3 lessons on starting a movement from a self-defense trailblazer | Rana Abdelhamid

50,329 views ・ 2019-05-06

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
λ²ˆμ—­: Claire Kwon κ²€ν† : Gichung Lee
00:12
So my story starts on July 4, 1992,
1
12792
4809
μ €μ˜ μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” 1992λ…„ 7μ›” 4μΌμ—μ„œλΆ€ν„° μ‹œμž‘λ©λ‹ˆλ‹€.
00:17
the day my mother followed her college sweetheart
2
17625
2476
μ €μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ»˜μ„œ λŒ€ν•™μ‹œμ ˆμ˜ 연인을 따라
00:20
to New York City from Egypt.
3
20125
2059
μ΄μ§‘νŠΈμ—μ„œ λ‰΄μš•μ— 가셨을 λ•Œμž…λ‹ˆλ‹€.
00:22
As fireworks exploded behind the skyline,
4
22208
2810
ν•˜λŠ˜ μœ„μ—μ„œ ν„°μ§€λŠ” 폭죽을 바라보며
00:25
my father looked at my mother jokingly and said,
5
25042
3101
μ €μ˜ μ•„λ²„μ§€λŠ” μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ₯Ό 바라보며 λ†λ‹΄μ„žμΈ 말을 ν•˜μ…¨μ£ .
00:28
"Look, habibti,
6
28167
1309
"ν•˜λΉ•ν‹°, 저것 μ’€ 봐,
00:29
Americans are celebrating your arrival."
7
29500
2375
미ꡭ인듀이 λ„€κ°€ 온 κ±Έ ν™˜μ˜ν•˜κ³  μžˆμ–΄."
00:31
(Laughter)
8
31944
1680
(μ›ƒμŒμ†Œλ¦¬)
00:33
Unfortunately, it didn't feel much like a celebration
9
33833
3476
λΆˆν–‰νžˆλ„, λ³„λ‘œ μΆ•ν•˜ν•˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λŠκ»΄μ§€μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:37
when, growing up, my mother and I would wander past Queens
10
37333
3810
μ–΄λ¦°μ‹œμ ˆ, μ €λŠ” μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ™€ ν€Έμ¦ˆλ₯Ό μ§€λ‚˜
00:41
into New York City streets,
11
41167
1767
λ‰΄μš•μ˜ 거리λ₯Ό κ±·κ³€ ν–ˆλŠ”λ°
00:42
and my mother with her hijab and long flowy dresses
12
42958
3226
그럴 λ•Œλ§ˆλ‹€ νžˆμž‘μ„ μ“°κ³  κΈ΄ λ“œλ ˆμŠ€λ₯Ό μž…μ€ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ”
00:46
would tighten her hand around my small fingers
13
46208
2935
μ €μ˜ μž‘μ€ 손을 더 꽉 μž‘μœΌμ‹œκ³€ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:49
as she stood up against weathered comments like,
14
49167
3226
μ£Όλ³€μ˜ μ°¨κ°€μš΄ 말듀을 κ²¬λŽŒλ‚΄λ©° 말이죠.
00:52
"Go back to where you came from,"
15
52417
2101
"λ„ˆν¬ λ‚˜λΌλ‘œ λŒμ•„κ°€λΌ"
00:54
"Learn English,"
16
54542
1309
"μ˜μ–΄ μ’€ λ°°μ›ŒλΌ"
00:55
"Stupid immigrant."
17
55875
1809
"λ©μ²­ν•œ 이민자"
00:57
These words were meant to make us feel unsafe, insecure
18
57708
4476
μ΄λŸ¬ν•œ 말듀은 저희λ₯Ό μ•ˆμ „ν•˜μ§€ μ•Šκ³ , λΆˆμ•ˆν•˜κ²Œ 느끼게 λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:02
in our own neighborhoods, in our own skin.
19
62208
2334
저희가 μ‚¬λŠ” λ™λ„€μ—μ„œ, 저희 λͺ¨μŠ΅ κ·ΈλŒ€λ‘œμž„μ—λ„ 말이죠.
01:05
But it was these same streets
20
65500
1559
그런데 λ°”λ‘œ 이런 길듀이
01:07
that made me fall in love with New York.
21
67083
2643
μ €λ₯Ό λ‰΄μš•κ³Ό μ‚¬λž‘μ— λΉ μ§€κ²Œ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:09
Queens is one of the most diverse places in the world,
22
69750
3268
ν€€μ¦ˆλŠ” μ„Έκ³„μ—μ„œ κ°€μž₯ 닀양성을 가진 λ„μ‹œμ€‘μ— ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€.
01:13
with immigrant parents holding stories that always start
23
73042
3476
이민자인 λΆ€λͺ¨λ“€μ΄ 가진 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” 쀄곧 μ΄λ ‡κ²Œ μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:16
with something between three and 15 dollars in a pocket,
24
76542
3642
μ£Όλ¨Έλ‹ˆμ— 3λ‹¬λŸ¬μ—μ„œ 15λ‹¬λŸ¬ 정도λ₯Ό 가지고
01:20
a voyage across a vast sea
25
80208
2435
넓은 λ°”λ‹€λ₯Ό κ±΄λ„Œ μ—¬μ •
01:22
and a cash-only hustle
26
82667
1476
ν˜„κΈˆμœΌλ‘œλ§Œ 버텨내며
01:24
sheltering families in jam-packed, busted apartments.
27
84167
3625
μ‚¬λžŒμ΄ 꽉찬 쒁은 μ•„νŒŒνŠΈμ—μ„œ 가쑱을 λΆ€μ–‘ν•˜λŠ” 것.
01:28
And it was these same families
28
88417
2351
그리고 이 가쑱듀은
01:30
that worked so hard to make sure that we had safe microcommunities --
29
90792
4267
κ·Έλ“€λ§Œμ˜ μ•ˆμ „ν•œ μž‘μ€ 곡동체λ₯Ό λ§Œλ“€κΈ° μœ„ν•΄ μ—΄μ‹¬νžˆ μΌν•΄μ„œ
01:35
we, as immigrant children,
30
95083
1726
μš°λ¦¬κ°€ 이민자의 μ•„μ΄λ“€λ‘œμ¨
01:36
to feel affirmed and loved in our identities.
31
96833
3143
우리의 μ‘΄μž¬μ„± κ·ΈλŒ€λ‘œ 쑴쀑받고 μ‚¬λž‘λ°›λ„λ‘ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
01:40
But it was mostly the women.
32
100000
1893
ν•˜μ§€λ§Œ 이듀 λŒ€λΆ€λΆ„μ€ μ—¬μ„±μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:41
And these women are the reason why,
33
101917
1851
그리고 이 여성듀이
01:43
regardless of these statements that my mom faced,
34
103792
3101
μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ°€ λ§ˆμ£Όν–ˆλ˜ μ°¨κ°€μš΄ 말듀을
01:46
she remained unapologetic.
35
106917
2559
λ‹Ήλ‹Ήνžˆ λ§žμ„€ 수 μžˆμ—ˆλ˜ μ΄μœ κ°€ λ˜μ—ˆμ£ .
01:49
And these women were some of the most powerful women
36
109500
2601
이 여성듀은 μ œκ°€ λ§Œλ‚¬λ˜ μ—¬μ„±λ“€ 쀑
01:52
I have ever met in my entire life.
37
112125
2643
κ°€μž₯ κ°•ν•œ μ—¬μ„±λ“€μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:54
I mean, they had networks for everything.
38
114792
3059
그듀은 λͺ¨λ“  μ’…λ₯˜μ˜ λ„€νŠΈμ›Œν¬λ₯Ό 가지고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:57
They had rotations for who watched whose kids when,
39
117875
2934
λŒμ•„κ°€λ©° 아이듀을 λŒλ³΄λŠ” μˆœμ„œκ°€ μžˆμ—ˆκ³ 
02:00
for saving extra cash,
40
120833
1810
λΆ€μ—…μœΌλ‘œ λˆμ„ 벌고
02:02
for throwing belly dance parties
41
122667
1934
λ²¨λ¦¬λŒ„μŠ€ νŒŒν‹°λ₯Ό μ—΄κ³ 
02:04
and memorizing Koran and learning English.
42
124625
2768
μ½”λž€μ„ μ™Έμš°κ³  μ˜μ–΄λ₯Ό λ°°μ› μ£ .
02:07
And they would collect small gold tokens
43
127417
2767
금 동전을 λͺ¨μ•„
02:10
to fundraise for the local mosque.
44
130208
2000
동넀 λͺ¨μŠ€ν¬μ— κΈ°λΆ€ν•˜κΈ°λ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:13
And it was these same women,
45
133000
1726
그리고 이 여성듀은
02:14
when I decided to wear my hijab,
46
134750
2143
μ œκ°€ νžˆμž‘μ„ μ“°κΈ°λ‘œ κ²°μ •ν–ˆμ„ λ•Œ
02:16
who supported me through it.
47
136917
1892
μ €λ₯Ό μ§€μ§€ν•΄μ£Όμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:18
And when I was bullied for being Muslim,
48
138833
2393
μ œκ°€ λ¬΄μŠ¬λ¦Όμ΄λΌλŠ” 이유둜 κ΄΄λ‘­νž˜μ„ λ‹Ήν•  λ•Œλ§ˆλ‹€
02:21
I always felt like I had an army of unapologetic North African aunties
49
141250
5226
λ‹Ήλ‹Ήν•œ 뢁아프리카 이λͺ¨λ“€μ΄ μ €λ₯Ό κ΅°λŒ€μ²˜λŸΌ
02:26
who had my back.
50
146500
1250
μ§€μΌœμ£Όμ‹ λ‹€κ³  λŠκΌˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:28
And so every morning at 15,
51
148875
1643
μ œκ°€ 15μ‚΄ λ•Œ μ €λŠ” 맀일 μ•„μΉ¨
02:30
I would wake up and stand in front of a mirror,
52
150542
2642
μΌμ–΄λ‚˜ κ±°μšΈμ„ 보며
02:33
and wrap beautiful bright silk around my head
53
153208
2768
아름닡고 밝은 μƒ‰μ˜ 싀크λ₯Ό 머리에 κ°μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:36
the way my mother does and my grandmother did.
54
156000
3018
μ €μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ™€ ν• λ¨Έλ‹ˆκ°€ ν•˜μ…¨λ˜ κ²ƒμ²˜λŸΌμš”.
02:39
And one day that summer 2009,
55
159042
2601
2009λ…„ 여름 μ–΄λŠλ‚ 
02:41
I stepped out into the streets of New York City
56
161667
2267
μ „ λ‰΄μš•μ˜ 거리λ₯Ό λ‚˜μ„°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:43
on my way to volunteer at a domestic violence organization
57
163958
3393
κ°€μ • 폭λ ₯ λ°˜λŒ€ 단체에 봉사λ₯Ό κ°€λŠ” κΈΈμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:47
that a woman in my neighborhood had started.
58
167375
2434
같은 동넀 μ–΄λŠ μ—¬μ„± 뢄이 μ‹œμž‘ν•œ λ‹¨μ²΄μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:49
And I remember at that moment I felt a yank at the back of my head.
59
169833
4018
κ·Έ μˆœκ°„ λˆ„κ΅°κ°€ λ’€μ—μ„œ 제 머리λ₯Ό μž‘μ•„ λ‹Ήκ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:53
Then someone pulled and grabbed me,
60
173875
1893
μ €λ₯Ό λ‹ΉκΈ°κ³  λŒμ–΄λ‚΄λ©°
02:55
trying to remove my hijab from off of my head.
61
175792
3017
제 λ¨Έλ¦¬μ—μ„œ νžˆμž‘μ„ 벗겨내렀고 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:58
I turned around to a tall, broad-shouldered man,
62
178833
3143
μ œκ°€ λŒμ•„λ³΄λ‹ˆ μ•„μ£Ό 크고 μ–΄κΉ¨κ°€ 넓은 λ‚¨μžκ°€
03:02
pure hate in his eyes.
63
182000
1750
증였의 눈으둜 μ €λ₯Ό 바라보고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:04
I struggled and fought back,
64
184625
1726
μ €λŠ” λͺΈλΆ€λ¦ΌμΉ˜λ©° λ°˜ν•­ν–ˆκ³ 
03:06
and finally was able to get away,
65
186375
2434
λ§ˆμΉ¨λ‚΄ λ²—μ–΄λ‚˜
03:08
hid myself in the bathroom of that organization and cried and cried.
66
188833
3917
κ·Έ 단체 ν™”μž₯싀에 μˆ¨μ–΄ 울고 또 μšΈμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:13
I kept thinking to myself,
67
193375
2143
μ „ μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:15
"Why does he hate me?
68
195542
2059
"μ™œ λ‚˜λ₯Ό μ¦μ˜€ν• κΉŒ?
03:17
He doesn't even know me."
69
197625
1458
κ·ΈλŠ” λ‚  μ•Œμ§€λ„ λͺ»ν•˜λŠ”데."
03:20
Hate crimes against Muslims in the US
70
200083
2560
λ―Έκ΅­μ—μ„œ λ¬΄μŠ¬λ¦Όμ— λŒ€ν•œ 증였 λ²”μ£„λŠ”
03:22
increased by 1,600 percent post-9/11,
71
202667
4142
911 사건이후 1,600% μ¦κ°€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:26
and one in every four women in the US
72
206833
2643
그리고 미ꡭ의 μ—¬μ„± 4λͺ… 쀑 ν•œλͺ…은
03:29
will suffer some form of gender violence.
73
209500
2684
성폭λ ₯ 범죄λ₯Ό κ²ͺμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:32
And it may not seem like it,
74
212208
1851
그리고 κ·Έλ ‡κ²Œ 보이지 μ•Šκ² μ§€λ§Œ
03:34
but Islamophobia and anti-Muslim violence
75
214083
2393
μ΄μŠ¬λžŒν˜μ˜€μ™€ 무슬림혐였 폭λ ₯은
03:36
is a form of gender violence,
76
216500
1893
젠더폭λ ₯의 ν•œ μ’…λ₯˜μž…λ‹ˆλ‹€.
03:38
given the visibility of Muslim women in our hijabs.
77
218417
3767
λ¬΄μŠ¬λžŒμ—¬μ„±μ€ νžˆμž‘μ„ μ“΄ 이유둜 더 잘 보이기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
03:42
And so I was not alone,
78
222208
1810
이런 일을 μ €λ§Œ λ‹Ήν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” 것에
03:44
and that horrified me.
79
224042
1809
μ „ 더 λ‘λ €μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:45
It made me want to do something.
80
225875
1643
무언가 ν•΄μ•Όκ² λ‹€λŠ” 생각이 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:47
It made me want to go out there and make sure that no one I loved,
81
227542
3392
μ œκ°€ μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄, λͺ¨λ“  여성듀이 μžμ‹ μ˜ λͺ¨μŠ΅ κ·ΈλŒ€λ‘œ
03:50
that no woman would have to feel this insecure in her own skin.
82
230958
3209
03:55
So I started to think about how the women in my own neighborhood
83
235667
3559
κ·Έλž˜μ„œ 제 동넀 여성뢄듀을 λ– μ˜¬λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:59
were able to build community for themselves,
84
239250
2601
κ·Έλ“€λ§Œμ˜ μž‘μ€ 곡동체λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄
04:01
and how they were able to use the very little resources they had
85
241875
3601
ν•œμ •λœ μžμ›μ„ μ΄μš©ν•΄
04:05
to actually offer something.
86
245500
1393
무언가 ν•¨κ»˜ ν•΄λ‚΄λ˜ κ²ƒμ„μš”.
04:06
And I began to think about what I could potentially offer
87
246917
2684
그리고 μ—¬μ„±λ“€μ—κ²Œ μ•ˆμ „κ³Ό νž˜μ„ λ³΄νƒœμ£ΌλŠ”λ°
04:09
to build safety and power for women.
88
249625
2559
μ œκ°€ ν•  수 μžˆλŠ” 것을 생각해 λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:12
And through this journey,
89
252208
1476
κ·Έ κ³Όμ •μ—μ„œ
04:13
I learned a couple of things,
90
253708
1476
λͺ‡κ°€μ§€ 배운 것이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:15
and this is what I want to share with you today, some of these lessons.
91
255208
3726
였늘 μ œκ°€ 배운 것듀을 ν•¨κ»˜ λ‚˜λˆ„κ³ μž ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:18
So lesson number one:
92
258958
1935
첫 번째 κ΅ν›ˆ.
04:20
start with what you know.
93
260917
2059
μ•„λŠ” 것뢀터 μ‹œμž‘ν•΄λΌ.
04:23
At the time, I had been doing Shotokan karate
94
263000
2643
κ·Έλ‹Ήμ‹œ μ €λŠ” μ‡Όν† μΉΈ 가라데λ₯Ό ν–ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:25
for as long as I could remember,
95
265667
1809
였랜 κΈ°κ°„ ν•΄μ™”μ—ˆκ³ 
04:27
and so I had a black belt.
96
267500
1976
검은띠λ₯Ό 가지고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:29
Yeah. And so, I thought -- surprise.
97
269500
2392
λ„€. 놀라셨죠.
04:31
(Laughter)
98
271916
1018
(μ›ƒμŒ)
04:32
I thought that maybe I should go out into my neighborhood
99
272958
2726
μ €λŠ” 저희 λ™λ„€μ˜ μ–΄λ¦° μ—¬μžμ• λ“€μ—κ²Œ
04:35
and teach self-defense to young girls.
100
275708
1893
ν˜Έμ‹ μˆ μ„ κ°€λ₯΄μ³μ•Ό κ² λ‹€λŠ” 생각을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:37
And so I actually went out and knocked on doors,
101
277625
2268
κ·Έλž˜μ„œ 정말 문을 λ‘λ“œλ €κ°€λ©°
04:39
spoke to community leaders, to parents, to young women,
102
279917
2601
동넀 λŒ€ν‘œλΆ„λ“€, λΆ€λͺ¨λ‹˜λ“€, μ Šμ€ μ—¬μ„±λ“€κ³Ό μ΄μ•ΌκΈ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:42
and finally was able to secure a free community center basement
103
282542
4351
κ·Έλ ‡κ²Œ μ£Όλ―ΌνšŒκ΄€ μ§€ν•˜μ‹€μ„ 무료둜 μ–»κ²Œ λ˜μ—ˆκ³ 
04:46
and convince enough young women that they should come to my class.
104
286917
3142
동넀 여성듀을 μ„€λ“ν•΄μ„œ 그듀이 μˆ˜μ—…μ— μ°Έμ—¬ν•˜κ²Œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:50
And it actually all worked out,
105
290083
2476
그리고 정말 μ‹€ν˜„λ˜μ—ˆμ£ .
04:52
because when I pitched the idea,
106
292583
2226
사싀 μ œκ°€ 이 아이디어λ₯Ό μ–˜κΈ°ν–ˆμ„ λ•Œ
04:54
most of the responses were, like,
107
294833
1935
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ λ°˜μ‘μ€
04:56
"All right, cute,
108
296792
1434
"그래, 이 κ·€μ—¬μš΄
04:58
this 5'1" hijabi girl who knows karate.
109
298250
3309
ν‚€ 155cm의 νžˆμž‘μ„ μ“΄ μ—¬μžμ• κ°€ 가라데λ₯Ό ν•  쀄 μ•ˆλ‹€λ‹ˆ.
05:01
How nice."
110
301583
1601
멋지넀."
05:03
But in reality, I became the Queens, New York version of Mr. Miyagi
111
303208
4851
ν•˜μ§€λ§Œ ν˜„μ‹€μ˜ μ „ ν€Έμ¦ˆμ—μ„œ λ‰΄μš•λ²„μ „μ˜ 'λ―Έμ•ΌκΈ°'씨가 λμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:08
at 16 years old,
112
308083
1643
16μ‚΄ λ•Œμš”.
05:09
and I started teaching 13 young women in that community center basement
113
309750
5018
그리고 13λͺ…μ˜ μ Šμ€ μ—¬μ„±λ“€μ—κ²Œ μ£Όλ―ΌνšŒκ΄€ μ§€ν•˜μ‹€μ—μ„œ
05:14
self-defense.
114
314792
1309
ν˜Έμ‹ μˆ μ„ κ°€λ₯΄μΉ˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:16
And with every single self-defense move,
115
316125
2101
ν˜Έμ‹ μˆ  기술 ν•˜λ‚˜μ”©μ„
05:18
for eight sessions over the course of that summer,
116
318250
2393
μ—¬λ¦„λ™μ•ˆ 8개의 μˆ˜μ—…μ— 걸쳐 λ°°μ›Œκ°€λ©°
05:20
we began to understand the power of our bodies,
117
320667
2726
우리 λͺΈμ˜ νž˜μ— λŒ€ν•΄ μ΄ν•΄ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:23
and we began to share our experiences
118
323417
2601
그리고 μš°λ¦¬λŠ” μ„œλ‘œμ˜ κ²½ν—˜μ„ κ³΅μœ ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:26
about our identities.
119
326042
1351
우리의 정체성에 λŒ€ν•΄μ„œμš”.
05:27
And sometimes there were shocking realizations,
120
327417
3517
가끔은 λ†€λΌμš΄ κΉ¨λ‹¬μŒμ΄ μžˆμ—ˆκ³ 
05:30
and other times there were tears,
121
330958
1685
μ–΄λ–€λ•ŒλŠ” λˆˆλ¬Όμ„ ν˜λ¦¬κΈ°λ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:32
but mostly it was laughs.
122
332667
1767
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 거의 μ›ƒλŠ” 날이 더 λ§Žμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:34
And I ended that summer with this incredible sisterhood,
123
334458
3393
여름이 끝날 무렡, 저에겐 λˆλˆν•œ μžλ§€λ“€μ΄ μƒκ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:37
and I began to feel much safer in my own skin.
124
337875
3184
그리고 제 λͺ¨μŠ΅ κ·ΈλŒ€λ‘œ μ•ˆμ „ν•¨μ„ 느끼게 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:41
And it was because of these women that we just kept teaching.
125
341083
2893
이런 μ—¬μ„±λ“€ λ•Œλ¬Έμ— 계속 ν•΄μ„œ κ°€λ₯΄μΉ˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:44
I never thought that I would continue, but we just kept teaching.
126
344000
3101
계속 ν•˜κ²Œ 될 거라고 μƒκ°ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ ‡κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:47
And today, nine years, 17 cities,
127
347125
2601
그리고 ν˜„μž¬, 9λ…„ λ™μ•ˆ 17개의 λ„μ‹œ
05:49
12 countries, 760 courses
128
349750
2726
12개ꡭ, 760개의 μ½”μŠ€λ₯Ό
05:52
and thousands of women and girls later,
129
352500
3018
λͺ‡ 천λͺ…μ˜ 성인 μ—¬μ„±λ“€κ³Ό μ†Œλ…€λ“€μ—κ²Œ
05:55
I'm still teaching.
130
355542
1476
κ³„μ†ν•΄μ„œ κ°€λ₯΄μΉ˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:57
And what started as a self-defense course
131
357042
2267
μ£Όλ―ΌνšŒκ΄€ μ§€ν•˜μ—μ„œ
05:59
in the basement of a community center
132
359333
2185
ν˜Έμ‹ μˆ  μˆ˜μ—…μœΌλ‘œ μ‹œμž‘λœ 것이
06:01
is now an international grassroots organization
133
361542
3142
μ΄μ œλŠ” ꡭ제적인 ν’€λΏŒλ¦¬ λ‹¨μ²΄λ‘œμ„œ
06:04
focused on building safety and power for women around the world:
134
364708
3851
전세계 μ—¬μ„±λ“€μ˜ μ•ˆμ „κ³Ό νž˜μ„ κΈ°λ₯΄λŠ”데 μ§‘μ€‘ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:08
Malikah.
135
368583
1268
말리카 λ‹¨μ²΄μž…λ‹ˆλ‹€.
06:09
(Applause)
136
369875
6059
(λ°•μˆ˜)
06:15
Now, for lesson number two:
137
375958
2601
두 번째 κ΅ν›ˆ.
06:18
start with who you know.
138
378583
1875
μ•„λŠ” μ‚¬λžŒλΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•˜λΌ.
06:21
Oftentimes, it could be quite exciting,
139
381625
2393
λ•Œλ‘œλŠ” ν₯뢄될 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:24
especially if you're an expert in something
140
384042
2059
νŠΉνžˆλ‚˜ 본인이 전문가이고
06:26
and you want to have impact,
141
386125
1393
쒋은 영ν–₯λ₯Ό 끼치고 μ‹Άλ‹€λ©΄
06:27
to swoop into a community and think you have the magic recipe.
142
387542
3392
μ„±κ³΅μ˜ 비법을 가지고 μžˆλ‹€κ³  생각해 μ„±κΈ‰ν•˜κ²Œ μ§€μ—­μ‚¬νšŒμ— λ›°μ–΄λ“€ μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:30
But very early on I learned
143
390958
2393
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ „ 일찍 λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:33
that, as esteemed philosopher Kendrick Lamar once said,
144
393375
4226
μ‘΄κ²½λ°›λŠ” μ² ν•™μž μΌ„λ“œλ¦­ λΌλ§ˆκ°€ λ§ν–ˆμ£ .
06:37
it's really important to be humble and to sit down.
145
397625
3542
κ²Έμ†ν•˜κ³ , 진정할 쀄 μ•„λŠ”κ²ƒμ€ 맀우 μ€‘μš”ν•˜λ‹€κ³ μš”.
06:42
So, basically, at 15 years old,
146
402083
2893
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ 15μ‚΄ λ•Œ
06:45
the only community that I had any business doing work with
147
405000
3559
μΌν–ˆλ˜ κ³΅λ™μ²΄μ˜ λŒ€μƒμ€
06:48
were the 14-year-old girls in my neighborhood,
148
408583
2518
제 λ™λ„€μ˜ 14μ‚΄ 짜리 μ—¬μžμ•„μ΄λ“€μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:51
and that's because I was friends with them.
149
411125
2101
이미 제 μΉœκ΅¬λ“€μ΄μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ—ˆμ£ .
06:53
Other than that, I didn't know what it meant to be a child
150
413250
2768
κ·Έ 외에 μ €λŠ” 브룩클린 λ±…κ°ˆλ¦¬ μ΄λ―Όμžλ‚˜
06:56
of Bengali immigrants in Brooklyn
151
416042
2142
브둠즈의 μ„Έλ„€κ°ˆ 이민자의 μžμ‹μœΌλ‘œ μ‚°λ‹€λŠ” 것에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ”
06:58
or to be Senegalese in the Bronx.
152
418208
2018
잘 μ•Œμ§€ λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:00
But I did know young women who were connected to those communities,
153
420250
3476
ν•˜μ§€λ§Œ μ Šμ€ 여성듀이 그런 곡동체듀과 μ—°κ²°λœλ‹€λŠ” 것은 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:03
and it was quite remarkable how they already had
154
423750
2893
그듀이 믿음과 μ˜μ‹μ„ 가지고 곡동체듀 μ•ˆμ—μ„œ
07:06
these layers of trust and awareness and relationship with their communities.
155
426667
3809
이미 μΉœλΆ„λ₯Ό λ§Ίκ³  μžˆμ—ˆλ‹€λŠ” 것은 맀우 λ†€λΌμ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:10
So like my mother and the women in her neighborhood,
156
430500
2726
μ €μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆμ™€ λ™λ„€μ˜ 여성듀이 κ·Έλž¬λ“―μ΄
07:13
they had these really strong social networks,
157
433250
2643
그듀은 κ°•ν•œ μ†Œμ…œ λ„€νŠΈμ›Œν¬λ₯Ό 가지고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:15
and it was about providing capacity
158
435917
2142
μ„œλ‘œμ—κ²Œ νž˜μ„ μ‹€μ–΄μ£Όλ©°
07:18
and believing in other women's definition of safety.
159
438083
3393
μ—¬μ„±λ“€μ˜ μ•ˆμ „μ΄ 무슨 λœ»μΈμ§€ μ •μ˜λ₯Ό 내리고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:21
Even though I was a self-defense instructor,
160
441500
2143
μ œκ°€ 아무리 ν˜Έμ‹ μˆ  강사여도
07:23
I couldn't come into a community
161
443667
1851
제 곡동체가 μ•„λ‹Œ μ–΄λŠ 곡동체에 λ“€μ–΄κ°€
07:25
and define safety for any other woman
162
445542
2267
κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ•ˆμ „μ˜ μ •μ˜κ°€ 무엇인지
07:27
who was not part of my own community.
163
447833
1959
μ•Œλ €μ€„ μˆ˜λŠ” μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:31
And it was because, as our network expanded,
164
451042
2517
μ €μ˜ λ„€νŠΈμ›Œν¬κ°€ μ»€μ Έκ°€λ©΄μ„œ
07:33
I learned that self-defense is not just physical.
165
453583
2726
μ „ ν˜Έμ‹ μˆ μ΄ κ·Έμ € 신체적인 것이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” 것을 λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:36
It's actually really emotional work.
166
456333
2101
사싀은 감정적인 일이 μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:38
I mean, we would do a 60-minute self-defense class,
167
458458
3560
60λΆ„κ°„μ˜ ν˜Έμ‹ μˆ  μˆ˜μ—…μ„ ν•˜κ³ 
07:42
and then we'd have 30 minutes reserved for just talking and healing.
168
462042
3476
30λΆ„λ™μ•ˆμ€ 이야기 λ‚˜λˆ„κ³  νžλ§ν•˜λŠ” 데 썼죠.
07:45
And in those 30 minutes,
169
465542
1351
κ·Έ 30λΆ„ λ™μ•ˆ
07:46
women would share what brought them to the class to begin with
170
466917
3142
여성듀은 μ„œλ‘œ μžκΈ°κ°€ μ™œ μˆ˜μ—…μ— 였게 λλŠ”μ§€ 이야기 ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:50
but also various other experiences with violence.
171
470083
3310
폭λ ₯에 λŒ€ν•œ 본인의 κ²½ν—˜μ„ 이야기 ν•˜κΈ°λ„ ν•˜μ£ .
07:53
And, as an example, one time in one of those classes,
172
473417
2476
예λ₯Ό λ“€λ©΄, ν•œ μˆ˜μ—…μ—μ„œ
07:55
one woman actually started to talk about the fact
173
475917
2726
μ–΄λŠ μ—¬μ„± 뢄이 이런 이야기λ₯Ό κΊΌλƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:58
that she had been in a domestic violence relationship for over 30 years,
174
478667
4059
30년이 λ„˜λ„λ‘ 가정폭λ ₯에 μ‹œλ‹¬λ €μ™”κ³ 
08:02
and it was her first time being able to articulate that
175
482750
2726
μ΄λ²ˆμ— 처음으둜 κ·Έ κ²½ν—˜μ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λŠ” μ΄μœ λŠ”
08:05
because we had established that safe space for her.
176
485500
3018
이 μžλ¦¬κ°€ μ•ˆμ „ν•œ κ³΅κ°„μœΌλ‘œ 느껴쑌기 λ•Œλ¬Έμ΄λΌκ³  ν–ˆμ£ .
08:08
So it's powerful work,
177
488542
1309
κ·Έλž˜μ„œ 이 일은 영ν–₯λ ₯이 ν½λ‹ˆλ‹€.
08:09
but it only happens when we believe in women's agency to define
178
489875
3976
ν•˜μ§€λ§Œ 이것은 였직 μš°λ¦¬κ°€ κ·Έ 여성단체가 μ •μ˜λ‚΄λ¦°
08:13
what safety and what power looks like for themselves.
179
493875
3000
μ•ˆμ „κ³Ό 힘이 무엇인지 λ―Ώμ–΄μ£Όμ–΄μ•Ό κ°€λŠ₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:17
All right, for lesson number three --
180
497875
2601
이제 μ„Έ 번째 κ΅ν›ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
08:20
and this was the hardest thing for me --
181
500500
1934
μ €μ—κ²Œ κ°€μž₯ μ–΄λ €μ› λ˜ κ²ƒμΈλ°μš”.
08:22
the most important thing about this work is to start with the joy.
182
502458
3643
이 μΌμ—μ„œ κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ 것, λ°”λ‘œ μ¦κ±°μ›€μ—μ„œ μ‹œμž‘ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:26
When I started doing this work, I was reacting to a hate-based attack,
183
506125
4018
μ œκ°€ 이 일을 μ‹œμž‘ν•œ λ™κΈ°λŠ” 곡격에 λŒ€ν•œ λ°˜μ‘μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:30
so I was feeling insecure and anxious and overwhelmed.
184
510167
3226
μ „ λΆˆμ•ˆκ°κ³Ό μœ„ν—˜κ°μ— μ••λ„λ˜μ—ˆμ£ .
08:33
I was really afraid.
185
513417
1642
μ „ 겁에 μ§ˆλ €μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:35
And it makes sense, because if you take a step back,
186
515083
2476
말이 되죠. μ™œλƒν•˜λ©΄ ν•œ 발 λ¬ΌλŸ¬μ„œ 생각해 보면
08:37
and I can imagine that a lot of women in this room can probably relate to this,
187
517583
4018
μ•„λ§ˆ 이 곳의 λ§Žμ€ 여성뢄듀도 동감 ν•˜μ‹€κ±°λΌ μƒκ°ν•˜λŠ”λ°μš”.
08:41
the feeling, an overwhelming feeling of insecurity,
188
521625
2433
κ·Έ λΆˆμ•ˆκ°μ— νœ©μ‹ΈμΈ κΈ°λΆ„μ΄μš”.
08:44
is oftentimes with us constantly.
189
524082
2394
μ’…μ’… 계속 λ¨Έλ¬Όκ³€ ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:46
I mean, imagine this:
190
526500
1308
μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”.
08:47
walking home late at night, hearing footsteps behind you.
191
527832
3335
밀늦게 집에 κ·€κ°€ν•˜λŠ”λ° λ’€μ—μ„œ λ°œμ†Œλ¦¬κ°€ λ“€λ¦½λ‹ˆλ‹€.
08:52
You wonder if you should walk faster or if you should slow down.
192
532042
3641
더 빨리 κ°€μ•Όν•˜λ‚˜ 느리게 κ°€μ•Όν•˜λ‚˜ κ³ λ―Όν•˜μ£ .
08:55
You keep your keys in your hand in case you need to use them.
193
535707
3102
ν˜Ήμ‹œ ν•„μš”ν•  지 λͺ°λΌ 손에 집 μ—΄μ‡ λ₯Ό κΌ­ μ₯‘λ‹ˆλ‹€.
08:58
You say, "Text me when you get home. I want to make sure you are safe."
194
538833
3935
"집에 λ„μ°©ν•˜λ©΄ λ¬Έμžν•΄. μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ μ™”λŠ”μ§€ μ•Œ 수 있게."라고 ν•˜μ£ .
09:02
And we mean those words.
195
542792
1684
μ§„μ‹¬μœΌλ‘œ κ·Έλ ‡κ²Œ λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:04
We're afraid to put down our drinks.
196
544500
2184
λ§ˆμ‹œλ˜ μž”μ„ 내렀놓기가 κ²λ‚˜κ³ 
09:06
We're afraid to speak too much or too little in a meeting.
197
546708
3685
νšŒμ˜μ—μ„œ 말을 λ„ˆλ¬΄ λ§Žμ΄ν•˜κ±°λ‚˜ λ„ˆλ¬΄ 적게 ν• κΉŒ κ²λ‚˜κ³ 
09:10
And imagine being woman and black and trans and queer and Latinx
198
550417
4392
당신이 μ—¬μž, 흑인, 트랜슀, 퀴어, λΌν‹΄μ—‘μŠ€
09:14
and undocumented and poor and immigrant,
199
554833
3310
κ°€λ‚œν•œ λΆˆλ²• μ΄λ―Όμžκ°€ λ˜μ—ˆλ‹€κ³  상상해 λ³΄μ„Έμš”
09:18
and you could then only imagine how overwhelming this work can be,
200
558167
3226
이제 이 일이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ²…μ°¨λŠ” 일인지 상상이 λ˜μ‹œμ£ .
09:21
especially within the context of personal safety.
201
561417
2458
νŠΉνžˆλ‚˜ 개인의 μ•ˆμ „κ³Ό μ—°κ΄€λœ μΌμ΄λ‹ˆκΉŒμš”.
09:24
However, when I took a step to reflect
202
564833
2310
ν•˜μ§€λ§Œ ν•œκ±ΈμŒ λ¬ΌλŸ¬λ‚˜
09:27
on what brought me to this work to begin with,
203
567167
2184
μ œκ°€ μ™œ 이일을 μ‹œμž‘ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆλŠ”μ§€ μƒκ°ν•΄λ³΄λ‹ˆ
09:29
I began to realize it was actually the love that I had
204
569375
3268
그건 λ°”λ‘œ 제 κ³΅λ™μ²΄μ˜ 여성듀에 λŒ€ν•œ
09:32
for women in my community.
205
572667
1559
μ €μ˜ μ• μ •μ΄μ—ˆμŒμ„ κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:34
It was the way I saw them gather,
206
574250
2476
그듀이 ν•¨κ»˜ λͺ¨μ΄λŠ” λͺ¨μŠ΅
09:36
their ability to build for each other,
207
576750
1976
μ„œλ‘œλ₯Ό μ„Έμ›Œμ£ΌλŠ” λŠ₯λ ₯
09:38
that inspired me to keep doing this work
208
578750
2268
그런 것듀이 μ €μ—κ²Œ 영감이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:41
day in and day out.
209
581042
1684
맀일 λ§€μΌμš”.
09:42
So whether I was in a refugee camp in Jordan
210
582750
2976
μ œκ°€ μš”λ₯΄λ‹¨μ˜ λ‚œλ―ΌμΊ ν”„μ—μ„œ 일할 λ•Œλ“ 
09:45
or a community center in Dallas, Texas
211
585750
2434
ν…μ‚¬μŠ€ λ‹¬λΌμŠ€μ˜ μ£Όλ―Όμ„Όν„°μ—μ„œλ“ 
09:48
or a corporate office in Silicon Valley,
212
588208
2476
μ‹€λ¦¬μ½˜ 밸리에 μžˆλŠ” νšŒμ‚¬μ—μ„œλ“ 
09:50
women gathered in beautifully magical ways
213
590708
3060
여성듀은 μ•„λ¦„λ‹€μš΄ λ§ˆλ²•μ²˜λŸΌ λͺ¨μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:53
and they built together and supported each other
214
593792
2267
그리고 μ„œλ‘œλ₯Ό 일으켜주고, 지지해주며
09:56
in ways that shifted culture
215
596083
1643
μ—¬μ„±μ—κ²Œ μ•ˆμ „κ³Ό λŠ₯λ ₯을
09:57
to empower and build safety for women.
216
597750
2476
ν‚€μ›Œμ£ΌλŠ” λ¬Έν™”λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:00
And that is how the change happens.
217
600250
1976
κ·Έλ ‡κ²Œ λ³€ν™”κ°€ μ‹œμž‘λ¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:02
It was through those relationships we built together.
218
602250
2684
저희가 λ§Œλ“€μ–΄κ°„ 관계 μ†μ—μ„œ 말이죠.
10:04
That's why we don't just teach self-defense,
219
604958
2101
μ €ν¬λŠ” 단지 ν˜Έμ‹ μˆ λ§Œμ„ κ°€λ₯΄μΉ˜μ§€λŠ” μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:07
but we also throw dance parties
220
607083
1685
λŒ„μŠ€νŒŒν‹°λ₯Ό μ—΄κ±°λ‚˜
10:08
and host potlucks
221
608792
1309
μŒμ‹νŒŒν‹°λ₯Ό 열기도 ν•˜κ³ 
10:10
and write love notes to each other
222
610125
2351
μ„œλ‘œμ—κ²Œ μ‚¬λž‘μ˜ νŽΈμ§€λ₯Ό 써주기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:12
and sing songs together.
223
612500
1809
ν•¨κ»˜ λ…Έλž˜λ„ λΆ€λ₯΄κ³ μš”.
10:14
And it's really about the friendship,
224
614333
1810
μ΄λ ‡κ²Œ λ§Œλ“€μ–΄μ§„ μš°μ •μ΄
10:16
and it's been so, so fun.
225
616167
1892
λ„ˆλ¬΄λ‚˜ μž¬λ°ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:18
So the last thing I want to leave you with
226
618083
2060
μ œκ°€ λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ λ“œλ¦¬κ³  싢은 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ”
10:20
is that the key takeaway for me in teaching self-defense all of these years
227
620167
5642
μ œκ°€ κ·Έλ™μ•ˆ ν˜Έμ‹ μˆ μ„ κ°€λ₯΄μΉ˜λ©° 깨달은 것은 λ°”λ‘œ
10:25
is that I actually don't want women, as cool as the self-defense moves are,
228
625833
4060
이 멋진 여성듀이 μ‹€μ œλ‘œ
10:29
to go out and use these self-defense techniques.
229
629917
2767
이 ν˜Έμ‹ μˆ μ„ 쓸일이 μ—†κΈ°λ₯Ό λ°”λž€λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:32
I don't want any woman to have to de-escalate any violent situation.
230
632708
5851
μ „ μ–΄λŠ 여성도 폭λ ₯적인 상황에 λ§žμ„€ 일이 μ—†κΈΈ λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
10:38
But for that to happen,
231
638583
1351
κ·Έλ ‡κ²Œ 되기 μœ„ν•΄μ„œλŠ”
10:39
the violence shouldn't happen,
232
639958
1685
폭λ ₯이 μ—†μ–΄μ Έμ•Ό ν•˜κ³ 
10:41
and for the violence not to happen,
233
641667
2309
κ·Έ 폭λ ₯이 없어지렀면
10:44
the systems and the cultures
234
644000
1476
κ·Έ 폭λ ₯을 μš©μΈν•˜λŠ”
10:45
that allow for this violence to take place to begin with needs to stop.
235
645500
3601
μ‚¬νšŒμ™€ λ¬Έν™”κ°€ μ—†μ–΄μ Έμ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:49
And for that to happen, we need all hands on deck.
236
649125
3518
κ·Έλ ‡κ²Œ 되렀면, λͺ¨λ‘κ°€ ν•¨κ»˜ λ…Έλ ₯ν•΄μ•Όν•©λ‹ˆλ‹€.
10:52
So I've given you my secret recipe,
237
652667
2851
μ œκ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 제 비법을 μ•Œλ €λ“œλ ΈμœΌλ‹ˆ
10:55
and now it's up to you.
238
655542
1767
이제 μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ λ‹¬λ €μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:57
To start with what you know, to start with who you know
239
657333
3810
μ•„λŠ”κ²ƒλΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•˜μ„Έμš”. μ•„λŠ” μ‚¬λžŒλΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•˜μ„Έμš”.
11:01
and to start with joy. But just start.
240
661167
2684
즐겁게 μ‹œμž‘ν•˜μ„Έμš”. κ·Έλƒ₯ μ‹œμž‘ν•˜μ„Έμš”.
11:03
Thank you so much.
241
663875
1268
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:05
(Applause)
242
665167
5375
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7