You'll travel 1 trillion kilometers through space - Fabio Pacucci and Lindsay DeMarchi

140,406 views ・ 2024-10-01

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Arvin Novyan Benardi Reviewer: Ezy Wiranda
00:10
Happy 100th birthday!
0
10173
2168
Selamat ulang tahun yang ke-100!
00:12
Your favorite granddaughter (shh, don’t tell the others)
1
12508
2628
Cucu favorit Anda (shh, jangan beri tahu yang lain)
00:15
created a surprise:
2
15136
1418
membuat sebuah kejutan:
00:16
a holographic map displaying everywhere you’ve traveled—
3
16679
3462
sebuah peta hologram menampilkan semua tempat yang pernah Anda tempuh—
00:20
not just on Earth, but through the universe!
4
20141
4171
tidak hanya di Bumi, tetapi juga alam semesta!
00:25
While you haven’t literally been to space,
5
25021
2002
Meski Anda belum pernah ke luar angkasa,
00:27
you've lived on a spinning rock hurtling around a sun, whizzing through a galaxy,
6
27023
4629
Anda hidup di atas batu yang mengitari matahari,
memelesat melalui sebuah galaksi,
00:31
and the journey only gets wilder from there.
7
31652
2837
dan perjalanan selanjutnya akan semakin liar.
00:34
You’ve made some real progress in the grand scheme of things.
8
34697
2878
Anda telah membuat beberapa kemajuan nyata dalam skema besar.
00:37
But... how much, exactly?
9
37575
2586
Namun ... seberapa banyak, tepatnya?
00:46
Your atlas starts on the planet’s surface.
10
46626
2711
Atlas Anda dimulai di permukaan Bumi.
00:49
Over the course of your life you’ve walked about 120,000 kilometers—
11
49504
5630
Sepanjang hidup Anda, Anda telah berjalan sekitar 120.000 kilometer—
00:55
the equivalent of three trips around the globe.
12
55134
3212
setara dengan tiga perjalanan mengelilingi dunia.
00:58
Daily commutes and international travel add a few more.
13
58429
3128
Perjalanan harian dan perjalanan internasional ikut menambahkan.
01:01
This may seem remarkable until you factor in your pirouette around the planet
14
61849
6632
Mungkin tampak luar biasa
sampai Anda memperhitungkan piruet Anda di sekeliling planet
01:08
each day due to its rotation.
15
68481
2252
setiap hari karena rotasinya.
01:11
The distance traveled this way differs from person to person—
16
71484
3170
Jarak yang ditempuh dengan cara ini berbeda setiap orangnya—
01:14
those close to the poles trace a smaller circle than those at the equator.
17
74695
4046
yang dekat kutub melintasi lingkaran yang lebih kecil dibanding yang di khatulistiwa
01:18
Living halfway between them you’ve picked up 30,000 kilometers every day
18
78908
5714
Dengan hidup di antaranya, Anda telah menempuh 30.000 kilometer setiap hari
01:24
without shifting a muscle.
19
84622
2127
tanpa menggerakkan satu otot pun.
01:27
Except, your motion isn’t perfectly circular.
20
87125
2460
Kecuali, gerakan Anda tidak melingkar sempurna.
01:29
It's a curlicue.
21
89710
1460
Gerakannya melengkung.
01:31
As the Earth elliptically orbits the Sun, there you go,
22
91254
3920
Saat Bumi mengorbit Matahari secara elips, begitulah,
01:35
adding roughly another 940 million kilometers every year.
23
95174
5297
menambahkan sekitar 940 juta kilometer lagi setiap tahun.
01:40
But it doesn’t end there.
24
100721
2753
Namun, tidak berakhir di situ.
01:44
Our entire solar system is contained within the heliosphere,
25
104308
3629
Seluruh tata surya kita berada di dalam heliosfer,
01:48
a bubble of charged particles emitted by the Sun.
26
108062
3420
gelembung dengan partikel bermuatan yang dipancarkan oleh Matahari.
01:51
That bubble orbits the Milky Way’s center, which harbors a supermassive black hole,
27
111649
4796
Gelembung itu mengorbit pusat Bima Sakti, yang menyimpan lubang hitam supermasif,
01:56
at a speed of about 200 kilometers per second.
28
116612
3420
dengan kecepatan sekitar 200 kilometer per detik.
02:00
One full orbit takes 230 million years—
29
120783
4213
Satu orbit penuh membutuhkan waktu 230 juta tahun—
02:04
meaning we've aged little more than one galactic year since the first dinosaurs.
30
124996
4504
yang berarti kita berusia lebih dari satu tahun galaksi sejak dinosaurus pertama.
02:09
In your 100 years, you’ve witnessed four ten millionths of one rotation.
31
129834
6340
Dalam 100 tahun, Anda telah menyaksikan empat per sepuluh juta dari satu rotasi.
02:16
That’s still 600 billion kilometers,
32
136674
3003
Itu masih 600 miliar kilometer,
02:19
or 2,200 round trips between the Earth and Sun.
33
139677
3253
atau 2.200 kali perjalanan pulang pergi antara Bumi dan Matahari.
02:23
Our galaxy and over 100 neighbors together constitute “The Local Group.”
34
143681
5589
Galaksi kita dan lebih dari 100 tetangga bersama-sama membentuk “Grup Lokal.”
02:29
The Milky Way and Andromeda are hurtling towards each other
35
149562
3545
Bima Sakti dan Andromeda meluncur ke arah satu sama lain
02:33
at 125 kilometers per second,
36
153107
3295
dengan kecepatan 125 kilometer per detik,
02:36
and will collide in about 4.5 billion years.
37
156444
2919
dan akan bertabrakan dalam waktu sekitar 4,5 miliar tahun.
02:39
The Local Group is a speck within the Virgo Supercluster,
38
159614
3211
Grup Lokal adalah bintik di dalam Supergugus Virgo,
02:42
which is itself just one of many lobes of the Laniakea Supercluster
39
162825
4380
yang dengan sendirinya hanyalah salah satu dari banyak lobus di Supergugus Laniakea
02:47
that contains over 100,000 galaxies.
40
167205
3545
yang berisi lebih dari 100.000 galaksi.
02:51
This supercluster has a mysterious gravitational center
41
171042
4171
Supergugus ini memiliki pusat gravitasi misterius
02:55
called the Great Attractor.
42
175213
2002
yang disebut The Great Attractor.
02:57
Because these enormous masses all gravitationally tug on each other,
43
177381
4338
Karena massa yang sangat besar ini secara gravitasi menarik satu sama lain,
03:01
our galaxy’s motion is much more helter-skelter
44
181719
2711
pergerakan galaksi kita jauh lebih tidak beraturan
03:04
than a clean, circular orbit.
45
184430
2044
daripada orbit melingkar yang jelas.
03:06
In your lifetime, you’ve traveled 2 trillion kilometers
46
186974
5130
Seumur hidup Anda, Anda telah menempuh jarak 2 triliun kilometer
03:12
at about 600 kilometers per second relative to the Great Attractor.
47
192230
5130
dengan kecepatan sekitar 600 kilometer per detik relatif terhadap Great Attractor.
03:17
The Laniakea Supercluster is, you guessed it,
48
197944
3628
Supergugus Laniakea, Anda dapat menebaknya,
03:21
moving with respect to everything else in the universe.
49
201572
3128
bergerak relatif terhadap segala hal di alam semesta.
03:25
At every step thus far, your granddaughter has used central reference points
50
205076
4004
Pada setiap langkah sejauh ini, cucu Anda telah menggunakan titik referensi pusat
03:29
to describe your relative motion.
51
209080
2002
untuk menggambarkan gerakan relatif Anda.
03:31
But the universe has no center.
52
211374
2711
Namun, alam semesta tidak memiliki pusat.
03:35
Instead, astronomers use the Cosmic Microwave Background, or CMB,
53
215086
4963
Sebaliknya, para astronom menggunakan
Latar Belakang Gelombang Mikro Kosmis
atau CMB,
03:40
an echo of the early universe, which involves low-energy photons
54
220049
4421
gema dari awal alam semesta, yang melibatkan foton berenergi rendah
03:44
bouncing around everywhere in all directions, all the time.
55
224470
3962
yang memantul ke mana-mana ke segala arah, sepanjang waktu.
03:49
Imagine standing somewhere where the wind blows toward you
56
229058
2878
Bayangkan berdiri di tempat angin bertiup ke arah Anda
03:51
at the same speed from every direction.
57
231936
2377
dengan kecepatan yang sama dari segala arah.
03:54
If you started running any which way,
58
234605
2503
Jika Anda mulai berlari ke arah mana pun,
03:57
the wind in your face would have a higher speed,
59
237108
2627
angin di wajah Anda akan berkecepatan lebih tinggi,
03:59
while the wind at your back would be gentler.
60
239735
2545
sementara angin di punggung Anda akan lebih lembut.
04:02
The CMB is like that—
61
242613
2086
CMB seperti itu—
04:05
any direction we travel, the CMB appears more energetic or blue-shifted,
62
245032
5172
ke arah mana pun kita pergi, CMB tampak lebih energik atau blue-shifted,
04:10
while behind us it appears red-shifted.
63
250204
2878
sementara di belakang kita tampak red-shifted.
04:13
By measuring the degree and direction of that shift,
64
253582
4171
Dengan mengukur derajat dan arah pergeseran itu,
04:17
we can determine where we’re going and how fast, relative to the CMB.
65
257753
4922
kita dapat menentukan arah kita pergi dan seberapa cepat,
relatif terhadap CMB.
04:23
And the answer is:
66
263092
1543
Jawabannya adalah:
04:24
630 kilometers per second towards the Great Attractor.
67
264927
4380
630 kilometer per detik menuju Great Attractor.
04:30
To recap: you’re spiraling around a sun circling a supermassive black hole,
68
270182
5923
Sebagai ringkasan: Anda berputar mengitari matahari
yang mengitari lubang hitam supermasif,
04:36
hurtling towards another galaxy,
69
276272
2127
meluncur ke galaksi lain,
04:38
chaotically weaving around a supercluster, and barreling out into the great expanse.
70
278399
6715
secara kacau mengitari supergugus dan meluncur ke hamparan besar.
04:45
Yet you’ve felt none of that;
71
285948
2252
Namun, Anda tidak merasakan semua itu;
04:48
tucked as you are into your planetary spaceship by gravity’s embrace.
72
288451
5589
terselip saat Anda berada di pesawat ruang angkasa planet Anda
karena dekapan gravitasi.
04:54
If you drew a straight line from the point where you were born
73
294790
3504
Jika Anda menggambar garis lurus dari titik di mana Anda dilahirkan
04:58
to where you are today,
74
298294
1668
ke tempat Anda sekarang ini,
04:59
it would measure about one fifth of a light year!
75
299962
3253
jaraknya sekitar seperlima tahun cahaya!
05:03
That may not sound like much,
76
303883
1710
Itu mungkin tidak terdengar banyak,
05:05
but neither does hiking through a park or sitting through a sunset.
77
305718
3879
tetapi begitu juga berjalan menyusuri taman atau duduk saat matahari terbenam.
05:10
There’s wonder to be found at every point of our all too brief journeys.
78
310014
5339
Ada keajaiban di setiap titik perjalanan kita yang terlalu singkat.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7