What if a US presidential candidate refuses to concede after an election? | Van Jones

4,937,842 views

2020-10-26 ・ TED


New videos

What if a US presidential candidate refuses to concede after an election? | Van Jones

4,937,842 views ・ 2020-10-26

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Transcriber: Ivana Korom Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
λ²ˆμ—­: Sienna Lee κ²€ν† : Kim Sojeong Sue
00:13
OK, as an attorney, as a political commentator,
1
13083
3642
λ³€ν˜Έμ‚¬μ΄μž μ •μΉ˜ν‰λ‘ κ°€λ‘œμ„œ
00:16
and frankly, as a former White House official,
2
16750
2750
백악관에 λͺΈ λ‹΄μ•˜λ˜ κ³΅λ¬΄μ›μœΌλ‘œμ„œ
00:19
I used to think I knew a lot
3
19917
1851
미ꡭ의 λŒ€ν†΅λ Ή 선거에 λŒ€ν•΄
00:21
about how America picks a president.
4
21792
2392
많이 μ•ˆλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:24
I was wrong, I did not know.
5
24208
2185
μ°©κ°μ΄μ—ˆμ£ . μ™„μ „ λͺ°λžμ–΄μš”.
00:26
And this year,
6
26417
1267
μ˜¬ν•΄ λ“€μ–΄
00:27
I've been doing some research into some of the fine print
7
27708
2726
ν—Œλ²•μ— λͺ…μ‹œλœ μ„ΈλΆ€μ‘°ν•­ 등을 λ©΄λ°€νžˆ μ‚΄νŽ΄λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:30
and all the different things in our constitution
8
30458
2768
00:33
that we never talk about,
9
33250
1393
이 전에 λ…Όμ˜λœ λ°” μ—†λŠ” λ‚΄μš©λ“€μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:34
and I've discovered some legal loopholes
10
34667
2726
쑰사λ₯Ό 톡해 법λ₯ μƒ 헛점을 λ°œκ²¬ν•˜κ³ 
00:37
that shocked me,
11
37417
1476
좩격을 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:38
I guarantee will shock you,
12
38917
1767
μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ λ†€λž„ 거라 μž₯λ‹΄ν•΄μš”.
00:40
and could determine the way
13
40708
2268
이 헛점이 2020λ…„ λ―Έκ΅­λŒ€μ„ μ˜
00:43
that the presidential election of 2020 turns out.
14
43000
3184
νŒλ„λ₯Ό 바꿔놓을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
예λ₯Όλ“€μ–΄
00:46
For instance, did you know that under our constitution
15
46208
3935
ν—Œλ²•μ— λ”°λ₯΄λ©΄
00:50
a presidential candidate could actually lose the popular vote,
16
50167
4309
일반 νˆ¬ν‘œμ—μ„œ νŒ¨λ°°ν•œ λŒ€ν†΅λ Ή 후보가
00:54
fail to get a majority in the electoral college,
17
54500
2684
선거인단 과반수λ₯Ό λ“ν‘œν•˜μ§€ λͺ»ν•œ μƒνƒœμ—μ„œ
00:57
refuse to concede,
18
57208
2268
패배λ₯Ό μŠΉλ³΅ν•˜μ§€ μ•Šκ³ ,
00:59
manipulate hidden mechanisms in our government
19
59500
2726
μ •λΆ€μ˜ μˆ¨κ²¨μ§„ μž₯치λ₯Ό μ‘°μž‘ν•΄μ„œ
01:02
and still get sworn in as the president of the United States of America?
20
62250
5101
λ―Έκ΅­ λŒ€ν†΅λ ΉμœΌλ‘œ μ·¨μž„ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:07
That's a true fact.
21
67375
1268
일어날 수 μžˆλŠ” μƒν™©μž…λ‹ˆλ‹€.
01:08
I know it sounds like some crazy "House of Cards" episode,
22
68667
2734
λ“œλΌλ§ˆ "ν•˜μš°μŠ€ 였브 μΉ΄λ“œ"에 λ‚˜μ˜€λŠ” μ—ν”Όμ†Œλ“œ 같은 말이죠.
01:11
and I wish it was,
23
71435
1208
λ¬Όλ‘  저도 그랬으면 μ’‹κ² μ–΄μš”.
01:12
because then we could just change the channel,
24
72667
2142
TV 채널을 돌리면 κ·ΈλΏμ΄λ‹ˆκΉŒμš”.
01:14
but I just described to you a real-world, real-life possibility
25
74833
3685
ν•˜μ§€λ§Œ 이건 ν˜„μ‹€μ—μ„œ 일어날 수 μžˆλŠ” μƒν™©μž…λ‹ˆλ‹€.
01:18
that could occur this year, the year I'm talking, in 2020,
26
78542
3642
μ˜¬ν•΄ 2020λ…„ λŒ€μ„ μ΄λ‚˜
01:22
or in some other year,
27
82208
1643
ν–₯ν›„ λŒ€μ„ μ—μ„œ λ°œμƒν•  수 μžˆλŠ” μƒν™©μž…λ‹ˆλ‹€.
01:23
if we don't fix some of these glitches in our system.
28
83875
3643
λŒ€ν†΅λ Ήμ„ κ±°μ œμ˜ 결함이 κ°œμ„ λ˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄μš”.
01:27
So if you think, though,
29
87542
1601
λ§Œμ•½ μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜μ„œ
01:29
that the American people's choice in a US presidential election
30
89167
4226
미ꡭ인이 μ„ νƒν•œ λŒ€ν†΅λ Ή 후보가
01:33
should actually be sworn in to become president of the United States,
31
93417
3267
λŒ€ν†΅λ ΉμœΌλ‘œ μ·¨μž„ν•˜λŠ” 것이 λ§ˆλ•…ν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ‹ λ‹€λ©΄
01:36
please pay attention to this talk.
32
96708
1643
제 이야기에 μ§‘μ€‘ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
01:38
I'm going to teach you how to stop a coup, OK?
33
98375
4184
쿠데타λ₯Ό λ°©μ§€ν•˜λŠ” 방법을 μ•Œλ €λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:42
Now, where to begin?
34
102583
2018
μ‹œμž‘ν•΄λ³ΌκΉŒμš”?
01:44
Alright, how about this:
35
104625
1143
이건 μ–΄λ•Œμš”?
01:45
It turns out that one of the main safeguards of US democracy
36
105792
4726
우리 ν—Œλ²•μ—λŠ” 미ꡭ의 민주주의λ₯Ό μˆ˜ν˜Έν–ˆλ˜
01:50
is not in the constitution at all.
37
110542
2309
μ€‘μš”ν•œ 사항이 λΉ μ ΈμžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:52
It's not in the law at all.
38
112875
2059
법에도 빠져있죠.
01:54
It's actually just a little tradition, it's a little custom.
39
114958
3226
μž‘μ€ 전톡, κ΄€μŠ΅μ— λΆˆκ³Όν•˜μ§€λ§Œ
01:58
And yet, this one voluntary gesture
40
118208
4476
κ·Έ 자발적인 전톡이 μžˆμ—ˆκΈ°μ—
02:02
is one of the main reasons
41
122708
1518
λŒ€ν†΅λ Ή μ„ κ±° 후에도
폭동과 μœ ν˜ˆμ‚¬νƒœκ°€ 거의 λ°œμƒν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:04
that you almost never have riots and bloodshed and strife
42
124250
3309
02:07
after a US election.
43
127583
2018
02:09
What I'm talking about is a concession speech.
44
129625
2684
승볡 연섀에 κ΄€ν•œ μ–˜κΉλ‹ˆλ‹€.
02:12
OK, it's ironic,
45
132333
1268
μ°Έ λͺ¨μˆœμ μΈλ°μš”,
02:13
it's the one speech no presidential candidate ever wants to give,
46
133625
3059
μŠΉλ³΅μ—°μ„€μ„ ν•˜κ³  싢은 ν›„λ³΄λŠ” 아무도 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:16
and yet, it is that public address
47
136708
3185
ν•˜μ§€λ§Œ 이 곡개 연섀은
02:19
that is most important for the health
48
139917
1851
κ΅­κ°€μ˜ μ•ˆλ…•μ„ μœ μ§€ν•˜λŠ”λ° μ€‘μš”ν•œ 역할을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:21
and the well-being of our nation.
49
141792
2267
02:24
It's that speech, you know, when a presidential contender gives,
50
144083
3060
λŒ€ν†΅λ Ή ν›„λ³΄μžλŠ”
02:27
it's after the advisers come and the media tells them,
51
147167
2851
μ°Έλͺ¨μ™€ μ–Έλ‘ μ˜ μ˜κ²¬μ„ λ“£κ²Œλ©λ‹ˆλ‹€.
02:30
"Look, you're not going to get enough votes
52
150042
3517
"선거인단 과반수인 270λͺ…을 확보할 수 μžˆμ„ μ •λ„λ‘œ
02:33
to be able to hit that magic number of 270 electoral college votes.
53
153583
5101
ν‘œλ₯Ό λ°›μ§€λŠ” λͺ»ν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
02:38
You're just not going to get there."
54
158708
2060
당선될 가망이 μ—†μ–΄μš”."
02:40
At that moment --
55
160792
1726
κ·Έ μˆœκ°„ ν›„λ³΄μžλŠ” μŠΉλ³΅μ—°μ„€μ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:42
you don't think about this,
56
162542
1767
생각해보신 적은 μ—†κ² μ§€λ§Œ
02:44
but the fate of the entire republic
57
164333
2851
κ΅­κ°€μ˜ 운λͺ…이
02:47
is in the hands of a single politician
58
167208
2768
ν•œ μ •μΉ˜μΈμ˜ μ˜μ§€μ— λ‹¬λ €μžˆλŠ” μˆœκ°„μ΄ μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
02:50
and their willingness to walk out there
59
170000
2268
λŒ€ν†΅λ Ή 후보가 기꺼이 κ±Έμ–΄λ‚˜μ™€
02:52
and stand in front of their family and stand in front of the cameras
60
172292
3184
κ°€μ‘±κ³Ό 카메라 μ•žμ—μ„œ
02:55
and stand in front of the whole nation
61
175500
1934
μ „ κ΅­λ―Ό μ•žμ—μ„œ μ—°μ„€ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:57
and say, "I am conceding the race, voluntarily.
62
177458
3101
"μ €λŠ” 자의둜 μ„ κ±° 결과에 μŠΉλ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:00
Thank you to my supporters.
63
180583
1976
지지해주신 λͺ¨λ“  λΆ„λ“€κ»˜ κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.
03:02
The other person has won now, congratulations to them,
64
182583
2935
이제 λ‹€λ₯Έ 후보가 μŠΉλ¦¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 승리λ₯Ό μΆ•ν•˜ν•˜λ©°
03:05
let's unite behind them, let's move on, let's be one country.
65
185542
3226
그와 ν•¨κ»˜ λ‹¨κ²°ν•˜κ³  μŠΉλ³΅ν•˜λ©° λͺ¨λ‘ ν•˜λ‚˜λ©μ‹œλ‹€.
03:08
God bless America."
66
188792
1434
μ‹ μ˜ 좕볡이 있기λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€."
03:10
You've seen it a thousand times.
67
190250
2018
μš°λ¦¬λŠ” μˆ±ν•˜κ²Œ 이 μž₯면을 λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:12
Make no mistake,
68
192292
2267
ν•˜μ§€λ§Œ μžŠμ§€λ§ˆμ„Έμš”.
03:14
this is a remarkable tradition in our country.
69
194583
3518
μŠΉλ³΅μ—°μ„€μ€ 미ꡭ이 가진 멋진 전톡일 λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
03:18
Because at that moment,
70
198125
1351
λŒ€μ„  κ²°κ³Όκ°€ λ‚˜μ™€λ„
03:19
that candidate still has at her command
71
199500
2893
μ—¬μ „νžˆ νŒ¨λ°°ν•œ ν›„λ³΄μžμ—κ²ŒλŠ”
03:22
a nationwide army of campaign activists,
72
202417
4476
μ „κ΅­ 규λͺ¨μ˜ μ„ κ±°μš΄λ™λ‹¨μ΄ 있고
03:26
of die-hard partisans,
73
206917
2059
μ—΄λ ¬ν•œ 당원듀과
03:29
tens of thousands of people.
74
209000
2309
수 만λͺ…μ˜ μ§€μ§€μžκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:31
They could just as easily take up arms,
75
211333
2185
패배λ₯Ό κ±°λΆ€ν•˜κ³  μ‹ΈμšΈ μ€€λΉ„λ₯Ό ν•˜κ³ 
03:33
take to the streets,
76
213542
1267
거리λ₯Ό λ‚˜κ°ˆ μˆ˜λ„ 있죠.
03:34
they could do whatever they want to.
77
214833
1768
λ‚΄ν‚€λŠ” λŒ€λ‘œ 행동할 여지가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
승볡 연섀이 그듀을 μ¦‰μ‹œ λ©ˆμΆ”κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:36
But that concession speech instantly demobilizes all of them.
78
216625
3976
03:40
It says, "Hey, guys, stand down.
79
220625
2351
"μ—¬λŸ¬λΆ„ λ¬ΌλŸ¬λ‚˜μ„Έμš”."
03:43
Folks, it's over."
80
223000
1518
이제 λͺ¨λ‘ λλ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€."
03:44
Moreover, that concession speech
81
224542
1934
μŠΉλ³΅μ—°μ„€μ΄ μžˆκΈ°μ—
03:46
helps the tens of millions of people who voted for that person
82
226500
5059
νŒ¨λ°°ν•œ 후보λ₯Ό μ§€μ§€ν–ˆλ˜ 수천만의 μ§€μ§€μžλ“€μ΄
03:51
to accept the outcome.
83
231583
1726
μ„ κ±° 결과에 μŠΉλ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:53
Acknowledge the winner, however begrudgingly,
84
233333
2685
κ²°κ³Όκ°€ λͺ»λ§ˆλ•…ν•˜κ² μ§€λ§Œ
03:56
and then just get up the next morning,
85
236042
1809
κ·Έλž˜λ„ λ‹€μŒ λ‚  μΌμ–΄λ‚˜
03:57
go to work, go to school,
86
237875
1268
μΆœκ·Όν•˜κ³  등ꡐλ₯Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:59
maybe disappointed
87
239167
1267
μ–΄μ©Œλ©΄ 싀망할 μˆ˜λŠ” μžˆμ§€λ§Œ
04:00
but not disloyal to America's government.
88
240458
2935
λ―Έκ΅­ 정뢀에 반기λ₯Ό λ“€μ§€λŠ” μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:03
And even more importantly,
89
243417
1892
더 μ€‘μš”ν•œ 건
04:05
that concession speech has a technical function
90
245333
2476
μŠΉλ³΅μ—°μ„€μ˜ μ‹€μ§ˆμ  κΈ°λŠ₯μž…λ‹ˆλ‹€.
04:07
in that it kind of allows all the other stuff
91
247833
2393
μ„ κ±°κ°€ λλ‚œ ν›„ ν—Œλ²•μ—μ„œ μš”κ΅¬ν•˜λŠ”
04:10
that our constitution requires after the voting,
92
250250
2393
μ ˆμ°¨μ΄ν–‰μ΄ κ°€λŠ₯ν•΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:12
and there are a bunch of steps like,
93
252667
2017
μ„ κ±° μ’…λ£Œ 후에도 남은 μ ˆμ°¨κ°€ λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:14
you've got the electoral college that has got to meet,
94
254708
2560
선거인단을 ν™•λ³΄ν•˜κ³ 
의회의 비쀀을 λ°›μ•„μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:17
you've got Congress who's got to ratify this thing,
95
257292
2392
04:19
you've got an inauguration to be had,
96
259708
1810
μ·¨μž„μ‹λ„ μ—΄λ €μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
이 λͺ¨λ“  μ ˆμ°¨κ°€ μ°¨λ‘€λŒ€λ‘œ μ§„ν–‰λ˜μ§€λ§Œ
04:21
all that stuff can just move ahead on automatic pilot
97
261542
2976
04:24
because after the concession speech,
98
264542
1726
λ¨Όμ € μŠΉλ³΅μ—°μ„€μ„ ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:26
every subsequent step
99
266292
1809
μŠΉλ³΅μ—°μ„€ ν›„ ν˜„ λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ μž¬μž„μ„ ν•˜κ±°λ‚˜
04:28
to either reinstate the president or elevate a new president
100
268125
3476
μƒˆ λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ μž„λͺ…λ˜κΈ°κΉŒμ§€
04:31
just happens on a rubber-stamp basis.
101
271625
2059
사싀상 정해진 μˆ˜μˆœμ„ 밟게 되죠.
04:33
The constitution requires it, but it's a rubber stamp.
102
273708
2560
μžλ™μΈκ°€λ‘œ λ΄μ•Όν•˜μ§€λ§Œ, ν—Œλ²•μ΄ λͺ…μ‹œν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:36
But we sometimes forget, candidates do not have to concede.
103
276292
3892
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν—Œλ²•μƒ ν›„λ³΄μžκ°€ μŠΉλ³΅ν•  μ˜λ¬΄λŠ” 사싀상 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:40
There's nothing that makes them concede.
104
280208
2393
μŠΉλ³΅ν•΄μ•Όν•  μ΄μœ κ°€ μ—†μ£ .
04:42
It's just a norm in a year in which nothing is normal.
105
282625
4143
κ·Έ κ°„ μ§€μΌœμ˜¨ 기쀀일 뿐인데, μ˜¬ν•΄λŠ” 특히 λͺ¨λ“  기쀀이 λ¬΄λ„ˆμ‘Œμ£ .
04:46
So what if a losing candidate simply refuses to concede?
106
286792
4476
νŒ¨λ°°ν•œ ν›„λ³΄μžκ°€ μŠΉλ³΅ν•˜κΈ°λ₯Ό κ±°λΆ€ν•˜λ©΄ μ–΄λ–»κ²Œ λ˜λ‚˜μš”?
04:51
What if there is no concession speech?
107
291292
2351
승볡 연섀을 ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄ μ–΄λ–»κ²Œ λ˜λ‚˜μš”?
04:53
Well, what could happen might terrify you.
108
293667
3226
λ²Œμ–΄μ§ˆ 수 μžˆμ„ 일이 μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ λ‘λ ΅κ²Œ ν•  수 μžˆμ–΄μš”.
04:56
I think it should.
109
296917
1267
κ·Έλž˜μ•Ό ν•  것 κ°™μ•„μš”.
04:58
First, to give you the background,
110
298208
1641
λ¨Όμ € 배경을 μ„€λͺ…λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:59
let's make sure we're on the same page,
111
299863
1854
λͺ¨λ‘ 배경을 νŒŒμ•…ν•˜κ³  μ‹œμž‘ν•΄μ•Όμ£ .
λΉ„μœ λ₯Ό λ“€μ–΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:01
let me give you this analogy.
112
301747
1562
λŒ€ν†΅λ Ή μ„ κ±°λ₯Ό 야ꡬ 경기라고 μƒκ°ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
05:03
Think about a presidential election as a baseball game.
113
303333
3726
05:07
The end of the ninth inning,
114
307083
1351
9회 λ§μ—μ„œ
05:08
whoever is ahead wins, whoever is behind loses.
115
308458
3018
μ μˆ˜κ°€ μ•žμ„  μ‚¬λžŒμ΄ 이기고, 뒀진 μ‚¬λžŒμ΄ μ§‘λ‹ˆλ‹€.
05:11
That's baseball.
116
311500
1268
그게 μ•Όκ΅¬μž…λ‹ˆλ‹€.
05:12
But could you imagine a different world
117
312792
1861
상상해본닀면 λ‹€λ₯Έ μ„Έκ³„μ—μ„œ
05:14
in which, in baseball,
118
314667
1684
μ•Όκ΅¬μ˜ λ§ˆμ§€λ§‰ νšŒλŠ”
05:16
there were actually 13 innings, or 14 innings, not just nine.
119
316375
4268
9νšŒκ°€ μ•„λ‹Œ 13회 ν˜Ήμ€ 14νšŒκ°€ 될 수 μžˆμ–΄μš”.
05:20
But we just had a weird tradition.
120
320667
2226
κ·Έμ € 우리 전톡이 νŠΉμ΄ν•  λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
05:22
If you are behind in the ninth inning,
121
322917
2559
μš°λ¦¬λŠ” 9회 말 지고 μžˆλ‹€λ©΄
05:25
you just come out and concede.
122
325500
2143
패배λ₯Ό μΈμ •ν•˜κΈ°λ‘œ ν–ˆμ£ .
05:27
Alright?
123
327667
1267
κ·Έλ ‡μ£ ?
05:28
So all those other innings don't matter.
124
328958
2185
9회 말 μ „μ˜ μ μˆ˜λŠ” μ€‘μš”ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
05:31
That's really how the presidential elections work in America.
125
331167
4184
λ―Έκ΅­ λŒ€ν†΅λ Ή 선거도 μœ μ‚¬ν•œ λ°©μ‹μž…λ‹ˆλ‹€.
05:35
Because the constitution actually spells out
126
335375
2184
μ™œλƒν•˜λ©΄ ν—Œλ²•μ—μ„œλŠ”
05:37
two different sets of innings.
127
337583
1976
두 절차λ₯Ό λͺ…μ‹œν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:39
You've got the popular election process that everybody pays attention to.
128
339583
3435
λͺ¨λ‘κ°€ 관심을 κ°€μ§€λŠ” 일반 νˆ¬ν‘œ 단계가 있고
05:43
And then you've got the elite selection process
129
343042
2684
아무도 κ΄€μ‹¬μ—†λŠ” μ—˜λ¦¬νŠΈ μ„ μ • 단계가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:45
that everybody essentially ignores.
130
345750
2893
05:48
But in a close election,
131
348667
1934
λ‹€κ°€μ˜€λŠ” μ„ κ±°μ—μ„œ
05:50
if nobody concedes,
132
350625
1934
아무도 μŠΉλ³΅ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄
05:52
the second invisible process,
133
352583
2685
κ·Έ κ°„ 두각을 λ“œλŸ¬λ‚΄μ§€ μ•Šλ˜ 두 번째 λ‹¨κ³„μ—μ„œ
05:55
these extra innings if you will,
134
355292
2309
μ—°μž₯μ „ 같은 이 단계가
05:57
they actually matter a whole lot.
135
357625
1684
맀우 μ€‘μš”ν•΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
05:59
Let me explain.
136
359333
1268
μ„€λͺ…ν•΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:00
That first set of innings, popular election,
137
360625
2101
첫 번째 μ…‹νŠΈλŠ” μΌλ°˜νˆ¬ν‘œμž…λ‹ˆλ‹€.
06:02
it's what you think about
138
362750
1268
λŒ€ν†΅λ Ή μ„ κ±°λ₯Ό μƒκ°ν•˜λ©΄ 일반적으둜 λ– μ˜¬λ¦¬λŠ” νˆ¬ν‘œμ£ .
06:04
when you think about the presidential election.
139
364042
2226
μ˜ˆλΉ„μ„ κ±°, λ‹Ήμ›λŒ€νšŒ, 곡개 ν† λ‘ 
06:06
It's the primaries, the caucuses, the debates,
140
366292
2767
06:09
the conventions, it's election night,
141
369083
1935
μ „λ‹ΉλŒ€νšŒ, νˆ¬ν‘œμΌ κ°œν‘œ 방솑
06:11
it's all that stuff.
142
371042
1309
그게 λ‹€μ˜ˆμš”.
06:12
Most of the time, the loser on election night
143
372375
2518
보톡 μ„ κ±°μ—μ„œ νŒ¨λ°°ν•œ ν›„λ³΄μžκ°€
06:14
at that point just concedes.
144
374917
1601
μ„ κ±° λ‚  밀에 μŠΉλ³΅ν•΄μš”.
06:16
Why? "The American people have spoken."
145
376542
1976
μ™œλƒκ³ μš”? "λ―Έκ΅­μΈλ“€μ˜ κ²°μ •μž…λ‹ˆλ‹€"
06:18
All that.
146
378542
1309
그게 λ‹€μ˜ˆμš”.
06:19
But according to the constitution, the game is technically not over.
147
379875
4601
ν—Œλ²•μ— λ”°λ₯΄λ©΄ 아직 κ²Œμž„μ΄ λλ‚˜μ§€ μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
06:24
After the cameras go away,
148
384500
1893
방솑이 λλ‚˜κ³ 
06:26
after the confetti's swept away,
149
386417
1934
μΆ•ν•˜κ°€ λλ‚˜κ³  λ‚˜λ©΄
06:28
the constitution requires this whole other set of innings.
150
388375
3268
ν—Œλ²•μ€ μ „ν˜€ λ‹€λ₯Έ μƒˆλ‘œμš΄ 회λ₯Ό μ‹œμž‘ν•˜λΌκ³  ν•΄μš”.
06:31
This elite selection process stuff,
151
391667
2351
μ—˜λ¦¬νŠΈ μ„ μ • 과정은
06:34
and this is all behind closed doors,
152
394042
2142
λͺ¨λ“  게 λΉ„κ³΅κ°œλ‘œ μ§„ν–‰λ˜κ³ 
06:36
it's among government officials.
153
396208
1726
μ •λΆ€ κ΄€λ£Œλ“€ μ‚¬μ΄μ—μ„œ μ΄λ€„μ Έμš”.
06:37
And this process goes from the end of the vote counting in November,
154
397958
4393
이 과정은 11μ›” κ°œν‘œκ°€ λλ‚œ λ’€λΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•΄μ„œ
06:42
through December all the way and then January.
155
402375
2184
12μ›” λ‚΄λ‚΄ μ§„ν–‰λ˜κ³  1μ›”κΉŒμ§€ μ§„ν–‰λΌμš”.
06:44
You just never think about it,
156
404583
1435
생각해보지 μ•Šμ•˜λ˜ κ±°μ˜ˆμš”.
06:46
because for so many generations,
157
406042
1559
수 μ„ΈλŒ€ λ™μ•ˆ
06:47
these extra innings haven't mattered much
158
407625
3059
μ„ κ±° ν›„ λ‹¨κ³„λŠ” μ€‘μš”ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
06:50
because the election-night loser just concedes.
159
410708
3185
선거일 λ°€ νŒ¨λ°°ν•œ ν›„λ³΄μžκ°€ λ°”λ‘œ μŠΉλ³΅ν•΄μ™”κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
06:53
So this other stuff is just a formality.
160
413917
1976
κ·Έλž˜μ„œ λ‹€μŒ μ ˆμ°¨λŠ” κ·Έμ € ν˜•μ‹μ— λΆˆκ³Όν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:55
Even in 2000,
161
415917
1267
2000년에
06:57
vice president Al Gore gave up
162
417208
1726
λ‹Ήμ‹œ λΆ€ν†΅λ Ήμ΄μ—ˆλ˜ 앨 κ³ μ–΄λŠ”
06:58
as soon as the Supreme Court ordered an end to the vote counting.
163
418958
3976
λŒ€λ²•μ›μ΄ νˆ¬ν‘œ 집계λ₯Ό λλ‚΄μžλ§ˆμž μŠΉλ³΅ν–ˆμ–΄μš”.
07:02
Gore did not continue the fight into the state legislatures,
164
422958
2893
앨 κ³ μ–΄λŠ” μ£Όμ˜νšŒμ™€ μ‹Έμš°λ € ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
07:05
into the electoral college,
165
425875
1476
선거인단과도, μ˜νšŒμ™€λ„
07:07
into Congress,
166
427375
1268
μ‹Έμš°μ§€ μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
07:08
he didn't try to discredit the results in the press.
167
428667
2601
μ–Έλ‘ μ—μ„œ κ²°κ³Όλ₯Ό λΆˆμ‹ ν•˜λ € ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
07:11
Frankly, he didn't send his supporters out into the streets
168
431292
4309
그의 μ§€μ§€μžλ“€μ΄ 거리둜 보내
07:15
with protest signs
169
435625
1309
ν•­μ˜ νŒ»λ§μ΄λ‚˜
07:16
or pitchforks or long guns.
170
436958
2143
μ‡ μŠ€λž‘μ΄λ‚˜ μž₯총을 λ“œλŠ” 상황을 μ΄ˆλž˜ν•˜μ§€ μ•Šλ„λ‘
07:19
As soon as the court said the vote count is done,
171
439125
3018
법원이 νˆ¬ν‘œ 집계 μ’…λ£Œλ₯Ό λͺ…ν•˜μž
07:22
he just conceded to George W. Bush.
172
442167
3559
앨 κ³ μ–΄λŠ” 쑰지 W.λΆ€μ‹œμ—κ²Œ μŠΉλ³΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:25
Because that's what we do,
173
445750
2226
λ°”λ‘œ 승볡이 미ꡭ이 μ„ κ±°λ₯Ό λŒ€ν•˜λŠ” νƒœλ„μ΄μž
07:28
that's just kind of how we do things around here.
174
448000
2309
우리의 λ°©μ‹μž…λ‹ˆλ‹€.
07:30
You don't fight in the extra innings.
175
450333
1976
μš°λ¦¬λŠ” μ—°μž₯전을 ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
07:32
Until maybe 2020,
176
452333
2810
2020λ…„ μ „μ—λŠ” κ·Έλž¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:35
when one major candidate is already saying
177
455167
2309
이번 λŒ€μ„ μ—μ„œλŠ” ν•œ 후보가 이미 이런 말을 ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:37
he may not accept the results of the vote counting.
178
457500
3768
νˆ¬ν‘œ κ²°κ³Όλ₯Ό 받아듀이지 μ•Šμ„ μˆ˜λ„ μžˆλ‹€κ³  λ§ν•΄μš”.
07:41
Curse you 2020.
179
461292
1809
저주받은 2020λ…„μ΄μ—μš”.
07:43
So what can happen instead?
180
463125
2393
그러면 μ–΄λ–€ 일이 μΌμ–΄λ‚ κΉŒμš”?
07:45
Instead of conceding,
181
465542
1267
μŠΉλ³΅ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” λŒ€μ‹ μ—
07:46
a losing candidate could launch a ferocious fight to grab power anyway.
182
466833
5393
νŒ¨λ°°ν•œ ν›„λ³΄λŠ” μ§‘κΆŒν•˜λ €κ³  μΉ˜μ—΄ν•œ 싸움을 벌일 수 μžˆμ–΄μš”.
07:52
Or to hold onto power anyway.
183
472250
1851
ꢌλ ₯을 μ₯κ³  μžˆμœΌλ €κ³ μš”.
07:54
In the courts, yes.
184
474125
1268
법원은 λ¬Όλ‘ 
07:55
But also in the state houses, electoral college, even in Congress.
185
475417
3642
μ£Ό 의회, 선거인단, μ˜νšŒμ—
07:59
They could file, for instance, dozens of lawsuits
186
479083
3310
λ§Žμ€ μ†Œμ†‘μ„ μ œκΈ°ν•  수 μžˆμ–΄μš”.
08:02
attempting to block the counting of millions of, like, mail-in ballots,
187
482417
4642
수백만 μž₯의 μš°νŽΈνˆ¬ν‘œλ₯Ό μ €μ§€ν•˜λ €λŠ” μ‹œλ„λ‘œμ¨
08:07
saying they should all be thrown out, they're all fraudulent.
188
487083
2851
μš°νŽΈνˆ¬ν‘œλŠ” 무효고 λͺ¨λ“  게 사기라고 μ£Όμž₯ν•  수 있죠.
08:09
Then, they could demand
189
489958
1310
심지어 정뢀에 κ²°κ³Όλ₯Ό μˆ˜μš©ν•˜μ§€ 말라고 μš”κ΅¬ν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:11
that the states refuse to certify the election
190
491292
2976
08:14
because of all this alleged fraud,
191
494292
1767
사기 ν˜μ˜κ°€ μžˆλ‹€κ±°λ‚˜
08:16
or interference from a foreign power.
192
496083
2476
μ™Έκ΅­ μ„Έλ ₯이 κ°„μ„­ν–ˆλ‹€κ³  μ£Όμž₯ν•˜λ©΄μ„œμš”.
08:18
Or the loser's party could send a rival slate of electors
193
498583
5560
ν˜Ήμ€ νŒ¨λ°°ν•œ ν›„λ³΄μ˜ 정당이 유ꢌ자 λͺ…단을
08:24
to the electoral college or to Congress,
194
504167
2309
μ„ κ±°μΈλ‹¨μ΄λ‚˜ μ˜νšŒμ— 보낼 수 μžˆμ–΄μš”.
08:26
and say, "We're the real electors,"
195
506500
1684
"μ§„μ§œ μœ κΆŒμžλ“€"이라고 μ£Όμž₯ν•˜λ©°
08:28
and create a whole situation with that.
196
508208
2060
전체 상황을 λͺ°μ•„κ°ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:30
Any of this stuff could create such a mess
197
510292
2684
이런 일듀은 선거인단과 의회λ₯Ό
08:33
in the electoral college and the Congress,
198
513000
2101
ν˜Όλž€μŠ€λŸ½κ²Œ λ§Œλ“€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:35
that the whole matter just winds up in front of the House of Representatives
199
515125
4393
1800λ…„λŒ€ 이후 처음으둜
08:39
for the first time since the 1800s.
200
519542
2226
이 λͺ¨λ“  문제λ₯Ό ν•˜μ›κΉŒμ§€ λŒκ³ κ°€ 마무리 지을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:41
Now, here's where it gets totally crazy.
201
521792
4267
μ§€κΈˆλΆ€ν„°κ°€ 더 ν™©λ‹Ήν•©λ‹ˆλ‹€.
08:46
If the presidential election winds up in the House of Representatives,
202
526083
5435
ν•˜μ›μ—μ„œ λŒ€μ„ κ²°κ³Όλ₯Ό μ •ν•  경우
08:51
they don't have to pay any attention at all to the popular vote
203
531542
3476
일반 νˆ¬ν‘œλ‚˜ 선거인단 νˆ¬ν‘œμ—
08:55
or the electoral vote.
204
535042
1517
μ‹ κ²½ μ“Έ μ΄μœ κ°€ μ—†μ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
08:56
It's like the election never happened.
205
536583
3893
μ„ κ±°κ°€ μ—†μ—ˆλ˜ κ²ƒμ²˜λŸΌ λΌμš”.
09:00
And then it gets even crazier.
206
540500
1851
더 ν™©λ‹Ήν•œ 상황이 λ‚¨μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:02
The final tally in the House is taken not by delegates
207
542375
4559
ν•˜μ›μ˜ μ΅œμ’… μ§‘κ³„λŠ” λŒ€ν‘œμžκ°€ μ•„λ‹Œ
09:06
but by delegation.
208
546958
1518
λŒ€ν‘œλ‹¨μ—μ„œ μ§„ν–‰ν•΄μš”.
09:08
In other words,
209
548500
1268
λ‹€μ‹œ λ§ν•΄μ„œ
09:09
individual congresspeople don't get to vote.
210
549792
3184
κ°œλ³„ μ˜μ›μ€ νˆ¬ν‘œν•  수 μ—†μ–΄μš”.
09:13
It's done by states.
211
553000
1768
μ£Ό μ •λΆ€κ°€ νˆ¬ν‘œλ₯Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:14
Now, get your head wrapped around this.
212
554792
1892
잘 μ΄ν•΄ν•˜μ…”μ•Ό ν•΄μš”.
09:16
In 2020, the majority of Americans live in blue states,
213
556708
3810
2020λ…„μ—λŠ” 미ꡭ인 λŒ€λ‹€μˆ˜κ°€ λ―Όμ£Όλ‹Ή μ§‘κΆŒ 주에 μ‚΄κ³ μžˆμ§€λ§Œ
09:20
but there are more red states.
214
560542
2517
곡화당이 μ§‘κΆŒν•˜λŠ” μ£Όκ°€ 더 λ§Žμ•„μš”.
09:23
So there's a possibility
215
563083
2601
κ·Έλž˜μ„œ κ°€λŠ₯성이 μžˆμ–΄μš”.
09:25
that the Republicans in the House of Representatives
216
565708
2935
ν•˜μ›μ— μžˆλŠ” 곡화당원듀이
09:28
could just anoint their candidate to be president,
217
568667
4601
λŒ€ν†΅λ Ήμ„ μž„λͺ…ν•  수 μžˆμ–΄μš”.
09:33
even without the popular vote,
218
573292
2184
심지어 일반 νˆ¬ν‘œλ‚˜
09:35
or a majority in electoral college.
219
575500
2309
선거인단 과반수 μ—†μ΄μš”.
09:37
That could happen.
220
577833
1518
일어날 수 μžˆλŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
09:39
Now some people would call that outcome
221
579375
2184
이제 μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έ κ²°κ³Όλ₯Ό
09:41
a perfectly legal,
222
581583
2268
μ™„λ²½ν•˜κ²Œ 합법적인
09:43
perfectly constitutional coup
223
583875
2559
미ꡭ의 λ‹€μˆ˜κ²° 원칙에 λ°˜ν•œ
09:46
against the very idea of majority rule in the United States.
224
586458
4476
μ™„μ „ν•œ ν—Œλ²•μƒ 쿠데타라 λΆ€λ₯Ό κ±°μ˜ˆμš”.
09:50
That is possible under our constitution,
225
590958
2768
ν—Œλ²•μƒ κ°€λŠ₯ν•œ 일이며
09:53
and it can happen this year.
226
593750
1559
μ˜¬ν•΄ λ°œμƒν•  수 μžˆλŠ” μ‹œλ‚˜λ¦¬μ˜€ μž…λ‹ˆλ‹€.
09:55
So what can you do about it?
227
595333
1476
무엇을 ν•  수 μžˆμ„κΉŒμš”?
09:56
OK now, keep in mind,
228
596833
1268
μ΄μ œλΆ€ν„° λͺ…μ‹¬ν•˜μ„Έμš”.
09:58
if the margin of the victory is so massive,
229
598125
2268
λ“ν‘œ μ°¨κ°€ μ•„μ£Ό 크닀면
10:00
it's truly massive,
230
600417
1642
격차가 맀우 크닀면
10:02
the losing candidate's political party is going to walk away
231
602083
3351
νŒ¨λ°°ν•œ ν›„λ³΄μ˜ 정당은 λ¬ΌλŸ¬λ‚˜κ³ 
10:05
and just let their leader go down.
232
605458
1893
μ •λ‹Ήμ˜ μ§€λ„μžλ₯Ό 내렀보낼 κ±°μ˜ˆμš”.
10:07
Nobody is going to risk a constitutional crisis
233
607375
2434
아무도 인기 μ—†λŠ” μ‚¬λžŒμ„ κ΅¬ν•˜λ €κ³ 
10:09
to save somebody who is super unpopular.
234
609833
3643
ν—Œλ²•μƒμ˜ μœ„κΈ°λ₯Ό 무릅쓰진 μ•Šκ² μ£ .
10:13
But if the race is close,
235
613500
2934
ν•˜μ§€λ§Œ λ§‰μƒλ§‰ν•˜λΌλ©΄
10:16
all bets are off.
236
616458
2143
λͺ¨λ“  것이 μ›μ μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°‘λ‹ˆλ‹€.
10:18
And then the fight could continue long past election night.
237
618625
2768
μ„ κ±°κ°€ λλ‚¬μ§€λ§Œ 싸움은 지속될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:21
You could be, you know, trying to deal impact
238
621417
2934
듀어보지도 λͺ»ν–ˆλ˜ 이 κ³Όμ •μ—μ„œ μŠΉλ¦¬ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
10:24
this whole other process you never heard of before.
239
624375
2601
λͺ¨λ‘λ“€ μ•ˆκ°„νž˜μ„ μ“Έ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:27
You're going to have to be lobbying,
240
627000
2601
λ‘œλΉ„λ₯Ό ν•΄μ•Ό ν•  κ±°κ³ 
10:29
protesting, speaking out, contacting lawmakers,
241
629625
2434
λͺ©μ†Œλ¦¬ λ†’μ—¬ ν•­μ˜ν•˜κ³  μ˜μ›μ„ λ§Œλ‚˜λ©°
10:32
a whole other process you've never done before.
242
632083
3226
μ™„μ „ 처음 κ²ͺλŠ” 과정을 ν—€μ³λ‚˜κ°€μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:35
So landing in this completely unfamiliar scenario,
243
635333
4185
μ™„μ „νžˆ μƒμ†Œν•œ 상황이 μΌμ–΄λ‚œλ‹€λ©΄
10:39
what can you do?
244
639542
1642
무엇을 ν•  수 μžˆμ„κΉŒμš”?
10:41
How are we supposed to act?
245
641208
2226
μ–΄λ–»κ²Œ λŒ€μ²˜ν•΄μ•Ό ν• κΉŒμš”?
10:43
What are we supposed to do in this situation?
246
643458
2435
이런 μƒν™©μ—μ„œ μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ•Ό ν• κΉŒμš”?
10:45
There's basically three things that matter.
247
645917
2476
기본적으둜 μ€‘μš”ν•œ μ„Έ 가지가 μžˆμ–΄μš”.
10:48
Number one, get informed.
248
648417
3267
첫째, 정보λ₯Ό μ–»μœΌμ„Έμš”.
10:51
A number of progressive organizations are already working hard
249
651708
3268
λ―Όμ£Όμ£Όμ˜μ— λŒ€ν•œ μ¦κ°€ν•˜λŠ” μœ„ν˜‘μ„ κ²½κ³ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄
10:55
to warn Americans about this growing threat to our democracy.
250
655000
3518
λ§Žμ€ 진보단체듀은 μ—΄μ‹¬νžˆ 움직이고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:58
Some organizations you could look into and research for yourself:
251
658542
3101
정보λ₯Ό 얻을 수 μžˆλŠ” 단체λ₯Ό μ†Œκ°œν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:01
choosedemocracy.us,
252
661667
1976
choosedemocracy.us
11:03
electiontaskforce.org,
253
663667
3017
electiontaskforce.org
11:06
protectdemocracy.org,
254
666708
2310
protectdemocracy.org
11:09
mobilize.us,
255
669042
1976
mobilize.us
11:11
allamericans.org,
256
671042
1642
allamericans.org
11:12
civicalliance.com
257
672708
1726
civicalliance.com
11:14
and the Fight Back table at demos.org.
258
674458
3185
The Fight Back Table의 demos.org.
11:17
All these groups are working on this.
259
677667
1809
λͺ¨λ“  단체가 μ—΄μ‹¬νžˆ ν™œλ™ν•˜κ³  μžˆμ–΄μš”.
11:19
Now, on the right, if that's your cup of tea,
260
679500
2809
κΆŒλ¦¬μ— 관심이 μžˆλ‹€λ©΄,
11:22
you could also check out The Heritage Foundation
261
682333
2685
ν—€λ¦¬ν‹°μ§€μž¬λ‹¨μ΄λ‚˜ μ •λΆ€ νšŒκ³„ κ°μ‚¬μ›μ—μ„œλ„
11:25
or the Government Accountability Institute.
262
685042
2059
확인할 수 μžˆμ„ κ±°μ˜ˆμš”.
11:27
They are focused on voter fraud.
263
687125
2018
그듀은 νˆ¬ν‘œμž μ‚¬κΈ°μ—λ§Œ μ΄ˆμ μ„ λ§žμΆ”κ³  μžˆμ–΄μš”.
11:29
But you've got to get informed, no matter what side you're on.
264
689167
2934
정보λ₯Ό μ–»μ–΄μ•Ό ν•΄μš”. μ–΄λ–€ νŽΈμ΄λ“  μƒκ΄€μ—†μ–΄μš”.
11:32
Also, number two,
265
692125
1268
그리고 두 번째
11:33
you've got to get loud.
266
693417
2184
μ‹œλ„λŸ¬μ›Œμ Έμ•Ό ν•΄μš”.
11:35
You've got to get loud.
267
695625
1268
λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό 크게 λ‚΄μ…”μ•Ό ν•΄μš”.
11:36
Situation like this, these days, everybody is a media channel.
268
696917
4601
μš”μ¦˜ 이런 μƒν™©μ—μ„œλŠ” λͺ¨λ‘κ°€ λ―Έλ””μ–΄ μ±„λ„μ΄μ—μš”.
11:41
You are the media.
269
701542
1767
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ λ―Έλ””μ–΄μ˜ˆμš”.
11:43
So use your own voice.
270
703333
1518
μžμ‹ μ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‚΄μ„Έμš”.
11:44
And when you do, my advice:
271
704875
2684
μ œκ°€ μ‘°μ–Έν•΄λ“œλ¦¬μžλ©΄
11:47
speak to universal American values, not the partisan stuff, OK?
272
707583
4810
λ‹ΉνŒŒμ μΈ 것이 μ•„λ‹Œ 보편적인 미ꡭ의 κ°€μΉ˜μ— κ΄€ν•΄ λ§ν•˜μ„Έμš”.
11:52
Speak to the American values that every American should be down with,
273
712417
4184
μ •λ‹Ήκ³Ό 관계없이 λͺ¨λ“  미ꡭ인이 λ™μ˜ν•  λ§Œν•œ
11:56
no matter what party they're in.
274
716625
1559
보편적인 κ°€μΉ˜μ— λŒ€ν•΄ λ§ν•˜μ„Έμš”.
11:58
The idea that every voter counts
275
718208
2935
λͺ¨λ“  유ꢌ자λ₯Ό μ‘΄μ€‘ν•˜κ³ 
12:01
and that every vote should be counted,
276
721167
1892
λͺ¨λ“  νˆ¬ν‘œκ°€ 집계돼야 ν•œλ‹€λŠ” 생각이
12:03
that's an American value, period.
277
723083
2768
미ꡭ의 보편적인 κ°€μΉ˜μ˜ˆμš”.
12:05
The notion that the majority should rule in America,
278
725875
3476
λ‹€μˆ˜κ²°μ˜ 원칙을 근거둜 미ꡭ이 ν†΅μΉ˜λ˜μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” κ°œλ…μ΄
12:09
that's an American value.
279
729375
1559
보편적인 미ꡭ적 κ°€μΉ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
12:10
The idea that an incumbent president
280
730958
3393
ν˜„μ§ λŒ€ν†΅λ Ήμ΄
ꢌλ ₯을 μœ μ§€ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ˜¨κ°– μ†μž„μˆ˜λ₯Ό λ™μ›ν•˜κΈ° λ³΄λ‹€λŠ”
12:14
should concede honorably and graciously
281
734375
3018
12:17
and ensure a peaceful transfer of power,
282
737417
2559
λͺ…μ˜ˆλ‘­κ³  μš°μ•„ν•˜κ²Œ 결과에 μŠΉλ³΅ν•˜κ³ 
ν‰ν™”λ‘œμš΄ ꢌλ ₯ 이양을 ν•˜λŠ” 것이
12:20
rather than trying to use every trick in the book
283
740000
2298
12:22
to hang on to power,
284
742322
1237
미ꡭ의 보편적 κ°€μΉ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
12:23
that's an American value too.
285
743583
1435
보편적 κ°€μΉ˜μ— ν˜Έμ†Œν•œλ‹€λ©΄
12:25
If you stick with those values,
286
745042
1559
12:26
you're going to be heard by a lot more people
287
746625
2143
더 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 말에 κ·€ 기울이고
12:28
and help bring the country together.
288
748792
1767
미ꡭ을 ν•˜λ‚˜λ˜κ²Œ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그리고 λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ νˆ¬ν‘œλ§ŒμœΌλ‘œ μΆ©λΆ„ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
12:30
And lastly, sorry folks, voting is not enough,
289
750583
2185
12:32
You're going to have to get active, get involved.
290
752792
2309
적극적으둜 μ°Έμ—¬ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:35
You could join and support with your money.
291
755125
2518
후원을 톡해 μ°Έμ—¬ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:37
Some existing organizations, powerful groups,
292
757667
2767
영ν–₯λ ₯이 μžˆλŠ” 단체듀이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:40
like the Leadership Conference on Civil Rights,
293
760458
2268
Leadership Conference on Civil Rights
12:42
the ACLU,
294
762750
1476
ACLU
12:44
NAACP, Legal Defense Fund,
295
764250
2268
NAACP, Legal Defense Fund
12:46
Indivisible, ColorOfChange.org,
296
766542
2434
Indivisible, ColorOfChange.org와 같은 λ‹¨μ²΄μš”.
12:49
these groups are going to be fighting in the courts,
297
769000
2434
이 단체듀은 λ²•μ •μ—μ„œ μ‹ΈμšΈ 것이고
12:51
fighting in Congress,
298
771458
1268
μ˜νšŒμ—μ„œ μ‹ΈμšΈ 것이고
12:52
to try to make sure that we have a fair outcome.
299
772750
2268
κ³΅μ •ν•œ κ²°κ³Όλ₯Ό μ–»μœΌλ €κ³  λ…Έλ ₯ν•  κ±°μ˜ˆμš”.
12:55
Those groups could use your help and your donations.
300
775042
3059
이 단체듀이 ν™œλ™ν•˜λ„λ‘ 후원과 κΈ°λΆ€ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
12:58
But if it gets to the point
301
778125
1976
κ·ΈλŸ°λ°λ„
13:00
where you feel
302
780125
1559
μ–΄μ©” 수 없이
13:01
that you have to take it to the streets,
303
781708
2226
거리둜 λ‚˜κ°€μ„œ
13:03
that you're going to have to go outside
304
783958
1935
μ‹œμœ„ν•˜κ³  ν–‰μ§„ν•˜κ³ 
13:05
and demonstrate and march and protest,
305
785917
3059
ν•­μ˜ν•΄μ•Ό ν•  것 κ°™μœΌλ©΄
13:09
please do it peacefully.
306
789000
3226
λΆ€λ”” ν‰ν™”μ‹œμœ„λ₯Ό ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
13:12
This is not just philosophy or morality.
307
792250
2309
λ‹¨μˆœνžˆ μ² ν•™μ΄λ‚˜ 도덕적 관점이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
13:14
A lot of studies have shown
308
794583
2060
λ§Žμ€ 연ꡬ에 λ”°λ₯΄λ©΄
13:16
that it's the peaceful protests
309
796667
2101
λ…μž¬μƒν™©μ„ μ €μ§€ν•˜κ³ 
13:18
that are more successful at challenging these would-be dictators
310
798792
3642
쿠데타 μ‹œλ„λ₯Ό μ—­μ „μ‹œν‚€λŠ” 데에 성곡적인 방법이
13:22
and reversing coup attempts.
311
802458
1390
평화적인 μ‹œμœ„μž…λ‹ˆλ‹€.
13:23
It's the peaceful ones, why?
312
803882
1386
μ΄μœ κ°€ λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš”?
13:25
Because when the protests turn violent,
313
805292
2392
μ‹œμœ„κ°€ 폭λ ₯적으둜 λ³€ν•˜λ©΄
13:27
all that chaos and carnage actually chases away supporters.
314
807708
4060
혼돈과 λŒ€ν•™μ‚΄λ‘œ μ§€μ§€κΈ°λ°˜μ„ μžƒκ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
13:31
So rather than demonstrations getting bigger,
315
811792
2142
μ‹œμœ„κ°€ 점점 μ»€μ§€κΈ°λ³΄λ‹€λŠ”
13:33
and the protests getting bigger,
316
813958
1560
μš΄λ™μ΄ 점점 μ»€μ§€λŠ” λŒ€μ‹ 
13:35
they start to shrink.
317
815542
1267
였히렀 규λͺ¨κ°€ μ€„μ–΄λ“­λ‹ˆλ‹€.
13:36
Then the government looks reasonable when it cracks down.
318
816833
3018
μ •λΆ€κ°€ μ‹œμœ„λ₯Ό λ‹¨μ†ν•˜λŠ” 게 합리적인듯 보이게 되죠.
13:39
So it's actually a lot better
319
819875
1643
μ΄μ œλŠ” 고인이 된 ν›Œλ₯­ν•œ 진 μƒ€ν”„μ˜ 지침을
13:41
to follow the guidance of the late great Gene Sharp.
320
821542
3601
λ”°λ₯΄λŠ” 것이 훨씬 λ‚˜μ•„μš”.
13:45
Now he has written beautifully and well
321
825167
2851
진 μƒ€ν”„λŠ” μ„Έμ„Έν•˜κ²Œ 잘 μ¨λ†¨μ–΄μš”.
13:48
about how strategically you can roll back a coup
322
828042
4517
μ˜λ¦¬ν•˜κ³  잘 μ„€κ³„λœ 비폭λ ₯ μ‹œμœ„λ₯Ό 톡해
13:52
just using very smart, very disciplined, very nonviolent protest.
323
832583
4768
μ „λž΅μ μœΌλ‘œ 쿠데타λ₯Ό 저지할 수 μžˆλŠ” 방법을 μ„€λͺ…ν–ˆμ£ .
13:57
And a lot of his best ideas, and people have been influenced by that,
324
837375
3351
그의 ν›Œλ₯­ν•œ λ§Žμ€ λ°©μ•ˆμ— 영ν–₯을 λ°›μ•„ μ‚¬λžŒλ“€μ€
14:00
are available in a new guidebook called,
325
840750
3268
μƒˆλ‘œμš΄ κ°€μ΄λ“œλΆμ„ λ§Œλ“€μ—ˆμ–΄μš”.
14:04
"Hold the Line."
326
844042
1476
"μ§€μΌœλ‚΄μž(Hold the Line)"
14:05
You can look it up,
327
845542
1267
μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ μ°Ύμ•„λ³Ό 수 μžˆμ–΄μš”.
14:06
it's called "Hold the Line, The Guide to Defending Democracy."
328
846833
3351
"μ§€μΌœλ‚΄μž, 민주주의 수호 κ°€μ΄λ“œ"λ₯Ό
14:10
You can get that at holdthelineguide.com.
329
850208
3851
holdthelineguide.com μ‚¬μ΄νŠΈμ—μ„œ 얻을 수 μžˆμ–΄μš”.
14:14
And that can give you a real good framework
330
854083
3185
λ˜‘λ˜‘ν•˜κ³  ν‰ν™”λ‘œμš΄ λ°©λ²•μœΌλ‘œ λ‚˜μ•„κ°€λŠ”
14:17
to move forward in a smart, peaceful way
331
857292
2267
기쀀틀을 μ œκ³΅ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
14:19
if you feel that you've got to take it to the streets.
332
859583
3101
μ‹œμœ„λ₯Ό 톡해 ν•­μ˜ν•΄μ•Ό κ² λ‹€κ³  λŠλΌλŠ” 뢄듀이 μžˆμœΌμ‹œλ‹€λ©΄μš”.
14:22
Now look,
333
862708
1268
μ΄μ œλŠ”
14:24
I know all this stuff is overwhelming,
334
864000
1851
이 λͺ¨λ“  것이 κ°‘μž‘μŠ€λŸ½κ² μ£ .
14:25
and I've got to admit, some of these steps may not be enough.
335
865875
2934
μ–ΈκΈ‰ν•œ 단계듀이 μΆ©λΆ„ν•˜μ§€ μ•Šμ„ μˆ˜λ„ μžˆμ–΄μš”.
14:28
A truly rogue president
336
868833
1810
λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ 정말 λΆˆλŸ‰ν•˜λ‹€λ©΄
14:30
could call on private armed militia
337
870667
3434
무μž₯λ―Όλ³‘λŒ€λ₯Ό 동원할 수 μžˆμ–΄μš”.
14:34
to try to intimidate lawmakers into keeping him or her in power.
338
874125
3768
μ˜μ›λ“€μ„ ν˜‘λ°•ν•˜κ³  μžμ‹ μ˜ ꢌλ ₯을 μœ μ§€ν•˜λ €κ³ μš”.
14:37
Or they could just abuse their emergency powers
339
877917
2684
ν˜Ήμ€ κ΅­κ°€κΈ΄κΈ‰κΆŒμ„ λ‚¨μš©ν•΄
14:40
and try to stay in office indefinitely.
340
880625
1934
λ¬΄κΈ°ν•œμœΌλ‘œ 백악관에 머무λ₯΄λ €κ³  ν•  μˆ˜λ„ μžˆμ–΄μš”.
14:42
So we've got some real problems in our system.
341
882583
2351
μ‹€μ œλ‘œ μ œλ„μ— λͺ‡ 가지 λ¬Έμ œκ°€ μžˆμ–΄μš”.
14:44
The best way to stop a coup
342
884958
1976
쿠데타λ₯Ό λ§‰λŠ” κ°€μž₯ 쒋은 방법은
14:46
is to update and strengthen our democratic system
343
886958
2643
이번 μ„ κ±°κ°€ λλ‚˜μžλ§ˆμž 민주주의 체제λ₯Ό λ³΄μ™„ν•˜κ³ 
14:49
as soon as this election is over.
344
889625
1601
κ°•ν™”ν•˜λŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
14:51
Maybe we need to rethink, reimagine or just get rid of
345
891250
3476
λͺ¨λ“  체제λ₯Ό μž¬κ²€ν† ν•΄μ•Ό 될 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:54
this whole electoral college, extra inning thing in the first place.
346
894750
5559
μ„ κ±°μΈλ‹¨μ œλ„λ₯Ό μ—†μ• κ±°λ‚˜
μ„ κ±° ν›„ 절차λ₯Ό μž¬κ²€ν† ν•΄λ΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
15:00
I know for sure
347
900333
1518
λΆ„λͺ…ν•œ 점은
15:01
we've got to do a better job of protecting voter rights,
348
901875
2851
유ꢌ자 ꢌ리λ₯Ό λ³΄ν˜Έν•˜κ³  유ꢌ자 μœ„ν˜‘μ„ κΈ°μ†Œν•˜λŠ” 일에
15:04
of prosecuting voter intimidation
349
904750
2518
κ°œμ„ μ΄ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
15:07
and also making sure we've got the technology
350
907292
2142
νˆ¬ν‘œμ‘°μž‘μ„ μš°λ €ν•˜μ§€ μ•Šλ„λ‘
15:09
that nobody needs to be afraid of voter fraud.
351
909458
3226
κΈ°μˆ μ„ ν™•λ³΄ν•˜λŠ” 것도 μ€‘μš”ν•΄μš”.
15:12
These are the steps that we're going to have to take
352
912708
2435
μš°λ¦¬κ°€ 민주주의λ₯Ό μœ μ§€ν•˜κ³ 
15:15
to make sure that we have a democracy and the democracy endures.
353
915167
3476
λ―Όμ£Όμ£Όμ˜κ°€ 지속될 수 μžˆλ„λ‘ μ·¨ν•΄μ•Ό ν•  μ‘°μΉ˜μ˜ˆμš”.
15:18
Because never forget this:
354
918667
2726
μ ˆλŒ€ μžŠμ§€ λ§ˆμ„Έμš”.
15:21
in the long sweep of human history,
355
921417
2767
인λ₯˜μ˜ κΈ΄ μ—­μ‚¬λ™μ•ˆ
15:24
a democratic republic
356
924208
1768
민주주의 곡화ꡭ은
15:26
is the rarest form of government on earth.
357
926000
3268
κ°€μž₯ 보기 λ“œλ¬Έ ν˜•νƒœμ˜ μ •λΆ€μž…λ‹ˆλ‹€.
15:29
Democracies are fragile.
358
929292
2976
λ―Όμ£Όμ£Όμ˜λŠ” λΆ€μ„œμ§€κΈ° μ‰¬μ›Œμš”.
15:32
Democracies can fail.
359
932292
2434
λ―Όμ£Όμ£Όμ˜λŠ” μ‹€νŒ¨ν•  수 μžˆμ–΄μš”.
15:34
And what citizens do or fail to do in a moment of crisis
360
934750
3893
μœ„κΈ° μˆœκ°„μ— μ‹œλ―Όλ“€μ΄ 무슨 선택을 ν•˜λŠ”μ§€μ— 따라
15:38
can determine the final fate
361
938667
3517
ꡭ민의, ꡭ민에 μ˜ν•œ, ꡭ민을 μœ„ν•œ
15:42
of government of, by and for the people.
362
942208
2601
μ •λΆ€μ˜ μ΅œμ’… 운λͺ…을 κ²°μ •ν•  수 μžˆμ–΄μš”.
15:44
So let's do our best, vote, but this time,
363
944833
3018
μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν•˜κ³  νˆ¬ν‘œν•˜μ§€λ§Œ μ΄λ²ˆμ—λŠ”
15:47
we've got to stay vigilant and active,
364
947875
2143
νˆ¬ν‘œ 집계가 μ’…λ£Œλœ 후에도
15:50
even after the ballots have been counted.
365
950042
1976
κ²½κ³„ν•˜κ³  적극적인 νƒœλ„λ₯Ό μœ μ§€ν•΄μ•Ό ν•΄μš”.
15:52
We've got to stay active all the way through
366
952042
2142
μš°λ¦¬λŠ” 계속 적극적이어야 ν•΄μš”.
15:54
to inauguration day.
367
954208
1935
λŒ€ν†΅λ Ή μ·¨μž„μ‹ λ‚ κΉŒμ§€μš”.
15:56
But I want to say to you,
368
956167
1309
μ œκ°€ λ§μ”€λ“œλ¦¬κ³  싢은 건
15:57
I will support the winner of a free and fair election
369
957500
4518
μ €λŠ” 자유둭고 κ³΅μ •ν•œ μ„ κ±°μ˜ 승자λ₯Ό μ§€μ§€ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
16:02
no matter which candidate wins,
370
962042
1976
μ–΄λŠ 후보가 λ‹Ήμ„ λ˜λ“  κ°„μ—μš”.
16:04
and I will oppose any so-called winner
371
964042
3101
λͺ°λΌλ³΄κ²Œ 과정을 λ’€ν‹€μ–΄ 버리고
16:07
who prevails by twisting the process beyond recognition.
372
967167
4017
μŠΉλ¦¬λ§Œμ„ λ…Έλ¦¬λŠ” ν›„λ³΄λŠ” λ°˜λŒ€ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
16:11
Because any American should be willing to concede an election,
373
971208
4810
미ꡭ인이라면 선거에 기꺼이 μŠΉλ³΅ν•΄μ•Ό ν•˜μ§€λ§Œ
16:16
but no American should concede
374
976042
2226
미ꡭ의 민주주의의 핡심적인 원칙을
16:18
the core principles of democracy itself.
375
978292
4017
ν¬κΈ°ν•΄μ„œλŠ” μ•ˆλ©λ‹ˆλ‹€.
16:22
Thank you.
376
982333
1250
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7