The weirdest (and coolest) tongues in the animal kingdom - Cella Wright

226,437 views ・ 2024-07-16

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Minnie Min Hee Lee 검토: Jeong-han Kim
00:07
Could it be a succulent, pink, wiggling worm?
0
7003
3503
물고기들이 좋아하는 분홍색 꿈틀거리는 지렁일까요?
00:10
No, it was actually this alligator snapping turtle's
1
10673
3295
아뇨, 사실은 악어거북이 혀 일부로 혈액을 보내
00:13
blood-engorged tongue appendage acting as a lure.
2
13968
3504
부풀려서 미끼로 쓰는 거예요.
00:17
It's far from the only animal doing tongue trickery.
3
17597
3587
혀로 속임수를 쓰는 동물은 악어거북뿐만이 아닙니다.
00:21
Fish attracted to prey-like ripples at the water's surface
4
21392
3462
수면에서 먹이가 만드는 것 같은 잔물결에 다가간 물고기는
00:24
might find themselves in the jaws of water snakes
5
24854
2961
혀로 잔물결을 만들어내는
00:27
who used their tongues to put those ripples there.
6
27815
3003
물뱀에게 먹히기도 합니다.
00:30
Snowy egrets do the same thing.
7
30902
2377
눈백로도 같은 속임수를 써요.
00:33
And puff adders lingually mimic insect movements to snag amphibians.
8
33279
4880
뻐끔살무사는 곤충의 움직임을 따라해 양서류를 사냥합니다.
00:38
Tongues are getting all kinds of busy across the animal kingdom—
9
38367
4088
동물 왕국 곳곳에서는 혀가 바쁘게 움직이고 있습니다.
00:42
for many different reasons.
10
42455
2044
다양한 이유 때문이죠.
00:44
Some are used as murderous missiles in ambush attacks.
11
44665
3796
어떤 혀는 매복 공격에서 살상용 미사일처럼 쓰이기도 합니다.
00:48
Within the chameleon's mouth,
12
48628
1543
카멜레온의 입 안에서
00:50
a tongue muscle squeezes a series of concentric sheaths
13
50171
3378
혀 근육이 연골 막대 주위 동심원 주름 모양 피부를 잡아당겨
00:53
around a cartilaginous rod, storing elastic energy.
14
53549
3963
탄성 에너지를 저장합니다.
00:57
As the muscle further contracts,
15
57595
1752
근육이 더 수축하면
00:59
the tongue tissues slip over the tip of the rod,
16
59347
2878
혀 조직이 막대 끝으로 미끄러지며
01:02
releasing their stored energy and accelerating the tongue forward.
17
62225
4004
저장된 에너지가 분출되고 혀는 앞으로 튀어나갑니다.
01:06
With a suction-cup-like-tip and saliva 400 times thicker—
18
66395
4255
끝이 빨판 모양인 데다가 인간에 비해
01:10
and therefore much stickier— than our own,
19
70650
2502
약 400배 더 찐득한 타액 덕분에,
01:13
the chameleon's tongue shoots out at almost 5 meters per second
20
73152
4254
카멜레온 혀는 초속 5미터에 가까운 속도로 튀어나와
01:17
and ensnares its target.
21
77406
1836
목표물을 잡습니다.
01:19
The rosette-nosed pygmy chameleon can shoot its tongue 2.5 times its body length
22
79325
5506
로제트코피그미카멜레온은
시속 0 ~ 96킬로미터로 가속하는 자동차와
01:24
at speeds equivalent to a car going from 0 to 96 kilometers per hour
23
84831
5130
맞먹는 속도로, 몸길이 2.5배에 달하는 혀를
01:29
in a hundredth of a second.
24
89961
1710
100분의 1초 만에 뻗을 수 있습니다.
01:31
It might take the cake when it comes to the animal kingdom's fastest tongue—
25
91838
4462
동물 왕국에서 가장 빠른 혀와
몸집에 비해 가장 길게 뻗는 혀
01:36
and the one that stretches the longest relative to body size.
26
96300
3087
대회를 열면, 이 카멜레온이 이길 거예요.
01:39
Except the cake is obviously a bug.
27
99387
2836
물론 상으로는 벌레를 줘야겠죠.
01:42
A giant palm salamander's spring-loaded tongue, meanwhile,
28
102473
3754
자이언트팜도롱뇽의 스프링 달린 혀는
01:46
packs its punch from two long muscles that stretch past its front legs.
29
106227
4755
앞다리를 지나 뻗어 있는 두 개의 긴 근육으로 펀치를 날립니다.
01:51
Once contracted, they compress the arms of the cartilaginous skeleton
30
111190
4213
근육이 수축하면, 도롱뇽의 혀 밑 부분에 있는
01:55
at the base of the salamander's tongue,
31
115403
2252
연골 골격 갈래를 압박하고,
01:57
which then launches out with the rest of its tongue tissues.
32
117738
3546
나머지 혀 조직이 함께 밖으로 튀어나옵니다.
02:01
From this elastic energy release,
33
121534
1960
이렇게 탄성 에너지를 방출해
02:03
the salamander achieves more instantaneous power per kilogram of muscle
34
123494
4296
도롱뇽은 기록상 어떤 척추동물보다 근육 1kg당 내는
02:07
than any vertebrate on record, affording it whip-quick captures.
35
127790
4296
순간적인 힘이 더 커서 먹이를 채찍처럼 빠르게 포획할 수 있습니다.
02:12
Certain amphibians have their tongues routed to the front of their mouths.
36
132211
4588
어떤 양서류는 혀가 입 앞쪽에 달려있습니다.
02:16
With the drop of its lower jaw,
37
136924
1835
북부표범개구리가 아래턱을 벌리면
02:18
the northern leopard frog's tongue flips out.
38
138759
2962
혀가 밖으로 튀어나옵니다.
02:21
And because frog tongues are super soft— up to 10 times softer than our own—
39
141721
5255
개구리 혀는 사람 혀보다 최대 10배 더 부드럽기 때문에
02:26
they stretch to cover a wide surface area.
40
146976
2794
넓은 표면적을 덮을 정도로 늘어납니다.
02:29
They're also covered in glands that secrete sticky saliva
41
149770
3337
또 끈적끈적한 타액을 분비하는 땀샘으로 덮여 있어
02:33
to maximize those areas of contact.
42
153107
2503
접촉 면적을 최대화합니다.
02:35
Then, because the leopard frog's tongue is positioned so far forward,
43
155693
4171
표범 개구리의 혀는 워낙 앞쪽에 위치하기 때문에
02:39
it can retract its eyes to help push the prey down its throat.
44
159864
4629
눈을 뒤로 젖히면 먹이가 목 아래로 밀려들어갑니다.
02:44
Blue-tongued skinks, meanwhile,
45
164702
2044
한편, 푸른혀도마뱀은
02:46
seem to display their extraordinary tongues defensively,
46
166746
3587
독특한 혀를 방어적으로 드러내며
02:50
dazing predators and robbing their aerial attacks of momentum.
47
170333
4129
공중에서 날아다니는 천적들을 혼란에 빠뜨리고 기세를 꺾습니다.
02:54
For other animals, it's all about lingual length.
48
174545
3337
다른 동물들의 경우, 혀의 길이가 정말 중요합니다.
02:57
When red-bellied woodpeckers' extended, barbed tongues
49
177882
3712
붉은배딱따구리의 길쭉한 가시 혀는
03:01
aren't probing for protein-rich comestibles,
50
181594
2794
단백질이 풍부한 먹잇감을 찾아다니지 않을 때에는
03:04
they're wrapped around their skulls.
51
184388
2336
두개골 주위를 감싸고 있죠.
03:06
And giant anteaters evoke the question,
52
186724
2419
큰개미핥기는 이런 질문을 던져요.
03:09
"why have teeth or a mouth you can open any considerable amount
53
189143
3754
“이빨이나 크게 벌어지는 입이 뭣하러 필요한가요?
03:12
when you could have a 60-centimeter-long tongue
54
192897
2377
길이가 60cm에 달하고
03:15
clad in backward-facing spines and adhesive saliva
55
195274
3629
역방향으로 가시가 돋고 접착력이 뛰어난 침이 묻어있고
03:18
that catches up to 30,000 termites and ants a day?"
56
198903
2753
하루에 흰개미와 개미를 3만 마리 잡는 혀가 있으면 되는데.”
03:22
To which evolution answered, "you actually have a really good point."
57
202031
3837
진화는 이렇게 대답했습니다, “정말 좋은 지적이네.”
03:26
Tube-lipped nectar bats' food sources are less animated.
58
206285
3545
관입술꿀박쥐의 먹이는 개미에 비하면 움직임이 없죠.
03:29
But still, to reach bellflower nectar,
59
209914
2544
그럼에도 초롱꽃속의 꿀을 먹기 위해
03:32
their tongues are 50% longer than their bodies—
60
212458
2753
혀 길이가 몸의 150%에 달합니다.
03:35
the longest relative to body size among mammals.
61
215211
3378
포유류 중 몸 크기 대비 혀 길이가 가장 깁니다.
03:38
Tongue textures also vary widely.
62
218756
2628
혀의 질감도 매우 다양합니다.
03:41
Tiny structures called papillae cover tongues,
63
221550
3295
혀는 유두라고 하는 작은 조직에 덮여있는데
03:44
facilitating touch and taste sensitivity and more.
64
224929
3837
유두는 촉각, 미각 등의 감각을 담당합니다.
03:49
Rainbow lorikeet papillae bloom into feathery projections that sop up nectar.
65
229058
5255
오색앵무새의 유두는 깃털 모양 돌기로 피어나 꿀을 빨아들입니다.
03:54
And penguins press their backward-facing, centimeter-long, spiny tongue
66
234480
4588
펭귄은 역방향으로 돋은 1cm 길이 가시가 가득 난 혀와
03:59
and palate papillae together to secure their slippery catch
67
239068
3962
입천장 돌기를 함께 눌러 미끄러운 먹잇감을 안전하게 고정하고
04:03
and direct it into their gullet.
68
243030
1585
식도로 삼킵니다.
04:04
Meanwhile, sandpapery feline papillae are thought to retain saliva
69
244740
4838
한편 사포 같은 고양이 유두는 침을 머금어
04:09
during self-grooming,
70
249578
1502
고양이가 스스로의 털을 고를 때
04:11
helping cats cool, detangle, and distribute scents.
71
251080
3587
체온을 낮추고, 엉킨 털을 푸르고 체취를 고루 퍼트린다고 추정됩니다.
04:14
And, of course, some reptilian tongues reach a fork in their roads.
72
254792
5130
그리고, 물론 일부 파충류의 혀에는 갈림길이 나 있기도 해요.
04:20
Snakes spread their tongue tips apart near the ground
73
260256
2753
뱀은 땅 근처에서 혀 끝을 벌리고
04:23
and whip them up and down in the air,
74
263009
2043
공중에서 위아래로 채찍질해
04:25
sending odor molecules back into their vomeronasal organs.
75
265052
3921
냄새 분자를 비강 기관으로 다시 보냅니다.
04:29
Like having two ears, each tongue tip delivers a slightly different
76
269140
3920
마치 귀가 두 개 달린 것처럼, 각 혀끝은 주변 환경으로부터
04:33
odor sampling from the environment,
77
273060
2169
조금씩 다른 냄새 표본을 전달하므로
04:35
helping establish a more comprehensive stereo scent map.
78
275229
4004
뱀은 보다 포괄적이고 입체적으로 냄새를 감지할 수 있습니다.
04:39
This way, snakes can determine where an odor cue is strongest
79
279233
3879
그렇게 뱀은 냄새 신호가 가장 강한 곳을
04:43
and stay on the trails of prey and mates.
80
283112
3086
먹이나 짝을 추적할 수 있죠.
04:46
And that is just a taste of the fascinating things you'll find
81
286407
3837
여기까지 알아본 혀들은 동물의 왕국의 입 속을 들여다봤을 때
04:50
when the animal kingdom opens wide and sticks its tongue out at you.
82
290244
4088
찾아볼 수 있는 매혹적인 혀들 중 일부에 불과합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7