20 Secrets of American Conversation: Can you understand?

250,634 views ・ 2021-07-02

Speak English With Vanessa


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Vanessa: I have a little secret. Houston, we have a  
0
345
3575
Vanessa: Küçük bir sırrım var. Bir problemimiz var Houston
00:03
problem. We're not in Kansas anymore. Who are you  going to call? Ghostbusters! Let's talk about it. 
1
3920
12000
. Artık Kansas'ta değiliz. Kimi arayacaksın? Hayalet Avcıları! Bunun hakkında konuşalım.
00:16
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com  and you probably understood the words I just said,  
2
16800
7600
Merhaba, ben SpeakEnglishWithVanessa.com 'dan Vanessa ve az önce söylediğim kelimeleri muhtemelen anladınız,
00:24
but did you understand what they mean? If  I said that to you in real conversation,  
3
24400
5760
peki bunların ne anlama geldiğini anladınız mı? Bunu size gerçek bir sohbette söyleseydim
00:30
would you say, "Huh? Why did you call me  Houston? And we don't live in Kansas. And  
4
30160
4960
,   "Ha? Neden bana Houston dedin? Ve biz Kansas'ta yaşamıyoruz. Ayrıca
00:35
I don't believe in ghosts. What are you talking  about?" Today, I want to bring you in to a little  
5
35120
6800
ben hayaletlere inanmıyorum. Sen neden bahsediyorsun ?" Bugün size
00:41
secret of American English conversation.  What's that secret? Come a little closer.  
6
41920
6000
Amerikan İngilizcesi sohbetinin küçük bir sırrını göstermek istiyorum. Bu sır ne? Biraz yaklaş. İşin
00:49
The secret is that Americans often use pop  culture references in daily conversation.  
7
49440
8400
sırrı, Amerikalıların günlük sohbetlerinde sıklıkla popüler kültür referansları kullanmasıdır.
00:58
What's a pop culture reference? Well, this means  that it's a famous quote from a movie, TV show,  
8
58400
6640
Popüler kültür referansı nedir? Bu, bir filmden, TV programından
01:05
or a famous person. Even if you haven't seen the  movie or TV show like me, you can still use the  
9
65040
6640
veya ünlü bir kişiden ünlü bir alıntı olduğu anlamına gelir. Benim gibi filmi veya TV şovunu izlememiş olsanız bile, yine de
01:11
famous quote. In fact, some of the movies that  I'm about to tell you about, I've never seen, but  
10
71680
4800
ünlü alıntıyı kullanabilirsiniz. Aslında size anlatacağım filmlerden bazılarını hiç izlemedim ama
01:16
I still use the quotes and I know what they are.  It's just like being in the US has infused these  
11
76480
6240
yine de alıntıları kullanıyorum ve ne olduklarını biliyorum. Sanki ABD'de olmak bunları
01:22
into my brain as a normal part of conversation. So today's lesson is like a little shortcut into  
12
82720
6400
konuşmanın normal bir parçası olarak beynime aşılamış gibi. Yani bugünkü ders, Amerikan sohbetlerine giden küçük bir kısayol gibidir
01:29
American conversations. I'd like to share the top  20 pop culture references in American English.  
13
89120
6880
. Amerikan İngilizcesindeki en popüler 20 popüler kültür referansını paylaşmak istiyorum.
01:36
If you want to sound cool with these quotes in  your conversations, you can download the free  
14
96000
5280
Sohbetlerinizde bu alıntılarla havalı görünmek istiyorsanız ,
01:41
PDF worksheet that goes with today's lesson. You  will get all of the quotes, the movie references,  
15
101280
5920
bugünün dersiyle birlikte gelen ücretsiz PDF çalışma sayfasını indirebilirsiniz. Tüm alıntıları, film referanslarını,
01:47
the ways to use them, some sample sentences,  so that you can integrate them and also  
16
107200
4400
bunları kullanma yollarını, bazı örnek cümleleri alacaksınız, böylece bunları entegre edebilir ve
01:51
understand them when other people use them.  And at the bottom of the worksheet, you can  
17
111600
3840
başkaları bunları kullandığında anlayabilirsiniz. Çalışma sayfasının en altında
01:55
answer Vanessa's challenge question so that you  can answer this and use what you have learned. 
18
115440
6080
Vanessa'nın meydan okuma sorusunu yanıtlayabilir, böylece bunu yanıtlayabilir ve öğrendiklerinizi kullanabilirsiniz.
02:01
All right, let's get started with the first  pop culture reference secrets of American  
19
121520
4960
Pekala, Amerikan sohbetlerinin ilk popüler kültür referans sırlarıyla başlayalım
02:06
conversations. For each of these quotes, I'm going  to show you how it's used in daily conversation  
20
126480
5600
. Bu alıntıların her biri için, öncelikle günlük konuşmada nasıl kullanıldığını size göstereceğim
02:12
first because this is how you will encounter it.  And I want you to guess if you can understand  
21
132080
6480
çünkü bu şekilde karşılaşacaksınız. Bunun ne anlama geldiğini anlayıp anlamadığınızı tahmin etmenizi istiyorum
02:18
what it means and then we'll talk about where  it came from. Well, one day I walked into my  
22
138560
5280
ve ardından nereden geldiği hakkında konuşacağız . Bir gün evime girdim
02:23
house and my mom was baking some chocolate chip  cookies, and I said, "There's no place like home." 
23
143840
6880
ve annem çikolatalı kurabiye pişiriyordu ve "Ev gibisi yok" dedim.
02:32
You probably understand that I feel very  comfortable and love to be at home because  
24
152560
4560
Muhtemelen çok rahat hissettiğimi ve evde olmayı sevdiğimi anlamışsınızdır çünkü
02:37
there's cookies, and my mom is baking them. But  this reference, "There's no place like home,"  
25
157120
5040
kurabiyeler var ve annem onları pişiriyor. Ancak "Ev gibisi yoktur" şeklindeki bu referans,
02:42
comes from the movie, The Wizard of Oz. In this  movie, Dorothy gets whisked away to another land,  
26
162720
7520
Oz Büyücüsü filminden gelir. Bu filmde, Dorothy başka bir diyara,
02:50
Oz. And when she wants to go home, she needs to  say this classic phrase. She taps her feet or  
27
170240
7440
Oz'a götürülür. Ve eve gitmek istediğinde bu klasik deyimi söylemesi gerekiyor. Ayaklarını veya
02:57
her heels together and says, "There's no place  like home, there's no place like home." And you  
28
177680
5520
topuklarını birbirine vuruyor ve " Ev gibisi yok, evi gibisi yok" diyor. Ve
03:03
know what? Sometimes that's true. You can travel  all around the world, have a great time, and then  
29
183200
5920
biliyor musun? Bazen bu doğrudur. Tüm dünyayı dolaşabilir, harika vakit geçirebilir ve ardından
03:09
when you get home, you feel like, "There's  no place like home. It's really the best." 
30
189120
5600
eve geldiğinizde " Ev gibisi  yoktur. Gerçekten en iyisi orası" diye düşünürsünüz.
03:15
Number two. When we moved from the quiet  countryside to the big city, I told my husband,  
31
195360
6400
İki numaralı. Sessiz kırsal kesimden büyük şehre taşındığımızda kocama
03:22
"We're not in Kansas anymore." I've never lived  in Kansas. In fact, I've never even been to Kansas  
32
202720
7360
"Artık Kansas'ta değiliz" dedim. Kansas'ta hiç yaşamadım . Aslında, Kansas'a hiç gitmedim
03:30
but I can still use this phrase. Kansas  is a state in the US if you don't know.  
33
210080
4080
ama yine de bu ifadeyi kullanabilirim. Bilmiyorsanız Kansas, ABD'de bir eyalettir.
03:35
This also comes from The Wizard of Oz. In  this movie, Dorothy says to her little dog,  
34
215840
6160
Bu da The Wizard of Oz'dan geliyor. Bu filmde Dorothy küçük köpeğine,   alışılmadık
03:42
when they're in the foreign unusual land  of Oz, she says, "Toto," which is her dog,  
35
222000
5360
yabancı Oz ülkesindeyken, köpeği "Toto" diyor,
03:47
"I've a feeling we're not in Kansas anymore." Her  home was in Kansas, and now she's in a strange new  
36
227360
6960
"Artık Kansas'ta olmadığımızı hissediyorum." Evi Kansas'taydı ve şimdi tuhaf, yeni bir
03:54
place. So we often use this phrase, "I'm not in  Kansas anymore," to talk about a completely new  
37
234320
7200
yerde. Bu nedenle,
04:01
environment where you feel a bit uncomfortable  and maybe you're going to have to get used to it,  
38
241520
4480
kendinizi biraz rahatsız hissettiğiniz ve belki de buna alışmanız gerekeceği tamamen yeni bir ortamdan bahsetmek için sık sık "Artık Kansas'ta değilim" ifadesini kullanırız,
04:07
"We're not in Kansas anymore." Pop culture reference number three,  
39
247040
3440
"Biz burada değiliz Kansas artık." Üç numaralı popüler kültür referansı,
04:10
the secret to American English conversations.  One time my husband was cheering for me as I ran  
40
250480
6640
Amerikan İngilizcesi sohbetlerinin sırrı. Bir keresinde bir yarışma yarışında koşarken kocam bana tezahürat yapıyordu
04:17
a competition race and he said, "Run, Forrest,  run!" Is my name Forrest? Was I in a forest?  
41
257120
7360
ve "Koş, Forrest, koş!" Benim adım Forrest mı? Bir ormanda mıydım?
04:25
No, this is from the famous movie Forrest  Gump. The main character Forrest has some  
42
265120
6560
Hayır, bu ünlü film Forrest Gump'tan. Ana karakter Forrest'in
04:31
physical difficulties with his legs and he can't  walk well, he definitely can't run. And then some  
43
271680
5600
bacaklarında bazı fiziksel sorunlar var ve iyi yürüyemiyor, kesinlikle koşamıyor. Ve sonra bazı
04:37
bullies are going to try to beat him up. What can  he do? He has to get away. So his friend Jenny  
44
277280
6880
zorbalar onu dövmeye çalışacak. O ne yapabilir? Kaçmak zorunda. Bu yüzden arkadaşı Jenny
04:44
yells to him in the famous scene, "Run, Forrest,  run!" and he's running away from the bullies. And  
45
284160
6080
ünlü sahnede ona "Koş, Forrest, koş!" ve zorbalardan kaçıyor. Ve
04:50
this is the first time in his life when his leg  braces fall off and he runs fast as lightning.  
46
290240
6160
hayatında ilk kez bacak destekleri düşüp şimşek gibi hızlı koşar.
04:56
And it's kind of this really emotional scene. And  the line, "Run, Forrest, run!" has often stuck  
47
296400
5840
Ve bu gerçekten duygusal bir sahne. Ve "Koş, Forrest, koş!" genellikle
05:02
with a lot of people. So, if you're running, or  your friend is running, well, or even if you just  
48
302240
5840
birçok insanla takılıp kalmıştır. Yani, siz koşuyorsanız veya arkadaşınız koşuyorsa veya sadece
05:08
see somebody running after their kid, "Run,  Forrest, run!" is a very funny thing to say. 
49
308080
4320
birinin çocuğunun peşinden koştuğunu görseniz bile, "Koş, Forrest, koş!" söylemesi çok komik bir şey.
05:13
Number four, before leaving to go to  the grocery store, my mom would always  
50
313440
4640
Dördüncüsü, markete gitmek için ayrılmadan önce annem her zaman
05:18
say in her best Terminator voice, "I'll be  back." Have you ever watched the Terminator?  
51
318080
6400
en iyi Terminatör sesiyle " Geri döneceğim" derdi. Terminatörü hiç izledin mi?
05:25
I have a little secret. I haven't. But I use this  quote all the time. I don't know why. Maybe it's  
52
325120
5920
Küçük bir sırrım var. bende yok Ancak bu alıntıyı her zaman kullanırım. Neden bilmiyorum. Belki
05:31
just part of, "It's in the air. We have to use  these quotes." So in the movie The Terminator,  
53
331040
6480
"Havada. Bu alıntıları kullanmalıyız." Terminatör filminde
05:37
the actor Arnold Schwarzenegger is like a cyborg  and he's trying to get some people and destroy  
54
337520
6640
aktör Arnold Schwarzenegger bir siborg gibidir ve bazı insanları ele geçirip onları yok etmeye çalışır
05:44
them, and they're protected by the police. So he  tells them in a scary dark way, "I'll be back."  
55
344160
6800
ve onlar polis tarafından korunur. Bu yüzden onlara ürkütücü bir şekilde "Geri döneceğim" diyor.
05:50
But if you have watched any movies with Arnold  Schwarzenegger, he has a very strong accent,  
56
350960
4800
Ancak Arnold Schwarzenegger ile herhangi bir film izlediyseniz , çok güçlü bir aksanı vardır,
05:55
very classic accent. And in fact, this is an  example of a time when a foreign accent, a  
57
355760
6800
çok klasik bir aksanı. Ve aslında bu, yabancı bir aksanın,
06:02
non-native accent is to his advantage. If Arnold  Schwarzenegger didn't have his unique accent,  
58
362560
5840
yerli olmayan bir aksanın avantajına olduğu bir zamana örnektir. Arnold Schwarzenegger'in kendine has aksanı olmasaydı,
06:08
he probably wouldn't be as cool or wouldn't be  as unique. So his accent makes him who he is. 
59
368960
6320
muhtemelen bu kadar havalı veya benzersiz olmazdı. Yani aksanı onu olduğu kişi yapıyor.
06:15
So I challenge you to kind of have a similar  mindset. If you feel like you need to completely  
60
375280
4400
Bu yüzden, benzer bir zihniyete sahip olmanız için size meydan okuyorum .
06:19
get rid of your foreign accents, your accent  that comes from your lovely native language,  
61
379680
5440
Yabancı aksanlarınızdan, o güzel anadilinizden gelen aksanlarınızdan tamamen kurtulmanız gerektiğini düşünüyorsanız,
06:25
just remember Arnold Schwarzenegger.  You too can be The Terminator and say,  
62
385120
4640
Arnold Schwarzenegger'i hatırlayın. Siz de Terminatör olabilir ve
06:30
"I'll be back. I'm going to get you people  who I'm trying to destroy. I'll be back.'. 
63
390400
5440
"Geri geleceğim. Yok etmeye  çalıştığım siz insanları alacağım . Geri döneceğim' diyebilirsiniz.
06:36
Number five. When my husband was mowing our grass  and the grass was extremely tall, he said, "Hasta  
64
396560
9360
Beş numara. Kocam çimlerimizi biçerken ve çimler çok uzundu, "Hasta
06:45
la vista, baby." This is a Spanish phrase. Hasta  la vista means see you later. But when we add baby  
65
405920
9040
la vista, bebeğim" dedi.
06:54
to it, we know that we are using a quote again  from The Terminator. This is a quote that a child  
66
414960
7280
Terminatör. Bu, bir çocuğun
07:02
has taught Arnold Schwarzenegger who's a cyborg  to be more human. If he uses this phrase, he'll  
67
422240
5680
bir siborg olan Arnold Schwarzenegger'e daha insan olmayı öğrettiği bir alıntıdır. Bu ifadeyi kullanırsa,
07:07
sound more human. So it's usually used in kind  of a silly or dramatic way. So when my husband  
68
427920
5840
kulağa daha insani gelir. Bu nedenle genellikle aptalca veya dramatik bir şekilde kullanılır. Yani ne zaman kocam
07:13
is cutting the lawn, the grass is long, and he's  saying, "See you later, grass. You're going to get  
69
433760
5280
çimleri biçiyor, çimenler uzun ve "Görüşürüz çimen" diyor.
07:19
cut. I'm going to win. Hasta la vista, baby." You  can also say this as a silly way to say goodbye.  
70
439040
6960
Kesileceksin. Kazanacağım. Hasta la manzara, bebeğim." Bunu aptalca bir hoşçakal deme şekli olarak da söyleyebilirsin.
07:26
My husband was saying goodbye to the grass but you  could also say goodbye to your friends in a very  
71
446000
4160
Kocam çimlere veda ediyordu ama sen de arkadaşlarına çok
07:30
silly tone, "Hasta la vista, baby." And it's just  like the quote from the movie, The Terminator. 
72
450160
5920
aptalca bir tonda veda edebilirsin, "Hasta la vista, bebeğim. " Ve tıpkı Terminatör filminden alıntı gibi.
07:36
Number six, when I opened the fridge, the  entire container of eggs fell on the ground.  
73
456080
7200
Altı numara, buzdolabını açtığımda tüm yumurta kabı yere düştü.
07:43
And I said, "Oh, no!" My husband said,  "Who are you going to call? Ghostbusters!"  
74
463280
6400
Ben de "Ah, hayır!" dedim. arayacak mısın Hayalet Avcıları!"   Yumurtaları yere
07:50
Why is he talking about ghosts when I dropped  the eggs on the floor? Well, I have a problem.  
75
470880
4720
düşürdüğümde neden hayaletlerden bahsediyor ? Şey, benim bir sorunum var.   Her şeyden önce,
07:55
First of all, I have no more eggs. Second of  all, I have to clean them up. So my husband  
76
475600
4720
başka yumurtam yok. İkincisi, onları temizlemem gerekiyor. Yani kocam
08:00
is presenting a solution to the problem.  Somebody can come and save me, Ghostbusters.  
77
480320
6160
soruna bir çözüm sunuyor. Biri gelip beni kurtarabilir, Hayalet Avcıları.
08:07
If you have not seen the movie Ghostbusters,  it's about a New York group who is saving people  
78
487680
8640
Hayalet Avcıları filmini izlemediyseniz, insanları hayaletlerden   kurtaran bir New York grubu hakkındadır. Bir
08:16
from ghosts. They go into places and rid them of  ghosts. And the famous line now is, "Who are you  
79
496320
6240
yerlere gidip onları hayaletlerden kurtarırlar . Şimdi ünlü replik şu: "Kimi
08:22
going to call?" And someone else may be across the  room might yell, "Ghostbusters!" Or you can say it  
80
502560
5520
arayacaksın?" Ve odanın diğer ucundaki başka biri "Hayalet Avcıları!" Diye bağırabilir veya
08:28
altogether like my husband did when I dropped the  eggs, I obviously needed some serious help here  
81
508080
4640
tamamen kocamın yumurtaları düşürdüğümde yaptığı gibi söyleyebilirsin , belli ki ciddi bir şeye ihtiyacım vardı bu
08:32
so I needed a team of expert Ghostbusters to help  me clean up my eggs. "Who are you going to call?  
82
512720
5120
yüzden yumurtalarımı temizlememe yardımcı olacak uzman Hayalet Avcılarından oluşan bir ekibe ihtiyacım vardı . "Kimi arayacaksın?
08:38
Ghostbusters of course!" Number seven. My youngest son loves  
83
518400
5120
Hayalet Avcıları elbette!" Yedi numara. En küçük oğlum
08:43
to eat bananas, but when he eats them, he eats  them like this, he eats the whole thing so fast.  
84
523520
6160
muz yemeyi sever ama onları yediğinde bu şekilde yer, her şeyi çok hızlı yer.
08:50
So I sometimes say to him, "Eh, what's up doc?"  Is he a doctor? Do I want him to become a doctor?  
85
530800
8080
Bu yüzden ona bazen "Eh, naber doktor? " O bir doktor mu? Onun doktor olmasını istiyor muyum?
08:59
No. Instead, this is a reference to the famous  cartoon Bugs Bunny. In Bugs Bunny, the character,  
86
539520
7440
Hayır. Bunun yerine, bu ünlü çizgi film Bugs Bunny'ye bir göndermedir. Bugs Bunny'de
09:06
Bugs Bunny is chased by Elmer Fudd. Elmer Fudd  is always trying to catch and shoot Bugs Bunny  
87
546960
8480
Bugs Bunny karakteri Elmer Fudd tarafından kovalanır. Elmer Fudd her zaman çabalar Bugs Bunny'yi yakalayıp vurmak
09:15
but usually Bugs Bunny is very clever and he kind  of makes fun of Elmer Fudd. So he has a carrot,  
88
555440
6400
ama genellikle Bugs Bunny çok zekidir ve Elmer Fudd'la bir nevi dalga geçer. Yani bir havucu var
09:22
and he usually gnaws the carrot completely, and  then he says, "Eh, what's up doc?" He's making  
89
562400
8640
ve genellikle havucu tamamen kemirir ve sonra "Eh, naber doktor?"
09:31
fun of Elmer Fudd by calling him doc or doctor. And maybe Elmer Fudd is looking for Bugs Bunny  
90
571040
5680
Elmer Fudd'a doktor ya da doktor diyerek onunla dalga geçiyor. Belki de Elmer Fudd burada Bugs Bunny'yi arıyor
09:36
over here and he's just casually standing  over here, eating a carrot, saying,  
91
576720
4720
ve burada gelişigüzel bir şekilde havuç yiyor ve "
09:41
"Why haven't you looked at me over here? What  are you doing over there?" So usually we use this  
92
581440
5360
Burada bana neden bakmadın? Orada ne yapıyorsun?" Bu yüzden genellikle bu
09:46
phrase when someone has eaten something quickly,  especially a carrot, but some kind of food that  
93
586800
5440
ifadeyi, birisi bir şeyi hızlı bir şekilde, özellikle de bir havucu, ancak hızlı bir şekilde yedikleri bir tür yemeği yediğinde kullanırız
09:52
they're eating quickly. And you just want to  kind of be silly and say, "Eh, what's up doc?" 
94
592240
5040
. Ve siz sadece biraz saçmalamak ve " Eh, naber doktor?"
09:58
Number eight. When I was promoted to CEO of the  company, this is just a dream. When I was promoted  
95
598560
6320
Sekiz numara. Şirketin CEO'luğuna terfi ettiğimde , bu sadece bir rüya.
10:04
to CEO of the company, my father told me, "With  great power comes great responsibility." This  
96
604880
7200
Şirketin CEO'luğuna terfi ettiğimde, babam bana " Büyük güç büyük sorumluluk getirir" demişti. Bu
10:12
quote has come through history from various  translations, but in modern times, it's most  
97
612080
6000
alıntı, tarihte çeşitli çevirilerden gelmiştir, ancak modern zamanlarda en çok
10:18
famous from the Spider-Man movie where somebody  tells Peter Parker, "With great power comes great  
98
618080
7520
Örümcek Adam filminden ünlüdür ve burada birisi Peter Parker'a "Büyük güç, büyük
10:25
responsibility." And you know what? It's pretty  true. When you have a lot of power, you have a  
99
625600
5040
sorumluluk getirir." Ve biliyor musunuz? Bu oldukça doğrudur. çok fazla güce sahipsin,
10:30
lot of responsibility to do something good with  that. Hopefully you'll choose something good. 
100
630640
6000
bununla iyi bir şeyler yapmak için çok fazla sorumluluğun var . Umarım iyi bir şey seçersin.
10:36
Number nine. When I discovered that I left my  car windows down during a rainstorm, I said,  
101
636640
6400
Dokuz numara. Bir yağmur fırtınası sırasında arabamın camlarını açık bıraktığımı keşfettiğimde,
10:44
"Houston, we have a problem." Is my friend named  Houston? No, this comes from an actual historical  
102
644000
7760
"Houston, bir sorunumuz var." Arkadaşımın adı Houston mu? Hayır, bu gerçek bir tarihi olaydan geliyor
10:51
event but a lot of people know it through a movie  that is depicting the historical event. And that  
103
651760
5360
ancak birçok kişi bunu tarihi olayı tasvir eden bir film aracılığıyla biliyor. Ve o
10:57
movie is called Apollo 13. And it's about the 1970  Apollo 13 NASA Space launch. And during that space  
104
657120
9760
filmin adı Apollo 13. Ve 1970 Apollo 13 NASA Uzay lansmanı hakkında. Ve o uzaya
11:07
re-entry, there was a malfunction in the system  and the astronauts said the famous line, to the  
105
667520
8960
yeniden giriş sırasında, sistemde bir arıza oldu ve astronotlar, Teksas'ın Houston şehrinde
11:16
people, on the ground, to NASA who was located in  the Texas city of Houston. They said, "Houston,  
106
676480
6080
bulunan NASA'ya, yerdeki insanlara ünlü sözü söylediler . "Houston,
11:22
we have a problem." And this is a very famous,  very tragic line actually, because they had such  
107
682560
4960
bir sorunumuz var" dediler. Ve bu aslında çok ünlü, çok trajik bir söz, çünkü onların   böyle
11:27
a problem with their, I won't spoil it for you. I  guess I spoiled a lot of movies in this video so  
108
687520
5520
bir sorunları vardı, sizin için mahvetmeyeceğim. Şimdiye kadar bu videoda pek çok filmi bozduğumu tahmin ediyorum
11:33
far. But they say, "Houston, we have a problem."  So in their situation, it was very serious  
109
693040
4560
. Ama "Houston, bir sorunumuz var" diyorlar. Yani onların durumunda bu çok ciddiydi
11:37
but in daily conversation, we often use it  for lighter things like, "My windows are down.  
110
697600
4720
ancak günlük konuşmalarda genellikle "Pencerelerim kapalı.
11:42
My car is so wet. Houston, we have a problem." Number 10. Okay. Don't watch any further if you  
111
702320
6560
Arabam çok ıslak. Houston, bir sorunumuz var." gibi daha hafif şeyler için kullanırız. 10 numara. Tamam. Daha önce
11:48
have never seen Star Wars, please turn this  off. I do not want to give you the biggest  
112
708880
3920
hiç Star Wars izlemediyseniz daha fazla izlemeyin, lütfen bunu kapatın. Size
11:52
spoiler for Star Wars. But my brother-in-law,  he had a dream, this was his vision in life.  
113
712800
10240
Star Wars'la ilgili en büyük spoileri vermek istemiyorum. Ama kayınbiraderim bir hayali vardı, hayattaki vizyonu buydu.
12:03
When his son was born, he wanted to pretend like  he wasn't the father for his son's first couple  
114
723040
6640
Oğlu doğduğunda,
12:09
years so that one day he could come to his son and  say, "I am your father." And his son would say,  
115
729680
7840
bir gün oğlunun yanına gelip "Ben senin babanım" diyebilmek için oğlunun ilk birkaç yılında babası değilmiş gibi davranmak istedi. Ve oğlu,
12:18
"What?" It was of course just a joke because his  son knows that he's the father, but this line,  
116
738320
8000
"Ne?" derdi. Elbette bu sadece bir şakaydı çünkü oğlu babasının kendisi olduğunu biliyor, ancak bu mısra,
12:26
"I am your father," is one of the most famous  movie quotes of all time. And we use this in  
117
746320
5440
"Ben senin babanım", tüm zamanların en ünlü film alıntılarından biridir. Ve bunu
12:31
a very fun, joking way in daily conversation. If someone says, "I'm not going to listen to you,  
118
751760
6480
günlük konuşmada çok eğlenceli ve şakacı bir şekilde kullanırız. Birisi "Seni dinlemeyeceğim,
12:38
why'd you tell me to do that?" I might say,  "Well, I am your father. You have to listen  
119
758240
5040
bunu bana neden söyledin?" "Ben senin babanım. Beni dinlemek zorundasın.
12:43
to me." Even if you're not the father, you can  still say that. And in the Star Wars movie,  
120
763280
4400
" diyebilirim. Babası olmasanız bile bunu yine de söyleyebilirsiniz. Ve Star Wars filminde,
12:48
somebody, well, I guess I've already spoiled  a lot, says, "Luke, I am your father," and  
121
768560
5680
birisi, sanırım zaten pek çok  şeyi şımarttım, "Luke, ben senin babanım" diyor ve
12:54
it's such a pivotal moment in cinematic  history. So you can use this wonderful quote. 
122
774240
5280
bu sinema tarihinde çok önemli bir an . Böylece bu harika alıntıyı kullanabilirsiniz.
13:00
Number 11. When my friend was going off  to her important interview, I told her,  
123
780080
5600
11 numara. Arkadaşım önemli görüşmesine giderken ona
13:05
"May the force be with you." A good  return to that is, "And also with you."  
124
785680
6960
"Güç seninle olsun" dedim. Buna iyi bir dönüş, "Ve seninle de" olur.
13:14
May the force be with you. What does this mean?  It means good luck. From the movie Star Wars,  
125
794000
6640
Güç seninle olsun. Bu ne anlama gelir? İyi şanslar demektir. Yıldız Savaşları filminden,
13:20
this is often what characters, Jedis, would  say to each other, to wish them good luck.  
126
800640
6800
Jedi karakterleri bu genellikle birbirlerine iyi şanslar dilemek için söylerdi.
13:27
"You can do it. Use the force. This is the power  in that world, in that universe. May the force  
127
807440
6560
"Yapabilirsin. Gücü kullan. Bu, o dünyadaki, o evrendeki güçtür. Güç
13:34
be with you." I hope that you have great  power to be able to do the important things  
128
814000
4400
sizinle olsun." Umarım yapacağınız önemli şeyleri yapabilmek için büyük bir gücünüz vardır
13:38
that you're going to do. So if your friend is  going off to have an interview, you can say,  
129
818400
5200
. Yani arkadaşınız bir görüşmeye gidiyorsa, "
13:43
May the force be with you." It's a very silly  and lighthearted thing to say but it can  
130
823600
4400
Güç sizinle olsun" diyebilirsiniz." Bu çok aptalca ve kaygısız bir şey ama bu
13:48
help them in that moment of stress to think,  "ALL right, that was a fun quote. I got this." 
131
828000
6960
onların stres anında "Pekala," diye düşünmelerine yardımcı olabilir. eğlenceli bir alıntıydı. Anladım."
13:54
Number 12. If I don't call my mom for a couple  of days, she'll send me a text message that says,  
132
834960
6320
12 Numara. Annemi birkaç gün aramazsam, bana
14:01
"E.T. phone home." Am I E.T.? What is E  .T. ? E. T. stands for extra terrestrial,  
133
841280
9440
"E.T. "Ben E.T. miyim? E .T. nedir? E.T. uzaylı anlamına gelir,
14:10
which is an alien, someone who lives in  outer space. The famous movie E.T. Is about  
134
850720
8160
yani uzaylı, uzayda yaşayan biri. Ünlü E.T. filmi,
14:18
an alien or an extra terrestrial that comes to  earth, and he's trying to get back to his home  
135
858880
6320
dünyaya gelen bir uzaylı veya dünya dışı bir varlık hakkındadır. ve ana gezegenine geri dönmeye çalışıyor
14:25
planet. And he often says, "E. T. Phone home." So  if you use this in spoken conversation, it's good,  
136
865200
8880
. Sık sık "E. T. Eve telefon et.
14:34
or you will hear other people use the voice of the  character. It's kind of crackly, it's kind of old,  
137
874080
6240
14:40
"E.T. phone home." And they'll use their finger  like this because it looks like the character.  
138
880320
5040
eve telefon." Ve karaktere benzediği için parmaklarını bu şekilde kullanacaklar.
14:46
So you can use this line, "E.T. phone home."  When someone asks, "Hey, what are you doing?"  
139
886160
4400
Yani bu satırı kullanabilirsiniz, "E.T. telefonla eve." Birisi "Hey, ne yapıyorsun?"
14:51
instead of saying, "I'm calling my mom," you could  say, "E.T. phone home." Very silly thing to say. 
140
891120
5680
"Annemi arıyorum" demek yerine "E.T. telefonla eve." Söylemesi çok aptalca bir şey.
14:57
Number 13. When my sister was getting dressed up  and getting ready to go to prom, it's a special  
141
897440
6640
13 Numara. Ablam giyinip baloya gitmeye hazırlanırken, bu
15:04
dance that happens in the US, she looked in the  mirror and said, "Mirror, mirror on the wall,  
142
904080
5600
ABD'de yapılan özel bir danstır, aynaya baktı ve "Ayna, ayna" dedi. duvarda,
15:09
who's the fairest one of all?" This famous line  is actually quite different from the original  
143
909680
7200
içlerinde en güzeli kim?”
15:17
quote in the movie, Snow White and the Seven  Dwarfs, but it has the same meaning. In the movie  
144
917600
5520
15:23
she says, "Magic mirror on the wall, who's the  fairest one of all?" But for some reason in daily  
145
923120
7040
duvarda, en güzeli kim?" Ama nedense günlük
15:30
conversation, we usually say, "Mirror, mirror on  the wall." And if you are looking into the mirror  
146
930160
6800
konuşmalarda genellikle "Ayna, duvardaki ayna " deriz. Ve eğer aynaya bakıyorsanız
15:38
and you want to be a little bit silly  and you think, "I look so great today,"  
147
938080
4400
ve biraz saçmalamak istiyorsanız ve "Bugün çok harika görünüyorum" diye düşünüyorsunuz
15:42
or you're looking at someone else and you  want to say that, "Mirror, mirror on the wall,  
148
942480
3760
veya başka birine bakıp "Ayna, duvardaki ayna,
15:46
who's the fairest one of all? Who  is the most beautiful, one of all?" 
149
946240
3920
içlerinde en güzeli kim? En güzel kim, hepsinden biri?"
15:50
Well, you can use this quote because in the movie,  the queen, the evil queen looks into the mirror,  
150
950720
6720
Pekala, bu alıntıyı kullanabilirsiniz çünkü filmde kraliçe, kötü kraliçe aynaya,
15:57
a magic mirror, and she hopes that the  mirror will say she is the most beautiful one  
151
957440
4880
sihirli bir aynaya bakar ve aynanın  kendisinin en güzel olduğunu söyleyeceğini umar çok güzel
16:02
but it doesn't always say that. So we  can use this just as a silly way to say,  
152
962320
6000
ama her zaman öyle demiyor. Yani bunu    "Umarım bugün iyi görünüyorum" demenin aptalca bir yolu olarak kullanabiliriz
16:08
"I hope I look all right today. Mirror, mirror  on the wall, who's the fairest one of all?" 
153
968880
4960
. Ayna, duvardaki ayna, en güzeli kim?"
16:14
Number 14. When I have a bad day and I just  need to make a little progress to feel good  
154
974800
5760
14 Numara. Kötü bir gün geçirdiğimde ve kendimi iyi hissetmek için biraz ilerleme kaydetmem gerektiğinde
16:20
about myself, I just say, 'Just keep swimming.  Just keep swimming. Just keep swimming." Am I  
155
980560
6320
, sadece "Yüzmeye devam et. Devam et" derim. yüzmeye devam et."
16:26
really swimming in the water? Am I a professional  swimmer? No. Instead, this quote comes from the  
156
986880
6560
Gerçekten suda yüzüyor muyum? Ben profesyonel bir yüzücü müyüm? Hayır. Bunun yerine, bu alıntı
16:33
famous movie, Finding Nemo. Maybe you've seen it.  There is a character Dory who is the blue fish and  
157
993440
8240
ünlü film Kayıp Nemo'dan geliyor. Belki görmüşsünüzdür. Lüfer olan Dory karakteri vardır ve
16:41
she's not super smart, but she says one line that  is very important throughout the whole movie,  
158
1001680
5520
çok zeki değildir, ancak tüm film boyunca çok önemli bir satır söyler:
16:47
"Just keep swimming." When Nemo's dad is trying  to search for him and he has so many troubles,  
159
1007200
6320
"Yüzmeye devam edin." Nemo'nun babası onu aramaya çalışırken ve o kadar çok sorun yaşarken,
16:54
Dory's encouragement, her advice is,  "Just keep swimming. I know it's tough,  
160
1014080
5120
Dory'nin cesaretlendirmesi, tavsiyesi şu olur: "Yüzmeye devam et. Zor olduğunu biliyorum
16:59
but you will reach your final destination. Just  keep swimming." So maybe for you, if you're  
161
1019200
4480
ama nihai hedefine ulaşacaksın. Yüzmeye devam et." Yani belki sizin için,
17:03
having a tough day, or you feel like, I'm just  not improving in English the way that I want to,  
162
1023680
5040
zor bir gün geçiriyorsanız veya İngilizcede istediğim gibi gelişmediğimi düşünüyorsanız,
17:09
think about this line, "Just keep swimming,  just keep swimming. You can do it." 
163
1029440
5200
şu cümleyi düşünün, "Yüzmeye devam edin, sadece yüzmeye devam edin. Yapabilirsiniz yap."
17:14
Number 15. When I was a kid and my dad was  reading the newspaper and I came in and said,  
164
1034640
5840
15 numara. Ben çocukken babam gazete okurken içeri girip
17:21
"Hey, do you know where the remote is? Do you  know where my book is? Hey, what are you doing?"  
165
1041040
3920
"Hey, uzaktan kumanda nerede biliyor musun? Kitabımın nerede olduğunu biliyor musun? Hey, ne yapıyorsun?"
17:24
And my dad didn't respond for a minute, and  I said it again, and then I said it again.  
166
1044960
4560
Babam bir dakikalığına cevap vermedi ve tekrar söyledim ve sonra tekrar söyledim.
17:29
He would look up from his newspaper  and say, "You're talking to me?  
167
1049520
3520
Başını gazetesinden kaldırıp şöyle derdi: "Benimle mi konuşuyorsun?
17:34
That's not the way that my dad usually speaks.  So what was he saying? Well, this is a quote from  
168
1054000
5360
Babamın genelde konuşma şekli bu değildir. Peki ne diyordu? Pekala, bu
17:39
the movie Taxi Driver. Something interesting is  I've never seen this movie, but for some reason  
169
1059360
5280
Taxi Driver filminden bir alıntı. İlginç bir şey ben Bu filmi hiç izlemedim, ancak nedense
17:44
I use this quote, maybe it's because my dad used  it. I've heard other people use it, but it is a  
170
1064640
5120
bu alıntıyı kullanıyorum, belki de babam kullandığı içindir. Başkalarının kullandığını duydum, ancak bu    "Senin olduğunu
17:49
silly and lighthearted way to say, "I know that  you are probably asking me those questions, but  
171
1069760
7360
biliyorum" demenin aptalca ve kaygısız bir yolu. Muhtemelen bu soruları bana soruyorsun, ama
17:57
you're kind of being annoying. Maybe you should  be a little more polite. You're talking to me?" 
172
1077120
5040
biraz sinir bozucusun. Belki biraz daha kibar olmalısınız. Benimle mi konuşuyorsun?"
18:02
Or maybe you're not even sure if someone  is talking to you. There's a lot of people  
173
1082160
3760
Ya da belki birinin seninle konuştuğundan emin bile değilsin . Bir sürü insan var
18:05
and they just keep saying, "Hey, where's the beer?  Hey, where's the beer? Hey, where's the beer?" And  
174
1085920
6640
ve "Hey, bira nerede? Hey, bira nerede? Hey, bira nerede?" Ve
18:12
you're talking to someone else. And then you  turn to them and say, "You're talking to me?"  
175
1092560
3600
başka biriyle konuşuyorsunuz. Sonra onlara dönüp "Benimle mi konuşuyorsun?" diyorsunuz
18:17
You can use that quote to say, "I didn't realize  that you were addressing me." But instead you can  
176
1097200
5280
.   Bu alıntıyı "Seni  fark etmemiştim  demek için kullanabilirsiniz. bana hitap ediyordu." Ama bunun yerine
18:22
use that funny quote, "You're talking to me?"  And it's based off of a New Yorker so we often  
177
1102480
5280
şu komik alıntıyı kullanabilirsiniz, "Benimle mi konuşuyorsun?" Ve bu bir New Yorklu'dan alınmıştır, bu yüzden sık sık
18:27
use kind of a New York accent, "You're talking  to me?" I don't really know how to do a New York  
178
1107760
4400
bir tür New York aksanı kullanırız, " Benimle mi konuşuyorsun? " New York aksanını nasıl yapacağımı gerçekten bilmiyorum
18:32
accent but we use that type of voice to imitate  the character. So even if you've never seen the  
179
1112160
5360
ama karakteri taklit etmek için bu tür bir ses kullanırız . Bu yüzden filmi hiç benim gibi izlememiş olsanız bile
18:37
movie like me, you can still use this quote. Number 16. When I was walking down the sidewalk,  
180
1117520
5760
, yine de bu alıntıyı kullanabilirsiniz. 16 numara. Kaldırımda yürüyordum,
18:43
a bird flew right in front of me and I had to step  back for a moment. And I said, "I'm walking here!"  
181
1123280
6000
tam önümde bir kuş uçtu ve bir an geri adım atmak zorunda kaldım ve "Burada yürüyorum!" dedim.
18:51
Obviously I am walking on the sidewalk, but  what does this quote, "I'm walking here!" mean?  
182
1131040
4800
Belli ki kaldırımda yürüyorum ama bu alıntı ne anlama geliyor? , "Burada yürüyorum!" ne demek?
18:56
This is another New York accent quote, it's from  the movie Midnight Cowboy that I haven't seen, but  
183
1136640
7440
Bu başka bir New York aksanlı alıntı, izlemediğim Geceyarısı Kovboyu filminden, ancak   bu alıntıyı
19:04
another instance where I still  use this quote. I don't know why.  
184
1144080
3360
hala  kullandığım başka bir örnek. Nedenini bilmiyorum.
19:08
It's just part of American  culture, I guess. So in the movie,  
185
1148560
4000
sanırım Amerikan kültürünün bir parçası. Yani filmde,
19:12
the main character is walking down the street  and a taxi driver cuts in front of him and he  
186
1152560
4640
ana karakter sokakta yürüyor ve bir taksi şoförü onun önünü kesiyor ve
19:17
slams the hood of the car and he uses this famous  quote and says, "I'm walking here! I'm walking  
187
1157200
4400
arabanın kaputunu çarpıyor ve şu ünlü teklifi kullanıyor ve "Burada yürüyorum! Yürüyorum" diyor.
19:21
here! What are you doing? Get out of my way." So  we use it in that same type of New York accent,  
188
1161600
5840
burada! Ne yapıyorsun? Çekil yolumdan." Yani bunu aynı tür New York aksanıyla kullanıyoruz,
19:27
it's kind of you're upset but it's kind of fake  upset. You're not really upset, you're just trying  
189
1167440
7040
bu bir nevi üzgünsünüz ama bu sahte bir üzüntü. Gerçekten üzgün değilsin, sadece belki
19:34
to be a little bit humorous perhaps. "I'm walking  here. What are you doing bird? Get out of my way." 
190
1174480
4560
biraz esprili olmaya çalışıyorsun. " Burada yürüyorum. Ne yapıyorsun kuş? Çekil yolumdan."
19:40
Number 17. When I was cleaning the attic,  there was so much junk, I just didn't want to  
191
1180240
6080
17 numara. Tavan arasını temizlerken o kadar çok çöp vardı ki
19:46
be there. And I said, "Beam me up, Scotty!" Who is  Scotty? Who am I talking to? Well, this comes from  
192
1186320
8880
orada olmak istemedim. "Beni ışınla, Scotty!" dedim. Scotty kimdir? Kiminle konuşuyorum? Bu,
19:55
the Star Trek TV series, it's quite famous. The way that they would go from the planet  
193
1195200
8240
Star Trek TV dizisinden geliyor, oldukça ünlü. Gezegenden uzay gemisine gitme yolları, onları ışınlayacak
20:04
to the spaceship was a type of fantasy technology  that would beam them up. So it would kind of take  
194
1204080
9360
bir tür fantezi teknolojisiydi . Yani bir bakıma
20:13
particles of the person and it would take them  up into the spaceship. So the famous line,  
195
1213440
6320
kişinin parçacıklarını alır ve onları uzay gemisine alırdı. Ünlü replik
20:19
"Beam me up, Scotty!" is please take me away from  this place, I want to go back to the spaceship.  
196
1219760
6320
"Beni ışınla, Scotty!" lütfen beni bu yerden uzaklaştırın, uzay gemisine geri dönmek istiyorum.
20:26
Please take me away from this messy attic, I want  to get to another place, anywhere. But we can also  
197
1226080
7520
Lütfen beni bu dağınık çatı katından uzaklaştırın, başka bir yere, herhangi bir yere gitmek istiyorum. Ancak,
20:33
use this if you are ready to be picked up, maybe  your mom is driving to your friend's house to  
198
1233600
7040
alınmaya hazırsanız bunu da kullanabiliriz, belki anneniz sizi almak için arkadaşınızın evine gidiyordur
20:40
pick you up. You're at your friend's house and  your mom's picking you up. You can send her a  
199
1240640
3360
. Arkadaşınızın evindesiniz ve anneniz sizi alıyor. Ona bir
20:44
text and say, "Beam me up, Scotty!" It's a silly  way say this. This means, "I'm ready. Come pick  
200
1244000
5360
mesaj gönderip "Işınla beni Scotty!" diyebilirsin. Bunu söylemenin aptalca bir yolu. Bu, "Ben hazırım. Gel
20:49
me up. Please. I'm here. I'm ready for you to  take me to another place. Beam me up, Scotty!" 
201
1249360
4880
beni al. Lütfen. Buradayım. Beni başka bir yere götürmen için hazırım. Beni ışınla, Scotty!"
20:54
Number 18. When I got my college  diploma, I yelled, "Freedom!"  
202
1254960
4560
18 numara. Üniversite diplomamı aldığımda "Özgürlük!" diye bağırdım.
21:01
I'm sure many people throughout history have said,  "Freedom," but this quote became much more popular  
203
1261840
5280
Eminim tarih boyunca birçok kişi "Özgürlük" demiştir, ancak bu alıntı
21:07
in pop culture recently with the movie Braveheart.  He doesn't say just, "Freedom," he has a little  
204
1267120
6000
son zamanlarda Cesur Yürek filmiyle popüler kültürde çok daha popüler hale geldi. Sadece "Özgürlük" demiyor,
21:13
bit of a longer quote. He says, "They may take our  lives, but they'll never take our freedom." Very  
205
1273120
6320
biraz daha uzun bir alıntısı var. "Hayatımızı alabilirler ama özgürlüğümüzü asla alamazlar" diyor. Çok
21:19
inspiring quote. So maybe for you, the next time  that you are allowed to go eat at a restaurant,  
206
1279440
6320
ilham verici bir alıntı. Yani belki sizin için, bir dahaki bir        zaman bir restoranda yemek yemenize  izin verildiğinde
21:26
you can shout, "Freedom! Finally, I  can live a normal life again. Nobody  
207
1286480
5920
"Özgürlük! Sonunda tekrar normal bir hayat yaşayabilirim.  Hiç kimse
21:32
is stopping me from doing things that a  free person would be able to do. Freedom!" 
208
1292400
5120
beni özgür bir kişinin yapabileceği şeyleri yapmaktan alıkoyamaz yapmak. Özgürlük!"
21:38
Number 19. My biology teacher used to say  before every test, "Let's get ready to rumble!"  
209
1298400
7440
19 numara. Biyoloji öğretmenim her testten önce "Gürültü yapmaya hazırlanalım!" derdi.
21:47
Have you ever had a teacher who was kind of  overly excited about tests or exams or they  
210
1307760
5280
Hiç testler veya sınavlar konusunda aşırı heyecanlı olan veya
21:53
wanted the students to feel really excited  about it? It's kind of annoying but it's  
211
1313040
3440
öğrencilerin bu konuda gerçekten heyecanlanmalarını isteyen bir öğretmeniniz oldu mu ? Biraz sinir bozucu ama
21:56
also kind of funny. Well, this quote is from a  guy called Michael Buffer who's a professional  
212
1316480
5840
aynı zamanda biraz da komik. Bu alıntı, profesyonel bir güreş spikeri olan Michael Buffer adlı bir adama ait
22:02
wrestling announcer. So, before wrestling matches,  he would say, "Let's get ready to rumble!"  
213
1322320
7680
. Bu nedenle, güreş maçlarından önce "Gürültüye hazırlanalım!" derdi.
22:10
And I've never really watched wrestling but I  use this in daily conversation maybe before a big  
214
1330560
5520
Ve güreşi hiç izlemedim ama bunu günlük konuşmalarda belki büyük bir
22:16
task, before a big test, before a big challenge,  and you're trying to like encourage yourself,  
215
1336080
5360
görevden önce, büyük bir testten önce, büyük bir mücadeleden önce kullanıyorum ve siz kendinizi cesaretlendirmek
22:21
or pump yourself up. "All right, we got this. All  right, let's get ready to rumble! We can do it!"  
216
1341440
4800
veya gaza basmak istiyorsunuz. "Pekala, anladık. Pekala, gürültüye hazırlanalım! Yapabiliriz!"
22:27
as a form of encouragement. And finally, number 20,  
217
1347120
4080
bir teşvik biçimi olarak. Ve son olarak, 20 numara,   Amerikan İngilizcesi sohbeti için
22:31
our 20th pop culture reference, which is like a  secret to American English conversation. Let me  
218
1351200
6480
bir sır gibi olan 20. popüler kültür referansımız . Sana
22:37
give you an example. When my husband picked up his  socks and put them in the laundry basket, finally,  
219
1357680
6560
bir örnek vereyim. Sonunda kocam çoraplarını alıp çamaşır sepetine koyduğunda,
22:45
I said, "That's one small step for man, and one  giant leap for mankind." What do you think this  
220
1365120
10640
"Bu insan için küçük, insanlık için büyük bir adım" dedim. Sizce bu
22:55
quote is from? It's not from a movie, it's not  from a TV show, it is from a famous American  
221
1375760
5520
alıntı nereden? Bir filmden, bir TV programından değil, ünlü Amerikalı
23:01
astronaut, Neil Armstrong, the first person to  walk on the moon. He said, when he stepped on the  
222
1381280
6960
astronot Neil Armstrong'dan, ayda yürüyen ilk kişi . Aya
23:08
moon, "That's one small step for man," because  he just had a small step, it was nothing huge.  
223
1388240
7440
ayak bastığında, "Bu insan için küçük bir adım" dedi, çünkü sadece küçük bir adımı vardı, çok büyük bir şey değildi.
23:15
But he said also one giant leap, which is  like a big jump for mankind, for humanity.  
224
1395680
8960
Ama aynı zamanda insanlık için büyük bir sıçrama gibi olan dev bir sıçrama dedi.
23:24
So the idea that we have enough technology to  go to the moon, we have enough know-how to be  
225
1404640
6400
Yani aya gitmek için yeterli teknolojiye sahip olduğumuz fikri , bunu yapabilmek için yeterli bilgi birikimimiz,
23:31
able to do this, enough resources, that's a  big deal. That's a giant leap for humanity. 
226
1411040
5840
yeterli kaynağımız var, bu büyük bir mesele. Bu, insanlık için dev bir adım.
23:36
So it's a very clever quote and you can use this  in your daily life. If there is a simple thing,  
227
1416880
7120
Bu çok zekice bir alıntı ve bunu günlük yaşamınızda kullanabilirsiniz.
23:44
putting your dirty socks in the laundry  basket, and it feels like a big deal to  
228
1424000
4560
Kirli çoraplarınızı çamaşır sepetine atmak gibi basit bir şey varsa ve bu size büyük bir şey gibi geliyorsa
23:48
you. It's just a little thing, but it feels  like a big deal, you can use this quote. 
229
1428560
4480
. Bu sadece küçük bir şey ama büyük bir şeymiş gibi geliyor, bu alıntıyı kullanabilirsiniz.
23:53
Congratulations! You are now on the inside  because you know the secrets to American  
230
1433040
5360
Tebrikler! Artık işin içindesiniz çünkü Amerikan
23:58
English conversations. I hope that you'll be  able to use these famous quotes. Don't forget  
231
1438400
5680
İngilizcesi konuşmalarının sırlarını biliyorsunuz. Umarım bu ünlü alıntıları kullanabilirsiniz. Bu derse
24:04
to download the free PDF worksheet to go with  this lesson. All of the quotes, the meanings,  
232
1444080
5680
uygun ücretsiz PDF çalışma sayfasını indirmeyi unutmayın . Tüm alıntılar, anlamlar,
24:09
the movies, the sample sentences and you can  answer Vanessa's challenge question at the  
233
1449760
4960
filmler, örnek cümleler ve
24:14
bottom of the PDF to help you use what you have  learned, never forget it, and master conversations  
234
1454720
5840
öğrendiklerinizi kullanmanıza, asla unutmamanıza ve
24:20
so that you can speak confidently. Forget fear. Well, thank you so much for learning English with  
235
1460560
5040
güvenle konuşabilmeniz için konuşmalarda ustalaşmanıza   yardımcı olması için   PDF'nin altındaki Vanessa'nın meydan okuma sorusunu yanıtlayabilirsiniz. Korkuyu unut. Pekala, bugün benimle İngilizce öğrendiğin için çok teşekkür ederim
24:25
me today, and I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel.  
236
1465600
5440
. Gelecek Cuma YouTube kanalımda yeni bir ders için tekrar görüşmek üzere.
24:31
May the force be with you. Bye! The next step is to download the free  
237
1471040
5520
Güç seninle olsun. Hoşçakal! Sonraki adım,
24:36
PDF worksheet for this lesson. With this  free PDF, you will master today's lesson  
238
1476560
6240
bu ders için ücretsiz   PDF çalışma sayfasını indirmektir. Bu ücretsiz PDF ile bugünün dersinde ustalaşacak
24:42
and never forget what you have learned.  You can be a confident English speaker.  
239
1482800
5840
ve öğrendiklerinizi asla unutmayacaksınız. Kendine güvenen bir İngilizce konuşmacısı olabilirsiniz.
24:48
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
240
1488640
6480
Her cuma ücretsiz İngilizce dersi için YouTube kanalıma abone olmayı unutmayın. Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7