3 Skills Every Middle School Boy Needs | Jerome Hunter | TED

44,211 views ・ 2023-03-21

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Sara Mohamud المدقّق: Fares Namnom
00:03
Whenever I tell people I work at a middle school,
0
3792
2753
عندما أخبر الناس أنني أعمل في مدرسة للمرحلة المتوسطة،
00:06
they often lean back and suck their teeth.
1
6586
2378
غالبًا ما يتراجعون للوراء استهجانًا.
00:09
It's like they're having a visceral reaction
2
9673
2085
كما لو كان لديهم رد فعل غريزي
00:11
to the mere mention of those years,
3
11800
1710
لمجرد ذكر تلك السنوات،
00:13
and it makes sense.
4
13510
1293
ويبدو هذا منطقيًا.
00:14
Middle school is a time like no other.
5
14844
2086
فالمدرسة المتوسطة لا تشبه أي مرحلة أخرى.
00:16
It's when significant biological, neurological and emotional changes
6
16972
4212
إنه الوقت الذي تحدث فيه تغيرات بيولوجية وعصبية وعاطفية كبيرة
00:21
are happening all at the same time.
7
21226
2294
كلها في الوقت نفسه.
00:24
So how do middle schoolers respond to these changes?
8
24271
2836
فكيف إذًا يستجيب طلاب المدرسة المتوسطة لهذه التغييرات؟
00:27
Well, some might ignore deodorant but overuse Axe body spray.
9
27107
4754
بعضهم قد يفرط في إستخدام معطر الجسم، بينما يهمل مزيل العرق.
00:31
You can find them holding up the walls during the school dance.
10
31861
3754
يمكنك أن تجدهم منزوين علي أنفسهم أثناء حفل المدرسة الراقص.
00:35
And there's usually a desire to be treated like an adult,
11
35615
3003
وغالبًا ما توجد لديهم الرغبة بأن تتم معاملتهم كالبالغين،
00:38
but they can't quite let go of their action figures.
12
38618
3253
ولكنهم لا يستطيعون التخلي عن شخصياتهم.
00:41
You might imagine that it looks a little like this.
13
41871
3087
يمكنك أن تتخيل أن الأمر مشابه للتالي.
00:45
This was me in sixth grade,
14
45000
2877
كان هذا أنا في الصف السادس،
00:47
and like many middle school students,
15
47919
2044
وكالكثير من طلاب المدرسة المتوسطة،
00:50
I was earnest, I was goofy,
16
50005
2794
كنت جادًا وأخرقًا،
00:52
and I was just discovering who I wanted to be.
17
52841
2169
وكنت أستكشف من أريد أن أكون.
00:55
Now I had no idea that I'd go on to teach middle school.
18
55802
3629
ولم يكن لدي أي فكرة أنني سأدرّس طلاب هذه المرحلة.
00:59
They say the grade levels you teach are most reflective of your personality.
19
59472
3712
يقولون أن الصفوف التي تدرّسها تعكس شخصيتك بقدر كبير.
01:03
So I'm not quite sure what it says about me
20
63226
2044
لذلك لست واثقًا مما يمكن أن يقال عني
01:05
that I later went on to found a middle school for boys.
21
65312
2585
حيث أنني ذهبت لإنشاء مدرسة متوسطة للأولاد.
01:08
But in all seriousness,
22
68898
2086
ولكن بكل جدية،
01:10
it didn't take long as a teacher
23
70984
2127
لم يأخذ الأمر وقتًا طويلًا كمعلم
01:13
to realize that my male students were acting kind of strange.
24
73111
4129
حتى أدرك أن طلابي الذكور كانوا يتصرفون على نحو غريب
01:18
I remember there was this one year,
25
78074
2253
أتذكر أنه في إحدى السنوات،
01:20
we were doing a get-to-know-you activity
26
80327
2002
كنا نقوم بنشاط التعرف على بعض
01:22
where students would use old magazines
27
82329
1876
حيث يقوم الطلاب باستخدام مجلات قديمة
01:24
to create collages representing who they were.
28
84247
2378
لإنشاء صور مجمعة تمثل من هم.
01:27
And many of the collages had all of the things
29
87292
2210
واحتوت العديد من تلك الصور على كل الأشياء
01:29
that typical middle schoolers like:
30
89544
1710
التي يحبها طلاب هذه المرحلة عادةً:
01:31
the outdoors, sports,
31
91296
2169
الأنشطة الخارجية، والرياضة،
01:33
the latest fashion, the hottest shoes, you know, all the important stuff.
32
93506
3921
وآخر صيحات الأزياء، والأحذية الأكثر إثارة، كما تعرفون، كل تلك الأشياء المهمة .
01:38
However, there were some that were not exactly what I had in mind.
33
98136
4171
ولكن، كان من ضمنهمم ما لم يكن في توقعي،
01:43
A group of middle school boys created these collages that were comical,
34
103058
4629
مجموعة من الطلاب الذكور أنشؤوا صور مجمعة كوميدية،
01:47
if not concerning.
35
107687
1251
إن لم تكن مثيرة للقلق.
01:49
It was almost as if they had made templates
36
109689
2086
كان الأمر كأنهم كونوا نماذج
01:51
of who they thought that they should be.
37
111775
2002
لمن اعتقدوا بأنهم ينبغي أن يكونوا عليه
01:53
Girls in bikinis, fast cars, professional wrestlers,
38
113777
4129
فتيات ترتدي البيكيني، وسيارات سريعة، ومصارعين محترفين،
01:57
first-person shooter video games.
39
117906
1960
وألعاب الفيديو القتالية.
01:59
You get the idea.
40
119866
1460
وصلتكم الفكرة
02:01
One collage actually had to have had
41
121326
2669
إحدى الصور المجمعة كانت تحتوي
02:03
at least 25 different images of Kim Kardashian.
42
123995
2753
على الأقل 25 صورة مختلفة لكيم كارداشيان.
02:07
And this wasn't an isolated incident.
43
127582
2211
ولم تكن هذه حادثة منفردة.
02:09
Whether it was going down a somewhat sketchy YouTube rabbit hole
44
129834
3003
إما بالانغماس في متاهات اليوتيوب الغامضة
02:12
or mindlessly indulging in meme culture,
45
132879
2127
أو الانغماس بشكل طائش في موجة الميمز،
02:15
which we know can get really hairy really fast,
46
135048
3128
والذي يمكن أن يصبح مخيفًا بشكل سريع،
02:18
I was noticing a pattern with my boys.
47
138218
1960
كنت ألاحظ نمطًا معينًا مع الطلاب،
02:20
Instead of chalking it up as mindless activities
48
140595
3003
وبدلًا من إلقاء اللوم على الأنشطة الخالية من الفكر
02:23
or typical middle school behavior,
49
143640
1793
أو السلوك المعتاد لطلاب هذه المرحلة،
02:25
I decided to investigate.
50
145475
1376
قررت أن أبحث.
02:27
I became a mentor for an afterschool program called My Brother's Keeper.
51
147811
4129
أصبحت موجهًا في برنامج ما بعد المدرسة يسمى (حامي أخي).
02:31
And in this space, we could have more in-depth conversations.
52
151940
3545
وفي تلك المساحة كان باستطاعتنا أن نخوض محادثات أكثر عمقًا.
02:36
Inspired by the 2016 presidential debates,
53
156319
3295
مستلهمًا من المناظرات الرئاسية لعام 2016،
02:39
I asked this group of boys an age-old question:
54
159614
3128
سألت هذه المجموعة من الطلاب سؤال قديم الأزل:
02:42
“Does absolute power corrupt absolutely?”
55
162742
2795
هل السلطة المطلقة فاسدة بشكل مطلق؟
02:46
Students began to discuss amongst themselves.
56
166371
3045
بدأ الطلاب بالنقاش في ما بينهم
02:49
And then I asked, "Now what would you do if you had this kind of power?
57
169457
4171
ثم سألت ”ماذا ستفعلون لو كان لديكم هذا النوع من القوة“؟
02:53
And what if it was unchecked?"
58
173670
1835
وماذا لو كانت بدون رادع؟
02:55
Students continued talking and then they shared out.
59
175547
3086
واصل الطلاب التكلم في ما بينهم ثم شاركوا الحديث.
02:58
Many of them said that they would use their power for good or even share it.
60
178675
3587
الكثير منهم قالوا انهم سيستخدمونها من أجل الخير أو حتى سيشاركوها.
03:03
And as I listened, I felt hopeful.
61
183012
2378
وبينما كنت أستمع، شعرت بالأمل.
03:06
Realizing that young men could take a different path.
62
186266
2544
مدركًا أن الشباب يستطيعون اتخاذ طريق مختلف.
03:09
And then I brought the group together and I just said,
63
189602
2545
من ثم جمعت المجموعة معًا وقلت،
03:12
"Does it have to be this way?"
64
192147
1459
هل يجب أن تكون بهذه الطريقة؟
03:14
Their collective light bulbs lit up,
65
194524
2878
أُضيئت أدمغتهم
03:17
realizing that they could reject this version of masculinity.
66
197402
3211
مدركين أن بإمكانهم رفض هذه النسخة من الذكورة.
03:20
And at the same time, I too had an “aha!” moment.
67
200613
2837
وفي الوقت نفسه، كان لدي لحظة مفاجئة أيضًا.
03:23
It became clear to me that middle school boys
68
203867
3503
أصبح من الواضح لي أن طلاب المدرسة المتوسطة
03:27
are so impressionable and so full of potential.
69
207370
3003
قابلون للتأثر ومليئون بالإمكانيات.
03:31
But what if I told you those same middle school boys
70
211124
2544
ولكن ماذا لو أخبرتك أن نفس هؤلاء الطلاب
03:33
could lead us to a more just and equitable society
71
213710
2711
يمكنهم أن يقودونا إلى مجتمع أكتر عدلًا وإنصافًا
03:36
by redefining masculinity?
72
216463
1751
بإعادة تعريف الذكورة؟
03:39
Now in the days and weeks that followed,
73
219090
2252
في الأيام والأسابيع التي تلت،
03:41
I continued to reflect on this idea.
74
221384
2419
واصلت التفكير بهذه الفكرة.
03:43
What actually is masculinity?
75
223845
2294
ما هي الذكورة في الواقع؟
03:46
If we reject the gender binary and affirm people of all genders,
76
226181
3753
لو رفضنا ثنائية الجنس وأكدنا أحقية الأشخاص من جميع الأجناس
03:49
how does masculinity fit into that?
77
229976
1752
كيف تتناسب الذكورة مع ذلك؟
03:52
What are the expectations of masculinity
78
232645
1961
ما هي التوقعات من الذكورة
03:54
when it comes to race, class and other social factors?
79
234606
3044
عندما يتعلق الأمر بالعرق والطبقة والعوامل الاجتماعية الأخرى؟
03:58
I knew that middle school is fertile ground for this work.
80
238693
3128
كنت أعرف أن المرحلة المتوسطة هي الأرض الخصبة لهذا العلم.
04:01
And my reflection led me to identify three critical skills
81
241821
3462
وقادني تفكيري إلى تحديد ثلاث مهارات أساسية
04:05
that middle schoolers can practice to redefine masculinity.
82
245283
3754
تمكّن الطلاب من التدرب علي إعادة تعريف الذكورة.
04:09
I call them the three C's.
83
249037
1877
أسميهم الثلاثة سي
04:10
The first one is confidence,
84
250955
2419
الأولى هي الثقة،
04:14
the second is communication,
85
254042
2169
الثانية هي التواصل،
04:16
and the third is community.
86
256252
2044
والثالثة هي المجتمع،
04:18
Now these three C's stand as the pillars of my school
87
258338
3545
هذه المهارات الثلاثة هي الأعمدة التي تسمح لمدرستي
04:21
to show people that middle schoolers can redefine masculinity.
88
261925
3628
أن تظهر للناس بأن طلاب المرحلة المتوسطة يمكنهم إعادة تعريف الذكورة
04:25
Now number one, confidence is essential to teach in middle school.
89
265595
3879
المهارة الأولى، الثقة، ضرورية للتدريس في المدرسة المتوسطة.
04:29
Students are exploring their identities,
90
269516
2377
يستكشف الطلاب هويتهم
04:31
and they're more open to abstract thinking.
91
271935
2252
وهم أكثر انفتاحًا على التفكير المجرد.
04:34
I believe that having a healthy and balanced confidence
92
274813
2794
أؤمن أن امتلاك ثقةٍ صحية ومتوازنة
04:37
allows boys to feel good about who they are
93
277607
2461
يسمح للأولاد بأن يشعروا بالرضا حول هويتهم
04:40
rather than feeling uncomfortable for trying to be someone they're not.
94
280068
3670
بدلًا من الشعور بعدم الراحة بمحاولتهم أن يكونوا أشخاصًا مختلفين.
04:43
It’s different than simply being praised or rewarded for achievements
95
283738
4254
الأمر يختلف عن مجرد الثناء أو المكافأة على الإنجازات
04:47
but rather rooted in a deep sense of self.
96
287992
2795
بل الأمر متجذر في إحساس عميق بالذات.
04:50
And so what my school does is move away from either-or thinking.
97
290787
3920
ولذا ما تفعله مدرستي هو الابتعاد عن التفكير القائم على “إما-أو“.
04:54
Instead of boys believing that they have to choose
98
294749
2377
بدلًا من أن يعتقد الطلاب بأن عليهم الاختيار
04:57
between being smart or athletic,
99
297168
2461
بين أن تكون ذكيًا أو رياضيًا،
04:59
poetic or pragmatic,
100
299671
1960
شاعريًا أو عمليًا
05:01
we guide our boys to a more holistic version of masculinity
101
301673
2878
نحن نوجه أولادنا لنسخة أكثر شمولية من الذكورة
05:04
that includes both-and.
102
304592
1543
تتضمن “كلًا من-بالإضافة لـ”
05:06
And as bell hooks and Olga Silverstein said,
103
306928
2502
وكما قال بيل هوكس وأولغا سيلفرشتاين،
05:09
we need men who are empathetic and strong;
104
309472
2961
نحن بحاجة لرجال أقوياء ومتعاطفين;
05:12
autonomous and connected;
105
312475
2294
مستقلين ومتصلين;
05:14
responsible to self, friends, family,
106
314811
3211
مسؤولين عن أنفسهم، وأصدقائهم، وعائلاتهم،
05:18
to community;
107
318022
1293
والمجتمع;
05:19
and capable of understanding
108
319315
1544
وقادرين على فهم
05:20
how those responsibilities are ultimately inseparable.
109
320859
2877
كيف أن هذه المسؤوليات لا تنفصل في نهاية المطاف.
05:24
And from a purely academic standpoint,
110
324863
2377
ومن وجهة نظر أكاديمية بحتة،
05:27
we provide opportunities to teach confidence
111
327240
2169
نحن نوفر فرصًا لتعليم الثقة بالنفس
05:29
through cross-curricular work and projects
112
329409
2377
من خلال العمل والمشاريع عبر المناهج
05:31
that include math, science, the humanities, art, home ec, sports
113
331786
6173
التي تشمل الرياضيات والعلوم والعلوم الإنسانية والفن والتعليم المنزلي والرياضة
05:38
to show them that deep learning and critical thinking
114
338001
3169
لتظهر لهم أن التعلم العميق والتفكير النقدي
05:41
often require an integration of all of these subjects.
115
341212
3295
غالبًا ما يتطلبان تكامل كل هذه الموضوعات.
05:44
Teaching confidence allows boys to understand
116
344549
2544
تعليم الثقة يسمح للأولاد أن يفهموا
05:47
that there’s an entire spectrum of how they can express themselves,
117
347135
3795
أن هناك نطاق كامل حول كيفية تعبيرهم عن أنفسهم،
05:50
and they can feel good and value the complexity of their identity
118
350972
3211
وشعورهم بالرضا وتقديرهم لتعقيد هويتهم
05:54
and stand firm in it with confidence.
119
354225
2878
ووقوفهم بكل ثقة.
05:57
The second C represents communication.
120
357145
3295
المهارة الثانية تمثل التواصل.
06:00
Now communication is key.
121
360440
2043
التواصل عامل أساسي
06:02
To counter the messages that society tells boys to constrict their emotions,
122
362483
4004
لمواجهة الرسائل التي يخبر المجتمع بها الأولاد أن يقيدوا عواطفهم،
06:06
my school practices a variety of communication methods,
123
366487
2795
تمارس مدرستي مجموعة متنوعة من طرق التواصل،
06:09
both intrapersonally and interpersonally.
124
369282
2628
سواء على المستوى الشخصي أو بين الأشخاص.
06:11
Now intrapersonally is how you communicate with yourself,
125
371910
2961
التواصل علي المستوى الشخصي هو كيفية تواصلك مع نفسك،
06:14
and interpersonally is how you communicate with others.
126
374871
2586
والتواصل بين الأشخاص هو كيفية تواصلك مع الآخرين.
06:17
One example of our intrapersonal communication methods
127
377498
2670
واحدة من طرق التواصل على المستوى الشخصي
06:20
is we'll have students arrive at their desks
128
380209
2211
هي أننا نجعل الطلاب يصلون إلى مقاعدهم
06:22
at the beginning of the day.
129
382462
1418
في بداية اليوم.
06:23
They'll close their eyes, breathe evenly for about a minute
130
383922
3128
يغلقون أعينهم، ويتنفسون بشكل متتال لدقيقة
06:27
so they can just check in with themselves, see how they're doing,
131
387091
3504
حتي يتمكنوا من تسجيل الدخول إلى أنفسهم، والإطلاع على أدائهم،
06:30
what they're thinking, how they're feeling.
132
390637
2043
وما يفكرون به، وما يشعرون به.
06:32
It allows them to put a frame around their thoughts and emotions
133
392722
3003
هذا يسمح لهم بوضع إطار حول أفكارهم وعواطفهم
06:35
so they can focus on it a little more deeply throughout the day.
134
395767
3003
حتى يتمكنوا من التركيز عليها بشكل أكبر خلال اليوم.
06:38
Students also keep gratitude journals.
135
398811
2670
يحتفظ الطلاب أيضًا بمجلات الامتنان.
06:41
Research shows that when students express gratitude on a regular basis,
136
401481
3670
تظهر الأبحاث أن تعبير الطلاب عن امتنانهم بشكل منتظم،
06:45
it increases positive emotions toward themselves and toward others.
137
405151
4129
يزيد من المشاعر الإيجابية تجاه أنفسهم وتجاه الآخرين.
06:49
An interpersonal practice that we like to do
138
409280
2920
ومن الممارسات على المستوى الشخصي التي نحب أن نقوم بها
06:52
is at the end of the day, we'll have students gather in a circle
139
412200
3211
هي أن يجتمع الطلاب في دائرة في نهاية اليوم،
06:55
to offer an appreciation for someone or something.
140
415411
3379
لتقديم الامتنان لشخص ما أو شيء ما.
06:58
Open it up to an apology
141
418831
1585
أو تقديم اعتذار
07:00
or talk about a social issue that might be on their hearts.
142
420458
2920
أو التحدث عن قضية اجتماعية يفكرون بها.
07:03
And we normalize these forms of communication
143
423419
2753
ونحن نرسخ هذه الأشكال من التواصل
07:06
to show boys that it is perfectly human
144
426214
1960
لنظهر للأولاد أنه فعل بشري بشكل تام
07:08
to open your minds and your hearts to your community.
145
428216
2502
أن تفتح عقلك وقلبك لمجتمعك.
07:11
Now the third C represents community,
146
431469
3921
المهارة الثالثة تمثل المجتمع،
07:15
to counter this false sense of individualism
147
435431
2670
لمواجهة هذا الشعور الزائف بالفردانية
07:18
and having to pull yourself up by your bootstraps.
148
438142
2503
والاضطرار لدفع نفسك بنفسك.
07:20
While we also know that there is great value in teaching our boys
149
440687
3211
بينما نعلم أن هناك قيمة كبيرة في تعليم أولادنا
07:23
the importance of independence,
150
443898
1835
أهمية الاستقلال،
07:25
it can be stymied when taken to an extreme.
151
445733
3045
يمكن إعاقة هذه الأهمية عند المبالغة في هذا الأمر.
07:29
And so what we do is we engage in an inquiry process
152
449570
4213
ولذا ما نفعله هو أننا ننخرط في عملية تحقيق
07:33
where we observe what's going on in our communities,
153
453783
2502
حيث نلاحظ ما يحدث في مجتمعنا،
07:36
either locally, nationally or globally,
154
456285
2420
سواء محليًا ،أو دوليًا ،أو عالميًا،
07:38
and then pose an essential question.
155
458705
2252
من ثم نطرح سؤالًا أساسيًا.
07:40
One year we posed an essential question to our students that asked,
156
460999
3920
في أحد الأعوام طرحنا سؤالًا مهمًا علي طلابنا وهو،
07:44
"How can we create a community where everyone feels a sense of belonging?"
157
464961
4046
“كيف يمكننا إنشاء مجتمع يشعر الجميع فيه بالانتماء؟”
07:49
Students took this question. They generated initial thoughts.
158
469048
3879
أخذ الطلاب هذا السؤال ،وأنشؤا أفكارًا أولية،
07:52
They sought multiple perspectives from their peers, their teachers,
159
472969
3503
سعوا وراء وجهات نظر متعددة، من أقرانهم، ومعلميهم،
07:56
community leaders.
160
476514
1376
وقادة مجتمعهم.
07:57
And then they came back to us and said,
161
477932
1877
ثم عادوا إلينا وقالوا،
07:59
"We'd like to address homelessness in Seattle."
162
479851
3503
“نود معالجة مشكلة التشرد في سياتل.”
08:03
We loved this idea.
163
483354
1293
لقد أحببنا الفكرة،
08:04
And so we partnered with a local construction company
164
484647
3128
ولذا دخلنا في شراكة مع شركة إنشاءات محلية
08:07
to design, build and donate a tiny house.
165
487775
3545
لتصميم منزل صغير، وبنائه، والتبرع به.
08:11
Now what we realized is through this community learning process,
166
491988
4254
ما أدركناه هو أنه من خلال عملية التعلم المجتمعي هذه،
08:16
students felt a greater sense of satisfaction with studying,
167
496242
3337
شعر الطلاب بإحساس أكبر بالرضا عن الدراسة،
08:19
taking academic risks and just valuing the overall learning process.
168
499579
5213
وتحمل المخاطر الأكاديمية، وتقدير عملية التعلم الشاملة.
08:24
In addition, students felt more comfortable
169
504834
2294
بالإضافه إلى ذلك، شعر الطلاب براحة أكبر
08:27
taking on leadership roles inside and outside of the classroom.
170
507170
3336
لتولي الأدوار القيادية داخل وخارج الفصل الدراسي.
08:30
One thing to note that in each of these three C's
171
510548
3587
شيء واحد يجب ملاحظته هو أن في كل من هذه المهارات الثلاث
08:34
the adults involved modeled this new version of masculinity
172
514177
3837
صاغ الكبار المشاركون هذه النسخة الجديدة من الذكورة
08:38
to prove to students that they don't have to fit into a stereotype.
173
518056
3169
ليثبتوا للطلاب أنه ليس عليهم التكيف مع الصورة النمطية.
08:42
And while I'm often impressed
174
522143
1460
وبينما أنا معجب كثيرًا
08:43
by the vulnerability and kindness of each of my students,
175
523644
3254
بلطف وقابلية طلابي للتعلم،
08:46
it's still a middle school.
176
526898
1877
إلا أنهم لا يزالون في المرحلة المتوسطة.
08:48
It's this liminal space between childhood and adulthood.
177
528775
4587
وهي مساحة محدودة بين الطفولة والبلوغ.
08:53
And amongst our sophisticated conversations,
178
533362
2712
ومن بين محادثاتنا المعقدة،
08:56
there's a lot of nonsensical humor.
179
536074
2585
هناك الكثير من الفكاهة التي لا معنى لها.
08:58
And very few of them have taken up regular usage of deodorant.
180
538659
3462
وقليل منهم استخدم مزيل العرق بانتظام.
09:02
(Laughter)
181
542121
1210
(ضحك)
09:03
And I know that this is lifelong work and there's no quick fix,
182
543372
3587
وأنا أعلم أن هذا العمل يستمر طوال الحياة ولا يوجد حل سريع،
09:07
but they show me that a better future is possible.
183
547001
2836
ولكنهم أظهروا لي إمكانية وجود مستقبل أفضل.
09:09
What if masculinity meant having a healthy and balanced confidence,
184
549879
4463
ماذا لو كانت الذكورة تعني التمتع بثقة صحية ومتوازنة،
09:14
communicating clearly, being connected to your community?
185
554383
3254
والتواصل بوضوح والاندماج مع المجتمع؟
09:18
Just imagine how different our world would be.
186
558554
2378
فقط تخيلوا كم سيكون مجتمعنا مختلفًا.
09:20
My students don't even show me that this future is possible,
187
560973
2837
لا يُظهر لي طلابي أن هذا المستقبل ممكن،
09:23
but this future is here, with middle school boys leading the way.
188
563851
3587
بل أن هذا المستقبل محتوم، مع طلاب المرحلة المتوسطة الذين يقودوننا باتجاهه.
09:27
Thank you.
189
567438
1418
شكرًا لكم.
09:28
(Applause)
190
568856
1252
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7