The Problem With Being “Too Nice” at Work | Tessa West | TED

1,344,260 views ・ 2024-05-29

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Taim Kellizy المدقّق: Walaa Mohammed
00:03
So why is it the case
0
3833
2378
لماذا يحدث أنه
00:06
that when we are feeling the most anxious, uncomfortable,
1
6253
4129
عندما نشعر بأشد حالات القلق وعدم الارتياح
00:10
socially awkward versions of ourselves,
2
10382
3044
والحرج الاجتماعي،
00:13
when our hearts are pounding and our palms are sweating
3
13426
2628
وعندما تنبض قلوبنا وتتعرق أكفنا
00:16
and we feel like crawling out of our skin,
4
16054
2794
ونشعر برغبة في مغادرة أجسادنا،
00:18
are we also the most nice and often generic to the people around us?
5
18890
5422
نكون أيضًا أكثر لطفًا وأكثر كرمًا مع الأشخاص من حولنا؟
00:24
I'm a social psychologist,
6
24813
1251
أنا عالمة نفسية اجتماعية،
00:26
and I've been studying the science of uncomfortable social interactions
7
26106
3378
ولقد كنت أدرس علم التفاعلات الاجتماعية غير المريحة
00:29
for over 20 years.
8
29484
1376
لأكثر من 20 عامًا.
00:30
So everything from new roommate relationships,
9
30860
3337
لذا فإنا أدرس كل شيء بدءًا من علاقات زملائك الجدد في الغرفة،
00:34
negotiations,
10
34197
1585
والمفاوضات،
00:35
upward feedback with your boss to doctor patient-interactions,
11
35824
3879
التصاعدية مع رئيسك في العمل إلى تفاعلات الطبيب مع المريض،
00:39
those moments where you need to break in and say,
12
39744
2294
تلك اللحظات التي تحتاج فيها إلى الدخول والقول،
00:42
"Yeah, for the last 20 minutes,
13
42080
1502
«نعم، خلال العشرين دقيقة الماضية،
00:43
I actually have no idea what you were talking about.
14
43623
2461
ليس لدي أي فكرة عما كنت تتحدث عنه.
00:46
Can we maybe rewind a bit?"
15
46126
1293
هل يمكننا الترجيع قليلًا؟»
00:47
And to study these things,
16
47419
1418
ولدراسة هذه الأشياء،
00:48
I look at three main outcomes.
17
48837
2210
أنظر إلى ثلاث نتائج رئيسية.
00:51
First, I look at what people say, the things we can control,
18
51089
4213
أولًا، أنظر إلى ما يقوله الناس، الأشياء التي يمكننا التحكم فيها،
00:55
how friendly we are,
19
55343
1585
مدى صداقتنا، إلى أي
00:56
how much we complement one another,
20
56970
2336
مدى نكمل بعضنا البعض،
00:59
how much we give gracious feedback.
21
59306
2294
إلى أي مدى نقدم ردود فعل كريمة.
01:01
Second, I look at the things that are tougher for us to control,
22
61641
3629
ثانيًا، أنظر إلى الأشياء التي يصعب علينا التحكم فيها،
01:05
our nonverbal behaviors, things like fidgeting,
23
65270
2961
وسلوكياتنا غير اللفظية، وأشياء مثل التململ،
01:08
avoiding eye contact, playing with our hair,
24
68273
2961
وتجنب الاتصال بالعين، واللعب بشعرنا، وحتى
01:11
doodling even,
25
71276
1877
العبث،
01:13
even our tone of voice.
26
73153
1793
وحتى نبرة صوتنا.
01:14
And then I look at the things that are impossible for us to control
27
74988
3670
ثم أنظر إلى الأشياء التي يستحيل
01:18
our under-the-skin responses,
28
78658
2127
علينا التحكم بها تحت الجلد،
01:20
our physiology, our cardiovascular reactivity,
29
80827
3337
وعلم وظائف الأعضاء، وتفاعلات القلب والأوعية الدموية،
01:24
things like blood pressure, heart rate,
30
84164
2419
وأشياء مثل ضغط الدم ومعدل ضربات القلب،
01:26
these types of things
31
86625
1543
وهذه الأنواع من الأشياء
01:28
that we often don't even really realize that we're feeling.
32
88168
2794
التي غالبًا ما لا ندرك حقًا أننا نشعر بها.
والطريقة التي أفعل بها ذلك هي من خلال جعل الناس يأتون إلى المختبر
01:31
And the way I do this is by having people come into the lab
33
91004
3086
01:34
and interact with each other in a bunch of different settings,
34
94090
3504
ويتفاعلون مع بعضهم البعض في مجموعة من الإعدادات المختلفة،
01:37
and I have them negotiate with each other,
35
97636
2127
وأجعلهم يتفاوضون مع بعضهم البعض،
01:39
I have them get acquainted with each other.
36
99804
2002
وأجعلهم يتعرفون على بعضهم البعض.
01:41
And often it's the case that in these interactions,
37
101848
2795
وغالبًا ما يُطلب من
01:44
people are required to give some form of feedback to their partner.
38
104684
4338
الأشخاص في هذه التفاعلات تقديم شكل من أشكال التعليقات لشريكهم.
01:49
Tell them honestly what they're thinking or feeling,
39
109022
2461
أخبرهم بصدق بما يفكرون فيه أو يشعرون به،
01:51
come in with an offer for a negotiation,
40
111483
2002
تقدم بعرض للتفاوض،
01:53
tell them what they could have done better next time.
41
113526
2753
أخبرهم بما كان بإمكانهم فعله بشكل أفضل في المرة القادمة.
01:56
And I think we all kind of know what it feels like
42
116321
2336
وأعتقد أننا جميعًا نعرف نوعًا ما شعور
01:58
to be in one of these studies.
43
118657
1459
التواجد في إحدى هذه الدراسات.
02:00
You might not know what it would really feel like to be in one of my studies.
44
120158
3629
قد لا تعرف ما الذي ستشعر به حقًا عندما تكون في إحدى دراساتي.
02:03
There's a lot of equipment involved,
45
123787
1751
هناك الكثير من المعدات المستخدمة،
02:05
but we plug people up to all of these things
46
125580
2086
لكننا نوصل الأشخاص بكل هذه الأشياء
02:07
to measure these under-the-skin responses.
47
127707
2002
لقياس هذه الاستجابات تحت الجلد.
02:09
We videotape them to capture those behaviors that I just mentioned.
48
129709
3170
نقوم بتسجيلهم بالفيديو لالتقاط تلك السلوكيات التي ذكرتها للتو.
02:12
Now, to get us all into this mindset of what it's like to feel awkward,
49
132921
3378
الآن، لدخلنا جميعًا في هذه العقلية
حول الشعور بالحرج،
02:16
but maybe potentially a little bit nice,
50
136341
2252
ولكن ربما يكون لطيفًا بعض الشيء،
02:18
I want you all to think
51
138635
1209
أريدكم جميعًا أن تفكروا فيما كان آخر تفاعل محرج لديكم.
02:19
about what was the last awkward interaction that you had.
52
139886
4254
02:24
OK, so keep this thought in your mind.
53
144140
2378
حسنًا، لذا ضع هذه الفكرة في ذهنك.
02:26
You can think about it for a few moments,
54
146559
2920
يمكنك التفكير في الأمر لبضع لحظات،
02:29
because in a couple minutes,
55
149479
1376
لأنه في غضون بضع دقائق،
02:30
I'm actually going to randomly call on someone based on your seat
56
150855
3587
سأقوم في الواقع بالاتصال بشكل عشوائي بشخص ما بناءً على مقعدك
02:34
to have you come up
57
154484
1418
لكي تأتي
02:35
and share your story of what that moment felt like.
58
155944
3462
وتشارك قصتك عما شعرت به تلك اللحظة.
02:40
So before we do that,
59
160156
1335
لذا قبل أن نفعل ذلك،
02:41
I just want you all to kind of get a sense of the typical pattern that we see
60
161533
5255
أريدكم جميعًا أن تتعرفوا نوعًا ما على النمط النموذجي الذي نراه
02:46
when people are engaging in these interactions.
61
166830
2919
عندما ينخرط الناس في هذه التفاعلات.
02:49
So we bring them into the lab,
62
169791
1460
لذلك نحضرهم إلى المختبر،
02:51
we hook them up to all this equipment
63
171292
2086
ونربطهم بكل هذه المعدات
02:53
and within moments, within the first 20 seconds,
64
173378
2961
وفي غضون لحظات، خلال أول 20 ثانية،
02:56
we start to see those stress responses that I mentioned.
65
176339
3045
نبدأ في رؤية استجابات الإجهاد التي ذكرتها.
02:59
Their heart rate goes up, their blood pressure increases.
66
179426
2711
يرتفع معدل ضربات القلب، ويزيد ضغط الدم لديهم.
03:02
It doesn't take much to get people to start to feel anxious.
67
182137
3712
لا يتطلب الأمر الكثير لجعل الناس يبدأون في الشعور بالقلق.
03:05
Next, we see it in those nonverbal behaviors.
68
185890
2586
بعد ذلك، نراه في تلك السلوكيات غير اللفظية.
03:08
They start to fidget,
69
188518
1168
يبدأون في التململ،
03:09
they avoid eye contact,
70
189686
1752
ويتجنبون الاتصال بالعين،
03:11
they pull their chair a couple inches away
71
191479
2127
ويسحبون كرسيهم على بعد بضع بوصات
03:13
from the person who's sitting next to them,
72
193606
2044
من الشخص الذي يجلس بجانبهم،
03:15
in an effort just to get a little bit more distance.
73
195650
2461
في محاولة فقط للحصول على مسافة أكبر قليلًا.
03:18
One of my favorite findings is in doctor-patient interactions,
74
198111
2919
إحدى النتائج المفضلة لدي هي التفاعلات بين الطبيب والمريض،
03:21
uncomfortable doctors,
75
201072
1502
والأطباء غير المريحين،
03:22
they look down at the chart more,
76
202574
1918
فهم ينظرون إلى الرسم البياني أكثر،
03:24
or they look more at the computer screen
77
204492
2044
أو ينظرون أكثر إلى شاشة الكمبيوتر
03:26
instead of making eye contact with those patients.
78
206578
3128
بدلًا من التواصل البصري مع هؤلاء المرضى.
03:29
So let's all return to your awkward moment.
79
209748
2043
لذلك دعونا نعود جميعًا إلى لحظتك المحرجة.
03:31
Does everyone have an awkward moment in mind or thinking about one?
80
211833
3587
هل يفكر الجميع في لحظة محرجة أو يفكرون في واحدة؟
03:36
How many of you have increases in your heart rate,
81
216004
3962
كم منكم يعاني من زيادة في معدل ضربات القلب،
03:39
maybe your palms are sweating?
82
219966
1460
وربما تتعرق راحتي يديك؟
03:41
You can start to feel yourself getting a little tingly
83
221426
2586
يمكنك أن تبدأ في الشعور بالوخز قليلًا
03:44
just with the mere thought of being called upon today?
84
224012
2711
بمجرد التفكير في أن يتم استدعاؤك اليوم؟
03:46
Hey, a few of you.
85
226723
1376
مرحبًا، عدد قليل منكم.
03:48
How many people would actually be excited about that opportunity?
86
228099
3087
كم عدد الأشخاص الذين سيكونون متحمسين بالفعل لهذه الفرصة؟
03:51
Not -- OK, same people.
87
231186
1668
لا - حسنًا، نفس الأشخاص.
03:52
(Laughter)
88
232854
1126
(ضحك)
03:54
How many of you, if I did call on you, would walk up here,
89
234731
3211
كم منكم، إذا اتصلت بك، سيمشي إلى هنا،
03:57
you would grin through gritted teeth like this
90
237942
3796
سوف يبتسم من خلال أسنانه المشدودة بهذه
04:01
and you would do it even though you secretly hated me the whole time?
91
241738
3378
الطريقة، وسوف يفعل ذلك على الرغم من أنك كرهتني سرًا طوال الوقت؟
04:05
A few of you.
92
245116
1168
عدد قليل منكم.
04:06
Don't worry, I'm not going to actually do this.
93
246326
2210
لا تقلق، لن أفعل هذا في الواقع.
04:08
This was all just a ruse to teach you a lesson
94
248536
2753
كان هذا كله مجرد حيلة لتعليمك درسًا
04:11
which is, in uncomfortable social interactions,
95
251289
2377
وهو أنه في التفاعلات الاجتماعية غير المريحة،
04:13
we often don't have a social script of what to do.
96
253666
3003
غالبًا ما لا يكون لدينا نص اجتماعي لما يجب القيام به.
04:16
Instead of telling people what we really think, what we really feel,
97
256711
4213
بدلاً من إخبار الناس بما نفكر فيه حقًا، وما نشعر به حقًا،
04:20
we do the nice thing that makes us incredibly uncomfortable.
98
260924
4546
نقوم بالشيء الجميل الذي يجعلنا غير مرتاحين بشكل لا يصدق.
04:25
Now one of my favorite findings illustrating this effect
99
265512
2752
الآن إحدى النتائج المفضلة لدي التي توضح هذا التأثير
04:28
is in the context of negotiations.
100
268306
2085
هي في سياق المفاوضات.
04:30
I went to a major firm and I brought people together
101
270433
2586
ذهبت إلى شركة كبرى وجمعت
04:33
who were used to working with one another,
102
273061
2169
أشخاصًا اعتادوا العمل مع بعضهم البعض،
04:35
and we had them engage in a negotiation.
103
275271
2002
وجعلناهم ينخرطون في مفاوضات.
04:37
And at the end of it,
104
277273
1168
وفي النهاية،
04:38
there was a winner and there was a loser.
105
278483
2252
كان هناك فائز وكان هناك خاسر.
04:40
So we said to the winner,
106
280735
1794
لذلك قلنا للفائز،
04:42
you know, this is really a study about feedback.
107
282529
2252
كما تعلمون، هذه حقًا دراسة حول التعليقات.
04:44
And what we would like you to do is give some constructive feedback
108
284781
3170
وما نود منك القيام به هو تقديم بعض الملاحظات
04:47
to the person who just lost.
109
287992
1377
البناءة للشخص الذي فقد للتو.
04:49
What are some things that they could do better next time?
110
289369
2711
ما هي بعض الأشياء التي يمكنهم القيام بها بشكل أفضل في المرة القادمة؟
04:52
What are some potential missteps?
111
292121
1585
ما هي بعض الأخطاء المحتملة؟
04:53
How many of you think that that's what they actually did,
112
293706
2711
كم منكم يعتقد أن هذا ما فعلوه بالفعل، لقد
04:56
they really followed our instructions?
113
296459
1835
اتبعوا تعليماتنا حقًا؟
04:58
OK, nobody.
114
298336
1168
حسنا، لا أحد.
04:59
[You] can see where this is going.
115
299504
2044
[أنت] تستطيع أن ترى إلى أين يتجه هذا.
05:01
What we found is that even when we're talking to someone
116
301548
3169
ما وجدناه هو أنه حتى عندما نتحدث إلى شخص
05:04
who just lost a negotiation to us, we tend to bend over backwards.
117
304759
4088
خسر التفاوض معنا للتو، فإننا نميل إلى بذل المزيد من الجهد.
05:08
We say things like,
118
308888
1335
نقول أشياء مثل،
05:10
"The way you made that really early offer and didn't even ask for a counter,
119
310265
3628
«الطريقة التي قدمت بها هذا العرض المبكر حقًا ولم تطلب حتى عدادًا،
05:13
that was amazing."
120
313935
1168
كان ذلك رائعًا.»
05:15
Or "It was so great how you didn't even ask me anything about my side,
121
315103
3670
أو «كان من الرائع جدًا أنك لم تسألني حتى عن أي شيء عن جانبي،
05:18
or what I was willing to kind of, you know,
122
318815
2085
أو ما كنت على استعداد
05:20
change on or be flexible on."
123
320942
2544
لتغييره أو التحلي بالمرونة بشأنه.»
05:23
People layered on the compliments
124
323486
1627
أثنى الناس
05:25
to someone who they just beat in a negotiation,
125
325113
2294
على شخص تغلبوا عليه للتو في المفاوضات،
05:27
telling them how great they are.
126
327407
1710
وأخبروهم بمدى روعته.
05:29
So often these kinds of interactions
127
329742
2503
غالبًا ما تنطوي هذه الأنواع من التفاعلات
05:32
that take the form of what I’ll call “anxious niceness,”
128
332287
3503
التي تتخذ شكل ما أسميه «اللطف القلق»
05:35
they involve a lot of compliments,
129
335832
1626
على الكثير من الإطراء،
05:37
telling people what they do well in a very general, non-specific way.
130
337458
4296
وإخبار الناس بما يقومون به بشكل جيد بطريقة عامة جدًا وغير محددة.
05:42
But a lot of my work actually looks
131
342130
1752
لكن الكثير من أعمالي
05:43
at what's it like to be on the receiving end
132
343923
3128
تنظر في الواقع إلى ما يعنيه أن تكون على الطرف
المتلقي لهذه الأنواع من التفاعلات.
05:47
of these types of interactions.
133
347051
1544
05:48
How do you feel when you interact with someone over and over again
134
348636
4296
كيف تشعر عندما تتفاعل مع شخص مرارًا وتكرارًا
05:52
who's giving off these kinds of brittle smiles?
135
352932
4463
يعطي هذه الأنواع من الابتسامات الهشة؟
05:57
These are typically the kinds of facial expressions
136
357395
2419
عادة ما تكون هذه هي أنواع تعابير الوجه
05:59
that we actually see from people, kind of sneering,
137
359814
2503
التي نراها بالفعل من الناس، نوع من السخرية،
06:02
a little bit of side eye,
138
362358
1794
القليل من العين الجانبية،
06:04
you know, arms crossed, these types of things.
139
364152
2753
كما تعلمون، الذراعين متقاطعتان، هذه الأنواع من الأشياء.
06:07
After a lifetime of interacting with someone
140
367280
2085
بعد عمر من التفاعل مع
06:09
who engages in anxious niceness,
141
369407
2419
شخص ينخرط في اللطف القلق،
06:11
what we find is that most people on the receiving end
142
371868
3295
ما نجده هو أن معظم الأشخاص من الطرف المتلقي
06:15
are racial minorities.
143
375204
1752
هم من الأقليات العرقية.
06:16
They are disadvantaged group members,
144
376956
1794
إنهم أعضاء محرومون من المجموعة،
06:18
they are the type of people
145
378791
1335
وهم نوع الأشخاص الذين
06:20
that we are worried about appearing prejudiced in front of,
146
380126
2878
نشعر بالقلق من الظهور بمظهر متحيز أمامهم،
06:23
and that anxiety is regulated
147
383046
2544
ويتم تنظيم هذا القلق
06:25
by being over-the-top nice to these folks.
148
385590
2586
من خلال التعامل بلطف شديد مع هؤلاء الأشخاص.
06:28
We also find that these individuals tend to be more synchronized to
149
388718
3837
نجد أيضًا أن هؤلاء الأفراد يميلون إلى أن يكونوا أكثر تزامنًا
06:32
and attentive to the how-we-say-it piece
150
392597
2878
وانتباهًا لقطعة «كيف نقولها» من جزء «ما نقوله».
06:35
than the what-we-say part.
151
395516
2002
06:37
So in one study, we had Black and white Americans
152
397560
3253
لذلك في إحدى الدراسات، كان لدينا أمريكيون من السود والبيض
06:40
interact with each other in a cross-race interaction,
153
400855
3170
يتفاعلون مع بعضهم البعض في تفاعل متعدد الأعراق،
06:44
and we brought them into the lab
154
404067
1543
وقمنا بإحضارهم إلى المختبر
06:45
and we measured the physiology of both partners.
155
405652
2544
وقمنا بقياس فسيولوجيا كلا الشريكين.
06:48
What this allowed us to do is capture the degree
156
408196
2461
ما سمح لنا هذا بالقيام به هو التقاط الدرجة
06:50
to which people stress.
157
410698
1585
التي يضغط عليها الناس.
06:52
Those under-the-skin responses can actually be caught by their partners.
158
412283
4296
يمكن بالفعل اكتشاف هذه الاستجابات تحت الجلد من قبل شركائهم.
06:56
And what we expected to find
159
416621
1835
وما توقعنا أن نجده
06:58
is that the Black participants would become more synchronized,
160
418456
2920
هو أن المشاركين السود سيصبحون أكثر تزامنًا،
07:01
physiologically, to those whites.
161
421417
1877
من الناحية الفسيولوجية، مع هؤلاء البيض.
07:03
They'd be more attuned to those, kind of, nonverbal signals of anxiety.
162
423336
4546
سيكونون أكثر انسجامًا مع تلك الإشارات غير اللفظية للقلق.
07:07
And that's exactly what we found.
163
427882
1627
وهذا بالضبط ما وجدناه.
07:09
The more anxious those white participants appeared,
164
429550
2545
كلما زاد قلق هؤلاء المشاركين البيض،
07:12
the more they fidgeted, the more they avoided eye contact,
165
432095
2836
زاد تململهم، وكلما تجنبوا التواصل البصري،
07:14
even the higher their cortisol reactivity,
166
434973
2127
حتى كلما زاد تفاعل الكورتيزول لديهم،
07:17
indicating some real deep, kind of, under-the-skin stress response,
167
437141
3671
مما يشير إلى بعض الاستجابة الحقيقية العميقة والنوعية للتوتر تحت الجلد،
07:20
the more those Black participants became linked up to them over time.
168
440853
4630
كلما أصبح هؤلاء المشاركون السود مرتبطين بهم بمرور الوقت.
07:25
And I think this finding is a little bit terrifying.
169
445483
2461
وأعتقد أن هذه النتيجة مرعبة بعض الشيء.
07:27
I think it means that we often think of our own stress and our own physiology
170
447986
3753
أعتقد أن هذا يعني أننا غالبًا ما نفكر في الإجهاد الخاص بنا
وعلم وظائف الأعضاء الخاص بنا
07:31
as independent of the people we interact with,
171
451739
2670
على أنه مستقل عن الأشخاص الذين نتفاعل معهم،
07:34
but our bodies are not always our own,
172
454409
1835
لكن أجسامنا ليست دائمًا أجسادنا،
07:36
our physiology is not always our own.
173
456244
1960
وعلم وظائف الأعضاء لدينا ليس دائمًا ملكًا لنا.
07:38
And if you spend a lifetime interacting with people who are so nice to you,
174
458246
3545
وإذا قضيت حياتك في التفاعل مع أشخاص لطيفين جدًا معك،
07:41
in an effort to control their anxiety,
175
461833
1877
في محاولة للسيطرة على قلقهم، فمن المحتمل أن
07:43
you could potentially catch that stress.
176
463751
1919
تصاب بهذا التوتر.
07:45
It could negatively affect your bodies.
177
465712
2460
يمكن أن يؤثر سلبًا على أجسامك.
07:48
Now often what we find is the type of feedback
178
468214
2878
غالبًا ما نجد أن نوع التعليقات
07:51
that people are actually getting
179
471134
1751
التي يتلقاها الأشخاص بالفعل
07:52
isn't always super direct.
180
472885
1252
ليست دائمًا مباشرة للغاية.
07:54
Sometimes it's a little bit patronizing.
181
474178
2837
في بعض الأحيان يكون الأمر متعاليًا بعض الشيء.
07:57
So you could probably see where I'm going with this.
182
477015
2460
لذلك ربما يمكنك أن ترى إلى أين سأذهب مع هذا.
07:59
Having over-the-top positive nice feedback can harm your performance,
183
479475
3254
يمكن أن يؤدي الحصول على تعليقات إيجابية لطيفة للغاية إلى الإضرار بأدائك،
08:02
it can make it very difficult for you to climb up,
184
482770
2336
ويمكن أن يجعل من الصعب جدًا عليك الصعود، ومن
الصعب نوعًا ما معرفة مكانك، وما يجب عليك فعله بشكل أفضل،
08:05
difficult to kind of know where you stand, what you should do better,
185
485148
3253
وما يجب عليك التوقف عن فعله،
08:08
what you should stop doing,
186
488443
1334
08:09
but can also damage people in ways that we often don't think about.
187
489819
4004
ولكن يمكن أيضًا أن يضر بالناس بطرق لا نفكر فيها كثيرًا.
08:13
It can affect their reputations outside of the interaction context.
188
493865
4546
يمكن أن يؤثر ذلك على سمعتهم خارج سياق التفاعل.
08:18
So imagine the case that you're one of these people
189
498870
2419
لذا تخيل أنك أحد هؤلاء الأشخاص
08:21
who loves giving this general, nice feedback,
190
501289
2502
الذين يحبون إعطاء هذه التعليقات العامة واللطيفة،
08:23
and you have someone who works for you,
191
503791
2086
ولديك شخص يعمل لديك،
08:25
and a recruiter calls, maybe a past employee,
192
505918
2128
ويقوم مسؤول التوظيف بالاتصال بك، ربما موظف سابق،
08:28
a recruiter calls you,
193
508087
1168
أو مسؤول التوظيف يتصل بك، أو يطلب منك شخص ما خطاب توصية،
08:29
or someone asks you for a letter of recommendation,
194
509255
2419
08:31
the kinds of things you're going to put are going to be like,
195
511674
2920
أنواع الأشياء التي ستضعها ستكون مثل،
08:34
"They're are real team player."
196
514594
1543
«إنهم لاعب فريق حقيقي».
08:36
"They have great energy at work."
197
516137
1668
«لديهم طاقة كبيرة في العمل.»
08:37
Generic things.
198
517847
1210
أشياء عامة.
08:39
Yes, they're nice, but they are not very telling
199
519057
2335
نعم، إنهم لطيفون، لكنهم لا يخبرون
08:41
about what that person is really like.
200
521434
1835
كثيرًا عن شكل هذا الشخص حقًا.
08:43
And what we find is that the readers of these things, at best,
201
523269
3253
وما وجدناه هو أن قراء هذه الأشياء، في أحسن الأحوال،
08:46
think to themselves,
202
526564
1210
يفكرون في أنفسهم،
08:47
"Wow, they must not really know this person at all.
203
527815
2419
«واو، يجب ألا يعرفوا هذا الشخص حقًا على الإطلاق.
08:50
I don't even know what this means."
204
530234
1710
لا أعرف حتى ماذا يعني هذا.»
08:51
At worst, they think to themselves,
205
531944
1710
في أسوأ الأحوال، يفكرون في أنفسهم،
08:53
"Well, they probably have some real opinions.
206
533654
2128
«حسنًا، ربما لديهم بعض الآراء الحقيقية.
08:55
They're just afraid to share them."
207
535782
1710
إنهم يخشون فقط مشاركتها».
08:57
So these kinds of general positive feedback
208
537533
2294
لذا فإن هذه الأنواع من التعليقات الإيجابية العامة
08:59
tend to actually harm people's reputation when they're not backed up with real data.
209
539869
4463
تميل فعليًا إلى الإضرار بسمعة الأشخاص
عندما لا يتم نسخها احتياطيًا ببيانات حقيقية.
09:05
So I think we have to then think
210
545083
1960
لذلك أعتقد أنه يتعين علينا بعد ذلك
09:07
about what is the solution to this problem.
211
547043
2502
التفكير في الحل لهذه المشكلة.
09:09
Is it the case that we should all just be meaner to each other
212
549545
2920
هل يجب علينا جميعًا أن نكون أكثر لؤمًا مع بعضنا البعض
09:12
in an effort to be more direct?
213
552507
1543
في محاولة لنكون أكثر مباشرة؟
09:14
I don't think that's the case at all.
214
554050
1793
لا أعتقد أن هذا هو الحال على الإطلاق.
09:15
I think there are some things we can do,
215
555885
1960
أعتقد أن هناك بعض الأشياء التي يمكننا القيام بها،
09:17
and I'm going to highlight three of them,
216
557845
2002
وسأسلط الضوء على ثلاثة منها،
09:19
to improve the degree to which we give clear,
217
559847
2127
لتحسين الدرجة التي نقدم بها ملاحظات واضحة
09:21
consistent feedback to people,
218
561974
1460
ومتسقة للناس،
09:23
particularly in the workplace.
219
563476
1460
لا سيما في مكان العمل.
09:24
So first we need to ask ourselves the question,
220
564977
2211
لذا علينا أولًا أن نسأل أنفسنا السؤال،
09:27
how many people are on board with this niceness culture, really?
221
567188
3545
كم عدد الأشخاص الذين يدعمون ثقافة اللطف هذه، حقًا؟
09:31
There's a bit of a plural ignorance that goes on
222
571192
2377
هناك القليل من الجهل الجماعي الذي يحدث
09:33
when we think about how nice we are to people at work.
223
573569
3295
عندما نفكر في مدى لطفنا مع الناس في العمل.
09:37
What I've found is that for every one person
224
577281
2837
ما وجدته هو أنه مقابل كل
09:40
who loves this kind of general, generic, nice feedback,
225
580118
3753
شخص يحب هذا النوع من التعليقات العامة والعامة واللطيفة،
09:43
there's another person who feels like it's lazy,
226
583871
2419
هناك شخص آخر يشعر وكأنه كسول،
09:46
who feels like it's not helpful.
227
586290
1836
ويشعر أنه غير مفيد.
09:48
And I actually learned this lesson the hard way
228
588126
2252
وقد تعلمت هذا الدرس بالفعل بالطريقة الصعبة
09:50
from one of my students recently.
229
590378
1668
من أحد طلابي مؤخرًا.
09:52
She was giving a practice talk in my lab,
230
592088
2669
كانت تُلقي محاضرة تدريبية في مختبري،
09:54
and she spent weeks and weeks preparing it,
231
594757
2294
وأمضت أسابيع وأسابيع في إعدادها،
09:57
probably harder than anyone else I'd ever seen
232
597093
2252
ربما أصعب من أي شخص آخر رأيته
09:59
on preparing a talk like this.
233
599387
1960
في إعداد حديث مثل هذا.
10:01
And then she went and gave it, and she came back and I said,
234
601389
3086
ثم ذهبت وأعطتها، وعادت وقلت،
10:04
"How did the talk go? Did it go well?"
235
604517
1960
«كيف جرى الحديث؟ هل سارت الأمور على ما يرام؟»
10:06
She said, "It was terrible. It was horrible.
236
606519
2085
قالت: «كان الأمر فظيعًا. كان الأمر مروعًا.
10:08
It was the worst experience."
237
608604
1418
لقد كانت أسوأ تجربة».
10:10
I said, "Well, what happened?"
238
610022
1502
قلت: «حسنًا، ماذا حدث؟»
10:11
And she said, "All I got were a bunch of 'Great jobs,'
239
611524
3045
وقالت: «كل ما حصلت عليه هو مجموعة من «الوظائف الرائعة»،
10:14
‘That was interesting’
240
614610
1377
«كان ذلك مثيرًا للاهتمام»
10:16
and then some clap emojis from the people on Zoom.
241
616028
2962
ثم بعض الرموز التعبيرية للتصفيق من الأشخاص على Zoom.
10:18
Not a single person asked a tough question," she said.
242
618990
4713
لم يطرح أي شخص سؤالًا صعبًا».
10:23
And I had this moment where I realized
243
623744
1836
وقد مررت بهذه اللحظة حيث أدركت
10:25
that positive feedback can come across as lazy feedback.
244
625580
3086
أن التعليقات الإيجابية يمكن أن تظهر كتعليقات كسولة.
10:28
It can come across as disengaged feedback.
245
628708
2669
يمكن أن تظهر كتعليقات غير تفاعلية.
10:31
And so if we want to change this culture,
246
631419
1960
ولذا إذا أردنا تغيير هذه الثقافة،
10:33
we actually need to first do a quick pulse
247
633421
2753
فنحن في الواقع بحاجة أولاً إلى إجراء لمحة سريعة
10:36
of how many people are actually more interested in doing the tougher,
248
636174
4629
عن عدد الأشخاص الذين هم في الواقع أكثر اهتمامًا بالقيام بالأشكال
10:40
constructive forms of this type of feedback.
249
640845
2377
الأكثر صرامة وبناءة لهذا النوع من التعليقات.
10:43
So you might be thinking to yourselves,
250
643973
1919
لذلك قد تفكرون في أنفسكم،
10:45
"Alright, I might be on board with this idea of tough,
251
645892
3420
«حسنًا، قد أكون موافقًا على فكرة التعليقات الصعبة
10:49
yet honest feedback.
252
649312
1710
والصادقة.
10:51
So what should I do?
253
651063
1168
إذن ماذا يجب أن أفعل؟
10:52
Should I go to people and say, ’Alright, do you want me to be ... nice
254
652231
3671
هل يجب أن أذهب إلى الناس وأقول، «حسنًا، هل تريدني أن أكون... لطيفًا
10:55
or honest and useful?'"
255
655943
3045
أم صادقًا ومفيدًا؟»
10:59
No, do not do this.
256
659030
2085
لا، لا تفعل هذا.
11:01
You will, by and large, get a lot of people telling you,
257
661115
2711
سوف تحصل، إلى حد كبير، على الكثير من الناس يقولون لك،
11:03
"You know, I actually just want to keep it nice.
258
663868
2252
«أتعلم، أنا في الواقع أريد فقط أن أبقي الأمر لطيفًا. هذا يبدو أكثر راحة لي.»
11:06
That just feels a lot more comfortable for me."
259
666120
2211
ما تعلمته في عملي
11:08
What I learned in my work
260
668331
1251
11:09
is that this process I've been talking about,
261
669582
2169
هو أن هذه العملية التي كنت أتحدث عنها،
11:11
about giving anxious, nice feedback,
262
671792
1836
حول تقديم تعليقات قلقة ولطيفة،
11:13
is just as much about the feedback receiver
263
673628
2294
تتعلق بمتلقي التعليقات
11:15
as it is about the feedback giver.
264
675963
1961
بقدر ما تتعلق بمقدم التعليقات.
11:17
People get into a bit of a dance with each other.
265
677924
2711
يرقص الناس قليلًا مع بعضهم البعض.
11:20
I give you nice feedback, you kind of know it's BS,
266
680635
3044
أقدم لك ردود فعل لطيفة، أنت تعرف نوعًا ما أنها مجرد هراء،
11:23
but you smile and say thank you and then, you know, go on your way.
267
683679
3796
لكنك تبتسم وتقول شكرًا لك، ثم، كما تعلم، انطلق في طريقك.
11:27
It takes a lot to break that interpersonal cycle.
268
687475
3587
يتطلب الأمر الكثير لكسر دورة التعامل مع الآخرين.
11:31
And to do that,
269
691103
1168
وللقيام بذلك،
11:32
we have to think about how we actually want
270
692313
2002
علينا أن نفكر في الطريقة التي
11:34
to frame our feedback to other people.
271
694315
2169
نريد بها بالفعل تأطير ملاحظاتنا لأشخاص آخرين.
11:36
So instead of asking people,
272
696484
1918
لذا بدلاً من سؤال الناس،
11:38
"Should I be nice or honest and useful?"
273
698444
2795
«هل يجب أن أكون لطيفًا أم صادقًا ومفيدًا؟»
11:41
What I like to do is ask people,
274
701239
2585
ما أحب القيام به هو أن أسأل الناس،
11:43
"Can I give you feedback on a couple dimensions?"
275
703866
2711
«هل يمكنني أن أقدم لكم ملاحظات حول بضعة أبعاد؟»
11:46
Can we think about feedback as general versus specific?
276
706577
3170
هل يمكننا التفكير في التعليقات على أنها عامة مقابل محددة؟
11:49
Another dimension would be,
277
709747
1543
قد يكون البعد الآخر هو،
11:51
can we think about things that you're doing well
278
711290
2252
هل يمكننا التفكير في الأشياء التي تقوم بها جيداً
11:53
you should keep doing
279
713584
1168
والتي يجب أن تستمر في القيام بها
11:54
versus things that "please stop."
280
714752
2044
مقابل الأشياء التي «يرجى التوقف عنها».
11:56
And I'll get in a moment
281
716796
1209
وسأتطرق في لحظة
11:58
to how we can actually frame that form of negative feedback.
282
718005
3379
إلى كيف يمكننا بالفعل تأطير هذا الشكل من ردود الفعل السلبية.
12:01
So I think a lot of us are actually pretty decent
283
721968
2294
لذلك أعتقد أن الكثير منا في الواقع لائقون جدًا
12:04
at the positive general feedback, right?
284
724262
3545
في ردود الفعل العامة الإيجابية، أليس كذلك؟
12:07
"I love how timely you are."
285
727807
2711
«أحب الوقت المناسب لك.»
12:10
But what does that mean?
286
730518
1209
ولكن ماذا يعني ذلك؟
12:11
It could mean that you're on time for meetings,
287
731727
2211
قد يعني ذلك أنك في الوقت المحدد للاجتماعات،
12:13
it could mean that you turn your work in on time,
288
733980
2294
وقد يعني أنك تقوم بتسليم عملك في الوقت المحدد،
12:16
it could mean it in a very global way of,
289
736315
1961
وقد يعني ذلك بطريقة عالمية للغاية،
«لقد تمكنت بالتأكيد من القيام بالكثير في خمس سنوات.»
12:18
"You sure managed to do a lot in five years."
290
738276
2127
12:20
Or it could mean something so specific,
291
740403
1877
أو قد يعني شيئًا محددًا جدًا،
12:22
like, “It’s so helpful that you send in your reports by 5 pm,”
292
742321
2920
مثل، «من المفيد جدًا أن ترسل تقاريرك بحلول الساعة 5 مساءً»
12:25
but I don't really want to comment
293
745283
1626
لكنني لا أريد حقًا التعليق
12:26
on all those other kinds of forms of being timely.
294
746909
3003
على كل تلك الأنواع الأخرى من أشكال التواجد في الوقت المناسب.
12:29
And when we do the kind of general feedback that is negative,
295
749954
3962
وعندما نقوم بنوع التعليقات العامة السلبية،
12:33
the "please stop," we need it to be specific.
296
753958
3587
«الرجاء التوقف»، نحتاج إلى أن تكون محددة.
12:37
So kind of, one of the more common forms of general negative feedback people get
297
757545
3795
لذا فإن أحد الأشكال الأكثر شيوعًا للتعليقات السلبية التي يحصل عليها الناس
12:41
is "You don't take enough initiative here."
298
761340
2127
هو «أنت لا تأخذ زمام المبادرة الكافية هنا».
12:43
How many of you have ever been told, “Please take some more initiative”?
299
763467
3462
كم منكم قيل له من قبل، «يرجى أخذ المزيد من المبادرة»؟
12:46
I think most of us at some point in our lives have experienced this.
300
766929
3212
أعتقد أن معظمنا في مرحلة ما من حياتنا قد اختبر هذا.
ماذا يعني ذلك؟
12:50
What does that mean?
301
770182
1168
هل يعني ذلك أنني يجب أن أتحدث أكثر في الاجتماعات؟
12:51
Does it mean I should speak up more in meetings?
302
771392
2252
هل هذا يعني أنني يجب أن أكون أسرع في بريدي الإلكتروني؟
12:53
Does it mean I should be quicker on my email?
303
773686
2169
هل يعني ذلك أنني يجب أن أقوم بعملك دون الشكوى من القيام بعملك،
12:55
Does it mean I should do your job without complaining about doing your job,
304
775855
3545
وهو ما يعنيه ذلك غالبًا؟
12:59
which is often what it actually means?
305
779442
1835
علينا تقسيمها إلى التفاصيل،
13:01
We have to break it down into the specifics,
306
781277
2085
13:03
and that could include things like,
307
783404
1710
ويمكن أن يشمل ذلك أشياء مثل،
13:05
"Don't wait for Tom to ask if you found any errors
308
785114
2377
«لا تنتظر توم ليسأل عما إذا كنت قد وجدت أي أخطاء
13:07
before you say, 'Tom, I found some errors.'"
309
787533
2836
قبل أن تقول، توم، لقد وجدت بعض الأخطاء.»
13:10
Now an important piece here is what people should do instead.
310
790411
3795
الآن جزء مهم هنا هو ما يجب على الناس فعله بدلًا من ذلك.
13:14
Often if we get to the stage
311
794665
1543
في كثير من الأحيان إذا وصلنا إلى المرحلة التي نشعر
13:16
where we're comfortable enough telling people,
312
796250
2586
فيها بالراحة الكافية لإخبار الناس،
13:18
“I have a specific, critical, negative thing I want to tell you,” --
313
798878
3295
«لدي شيء محدد وحاسم وسلبي أريد أن أخبرك به» -
13:22
“Please stop interrupting people,”
314
802214
2753
«من فضلك توقف عن مقاطعة الناس»،
13:24
you know, not telling Tom about the errors,
315
804967
2378
كما تعلمون، عدم إخبار توم عن الأخطاء،
13:27
showing up five minutes late with coffee
316
807386
1919
الظهور متأخرًا بخمس دقائق مع القهوة
13:29
so I know what you were doing during those five minutes --
317
809305
2711
حتى أعرف ما كنت تفعله خلال تلك الدقائق الخمس --
13:32
we don’t tend to replace them with anything,
318
812058
2085
نحن لا نميل إلى استبدالها بأي شيء،
13:34
but we know from our personal lives that replacing negative critical,
319
814185
4254
لكننا نعلم من حياتنا الشخصية أن استبدال السلبية بالنقد،
13:38
"please stop" behaviors is absolutely essential.
320
818481
2919
«من فضلك سلوكيات «التوقف» ضرورية للغاية.
13:41
So I want to take you out of the workplace for a moment.
321
821442
2669
لذلك أريد إخراجك من مكان العمل للحظة.
13:44
And we're going to go to the bedroom.
322
824111
1835
وسنذهب إلى غرفة النوم.
13:45
Yes, I said we're going to the bedroom.
323
825946
1877
نعم، قلت أننا سنذهب إلى غرفة النوم.
13:47
So imagine it's the case that you just had sex with someone for the first time.
324
827865
3962
لذا تخيل أنك مارست الجنس مع شخص ما لأول مرة.
13:51
OK, we're all there, we've done a lot of mentalizing today.
325
831869
3212
حسنًا، نحن جميعًا هناك، لقد قمنا بالكثير من التفكير الذهني اليوم.
13:55
And you turn to the person and you say,
326
835122
2419
وتلتفت إلى الشخص وتقول،
13:57
"Those last three things you just did back there,
327
837583
2669
«تلك الأشياء الثلاثة الأخيرة التي فعلتها هناك،
14:00
no good.
328
840294
1168
ليست جيدة.
14:01
They're all bad.
329
841462
1376
كلهم سيئون.
14:02
Didn't like any of them."
330
842838
1252
لم يعجبني أي منهم.»
14:04
They're going to look at you in shock and surprise and say,
331
844090
2794
سوف ينظرون إليك بصدمة ودهشة ويقولون،
14:06
"Well, what should I do instead," right?
332
846926
1918
«حسنًا، ماذا يجب أن أفعل بدلاً من ذلك»، أليس كذلك؟
14:08
And until we're ready to actually fire the person
333
848886
2294
وحتى نكون مستعدين لطرد الشخص فعليًا
14:11
or kick them out of bed
334
851222
1209
أو طرده من السرير
14:12
or fire them from our team,
335
852473
1376
أو طرده من فريقنا،
14:13
we have to focus on those replacement behaviors,
336
853891
2503
علينا التركيز على سلوكيات الاستبدال هذه،
14:16
what they should be doing instead.
337
856435
2211
وما يجب عليهم فعله بدلًا من ذلك.
14:19
And I think as we think through kind of, scaling this type of feedback,
338
859855
4213
وأعتقد أنه عندما نفكر في توسيع نطاق هذا النوع من التعليقات،
قد يكون من المخيف جدًا إجراء هذه الأنواع من التغيير.
14:24
it can be very scary to make these types of change.
339
864068
2419
14:26
What I found is that cultures of anxious, nice feedback are ingrained.
340
866529
4838
ما وجدته هو أن ثقافات القلق وردود الفعل اللطيفة متأصلة.
14:31
They're systemic,
341
871409
1209
إنها منهجية
14:32
they are deeply embedded in a community,
342
872660
3253
ومتجذرة بعمق في المجتمع،
14:35
in the workplace, in a team,
343
875955
2169
في مكان العمل، في الفريق،
14:38
even in dyadic interpersonal relationships.
344
878124
2043
حتى في العلاقات الشخصية الثنائية.
14:40
And so to break that cycle, you have to start small,
345
880209
3128
وهكذا لكسر هذه الحلقة، عليك أن تبدأ صغيرًا،
14:43
you need to start neutral.
346
883379
1752
تحتاج إلى البدء بشكل محايد.
14:45
And by neutral I mean things
347
885131
1501
وأعني بالحياد الأشياء
14:46
that are not scary to hear critical feedback on.
348
886674
3086
التي ليست مخيفة لسماع ردود فعل نقدية بشأنها.
14:49
You might be thinking to yourself,
349
889802
1627
قد تفكر في نفسك،
14:51
what's some neutral feedback that you could give me
350
891429
2419
ما هي بعض التعليقات المحايدة التي يمكن أن تقدمها لي في نهاية حديثي؟
14:53
at the end of my talk?
351
893889
1168
ماذا عن «سأغير ترتيب النقاط في حديثك»
14:55
How about "I would switch the order of the points on your talk"
352
895099
2961
14:58
or "I would change the font."
353
898060
1418
أو «سأغير الخط».
14:59
These types of feedback are specific, and so they're useful,
354
899478
2836
هذه الأنواع من التعليقات محددة، وبالتالي فهي مفيدة،
15:02
but they're not scary to deliver
355
902356
1543
ولكن ليس من المخيف تقديمها
15:03
and they're not actually scary to receive.
356
903941
2252
كما أنها ليست مخيفة في الواقع عند تلقيها.
15:06
And what we find is that when people take these baby steps
357
906193
2753
وما وجدناه هو أنه عندما يتخذ الناس هذه الخطوات
15:08
to work up to this type of feedback,
358
908988
1877
الصغيرة للعمل على هذا النوع من التغذية الراجعة،
15:10
they are much less anxious in the delivery.
359
910906
2836
فإنهم أقل قلقًا بكثير أثناء الولادة.
15:13
So those behaviors I opened with of people fidgeting,
360
913784
2753
لذا فإن تلك السلوكيات التي بدأت بها من الأشخاص الذين يتململون،
15:16
engaging in what we call a brittle smile,
361
916579
2711
وينخرطون في ما نسميه الابتسامة الهشة،
15:19
avoiding eye contact,
362
919331
1168
ويتجنبون التواصل البصري،
15:20
they actually go down
363
920499
1168
15:21
and so do those stress responses
364
921709
1877
تنخفض في الواقع وكذلك استجابات التوتر تلك
15:23
when you know and you're anticipating giving this kind of feedback
365
923586
3712
عندما تعلم وتتوقع إعطاء هذا النوع من التعليقات
15:27
that isn't going to sting.
366
927339
1752
التي لن تكون مؤلمة.
15:29
And I think as you work through this,
367
929967
1960
وأعتقد أنه أثناء عملك على هذا،
15:31
I don't want to be a proponent of killing niceness entirely.
368
931969
2836
لا أريد أن أكون مؤيدًا لقتل اللطف تمامًا.
15:34
I think it's actually really important
369
934847
1835
أعتقد أنه من المهم حقًا
15:36
to put niceness in the delivery of your feedback,
370
936724
2377
وضع اللطف في تقديم تعليقاتك،
15:39
and that can come across in a bunch of different ways.
371
939143
2544
ويمكن أن يظهر ذلك في مجموعة من الطرق المختلفة.
15:41
It can come across as by showing you're engaged, you listened.
372
941729
2919
يمكن أن يظهر ذلك من خلال إظهار مشاركتك واستماعك.
15:44
You know what the person's actually trying to do,
373
944690
2294
أنت تعرف ما يحاول الشخص فعله بالفعل،
15:46
you're aligned with their goals.
374
946984
1835
فأنت تتماشى مع أهدافه.
15:48
The first time I actually got this type of critical nice feedback
375
948819
3087
كانت المرة الأولى التي تلقيت فيها بالفعل هذا النوع من التعليقات النقدية اللطيفة
15:51
was after a talk I gave
376
951947
1794
15:53
and the person came up to me and she said,
377
953782
2044
بعد حديث ألقيته وجاء الشخص إليّ وقال،
15:55
"Can I give you some feedback?"
378
955868
1501
«هل يمكنني أن أقدم لك بعض التعليقات؟»
15:57
And immediately my heart started pounding.
379
957369
2044
وعلى الفور بدأ قلبي ينبض.
15:59
I'm like, oh great, here we go.
380
959455
1501
أنا مثل، أوه، عظيم، ها نحن نبدأ.
16:00
No one likes hearing, "Can I give you some feedback?"
381
960998
2503
لا أحد يحب سماع «هل يمكنني أن أقدم لك بعض الملاحظات؟»
16:03
And she opened with three things that she thought I did well.
382
963542
3128
وافتتحت بثلاثة أشياء اعتقدت أنني قمت بها جيدًا.
16:06
"I really liked points one, two and three you made in that talk.
383
966712
3754
«لقد أحببت حقًا النقاط الأولى والثانية والثالثة التي ذكرتها في هذا الحديث.
16:10
They really resonated with me.
384
970508
2168
لقد كان لهم صدى حقيقي معي.
16:12
But you have this habit when you're concentrating
385
972676
2962
لكن لديك هذه العادة عندما تركز
16:15
of looking up and to the right,
386
975638
2085
على النظر إلى الأعلى وإلى اليمين،
16:17
and so you spent half the talk kind of staring at the ceiling
387
977723
2878
وهكذا تقضي نصف الحديث في التحديق في السقف
16:20
or the exit sign in this case,
388
980643
1626
أو علامة الخروج في هذه الحالة،
16:22
instead of making eye contact with the audience.
389
982311
2294
بدلًا من التواصل البصري مع الجمهور.
16:24
And it's distracting and it creates a distance."
390
984605
2377
وهو يشتت الانتباه ويخلق مسافة».
16:26
So I thought a little bit about it
391
986982
1669
لذا فكرت قليلًا في الأمر
16:28
with my eyes probably rolled up inside my head,
392
988692
2586
وعيناي ربما ملفوفة داخل رأسي،
16:31
and I thought, OK, I can actually make that change.
393
991278
2753
وفكرت، حسنًا، يمكنني بالفعل إجراء هذا التغيير.
16:34
It doesn't feel super scary.
394
994073
2002
لا أشعر بالخوف الشديد.
16:36
And so I did.
395
996116
1127
وهكذا فعلت.
16:37
I made that change, and I thought about how she framed that feedback
396
997284
3254
لقد أجريت هذا التغيير، وفكرت في كيفية تأطير تلك التعليقات
16:40
through this culture of niceness.
397
1000538
1751
من خلال ثقافة اللطف هذه.
16:42
So I want to wish you all luck
398
1002623
1752
لذلك أود أن أتمنى لك كل التوفيق
16:44
on your journey of trying to change culture of feedback,
399
1004416
3003
في رحلتك لمحاولة تغيير ثقافة التغذية الراجعة،
16:47
killing anxious niceness,
400
1007461
1794
وقتل اللطف القلق،
16:49
and hopefully have some concrete steps to help you move forward.
401
1009296
3003
وآمل أن تتخذ بعض الخطوات الملموسة لمساعدتك على المضي قدمًا.
16:52
Thank you.
402
1012341
1168
شكرًا لك.
16:53
(Applause)
403
1013551
1126
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7