Magical metals, how shape memory alloys work - Ainissa Ramirez

153,264 views ・ 2012-09-18

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Bích Ngọc Đinh Reviewer: Lê Anh
00:15
Today we're talking about weird materials
0
15050
2430
Hôm nay chúng ta đề cập tới những vật liệu kì quặc
00:17
that we use in space, in robots and in your mouth.
1
17480
4190
thứ chúng ta sử dụng trong Không gian, robot, và trong miệng bạn.
00:21
I'm talking about shape memory alloys.
2
21670
2790
Tôi đang nói về Những hợp kim nhớ hình.
00:24
Like the name says,
3
24460
1690
Giống như tên của nó,
00:26
these are metals that remember different shapes.
4
26150
2420
những kim loại này nhớ các hình dạng khác nhau.
00:29
To understand how these metals work,
5
29700
1830
Để hiểu chúng hoạt động thế nào,
00:31
we've got to talk about atoms and organizing.
6
31530
2470
ta tìm hiểu về nguyên tử và cách tổ chức của chúng.
00:34
Let's talk about atoms first.
7
34000
2000
Đầu tiên là về các nguyên tử.
00:37
Atoms are tiny bits of matter that you cannot see with your eye
8
37190
3250
Nguyên tử là đơn vị cơ bản của vật chất mà mắt thường không thấy
00:40
yet they make up everything in our world,
9
40440
2310
nhưng chúng tạo nên mọi thứ trong thế giới chúng ta,
00:42
from the chair that you're sitting on to your cell phone.
10
42750
3090
từ cái ghế bạn đang ngồi đến di động của bạn.
00:45
Atoms have some surprising ways of behaving too.
11
45850
3150
Các nguyên tử cũng có một số biểu hiện đáng ngạc nhiên.
00:49
We'll talk about that shortly.
12
49000
2000
Chúng ta sẽ nói về điều này một cách ngắn gọn là.
00:51
Now, how big is an atom?
13
51000
2000
Nguyên tử lớn như thế nào?
00:53
Well, imagine pulling one of your hairs out of your head
14
53000
3430
Ừm, tưởng tượng kéo một sợi tóc từ đầu của bạn
00:56
and whittling it like a stick 100,000 times.
15
56430
3430
và bào nó như bào một cái que 100,000 lần.
00:59
One of those shavings would be the width of an atom.
16
59860
3050
Một trong số những vụn bào đó là chiều rộng của một nguyên tử.
01:02
They're that small.
17
62910
2040
Chúng nhỏ như thế đấy.
01:04
Now let's talk about atoms and organizing.
18
64950
3030
Bây giờ hãy nói về nguyên tử và cách sắp xếp.
01:07
You may not know this, but atoms arrange themselves
19
67980
3020
Bạn có thể không biết điều này, những nguyên tử tự sắp xếp
01:11
similar to the way we humans arrange ourselves.
20
71000
3530
tương tự như cách chúng ta tự sắp xếp.
01:14
Sometimes they sit in rows, like we do
21
74530
2340
Thi thoảng chúng ngồi theo hàng, như chúng ta
01:16
on a bus or an airplane.
22
76870
1910
ở trên xe buýt hay máy bay.
01:18
We call that seating arrangement a phase.
23
78780
2220
Ta gọi kiểu sắp xếp đó là một thể.
01:21
Other times they sit diagonal from each other,
24
81510
2490
Có lúc khác chúng ngồi xen kẽ với nhau,
01:24
sort of like seats in a movie theater or sports stadium.
25
84000
3590
kiểu như ghế ở rạp chiếu phim hay sân vận động thể thao.
01:27
This is another phase.
26
87590
1410
Đó là một thể khác.
01:29
When atoms move from one seating to another
27
89860
2990
Khi mà những nguyên tử di chuyển vị trí
01:32
this is called a phase change.
28
92850
2090
thì được gọi là Chuyển thể.
01:34
Phase changes are all around us.
29
94940
2190
Chuyển thể xảy ra quanh chúng ta.
01:37
You may already know about water's phases:
30
97700
2300
Bạn có lẽ đã biết về các thể của nước:
01:40
solid, liquid and gas.
31
100000
2170
thể rắn, lỏng, và khí.
01:42
Many other materials have phases like that too.
32
102850
2900
Rất nhiều vật liệu khác cũng có các thể như thế.
01:45
Some of them have several solid phases.
33
105760
2690
Một trong số đó lại có vài loại thể rắn.
01:48
OK. Back to those shape memory alloys we mentioned before.
34
108800
3370
OK. Trở lại với Hợp kim nhớ hình chúng ta đã đề cập ở trước.
01:52
When we say that the metals remember their different shapes,
35
112170
3010
Khi ta nói rằng Kim loại nhớ được nhiều hình dạng khác nhau,
01:55
what we're really saying is they remember different seating arrangements
36
115180
3990
nghĩa là chúng nhớ các cách sắp xếp vị trí khác nhau
01:59
of atoms. When the atoms rearrange,
37
119170
2400
của nguyên tử. Khi nguyên tử sắp xếp lại
02:01
the metal moves from one shape to another.
38
121570
3140
thì các kim loại lại thay đổi hình dáng.
02:04
Let's look at a phase change in action.
39
124970
2400
Hãy quan sát đoạn chuyển động của sự chuyển thể.
02:07
Here I have a metal wire that is made out of nickel and titanium.
40
127370
3890
Ở đây tôi có một sợi kim loại làm bằng niken và titan.
02:11
This metal wire is a shape memory alloy,
41
131260
2570
Sợi này là một Hợp kim nhớ hình,
02:13
and I'm going to make it switch between its different shapes
42
133830
2900
và tôi sẽ chuyển đổi hình dạng của nó
02:16
using heat from a lighter.
43
136730
2010
dùng khí nóng từ bật lửa.
02:18
Watch this.
44
138740
1890
Quan sát cái này.
02:20
I'm going to wrap this wire around my finger
45
140630
2200
tôi sẽ quấn sợi này quanh ngón tay
02:22
and then heat it.
46
142830
1610
sau đó làm nóng nó.
02:26
Amazing!
47
146660
1340
Thật kinh ngạc!
02:28
That wire returns to a straight line, when I heat it.
48
148000
3270
Sợi dây trở lại một đường thẳng, khi tôi đốt nóng nó.
02:31
Let's try that again.
49
151270
1460
Thử lại lần nữa.
02:32
I'm going to wrap it around my finger, and heat it.
50
152730
2780
Tôi lại quấn quanh ngón tay, đốt nóng.
02:36
Yep, that's still amazing.
51
156870
1620
Vâng, vẫn thật kinh ngạc.
02:38
Not only is it amazing, this is weird,
52
158490
2510
Không chỉ kì diệu, mà còn kì lạ nữa,
02:41
because metals generally don't do that.
53
161000
2000
vì kim loại nhìn chung không làm được thế.
02:43
Here's a paper clip. When I heat it, I get nothing.
54
163000
3760
Đây là chiếc kẹp ghim. Tôi làm nóng, nhưng chẳng được gì.
02:46
What we're seeing is the shape memory wire changing phases when it gets hot.
55
166760
5610
Thứ ta thấy là sợi nhớ hình chuyển thể khi trở nên nóng.
02:52
When the wire is cold, atoms are in a diagonal arrangement,
56
172370
3500
Khi sợi này lạnh, nguyên tử ở thể sắp xếp đối giác,
02:55
like the movie theater seating, we talked about before.
57
175870
2480
giống cách ngồi ở rạp, chúng ta đã nói ở trên.
02:58
We call this a monoclinic arrangement,
58
178720
2360
Chúng ta gọi là sắp xếp đơn nghiêng,
03:01
and scientists will call this phase martensite.
59
181080
3480
và các nhà khoa học gọi nó là chuyển biến martensite.
03:04
When I heated up the wire,
60
184920
1080
Khi làm nóng sợi dây,
03:06
the atoms moved into columns like airplane seating.
61
186000
3000
nguyên tử chuyển thành hàng như ghế ngồi máy bay
03:09
This is a cubic arrangement.
62
189000
2720
Đây là kiểu sắp xếp khối.
03:11
Scientists will call this phase austenite.
63
191720
2280
Nhà khoa học gọi đây là thể austenite.
03:14
So when we added the heat, the atoms shifted positions seamlessly,
64
194000
4000
Vậy khi ta thêm hơi nóng, nguyên tử chuyển vị trí liên tục,
03:18
and they'll do this forever.
65
198000
2640
và sẽ luôn làm thế.
03:20
They have this coordinated motion, just like members of a tireless marching band.
66
200640
4740
Chúng có những chuyển động phối hợp, như một nhóm hành quân không mệt mỏi.
03:25
Each makes a small shift, but all together those small shifts
67
205380
3570
Mỗi cái chuyển động một tí, nhưng hợp những chuyển động nhỏ
03:28
create a totally different pattern.
68
208950
2200
tạo thành một mẫu hoàn toàn khác,
03:31
So that's pretty cool, but where do we use these materials?
69
211390
3340
Khá ngầu đúng không, nhưng chúng ta dùng cái này để làm gì?
03:34
Well, if you look in the sky tonight,
70
214730
2080
Ừm, nếu bạn nhìn vào trời đêm hôm nay,
03:36
shape memory alloys are at work -
71
216810
1980
hợp kim biến hình đang làm việc đấy
03:38
on Mars. They're used to move panels on the Mars rover,
72
218790
4020
trên sao Hỏa, dùng để di chuyển điều khiển trên robot thám hiểm tự hành,
03:42
so that it can study the environment.
73
222810
2290
để nó nghiên cứu môi trường này.
03:45
Like our metal straightened when it was heated,
74
225320
2280
Giống như kim loại tự thẳng khi bị đốt nóng,
03:47
the metals holding the panels will move when electrically heated.
75
227600
3380
kim loại giữ những bảng điều khiển sẽ chuyển động khi bị nóng bằng điện.
03:50
When we stop heating the shape memory metal,
76
230980
2160
Khi chúng ta ngừng làm nóng kim loại nhớ hình,
03:53
the panel will return back, due to an opposing spring.
77
233140
2860
những bảng điều khiển sẽ trở lại, nhờ một lò xo đối.
03:56
Back on Earth, shape memory alloys are used to open up clogged arteries
78
236000
5000
Trở lại Trái đất, hợp kim nhớ hình đươc dùng để điều trị tắc động mạch
04:01
as stents, which are small collapsible springs
79
241000
3000
như stent, là những lò xo gập
04:04
that force open passages.
80
244000
2290
tạo áp lực thông mạch.
04:06
Shape memory alloys are also used to move robots,
81
246290
2710
Hợp kim nhớ hình cũng được dùng di chuyển robot,
04:09
toy butterflies, teeth in braces, and for a perfect fit every time,
82
249000
5000
bướm đồ chơi, mấu nối răng, cho sự phù hợp hoàn hảo,
04:14
shape memory wires are used as underwires in bras.
83
254000
3290
hợp kim nhớ hình được dùng là gọng ở áo ngực.
04:17
Now you know Victoria's secret.
84
257990
2010
Bây giờ bạn biết về bí mật của Victoria rồi đấy
04:20
By popping a bra into the dryer, it'll be brand new every time.
85
260000
3590
Bằng việc cho áo ngực vào máy sấy, nó sẽ mới như mới mua.
04:24
So whether it's on Mars or in your mouth, small atomic movements
86
264480
4030
Vậy dù nó ở trên sao Hỏa hay trong miệng, những di chuyển nhỏ của nguyên tử
04:28
can create huge changes,
87
268510
2150
có thể tạo nên sự thay đổi lớn,
04:30
and understanding the way atoms behave
88
270660
2340
và hiểu cách nguyên tử hoạt động
04:33
allows us to make materials that make our world a better place.
89
273000
3830
cho phép chúng ta tạo những vật liệu làm thế giới tốt hơn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7