Why is everyone fighting over these tiny spots of space? - Fabio Pacucci
350,012 views ・ 2023-08-10
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Kwon Beomjin
검토: JY Kang
00:07
Since the launch of the first
artificial satellite in 1957,
0
7003
4254
1957년 최초의 인공위성이
발사된 이후
00:11
governments, companies,
and research institutions
1
11257
3045
정부, 기업 및 연구기관은
00:14
have been planting flags among the stars.
2
14302
2627
별들 사이에 깃발을 꽂고 있습니다.
00:16
But while it might seem like there's
plenty of room in this vast expanse,
3
16929
3712
이 광활한 공간에
충분한 여유가 있어 보이지만
00:20
some pieces of celestial real estate
are more valuable than others.
4
20641
4380
천상의 일부 지역은
다른 곳보다 더 가치가 있죠.
00:25
Each of these dots is a Lagrange point,
5
25396
2753
이 점들은 모두 라그랑주 지점이며,
00:28
and as far as human space exploration
is concerned,
6
28149
3503
인간의 우주 탐사에 있어서
00:31
they may be the most important places
in our solar system.
7
31652
3462
우리 태양계 안의
가장 중요한 지점입니다.
00:35
Named after the 18th century mathematician
who deduced their positions,
8
35740
4129
라그랑주 지점은 그 위치를 추론한
18세기 수학자의 이름을 딴 것으로서
00:39
Lagrange points are rare places
of equilibrium
9
39869
3212
끊임없이 변화하는 우주에서
평형을 이루는 특별한 지점입니다.
00:43
in our constantly shifting universe.
10
43081
1960
00:45
All celestial bodies exert
a gravitational force on nearby objects,
11
45374
4672
모든 천체는 주변 물체에 중력을 가하여
00:50
pulling them in and out of orbits.
12
50046
2502
궤도 안으로 당기거나
궤도 밖으로 밀어냅니다.
00:52
And gravity acts alongside several
apparent forces
13
52757
3879
중력은 여러 가지 명백한
힘과 함께 작용하여
00:56
to determine what those orbits look like.
14
56636
2419
궤도의 형상을 결정합니다.
00:59
However, Lagrange points are places
where all these forces balance out.
15
59097
5046
하지만 라그랑주 지점에서는
그 모든 힘이 균형을 이루고 있습니다.
01:04
So if we place a relatively
low mass object here,
16
64477
3670
따라서 상대적으로 질량이 작은
물체를 그 지점에 두면
01:08
it will maintain a constant distance
from the massive bodies pulling on it.
17
68147
4546
그것을 당기는 거대 질량의 물체와
일정한 거리를 유지하게 됩니다.
01:13
Essentially, Lagrange points are
celestial parking spaces—
18
73277
4088
기본적으로 라그랑주 지점은
천상의 주차 공간입니다.
01:17
once an object is there, it requires
little to no energy to stay put.
19
77365
4296
일단 물체를 그곳에 두면
위치를 유지하는 데
극히 작은 에너지만 필요합니다.
01:21
So whenever humans want to keep
an object in one place for a long time
20
81786
4588
따라서 많은 연료를 사용하지 않고
오랫동안 한곳에 물체를 두고자 한다면
01:26
without using tons of fuel,
21
86374
1918
01:28
it needs to be orbiting a Lagrange point.
22
88459
2920
라그랑주 지점의 궤도를
돌고 있어야 합니다.
01:31
However, there are only so many
of these parking spots.
23
91838
3461
그러나 이러한 주차 장소는
그리 많지 않습니다.
01:35
Pairs of massive bodies
in our solar system
24
95299
2837
우리 태양계 안에서
두 개의 거대 질량이 쌍을 이룰 때는
01:38
generate sets of five Lagrange points.
25
98136
3128
다섯 개의 라그랑주 지점이 만들어지죠.
01:41
This means our Sun has
five points with every planet,
26
101514
3420
즉, 태양과 모든 행성은
각각 다섯 개의 지점을 갖고 있고,
01:45
and our planets have five points
with each of their moons.
27
105143
3586
각각의 행성도 자기 위성과
다섯 개의 지점을 갖게 됩니다.
01:49
Adding these up, there are over 1,000
Lagrange points in our solar system—
28
109147
4838
이들을 합하면 태양계에는
1,000개 이상의 라그랑주 지점이 있지만
01:53
but only a few are useful
for human purposes.
29
113985
2961
인간의 목적에 유용한 지점은
소수에 불과합니다.
01:57
Many are in locations that are
too difficult to reach
30
117196
2795
많은 곳이 도달하기 어렵거나
그다지 유용하지 않은 위치에 있죠.
01:59
or simply not very useful.
31
119991
1793
02:01
And for reasons we'll explain in a bit,
many others are unstable.
32
121784
4129
이유는 잠시 후에 설명하겠지만
나머지 대부분은 불안정합니다.
02:06
Currently, only two of these points
are heavily used by humans.
33
126330
4171
현재 인간이 주로 사용하는 지점은
단 두 곳뿐입니다.
02:10
But we’ll likely use many
more in the future—
34
130626
3003
하지만 앞으로 더 많은 곳을 활용해서
02:13
making these limited points
exclusive real estate.
35
133629
3003
그 제한된 지점을
전용 부동산으로 만들 것입니다.
02:16
Which begs the question:
what exactly should we park in them?
36
136841
3545
그러면 의문이 생깁니다.
정확히 무엇을 주차해야 할까요?
02:21
That answer depends
on where each point is.
37
141012
3211
답은 각 지점의
위치에 따라 달라집니다.
02:24
Consider the five Lagrange points
generated by the Sun and the Earth.
38
144265
4046
태양과 지구에 의해 생성된 다섯 개의
라그랑주 지점을 생각해 보세요.
02:28
L1 is located inside Earth's orbit,
39
148436
3503
L1 지점은 지구 공전 궤도 안에 있고
02:31
about 1.5 million kilometers
away from the planet.
40
151939
3587
지구와는 약 150만 km 떨어져 있습니다.
02:35
With this panoramic view of the Sun,
unobstructed by Earth’s shadow,
41
155985
4129
지구의 그림자에 가려지지 않고
태양을 한눈에 볼 수 있기에
02:40
L1 is the perfect place
for solar-observing satellites.
42
160114
4713
L1은 태양 관측 위성을 위한
완벽한 장소입니다 .
02:44
L2 is at the same distance from Earth
but outside its orbit
43
164911
4504
L2는 지구로부터
같은 거리에 떨어져 있지만
공전 궤도 밖에 위치하고
태양으로부터 가려져 있기에
02:49
and shielded from the Sun,
44
169415
1627
02:51
making it the perfect spot
to observe outer space.
45
171042
3128
우주 공간을 관찰하기에
완벽한 장소입니다.
02:54
In 2022, the James Webb Space Telescope
went online here,
46
174420
5380
2020년 제임스 웹 우주 망원경이
바로 이 지점에서 가동된 것도
03:00
in a spot where the Sun and Earth
only occupy a tiny fraction of the sky.
47
180009
4963
이곳에서는 태양과 지구가
하늘의 극히 일부를 차지하기 때문이죠.
03:05
L3 is in a particularly
mysterious location
48
185348
3461
L3 지점은 매우 독특한
위치에 있습니다.
03:08
that can never be directly observed
from Earth’s surface.
49
188809
3170
지구에서는 절대로
직접 관측할 수 없는 위치죠.
03:12
This has made L3 a frequent locale
in science fiction,
50
192188
4046
이로 인해 L3는 공상과학
소설에서 자주 언급되지만
03:16
though it hasn’t offered much use
to scientists yet.
51
196234
3044
아직 과학자들에게
많이 사용되지는 않았습니다.
03:19
L4 and L5, however, are a bit different
from their siblings.
52
199528
4296
그러나 L4와 L5 지점은
다른 것들과는 약간 다릅니다.
03:23
In every set of five, the first three
Lagrange points are slightly unstable.
53
203991
5506
다섯 개의 지점 중에서 처음 세 개의
라그랑주 지점은 약간 불안정합니다.
03:29
This means objects will slowly drift
away from them,
54
209664
2919
즉, 물체들이 자기 위치에서
서서히 벗어난다는 뜻이지만
03:32
though keeping what we’ve parked there
in place is still energetically cheap.
55
212583
4421
물건의 위치를 유지하기 위한 비용은
여전히 적게 들어갑니다.
03:37
The stability of L4 and L5, however,
varies from set to set.
56
217421
4797
그러나 L4와 L5의 안정성은
상황에 따라 다릅니다.
03:42
If the heavier of the two bodies
generating the points
57
222385
3253
점을 생성하는 두 질량 중
무거운 쪽의 질량이
03:45
has less than 25 times the mass
of the lighter body,
58
225638
3879
가벼운 쪽 질량의 25배 미만이면
03:49
these points are too unstable
to park things in.
59
229517
3086
이 지점들은 너무 불안정해서
물체를 둘 수 없습니다.
03:52
However, if the heavier body is massive
enough— like it is in Sun-Earth set—
60
232645
5922
하지만 만약 무거운 쪽 질량이
태양과 지구 쌍처럼 충분히 크다면
03:58
then the relevant forces will always
return objects
61
238693
3587
작용하는 힘들이 항상 물체를
이 평형점으로 되돌려 놓기 때문에
04:02
to these equilibrium points,
62
242280
1793
04:04
making them our most stable parking spots.
63
244073
2920
가장 안정적인 주차 공간이 될 것입니다.
04:07
That’s why points like these
naturally accumulate space objects,
64
247201
4421
그래서 이 지점에는 자연적으로
우주의 물체들이 모여 쌓이게 되죠.
04:11
such as the Sun-Jupiter set’s L4 and L5,
which host thousands of asteroids.
65
251622
6090
태양과 목성 쌍의 L4와 L5 지점엔
수천 개의 소행성이 모여 있습니다.
04:18
Every Lagrange point in our solar system
has its quirks.
66
258379
3337
태양계의 모든 라그랑주 지점에는
고유한 특징이 있습니다.
04:21
Some might be perfect for scavenging
construction materials
67
261841
3128
일부 지점에서는 표류하는 소행성에서
건축 자재를 모으기에 좋고,
04:24
from drifting asteroids.
68
264969
1626
04:26
Others might make ideal gas stations
for ships headed to deep space,
69
266846
4463
다른 곳에선 심우주로 향하는 우주선의
이상적인 주유소가 될 수도 있고,
04:31
or even host entire human colonies.
70
271309
3044
심지어 전체 인류의 거주지를
수용할 수도 있습니다.
04:34
These points are already home
to advanced technological achievements,
71
274562
4129
이러한 지점들은 이미
첨단 기술 업적의 본거지이지만,
04:38
but soon, they could become
our stepping stones to the stars.
72
278691
4129
머지않아 다른 별들로 향하는
디딤돌이 될 수 있습니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.