Can't stick to a budget? Try these tweaks instead | Your Money and Your Mind

115,661 views ・ 2021-02-03

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Let's cut right to the chase:
1
162
1417
Traduttore: Alessia Mattea Sgambaro Revisore: Gabriella Patricola
Cominciamo senza fronzoli:
00:01
for most people, budgeting just doesn't work.
2
1579
3334
per la maggior parte delle persone fare un bilancio non funziona.
00:04
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
3
4913
2666
[I soldi e la vostra mente con Wendy De La Rosa]
Forse controllate il vostro bilancio per qualche giorno o qualche settimana,
00:08
You maybe follow your budget for a few days or a few weeks,
4
8246
3250
00:11
but soon, you forget about your budget
5
11496
1833
ma presto ve ne dimenticate
00:13
and stop tracking the flow of your money.
6
13371
1958
e smettete di monitorare il flusso di soldi.
00:15
And there goes your budget.
7
15329
1500
E tanti saluti al vostro bilancio.
00:16
And that's because of reality is, most of your budget is fixed.
8
16829
3542
E questo perché in realtà gran parte del vostro bilancio è stabile.
00:20
You can't really do anything about it
9
20413
1791
Non ci si può fare nulla
00:22
without making major life decisions.
10
22204
2125
senza prendere decisioni di vitale importanza.
00:24
Your rent is your rent.
11
24371
1417
L’affitto è l’affitto.
00:25
Your phone bill is your phone bill.
12
25829
1709
La bolletta del telefono è sempre quella.
00:27
Your car payment is your car payment.
13
27538
2125
La rata della macchina è sempre quella.
00:29
But the focus of today is the fact that many people struggle
14
29663
3749
Ma il focus di oggi è il fatto che molte persone lottano
00:33
with the little, ongoing, frequent purchases like eating out,
15
33412
4209
con acquisti minori, continui e frequenti come mangiare fuori,
00:37
delivery services or shopping.
16
37621
2083
i servizi di consegna o le compere.
00:39
So let's tackle each one of those individually.
17
39746
2625
Quindi affrontiamo ognuno separatamente.
00:42
First, let's talk about eating out.
18
42371
1833
Innanzitutto, parliamo del mangiare fuori.
00:44
In my research along with some colleagues,
19
44204
2000
Nella mia ricerca con alcuni colleghi
00:46
I found that eating out
20
46246
1375
ho scoperto che mangiare fuori
00:47
is one of the biggest financial regrets that people have.
21
47621
2750
è uno dei più grandi rimpianti finanziari delle persone.
00:50
The only other expense that's even less satisfying than eating out
22
50412
3375
L’unica altra spesa persino meno appagante del mangiare fuori
00:53
are bank fees!
23
53787
1167
sono le commissioni bancarie!
00:54
For eating out, instead of making a financial budget,
24
54954
2625
Per mangiare fuori, invece di fissare un budget finanziario,
00:57
where you tell yourself you're only going to spend
25
57579
2375
in cui stabilite che spenderete solo
00:59
100 dollars a month on eating out,
26
59954
1667
100 dollari al mese per mangiare fuori,
01:01
let's focus on what I call a "frequency budget" instead.
27
61621
3083
concentriamoci su quello che io chiamo “budget di frequenza”.
01:04
So instead of focusing on the amount of money
28
64746
2417
Invece di concentrarci sulla quantità di soldi
01:07
that's much harder to track
29
67163
1333
che è molto più difficile da monitorare
01:08
and sometimes even impossible to track,
30
68496
1958
e a volte persino impossibile,
01:10
let's focus on limiting the number of times
31
70496
2625
concentriamoci sul limitare il numero di volte
01:13
that you go out to eat.
32
73121
1333
in cui andate a mangiare fuori.
01:14
You'll have a much easier time saying no
33
74496
2250
Sarà molto più semplice dire di no
01:16
and tracking your budget.
34
76746
1542
e monitorare il vostro bilancio.
01:18
Now, I understand that we are all social humans,
35
78288
2708
Ora, capisco che siamo tutti persone sociali
01:20
and eating out is such a social activity.
36
80996
2167
e mangiare fuori è un’attività davvero sociale.
Se è ciò che volete, ho alcuni consigli
01:23
And if that's what you're craving, I have some tips
37
83204
2500
01:25
to make sure you can hit two birds with one stone.
38
85704
2500
per far sì che prendiate due piccioni con una fava.
01:28
Instead of eating out,
39
88246
1125
Invece di mangiare fuori,
01:29
go and have a picnic with friends,
40
89413
1875
uscite e fate un picnic con gli amici,
01:31
sign up for a workout class
41
91329
1667
iscrivetevi a un corso in palestra
01:33
or do any of the hundred social activities that you can do
42
93038
3166
o fate una delle centinaia di attività sociali che potete fare
01:36
without having to spend 50 to 70 dollars a night.
43
96204
3709
senza dover spendere dai 50 ai 70 dollari ogni sera.
01:39
If you plan it right,
44
99954
1334
Se lo pianificate nel modo giusto,
01:41
you can still satisfy your social craving
45
101288
2333
potrete soddisfare la voglia di socialità
01:43
and still save your wallet a lot of money.
46
103621
3167
e risparmiare un sacco di soldi.
01:46
Now let's talk about delivery services.
47
106829
1959
Ora parliamo dei servizi di consegna.
01:48
A recent investigation found that those who order through a delivery app
48
108829
3750
Da una recente indagine è emerso che chi ordina tramite un’app
01:52
end up spending anywhere from 7 percent to 91 percent more
49
112621
4667
finisce per spendere dal 7% al 91% in più
01:57
than those who dined in,
50
117288
1666
rispetto a chi mangia a casa
01:58
thanks to the pile of miscellaneous charges and fees.
51
118954
3084
grazie alla montagna di spese varie e tasse.
02:02
In fact, the same item can be more expensive on the app
52
122038
4083
Lo stesso articolo può essere più costoso sull’app
02:06
than in the restaurant.
53
126163
1250
che al ristorante.
02:07
Right now, you may be ordering out more frequently.
54
127454
3417
In questo momento potreste ordinare più frequentemente.
02:10
One analysis found that with the addition of delivery apps,
55
130913
3083
Da un’analisi è emerso che con le app per consegne,
02:14
fast food is no longer something associated with a quick bite on the go.
56
134038
3958
il fast food non è più associato ad un boccone al volo.
02:17
Given the added baggage that comes with these delivery apps,
57
137996
3375
Dati gli oneri aggiuntivi inclusi in queste app per le consegne,
02:21
my top tip here is to delete the apps from your phone.
58
141413
3791
il mio consiglio principale qui è di cancellare le app dal telefono.
02:25
Now, if deleting it is too permanent or too extreme,
59
145246
3208
Se cancellarle è troppo definitivo o troppo estremo,
02:28
you can still change your environment
60
148496
1875
potete ancora cambiare il vostro scenario
02:30
by making as many speed bumps as you can,
61
150371
3542
creando quanti più dossi possibile,
02:33
to slow down the pace of purchases.
62
153954
2167
per rallentare il ritmo degli acquisti.
02:36
Maybe link the app to a debit card
63
156121
2375
Potete collegare l’app ad una carta di debito
02:38
with a small preset amount of money.
64
158538
2208
con un piccolo quantitativo di denaro prestabilito.
02:40
You can also delete the app after every purchase,
65
160788
3333
Potete anche cancellare l’app dopo ogni acquisto,
02:44
so that it's not enticing you at all hours.
66
164121
3042
così non vi alletterà a tutte le ore.
02:47
Now let's talk about shopping.
67
167163
1458
Ora parliamo delle compere.
02:48
Let me be clear:
68
168621
1167
Chiariamo una cosa:
02:49
I'm not saying that you should never go shopping.
69
169788
2375
non dico che non dovete mai fare compere.
02:52
What I am saying
70
172163
1333
Ciò che sto dicendo
02:53
is that I encourage you to buy the things that bring you happiness.
71
173496
3792
è che vi incoraggio a comprare le cose che vi rendono felici.
02:57
Research has shown that when you spend money on others,
72
177288
3166
Ricerche dimostrano che spendere soldi per gli altri,
03:00
when you spend money on experiences
73
180454
2209
spendere soldi per esperienze
03:02
and when you spend money on the things that save you time,
74
182704
2834
e spendere soldi su cose che fanno risparmiare tempo,
03:05
these expenses make you happier.
75
185538
1791
queste spese rendono felici.
So che la terapia dello shopping può sembrare fantastica,
03:07
And I know retail therapy may seem great,
76
187329
2334
03:09
but researchers have found that spending the same amount of money
77
189663
3166
ma ricercatori hanno scoperto che spendere la stessa quantità di soldi
03:12
on someone else,
78
192871
1167
per qualcun altro,
03:14
even as little as 5 dollars can make you happier.
79
194079
3125
anche solo 5 dollari, può rendervi felici.
03:17
So get that T-shirt for your friend instead of yourself.
80
197204
3292
Comprate quella maglietta per il vostro amico invece che per voi
03:20
Make a donation to a place that you really love and support
81
200496
3667
Fate una donazione a un posto che amate e supportate
03:24
or buy an experience for yourself.
82
204204
2292
o comprate un’esperienza per voi stessi.
03:26
Try something for the first time.
83
206538
1875
Provate qualcosa per la prima volta.
03:28
And if you're overwhelmed,
84
208454
1375
E se vi sentite sopraffatti,
03:29
and you're burning the candle at both ends,
85
209829
2209
e siete esausti,
03:32
know that it's OK to invest in something that will free up your time.
86
212038
3875
sappiate che va bene investire in qualcosa che vi regalerà del tempo libero.
03:35
Hire a local high schooler to mow your lawn
87
215913
2625
Assumete un liceale che vi tagli l’erba
03:38
or get someone to clean your house.
88
218579
2250
o trovate qualcuno che vi pulisca casa.
03:40
These may be a little pricey,
89
220871
1458
Potrebbe essere costoso,
03:42
but the time you save will be worth every penny.
90
222371
3167
ma il tempo che risparmierete varrà ogni centesimo.
03:45
By making these small changes to your discretionary spending,
91
225579
3000
Cambiando di poco le vostre spese discrezionali,
03:48
you can not only spend less
92
228621
2458
non solo potrete spendere meno
03:51
but actually get more happiness and satisfaction
93
231079
3125
ma ottenere veramente più felicità e soddisfazione
03:54
from your spending.
94
234204
1209
dalle vostre spese.
03:55
It can mean a life with fewer guilty pleasures
95
235413
3125
Può significare una vita con meno piaceri proibiti
03:58
and less regret.
96
238538
1166
e meno rimpianti.
03:59
Now who wouldn't want that?
97
239704
1375
Chi non vorrebbe una vita così?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7