Peachy Liv: How to protect your mental well-being online -- from a Gen-Zer | TED

56,657 views ・ 2022-02-19

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
Translator: Dini Anisa Reviewer: Karen Winardi
00:03
When I was 12, I had a dream to tell one million young people
1
3820
4120
Di usia 12 tahun, saya bermimpi untuk mengatakan kepada 1 juta anak muda
00:07
that it is possible to close the gap between how learning should feel like
2
7940
4400
bahwa kita bisa merasakan kesenangan dan kepuasan dari belajar,
00:12
and how it actually feels.
3
12380
2080
dan bukan hanya merasa bosan atau lelah.
00:14
All my friends went to school out of pressure to compete
4
14500
3360
Semua teman saya ke sekolah hanya karena dituntut bersaing
00:17
in gaining the highest grades,
5
17860
2040
mendapatkan nilai tertinggi,
00:19
which leads to depending their self-worth on numbers,
6
19900
3400
yang membuat mereka menilai diri mereka berdasarkan angka,
00:23
normalizing cheating and hating school.
7
23420
3120
terbiasa menyontek, dan membenci sekolah.
00:26
I had this mission because I wanted young people
8
26580
2960
Saya melakukan misi ini karena saya ingin anak muda
00:29
to fight for our right to have an education
9
29580
3040
berjuang untuk mendapatkan hak pendidikan
00:32
that encourages us to learn out of internal curiosity
10
32620
3920
yang bisa mendorong keinginan untuk belajar karena rasa ingin tahu,
00:36
instead of external pressure,
11
36580
2040
bukan karena tekanan dari orang lain
00:38
and one that feels rewarding, fun, self-fulfilling and collaborative.
12
38620
5880
sehingga semua orang bisa merasa dihargai, senang, puas, dan ikut berkontribusi.
00:44
So I thought if I could talk in front of a thousand people at a time,
13
44540
4680
Saya pikir jika saya bisa berbicara di depan seribu orang,
00:49
I would just need to do that a thousand times
14
49260
2680
saya hanya harus melakukannya sebanyak seribu kali
00:51
and then I would reach a million people, right?
15
51940
3760
agar bisa menjangkau 1 juta orang, kan?
00:55
Until I realized that I could reach millions of people all at once online.
16
55700
5640
Lalu saya sadar, saya bisa menjangkau 1 juta orang sekaligus secara daring.
01:01
For me, realizing that felt like finding a superpower.
17
61380
4160
Bagi saya, menyadari hal itu rasanya seperti menemukan kekuatan super.
01:05
That's when I started my journey as an educational content creator
18
65580
3680
Itulah awal mula perjalanan saya sebagai seorang kreator konten pendidikan
01:09
and changemaker.
19
69300
1920
dan seorang penggerak perubahan.
01:11
So I created videos that challenge students to find the subjects
20
71260
4520
Video yang saya buat menantang anak muda menemukan topik pelajaran
01:15
they are curious and passionate about,
21
75780
2240
yang membuat mereka penasaran dan bersemangat,
01:18
provided tips on making learning fun
22
78060
2400
memberikan tips cara belajar yang menyenangkan,
01:20
and demonstrated how technology could transform how we learn
23
80500
3760
dan menunjukkan bagaimana teknologi dapat mengubah cara belajar
01:24
and help us reach our fullest potentials.
24
84300
3400
serta membantu mencapai potensi diri secara maksimal.
01:27
Since then, my videos on YouTube have been viewed more than 55 million times.
25
87700
5360
Sejak itu, video saya di YouTube telah ditonton lebih dari 55 juta kali.
01:33
Plus, I've helped create social activism through my online work,
26
93100
4120
Saya juga membantu terbentuknya gerakan sosial lewat karya daring saya,
01:37
starting online movements that encourage young people
27
97260
2960
memulai gerakan daring yang mendorong anak muda
01:40
to speak up about their own concerns in education
28
100260
3280
untuk angkat bicara tentang masalah mereka di dunia pendidikan
01:43
and share how they take action to solve them.
29
103580
3080
dan berbagi solusi yang mereka ambil untuk mengatasinya.
01:46
I also became more involved with the online community of UNICEF
30
106660
3880
Saya juga sering terlibat dengan komunitas daring UNICEF
01:50
and U-Report Indonesia.
31
110580
1680
dan U-Report Indonesia.
01:52
As a U-Report ambassador,
32
112300
1520
Sebagai duta U-Report,
01:53
I initiated large projects
33
113820
1840
saya memulai proyek-proyek besar
01:55
and invited other changemakers to join forces.
34
115660
3520
dan mengundang para penggerak perubahan lainnya untuk bergabung.
01:59
For example, I coordinated a workshop on digital tools
35
119220
3880
Salah satunya, proyek lokakarya yang membahas alat-alat digital
02:03
and other 21st century skills
36
123140
2120
dan keahlian abad 21 lainnya
02:05
to help build the capacity of hundreds of young people.
37
125300
3920
untuk membantu mengembangkan potensi ratusan anak muda.
02:09
I've had so many wonderful opportunities through UNICEF and U-Report
38
129260
4440
Banyak sekali kesempatan luar biasa yang saya dapatkan melalui UNICEF dan U-Report
02:13
and my own YouTube channel
39
133700
1400
dan dari kanal YouTube saya
02:15
to try to positively shape the world for the better.
40
135140
3920
untuk berusaha membangun dunia ke arah yang lebih baik.
02:19
But I also discovered some downsides.
41
139100
3880
Namun, ada beberapa sisi negatif yang saya temui.
02:23
The downsides that I’m afraid too many young people have experienced
42
143020
4040
Sisi negatif yang sayangnya dialami oleh banyak anak muda
02:27
from being online.
43
147100
1760
di dunia maya.
02:28
If you have a strong voice online,
44
148860
2320
Jika kalian punya opini yang kuat di dunia maya
02:31
especially as a young person
45
151220
1800
terutama sebagai seorang anak muda
02:33
and especially as someone trying to make change in the world,
46
153060
4120
dan sebagai seseorang yang berusaha untuk mengubah dunia,
02:37
there is definitely pushback.
47
157220
2480
pasti akan ada yang menolak.
02:39
It's like by giving advice,
48
159700
2200
Saat kita memberikan saran,
02:41
people think you're putting yourself on a pedestal,
49
161900
3200
orang mengira kita menganggap diri kita sendiri sempurna,
02:45
and so people try to knock you down.
50
165140
2880
sehingga mereka mencoba menjatuhkan kita.
02:48
For instance, one of the things I've talked about a lot
51
168060
3360
Contohnya, salah satu yang sering saya bicarakan adalah
02:51
is the possibility for Indonesian students
52
171460
2840
kesempatan bagi pelajar Indonesia
02:54
to study abroad.
53
174340
1320
bersekolah di luar negeri.
02:55
Of course, that meant people expected me to prove it was possible
54
175660
4800
Tentu, orang-orang berharap saya bisa membuktikannya
03:00
by studying abroad myself,
55
180500
1880
dengan saya pergi ke luar negeri,
03:02
and I really wanted to.
56
182420
1920
dan saya pun sangat menginginkannya.
03:04
Although I got into my dream university in Canada,
57
184380
2920
Meskipun saya diterima di kampus impian saya di Kanada,
03:07
I didn't get the scholarship I needed to afford attending.
58
187340
4000
saya tidak mendapatkan beasiswa yang saya butuhkan untuk bisa berangkat.
03:11
And when people kept posting online, saying things like,
59
191380
3240
Saat orang-orang terus berkomentar
03:14
"Why are you not in Canada?
60
194620
1720
“Kenapa kamu tidak ke Kanada?
03:16
That's why you shouldn't be dreaming too high,"
61
196380
3080
Makanya jangan mimpi ketinggian,”
03:19
I felt embarrassed and so insecure about myself.
62
199500
3240
Saya merasa malu dan tidak percaya diri.
03:23
Whether you have one follower on social media or one million,
63
203820
4200
Entah ada satu atau satu juta orang yang mengikuti kalian di media sosial,
03:28
you've probably known this feeling.
64
208060
2240
mungkin kalian pernah merasakannya.
03:30
Or maybe you don't post the truth about your life
65
210340
2760
Mungkin kalian tidak berani memposting tentang hidup kalian
03:33
because you're afraid to be judged.
66
213140
2880
karena takut dinilai oleh orang lain.
03:36
I think the first part of the solution comes from within.
67
216060
3960
Menurut saya, solusi pertamanya berasal dari diri kita sendiri.
03:40
It starts with self-awareness.
68
220060
2640
Mulai dengan mengenali diri sendiri.
03:42
When we feel pressured
69
222700
1360
Saat kita merasa tertekan
03:44
by a certain expectation imposed by others,
70
224100
3080
karena ekspektasi orang lain,
03:47
it usually indicates that that same expectation
71
227220
3520
biasanya itu berarti ekspektasi tersebut
03:50
is also coming from within us.
72
230740
2520
juga datang dari diri kita sendiri.
03:53
I was disappointed in myself and sad
73
233300
2640
Saya merasa kecewa dan sedih
03:55
that I couldn't live up to my own expectations.
74
235940
3240
karena tidak bisa memenuhi ekspektasi saya sendiri.
03:59
I realized that I expected myself to be an excellent role model
75
239220
4160
Saya sadar keinginan saya untuk menjadi panutan yang luar biasa,
04:03
who could prove that everything is possible,
76
243420
2480
yang bisa membuktikan bahwa kita bisa meraih apapun,
04:05
which is the actual source of why I felt this massive pressure in the first place.
77
245900
6040
adalah sumber dari tekanan besar yang saya rasakan.
04:11
The other part we need to work on inside ourselves is self-acceptance,
78
251940
4600
Selain itu, yang harus kita lakukan adalah menerima diri kita apa adanya,
04:16
which means embracing our flaws and failures
79
256580
2960
yang berarti menerima kekurangan dan kegagalan kita
04:19
as important parts of what makes us human.
80
259580
3080
sebagai bagian penting yang menjadikan kita manusia.
04:22
Through time, I was able to accept that I am allowed to make mistakes,
81
262660
4600
Seiring waktu, saya mengerti bahwa kesalahan bukan akhir dari segalanya,
04:27
that the only people who don't fail are the people who don't try.
82
267300
3680
bahwa mereka yang tidak pernah gagal adalah mereka yang tidak pernah mencoba.
04:31
And I was trying to do great things,
83
271020
2160
Dan saya sedang melakukan hal-hal yang hebat,
04:33
so, of course, I would face some challenges, right?
84
273220
4120
jadi pastinya akan ada tantangan, kan?
04:37
I think if we all find some self-awareness and self-acceptance,
85
277380
4720
Jika kita menemukan kesadaran diri dan kepercayaan diri,
04:42
then we can adjust.
86
282140
2080
kita akan bisa menyesuaikan diri.
04:44
It is so, so important to adjust our expectations
87
284260
4120
Sangat penting untuk menyesuaikan ekspektasi kita
04:48
to be more aligned and realistic to our own current situation.
88
288420
5240
untuk lebih sesuai dan realistis dengan situasi kita sekarang.
04:53
So instead of expecting myself to prove everything is possible,
89
293660
4000
Daripada berharap bisa membuktikan bahwa kita bisa melakukan apapun,
04:57
now I focus more on proving that we can always learn from our failures
90
297660
5720
saya lebih fokus untuk membuktikan bahwa kita selalu bisa belajar dari kegagalan
05:03
and use what we've learned to help other people.
91
303420
3680
dan memanfaatkan apa yang kita pelajari untuk membantu orang lain.
05:07
But let's be clear, we can't address the hardships of social media,
92
307140
4000
Tapi sejujurnya, kita tidak bisa mengatasi masalah di media sosial,
05:11
especially things like cyberbullying, with individual resilience alone.
93
311180
4840
terutama perundungan di dunia maya, dengan berusaha menjadi sosok yang kuat.
05:16
Because worldwide, more than one-third of young people
94
316060
4040
Karena lebih dari sepertiga anak muda di seluruh dunia
05:20
have reported experiencing cyberbullying online.
95
320140
3840
mengaku bahwa mereka mengalami perundungan di dunia maya.
05:24
And so the other thing we must do is treat each other better in social media
96
324020
5400
Jadi, yang harus kita lakukan adalah saling berempati di medsos
05:29
and online communities in general.
97
329460
2400
dan di komunitas online secara umum.
05:31
After all, I've been attacked,
98
331860
2520
Dahulu, saya pernah diserang,
05:34
criticized and harassed even when I posted things out of good intentions.
99
334420
6000
dikritisi, dan diganggu bahkan ketika saya memposting sesuatu yang baik.
05:40
In some cases, I've received some very extreme and disturbing messages.
100
340460
6280
Bahkan, saya pernah menerima pesan yang sangat parah dan mengganggu.
05:46
Being bullied online feels especially humiliating
101
346740
3520
Mengalami perundungan di dunia maya terasa lebih menyakitkan
05:50
because of the scale:
102
350300
1520
karena skalanya yang besar:
05:51
more people attacking you online than you even know in real life.
103
351820
4160
Lebih banyak orang yang menyerang kalian daripada yang dikenali di kehidupan nyata.
05:56
And this happens to everyone in some way online,
104
356020
3160
Ini dialami oleh hampir setiap orang di dunia maya,
05:59
not just to people with big followings.
105
359220
2920
bukan hanya mereka yang mempunyai banyak pengikut.
06:02
So I really think if we want better online spaces,
106
362180
3640
Saya yakin, jika kita ingin ruang daring yang lebih baik,
06:05
we have to each play a role in creating them
107
365820
3160
kita harus berperan dalam menciptakannya
dengan berlaku baik dan menghormati orang lain,
06:09
by committing to treat each other with kindness and respect,
108
369020
3920
06:12
even when we disagree.
109
372940
1600
bahkan saat tidak sependapat.
06:14
So before we leave a comment, we should always ask ourselves:
110
374580
4200
Jadi sebelum meninggalkan komentar, selalu tanyakan pada diri sendiri:
06:18
How would I feel if I were the one receiving this comment?
111
378780
4440
Bagaimana rasanya jika saya yang menerima komentar ini?
06:23
And if you are being harassed or bullied online or offline,
112
383260
4680
Dan jika kalian diganggu atau dirundung di dunia maya atau pun di dunia nyata,
06:27
please, please, please ask for help and support.
113
387940
4040
tolong segera cari bantuan dan dukungan.
06:32
Being resilient does not mean we have to face things alone.
114
392020
4000
Menjadi seseorang yang kuat bukan berarti kita bisa mengatasinya sendiri.
06:36
We could be vulnerable at the same time,
115
396060
2320
Kita juga bisa merasa rapuh,
06:38
reaching out and talking to trusted people
116
398420
3120
meminta bantuan dan bercerita kepada orang yang kita percaya,
06:41
like our parents, best friends,
117
401580
2520
seperti orang tua, sahabat,
06:44
teachers or even psychologists.
118
404140
2840
guru, atau bahkan psikolog.
06:47
In my case, I told my parents what I was going through,
119
407020
3400
Waktu itu, saya menceritakan pengalaman saya kepada orang tua saya,
06:50
and they kept me strong in resisting the urge to quit social media.
120
410460
5080
dan mereka menguatkan saya untuk tidak menyerah dari media sosial.
06:55
I also went to a psychologist to help me
121
415580
2360
Saya juga meminta bantuan dari psikolog
06:57
overcome the mental health issues I faced due to cyberbullying.
122
417940
4120
untuk mengatasi masalah kesehatan mental yang saya alami akibat perundungan siber.
07:03
She suggested that I take a break from social media,
123
423020
3200
Saya disarankan untuk rehat sejenak dari media sosial
07:06
to ground myself instead of quitting for good,
124
426260
3480
untuk berbenah diri dan jangan langsung menyerah
07:09
and that was actually great advice.
125
429740
2800
dan saran tersebut sangat berguna.
07:12
It helped me gain some important perspective.
126
432580
2760
Saya bisa mendapatkan banyak perspektif penting.
07:16
To be sure, there are bigger dynamics at play
127
436420
3120
Tentu saja, ada banyak pihak yang berperan
07:19
that require the leadership of social media platforms
128
439580
3280
dalam menuntut para petinggi platform media sosial
07:22
and the government
129
442860
1280
dan pemerintah
07:24
to make sure we're as safe as possible online,
130
444180
2880
memastikan keamanan di dunia maya,
07:27
especially in the case of kids.
131
447100
2040
terutama bagi anak-anak.
07:29
These are complex issues,
132
449180
1840
Ini masalah yang kompleks,
07:31
and while we can work as individuals to be more resilient
133
451060
3760
karena walaupun kita bisa mencoba untuk menjadi seseorang yang kuat
07:34
and as communities to be more kind and careful with each other,
134
454820
3880
dan bersikap lebih baik dan berhati-hati kepada orang lain,
07:38
systemic problems ultimately need systemic solutions.
135
458700
4520
masalah sistemis tetap membutuhkan solusi yang sistemis.
07:43
These technologies are our future,
136
463260
2640
Teknologi ini adalah masa depan kita,
07:45
and we need to make sure that future is healthy and safe for us.
137
465900
4120
dan kita harus memastikan masa depan itu nyaman dan aman untuk kita.
07:50
In the end, for me, when I took a break from social media,
138
470900
3720
Saat saya rehat sejenak dari media sosial,
07:54
it helped me to really reflect on why I do this,
139
474620
3760
saya bisa benar-benar merenungkan tujuan saya,
07:58
why I use online tools to educate and engage my peers.
140
478420
4320
mengapa saya menggunakan dunia maya untuk mengedukasi dan mengajak orang lain.
08:02
And I realized my motivation used to be extrinsic,
141
482740
4360
Dan saya sadar motivasi saya selama ini bersifat ekstrinsik,
08:07
wanting people to be helped and be inspired.
142
487140
3960
yaitu agar orang lain bisa terbantu dan terinspirasi.
08:11
I hadn't really meant to, but by posting content for other people,
143
491140
5000
Saya tidak sadar, dengan memposting konten untuk orang lain,
08:16
I was depending my sense of impact and even self-worth
144
496180
3800
saya menempatkan tujuan hidup dan bahkan kepercayaan diri
08:20
to what other people thought or said about me.
145
500020
3440
pada apa yang orang lain pikirkan atau katakan tentang saya.
08:23
But now I've realized my motivation is and should always be intrinsic,
146
503500
6040
Sekarang, saya sadar bahwa motivasi harus selalu bersifat intrinsik,
08:29
wanting to try my best in sharing what I've learned
147
509580
3520
mencoba sebisa mungkin untuk berbagi apa yang saya pelajari
08:33
because it gives me fulfillment and purpose.
148
513140
3680
karena hal itu memberikan rasa puas dan tujuan untuk hidup.
08:36
There is a difference.
149
516820
1680
Tentu ada bedanya.
08:38
Extrinsic motivations depend on results that are out of our control
150
518540
4680
Motivasi ekstrinsik bergantung pada hasil di luar kendali kita
08:43
while intrinsic motivations depend on things we could do
151
523260
4040
sedangkan motivasi intrinsik bergantung pada hal-hal yang bisa kita lakukan,
08:47
that are under our control.
152
527340
2000
yang bisa kita kendalikan.
08:49
We will be less likely to take external feedback to heart
153
529380
4080
Kita tidak akan mudah terpengaruh dengan tanggapan orang lain
08:53
if we do things online out of intrinsic motivations.
154
533500
3960
jika kita melakukannya karena motivasi dari dalam diri sendiri.
08:57
What we do online and offline,
155
537500
2400
Apa yang kita lakukan di dalam dan luar dunia maya
08:59
we should do simply because we believe it is the right thing to do.
156
539900
4600
haruslah karena kita percaya bahwa itu adalah hal yang benar untuk dilakukan.
09:04
So I have a question for you.
157
544540
1960
Saya ingin bertanya.
09:06
What’s your personal mission for being on social media,
158
546540
3440
Apa misi pribadi kalian di media sosial,
09:10
and what will you do to fight for it?
159
550020
2720
dan apa yang akan kalian lakukan untuk mencapainya?
09:13
I would love to see more young people becoming catalysts of change
160
553820
4200
Saya ingin melihat lebih banyak anak muda menjadi katalis perubahan
09:18
by harnessing the power of social media --
161
558060
2880
dengan memanfaatkan kekuatan media sosial
09:20
and do so not by sacrificing our mental health
162
560940
3560
tanpa mengorbankan kesehatan mental kita,
09:24
but by being equipped with self-sustaining tools
163
564540
3520
tetapi dengan menggunakan alat-alat yang dapat membantu kita
09:28
and engaging on platforms that are nurturing and strengthening
164
568100
3920
dan dengan berinteraksi di platform yang mendidik dan memperkuat
09:32
for individuals and our world.
165
572060
2600
diri kita sendiri dan dunia kita.
09:35
I may not be going to Canada, but I am going to the future.
166
575700
4480
Saya memang tidak pergi ke Kanada, tapi saya akan pergi ke masa depan.
09:40
No matter what.
167
580220
1480
Apa pun yang terjadi.
09:41
Technology is my generation's tool to fight for the future we want to see.
168
581700
5640
Teknologi adalah alat generasi muda untuk meraih masa depan yang kami inginkan.
09:47
It should help us, not hurt us.
169
587380
3080
Alih-alih menyakiti, seharusnya teknologi membantu kita.
09:51
Thank you.
170
591740
1320
Terima kasih.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7