Can you "see" images in your mind? Some people can't - Adam Zeman

1,076,416 views ・ 2025-02-18

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Erva Nur Üresin Gözden geçirme: Eren Gokce
00:07
When reading Lewis Carroll’s “Alice’s Adventures in Wonderland,”
0
7795
3128
Lewis Carroll’un “Alice’in Harikalar Diyarında Maceraları” nı okurken
00:10
most readers visualize the Queen's croquet game play out in their heads.
1
10923
5214
çoğu okuyucu, Kraliçe’nin kroket oyununu gözünde canlandırır.
00:16
“...it was all ridges and furrows;
2
16637
1794
“... her yer tümseklerle doluydu;
00:18
the balls were live hedgehogs, the mallets live flamingos,
3
18431
3545
toplar kanlı canlı kirpiler, tokmaklar ise kanlı canlı flamingolardı
00:21
and the soldiers had to double themselves up and to stand on their hands and feet,
4
21976
4254
ve kemerler yapmak için askerler kendilerini katlayarak
ellerinin ve ayaklarının üzerinde durmak zorundaydılar.”
00:26
to make the arches.”
5
26230
1335
00:27
A few might see vivid details,
6
27940
2753
Bazılarıysa kirpi tüylerinin desenlerini veya
00:30
such as the pattern of the hedgehog's quills or the flush of the queen's face.
7
30693
4463
kraliçenin yüzünün kızarması gibi detayları canlı bir şekilde görebilir.
00:35
However, a small fraction of readers have a drastically different experience.
8
35531
5089
Fakat okuyucuların küçük bir kısmı bundan oldukça farklı bir deneyim yaşar.
00:41
As the scene plays out on the page, within their heads,
9
41079
3128
Sayfa üzerinde sahne oynarken
00:44
they “see” absolutely nothing.
10
44207
2669
onlar kafalarının içinde, hiçbir şey “görmezler”.
00:47
This inability to clearly visualize images in the mind’s eye
11
47502
4004
Görselleri net bir şekilde zihin gözünde canlandıramamak
00:51
is known as aphantasia,
12
51506
2294
afantazi olarak bilinir
00:53
and it applies to around 4% of the world’s population.
13
53800
3628
ve dünya nüfusunun yaklaşık %4′ünü etkilemektedir.
00:57
It was first characterized by a psychologist in the 19th century,
14
57887
3962
İlk olarak 19. yüzyılda bir psikolog tarafından tespit edilmiştir.
01:01
who asked study participants to visualize their breakfast table
15
61849
4129
Bu kişi, araştırma katılımcılarından kahvaltı masalarını canlandırmalarını
ve bu imgenin ne kadar canlı ve renkli olduğunu derecelendirmelerini istemiş ve
01:06
and then rate the vividness and color of this mental picture.
16
66104
3670
01:10
He determined that mental imagery exists on a spectrum.
17
70066
3962
zihinsel imgelerin bir spektrumda var olduğu sonucuna varmıştır.
01:14
At one end are people with aphantasia,
18
74362
2711
Bir ucunda afantazisi olan insanlar,
01:17
and at the other are people with hyperphantasia,
19
77156
3045
diğer ucunda ise hiperfantezisi olanlar var
01:20
with imagery so real, it rivals seeing.
20
80368
3295
ve onların imgelemi neredeyse görmeye eş değer.
01:23
And most people land somewhere in between these two extremes.
21
83913
3253
Çoğu insan bu iki uç arasında bir yerde bulunuyor
01:27
But how do we know if someone with aphantasia
22
87500
2586
ama afantazisi olan birinin zihinsel imgelere sahip biriyle
01:30
isn’t describing the same experience as someone with mental imagery,
23
90086
3754
aynı deneyimi yaşayıp da yalnızca farklı terimler kullanmadığını
01:33
just in different terms?
24
93840
1626
nasıl bilebiliriz?
01:35
In other words, how does one objectively measure
25
95675
2752
Yani bir başkasının zihninde neler olup bittiğini
01:38
what’s going on in someone else’s mind?
26
98427
2461
nesnel bir şekilde nasıl ölçebiliriz?
01:41
In one study, scientists looked for clues in people's eyes.
27
101556
4129
Bir çalışmada, bilim adamları bunun ipuçlarını insanların gözlerinde aradılar.
01:46
They investigated differences in pupillary light reflexes,
28
106185
3921
Gözbebeklerinin ışığa verdiği farklı tepkileri ve
01:50
or how the pupil automatically constricts in response to light.
29
110106
4212
ışığa tepki olarak nasıl kendiliğinden daraldığını araştırdılar.
01:54
Even just imagining that you are looking into a light
30
114694
3211
Sadece bir ışığa baktığınızı hayal etmek bile gözbebeğinin
01:57
will cause the pupil to narrow—
31
117905
2294
daralmasına neden olur,
02:00
or at least it will if you have mental imagery.
32
120199
2461
tabii zihinsel imgeleriniz varsa.
02:02
They found that the eyes of people with aphantasia don’t constrict
33
122994
3795
Afantazisi olan insanların gözlerinin ışığı hayal ederken
02:06
when imagining light.
34
126956
1376
daralmadığını buldular.
02:08
Brain-imaging studies may help decipher another perplexing phenomenon:
35
128749
4588
Beyin görüntüleme çalışmaları başka bir çetrefilli meseleye açıklık getirebilir:
02:13
people with aphantasia can see mental imagery when they dream.
36
133713
4337
Afantazisi olan insanlar rüyalarında zihinsel imgeleri görebiliyorlar.
02:18
How this happens is likely explained by the contrasting ways
37
138551
3378
Bunun sebebi muhtemelen beynin ürettiği kasıtlı görüntülerin
02:21
the brain generates deliberate visualization versus dream imagery.
38
141929
4463
rüya imgelerinden farklı olmasıdır.
02:26
Typically, conjuring a mental image involves multiple brain regions,
39
146767
4380
Genelde zihinsel bir görseli canlandırmak için birçok beyin bölgesi devreye girer
02:31
and is sometimes referred to as a top-down process.
40
151147
3587
ve bu bazen “yukarıdan aşağıya işleme” olarak adlandırılır.
02:35
First, actively trying to visualize an object
41
155484
2962
İlk olarak, bir nesneyi aktif olarak zihinde canlandırmaya çalışmak
02:38
activates cognitive control regions of our brain.
42
158446
2961
beynimizin bilişsel kontrol bölgelerini harekete geçirir.
02:41
This then drives activity in regions of the brain
43
161908
2711
Bu da sonra beynin hafıza ve görme ile ilişkili bölgelerini aktifleştirir
02:44
associated with memory and vision, creating a mental picture.
44
164619
4254
ve zihinsel bir görsel oluşur.
02:49
People with hyperphantasia tend to have stronger connections between these regions
45
169373
4839
Hiperfantezisi olan insanlar, afantazisi olanlara kıyasla
bu bölgeler arasında daha güçlü bağlantılara sahip olma eğilimindedir.
02:54
compared to those with aphantasia.
46
174212
2210
02:56
As for dreaming,
47
176964
1168
Rüya görmeye gelince,
02:58
many scientists believe this imagery is produced by a different bottom-up pathway,
48
178132
5714
birçok bilim insanına göre bu görüntü, aşağıdan yukarıya başka bir yol üzerinden;
03:03
through activity deep in the brain
49
183846
1835
beynin derinliklerindeki aktivitenin
03:05
spontaneously activating visual and memory systems.
50
185806
3838
görsel ve hafıza sistemlerini kendiliğinden aktif etmesiyle üretiliyor.
03:10
So, what causes the spectrum of mental imagery to develop?
51
190186
3795
Peki, zihinsel imgelerin spektrumunun gelişmesine ne sebep olur?
03:14
Aphantasia often runs in families,
52
194523
2795
Afantazi genellikle aileden gelir.
03:17
suggesting that the vividness of your mental canvas
53
197318
2669
Bu da zihinsel tuvalinizin ne kadar canlı olduğunu
03:19
may be influenced by your genes.
54
199987
2127
genlerinizin belirleyebileceği anlamına gelir.
03:22
While most people with aphantasia have it their entire lives,
55
202490
3670
Afantazisi olanların çoğu yaşamı boyunca buna sahipken,
bazı insanlar bunu sonradan da geliştirebilir.
03:26
some people can develop it later in life—
56
206160
2377
03:28
often due to brain injury or psychological conditions.
57
208829
3337
Bu durum genellikle beyin hasarı veya psikolojik koşullar nedeniyle görülür.
03:32
But in most cases, imagery extremes aren’t considered disorders
58
212458
3962
Ancak çoğu durumda, aşırı imgeleme,
tedavi edilmesi gereken bir bozukluk olarak değil de
03:36
in need of treatment,
59
216420
1210
03:37
but rather intriguing variations in human experience.
60
217630
3587
insanların deneyimleyebileceği ilginç farklılıklar olarak kabul edilir.
03:41
For example, for those with a mind's eye,
61
221759
2503
Örneğin, zihin gözü olanlar
03:44
the excitement of a thrilling story will cause them to sweat a little,
62
224262
4337
bir gerilim hikâyesini okurken fark etmeseler de biraz terlerler.
03:48
even if they don't notice it.
63
228724
1502
03:50
People with aphantasia, however, lack this sweat response—
64
230601
3962
Buna karşın afantazisi olan insanlar bu terleme tepkisini vermezler.
03:54
presumably because it depends on the emotional effect
65
234772
3212
Çünkü muhtemelen bu tepki, hikâyeyi hayal etmenin getirdiği
03:57
of imagining the the storyline.
66
237984
2085
duygusal etkiye bağlı.
04:00
At the same time, scientists have speculated that aphantasia
67
240695
3587
Bunun yanında bilim adamları, afantazinin özellikle olumsuz görüntülerle ilgili olan
04:04
may be protective against certain mental health disorders,
68
244282
3795
TSSB gibi bazı ruh sağlığı bozukluklarına karşı koruyucu
04:08
specifically those related to negative imagery, like PTSD—
69
248202
4505
olabileceğini düşünüyorlar ancak daha fazla araştırma gerekiyor.
04:12
though more research is needed.
70
252707
1751
Hiperfantezisi olanlar,
04:15
Recalling details, like the food served at last year’s holiday party,
71
255126
3920
geçen yılbaşı partisinde servis edilen yemekler gibi ayrıntıları
04:19
may not be as difficult for people with hyperphantasia,
72
259046
3379
çok da zorlanmadan hatırlayabilirler
04:22
as they tend to have a richer memory of past events
73
262425
2919
çünkü geçmişe dair daha zengin bir hafızaya sahip olma eğilimindedirler
04:25
and can “relive” these experiences in greater detail.
74
265428
3545
ve bu deneyimleri daha ayrıntılı bir şekilde “yeniden yaşayabilirler”.
04:29
Differences in mental imagery may even influence your career choice.
75
269515
4463
Zihinsel imgelerdeki farklılıklar kariyer seçiminizi bile etkileyebilir.
04:34
A survey of over 2,000 people found that those with aphantasia
76
274228
4338
2.000′den fazla kişiyle yapılan bir ankete göre
afantazisi olanlar daha çok STEM alanlarında çalışırken
04:38
are more likely to work in STEM professions,
77
278566
2669
04:41
while people with hyperphantasia tend to gravitate towards jobs
78
281485
3629
hiperfantezisi olanlar sanat, medya ve tasarım işlerine yöneliyor.
04:45
in the arts, media, and design.
79
285114
2336
04:48
We may never be able to fully understand what’s happening
80
288117
3170
Başka birinin zihninde neler olduğunu
asla tam olarak anlayamayabiliriz.
04:51
in another person's mind.
81
291287
1543
04:53
The inner worlds of those around you might be quite different from your own.
82
293247
4713
Çevrenizdekilerin iç dünyaları sizinkinden oldukça farklı olabilir.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7