20 Secrets of American Conversation: Can you understand?

250,634 views ・ 2021-07-02

Speak English With Vanessa


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Vanessa: I have a little secret. Houston, we have a  
0
345
3575
Vanessa: Tôi có một bí mật nhỏ. Houston chúng ta có một
00:03
problem. We're not in Kansas anymore. Who are you  going to call? Ghostbusters! Let's talk about it. 
1
3920
12000
vấn đề. Chúng tôi không còn ở Kansas nữa. Bạn tính gọi ai vậy? Kẻ bắt ma! Hãy nói về chuyện đó.
00:16
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com  and you probably understood the words I just said,  
2
16800
7600
Xin chào, tôi là Vanessa đến từ SpeakEnglishWithVanessa.com và có lẽ bạn hiểu những từ tôi vừa nói,
00:24
but did you understand what they mean? If  I said that to you in real conversation,  
3
24400
5760
nhưng bạn có hiểu ý nghĩa của chúng không? Nếu tôi nói điều đó với bạn trong một cuộc trò chuyện thực tế,
00:30
would you say, "Huh? Why did you call me  Houston? And we don't live in Kansas. And  
4
30160
4960
bạn sẽ nói: "Hả? Tại sao bạn lại gọi tôi là Houston? Và chúng tôi không sống ở Kansas. Và
00:35
I don't believe in ghosts. What are you talking  about?" Today, I want to bring you in to a little  
5
35120
6800
tôi không tin vào ma quỷ. Bạn đang nói về cái gì vậy?" Hôm nay, tôi muốn mang đến cho bạn một
00:41
secret of American English conversation.  What's that secret? Come a little closer.  
6
41920
6000
bí mật nhỏ về đàm thoại tiếng Anh Mỹ. Bí mật đó là gì? Lại gần hơn một chút.
00:49
The secret is that Americans often use pop  culture references in daily conversation.  
7
49440
8400
Điều bí mật là người Mỹ thường sử dụng các tài liệu tham khảo về văn hóa đại chúng trong cuộc trò chuyện hàng ngày.
00:58
What's a pop culture reference? Well, this means  that it's a famous quote from a movie, TV show,  
8
58400
6640
Tài liệu tham khảo về văn hóa đại chúng là gì? Chà, điều này có nghĩa đó là một câu nói nổi tiếng trong một bộ phim, chương trình truyền hình
01:05
or a famous person. Even if you haven't seen the  movie or TV show like me, you can still use the  
9
65040
6640
hoặc một người nổi tiếng. Ngay cả khi bạn chưa xem bộ phim hoặc chương trình truyền hình đó như tôi, bạn vẫn có thể sử dụng
01:11
famous quote. In fact, some of the movies that  I'm about to tell you about, I've never seen, but  
10
71680
4800
câu nói nổi tiếng. Trên thực tế, một số bộ phim  mà tôi sắp kể cho bạn nghe, tôi chưa từng xem, nhưng
01:16
I still use the quotes and I know what they are.  It's just like being in the US has infused these  
11
76480
6240
Tôi vẫn sử dụng các câu trích dẫn và tôi biết chúng là gì. Giống như việc ở Mỹ đã truyền những điều này
01:22
into my brain as a normal part of conversation. So today's lesson is like a little shortcut into  
12
82720
6400
vào não tôi như một phần bình thường của cuộc trò chuyện. Vì vậy, bài học hôm nay giống như một lối tắt nhỏ vào
01:29
American conversations. I'd like to share the top  20 pop culture references in American English.  
13
89120
6880
các cuộc hội thoại của người Mỹ. Tôi muốn chia sẻ 20 tài liệu tham khảo hàng đầu về văn hóa đại chúng bằng tiếng Anh Mỹ.
01:36
If you want to sound cool with these quotes in  your conversations, you can download the free  
14
96000
5280
Nếu bạn muốn những câu trích dẫn này trở nên thú vị trong cuộc trò chuyện của mình, bạn có thể tải xuống
01:41
PDF worksheet that goes with today's lesson. You  will get all of the quotes, the movie references,  
15
101280
5920
bảng tính PDF miễn phí đi kèm với bài học hôm nay. Bạn sẽ nhận được tất cả các trích dẫn, tài liệu tham khảo về phim
01:47
the ways to use them, some sample sentences,  so that you can integrate them and also  
16
107200
4400
, cách sử dụng chúng, một số câu mẫu, để bạn có thể tích hợp chúng và cũng có thể
01:51
understand them when other people use them.  And at the bottom of the worksheet, you can  
17
111600
3840
hiểu chúng khi người khác sử dụng chúng. Và ở cuối bảng, bạn có thể
01:55
answer Vanessa's challenge question so that you  can answer this and use what you have learned. 
18
115440
6080
trả lời câu hỏi thử thách của Vanessa để bạn có thể trả lời câu hỏi này và sử dụng những gì bạn đã học được.
02:01
All right, let's get started with the first  pop culture reference secrets of American  
19
121520
4960
Được rồi, chúng ta hãy bắt đầu với bí quyết tham khảo văn hóa đại chúng đầu tiên trong các
02:06
conversations. For each of these quotes, I'm going  to show you how it's used in daily conversation  
20
126480
5600
cuộc trò chuyện của người Mỹ. Đối với mỗi câu trích dẫn này, trước tiên tôi sẽ chỉ cho bạn cách nó được sử dụng trong cuộc trò chuyện hàng ngày
02:12
first because this is how you will encounter it.  And I want you to guess if you can understand  
21
132080
6480
vì đây là cách bạn sẽ gặp nó. Và tôi muốn bạn đoán xem bạn có thể hiểu
02:18
what it means and then we'll talk about where  it came from. Well, one day I walked into my  
22
138560
5280
ý nghĩa của nó không và sau đó chúng ta sẽ nói về nguồn gốc của nó. Chà, một ngày nọ, tôi bước vào
02:23
house and my mom was baking some chocolate chip  cookies, and I said, "There's no place like home." 
23
143840
6880
nhà của mình và thấy mẹ tôi đang nướng một ít bánh quy sô cô la chip , và tôi nói: "Không đâu bằng ở nhà."
02:32
You probably understand that I feel very  comfortable and love to be at home because  
24
152560
4560
Bạn có thể hiểu rằng tôi cảm thấy rất thoải mái và thích ở nhà vì
02:37
there's cookies, and my mom is baking them. But  this reference, "There's no place like home,"  
25
157120
5040
có bánh quy và mẹ tôi đang nướng chúng. Nhưng câu nói "Không đâu bằng ở nhà",
02:42
comes from the movie, The Wizard of Oz. In this  movie, Dorothy gets whisked away to another land,  
26
162720
7520
lấy từ bộ phim Phù thủy xứ Oz. Trong bộ phim này, Dorothy bị cuốn trôi đến một vùng đất khác,
02:50
Oz. And when she wants to go home, she needs to  say this classic phrase. She taps her feet or  
27
170240
7440
Oz. Và khi cô ấy muốn về nhà, cô ấy cần nói cụm từ cổ điển này. Cô ấy nhịp hai bàn chân
02:57
her heels together and says, "There's no place  like home, there's no place like home." And you  
28
177680
5520
hoặc  gót chân vào nhau và nói: "Không nơi nào  bằng nhà, không nơi nào bằng nhà mình." Và bạn
03:03
know what? Sometimes that's true. You can travel  all around the world, have a great time, and then  
29
183200
5920
biết những gì? Đôi khi điều đó đúng. Bạn có thể đi du lịch vòng quanh thế giới, tận hưởng khoảng thời gian tuyệt vời và sau đó
03:09
when you get home, you feel like, "There's  no place like home. It's really the best." 
30
189120
5600
khi về đến nhà, bạn cảm thấy: " Không đâu bằng nhà. Đó thực sự là điều tuyệt vời nhất."
03:15
Number two. When we moved from the quiet  countryside to the big city, I told my husband,  
31
195360
6400
Số hai. Khi chúng tôi chuyển từ vùng quê  yên tĩnh đến thành phố lớn, tôi nói với chồng:
03:22
"We're not in Kansas anymore." I've never lived  in Kansas. In fact, I've never even been to Kansas  
32
202720
7360
"Chúng ta không còn ở Kansas nữa." Tôi chưa bao giờ sống ở Kansas. Trên thực tế, tôi thậm chí chưa bao giờ đến Kansas
03:30
but I can still use this phrase. Kansas  is a state in the US if you don't know.  
33
210080
4080
nhưng tôi vẫn có thể sử dụng cụm từ này. Kansas là một tiểu bang của Hoa Kỳ nếu bạn chưa biết.
03:35
This also comes from The Wizard of Oz. In  this movie, Dorothy says to her little dog,  
34
215840
6160
Điều này cũng xuất phát từ The Wizard of Oz. Trong bộ phim này, Dorothy nói với chú chó nhỏ của cô ấy,
03:42
when they're in the foreign unusual land  of Oz, she says, "Toto," which is her dog,  
35
222000
5360
khi họ ở vùng đất xa lạ xứ Oz, cô ấy nói, "Toto," là con chó của cô ấy,
03:47
"I've a feeling we're not in Kansas anymore." Her  home was in Kansas, and now she's in a strange new  
36
227360
6960
"Tôi có cảm giác chúng ta không còn ở Kansas nữa." Nhà của cô ấy ở Kansas, và bây giờ cô ấy đang ở một nơi mới xa lạ
03:54
place. So we often use this phrase, "I'm not in  Kansas anymore," to talk about a completely new  
37
234320
7200
. Vì vậy, chúng tôi thường sử dụng cụm từ này, "Tôi không ở Kansas nữa," để nói về một môi trường hoàn toàn mới
04:01
environment where you feel a bit uncomfortable  and maybe you're going to have to get used to it,  
38
241520
4480
mà bạn cảm thấy hơi khó chịu và có thể bạn sẽ phải làm quen với nó,
04:07
"We're not in Kansas anymore." Pop culture reference number three,  
39
247040
3440
"Chúng tôi không ở Kansas nữa.” Tài liệu tham khảo văn hóa đại chúng số ba
04:10
the secret to American English conversations.  One time my husband was cheering for me as I ran  
40
250480
6640
, bí quyết đối thoại với tiếng Anh Mỹ. Một lần, chồng tôi đang cổ vũ cho tôi khi tôi chạy
04:17
a competition race and he said, "Run, Forrest,  run!" Is my name Forrest? Was I in a forest?  
41
257120
7360
một cuộc đua thi đấu và anh ấy nói: "Chạy đi, Forrest, chạy đi!" Có phải tên tôi là Forrest? Tôi đã ở trong một khu rừng?
04:25
No, this is from the famous movie Forrest  Gump. The main character Forrest has some  
42
265120
6560
Không, đây là từ bộ phim nổi tiếng Forrest Gump. Nhân vật chính Forrest gặp một số
04:31
physical difficulties with his legs and he can't  walk well, he definitely can't run. And then some  
43
271680
5600
khó khăn về thể chất với đôi chân của anh ấy và anh ấy không thể đi lại bình thường, anh ấy chắc chắn không thể chạy. Và sau đó một số
04:37
bullies are going to try to beat him up. What can  he do? He has to get away. So his friend Jenny  
44
277280
6880
kẻ bắt nạt sẽ cố gắng đánh anh ta. Anh ấy có thể làm gì? Anh phải trốn đi. Vì vậy, bạn của anh ấy, Jenny   đã
04:44
yells to him in the famous scene, "Run, Forrest,  run!" and he's running away from the bullies. And  
45
284160
6080
hét lên với anh ấy trong cảnh quay nổi tiếng, "Chạy đi, Forrest, chạy đi!" và anh ấy đang chạy trốn khỏi những kẻ bắt nạt. Và
04:50
this is the first time in his life when his leg  braces fall off and he runs fast as lightning.  
46
290240
6160
đây là lần đầu tiên trong đời anh ấy bị tuột nẹp chân và anh ấy chạy nhanh như chớp.
04:56
And it's kind of this really emotional scene. And  the line, "Run, Forrest, run!" has often stuck  
47
296400
5840
Và đó là một cảnh thực sự xúc động. Và  dòng "Chạy đi, Forrest, chạy đi!" đã thường mắc kẹt
05:02
with a lot of people. So, if you're running, or  your friend is running, well, or even if you just  
48
302240
5840
với rất nhiều người. Vì vậy, nếu bạn đang chạy, hoặc bạn của bạn đang chạy, hoặc thậm chí nếu bạn chỉ
05:08
see somebody running after their kid, "Run,  Forrest, run!" is a very funny thing to say. 
49
308080
4320
nhìn thấy ai đó đang chạy theo con của họ, thì "Chạy đi, Forrest, chạy đi!" là một điều rất buồn cười để nói.
05:13
Number four, before leaving to go to  the grocery store, my mom would always  
50
313440
4640
Thứ tư, trước khi đi đến cửa hàng tạp hóa, mẹ tôi luôn
05:18
say in her best Terminator voice, "I'll be  back." Have you ever watched the Terminator?  
51
318080
6400
nói bằng giọng Kẻ hủy diệt hay nhất của bà, "Mẹ sẽ quay lại." Bạn đã bao giờ xem Kẻ hủy diệt chưa?
05:25
I have a little secret. I haven't. But I use this  quote all the time. I don't know why. Maybe it's  
52
325120
5920
Tôi có một bí mật nhỏ. Tôi không có. Nhưng tôi luôn sử dụng câu trích dẫn này. Tôi không biết tại sao. Có thể đó
05:31
just part of, "It's in the air. We have to use  these quotes." So in the movie The Terminator,  
53
331040
6480
chỉ là một phần của "Nó đang được phát sóng. Chúng ta phải sử dụng những câu trích dẫn này." Vì vậy, trong phim Kẻ hủy diệt,
05:37
the actor Arnold Schwarzenegger is like a cyborg  and he's trying to get some people and destroy  
54
337520
6640
nam diễn viên Arnold Schwarzenegger giống như một người máy và anh ta đang cố bắt một số người và tiêu diệt
05:44
them, and they're protected by the police. So he  tells them in a scary dark way, "I'll be back."  
55
344160
6800
họ, và họ được cảnh sát bảo vệ. Vì vậy, anh ấy nói với họ một cách đáng sợ, "Tôi sẽ quay lại."
05:50
But if you have watched any movies with Arnold  Schwarzenegger, he has a very strong accent,  
56
350960
4800
Nhưng nếu bạn đã xem bất kỳ bộ phim nào có Arnold Schwarzenegger, anh ấy có giọng rất mạnh,
05:55
very classic accent. And in fact, this is an  example of a time when a foreign accent, a  
57
355760
6800
giọng rất cổ điển. Và trên thực tế, đây là một ví dụ về thời điểm mà giọng nước ngoài,
06:02
non-native accent is to his advantage. If Arnold  Schwarzenegger didn't have his unique accent,  
58
362560
5840
giọng không phải bản địa là lợi thế của anh ấy. Nếu Arnold Schwarzenegger không có giọng độc đáo của mình,
06:08
he probably wouldn't be as cool or wouldn't be  as unique. So his accent makes him who he is. 
59
368960
6320
thì có lẽ anh ấy sẽ không ngầu hoặc sẽ không độc đáo như vậy. Vì vậy, giọng nói của anh ấy làm cho anh ấy biết anh ấy là ai.
06:15
So I challenge you to kind of have a similar  mindset. If you feel like you need to completely  
60
375280
4400
Vì vậy, tôi thách bạn cũng có suy nghĩ tương tự . Nếu bạn cảm thấy cần phải
06:19
get rid of your foreign accents, your accent  that comes from your lovely native language,  
61
379680
5440
loại bỏ hoàn toàn giọng nước ngoài, giọng của bạn đến từ tiếng mẹ đẻ đáng yêu của bạn,
06:25
just remember Arnold Schwarzenegger.  You too can be The Terminator and say,  
62
385120
4640
hãy nhớ đến Arnold Schwarzenegger. Bạn cũng có thể là Kẻ hủy diệt và nói:
06:30
"I'll be back. I'm going to get you people  who I'm trying to destroy. I'll be back.'. 
63
390400
5440
"Tôi sẽ quay lại. Tôi sẽ bắt những người mà tôi đang cố tiêu diệt. Tôi sẽ quay lại.'.
06:36
Number five. When my husband was mowing our grass  and the grass was extremely tall, he said, "Hasta  
64
396560
9360
Số thứ năm. Khi chồng tôi đang cắt cỏ cho chúng tôi và cỏ rất cao, anh ấy nói, "Hasta
06:45
la vista, baby." This is a Spanish phrase. Hasta  la vista means see you later. But when we add baby  
65
405920
9040
la vista, em yêu." Đây là một cụm từ tiếng Tây Ban Nha. Hasta la vista có nghĩa là gặp lại em sau. Nhưng khi thêm em bé
06:54
to it, we know that we are using a quote again  from The Terminator. This is a quote that a child  
66
414960
7280
vào đó, chúng tôi biết rằng mình đang sử dụng lại một câu trích dẫn từ Kẻ hủy diệt. Đây là câu trích dẫn mà một đứa trẻ
07:02
has taught Arnold Schwarzenegger who's a cyborg  to be more human. If he uses this phrase, he'll  
67
422240
5680
đã dạy cho Arnold Schwarzenegger, một người máy trở nên giống người hơn. Nếu cậu ấy sử dụng cụm từ này, cậu ấy sẽ
07:07
sound more human. So it's usually used in kind  of a silly or dramatic way. So when my husband  
68
427920
5840
nghe giống người hơn. Vì vậy, cụm từ này thường được sử dụng theo cách ngớ ngẩn hoặc kịch tính. Vì vậy, khi chồng tôi
07:13
is cutting the lawn, the grass is long, and he's  saying, "See you later, grass. You're going to get  
69
433760
5280
đang cắt cỏ, cỏ dài, và anh ấy nói: "Hẹn gặp lại, cỏ. Bạn sẽ bị
07:19
cut. I'm going to win. Hasta la vista, baby." You  can also say this as a silly way to say goodbye.  
70
439040
6960
cắt. Tôi sẽ giành chiến thắng. Hasta la vista, em yêu." Bạn cũng có thể nói đây là một cách ngớ ngẩn để nói lời tạm biệt.
07:26
My husband was saying goodbye to the grass but you  could also say goodbye to your friends in a very  
71
446000
4160
Chồng tôi đang nói lời tạm biệt với cỏ nhưng bạn cũng có thể nói lời tạm biệt với bạn bè của mình bằng một
07:30
silly tone, "Hasta la vista, baby." And it's just  like the quote from the movie, The Terminator. 
72
450160
5920
giọng rất ngớ ngẩn, "Hasta la vista, em yêu. " Và nó giống như câu trích dẫn trong phim Kẻ hủy diệt.
07:36
Number six, when I opened the fridge, the  entire container of eggs fell on the ground.  
73
456080
7200
Số thứ sáu, khi tôi mở tủ lạnh, cả hộp trứng rơi xuống đất.
07:43
And I said, "Oh, no!" My husband said,  "Who are you going to call? Ghostbusters!"  
74
463280
6400
Và tôi nói: "Ồ, không!" Chồng tôi nói: "Ai vậy? bạn sẽ gọi? Ghostbusters!"
07:50
Why is he talking about ghosts when I dropped  the eggs on the floor? Well, I have a problem.  
75
470880
4720
Tại sao anh ấy lại nói về ma khi tôi làm rơi  trứng xuống sàn? Chà, tôi có một vấn đề.
07:55
First of all, I have no more eggs. Second of  all, I have to clean them up. So my husband  
76
475600
4720
Trước hết, tôi không còn trứng nữa. Thứ hai, tôi phải dọn sạch chúng. Vì vậy, chồng tôi
08:00
is presenting a solution to the problem.  Somebody can come and save me, Ghostbusters.  
77
480320
6160
là trình bày một giải pháp cho vấn đề. Ai đó có thể đến và cứu tôi, Ghostbusters.
08:07
If you have not seen the movie Ghostbusters,  it's about a New York group who is saving people  
78
487680
8640
Nếu bạn chưa xem bộ phim Ghostbusters, đó là về một nhóm người New York đang cứu mọi người
08:16
from ghosts. They go into places and rid them of  ghosts. And the famous line now is, "Who are you  
79
496320
6240
khỏi ma. Họ đi vào những nơi và xua đuổi ma. Và câu thoại nổi tiếng bây giờ là "Bạn
08:22
going to call?" And someone else may be across the  room might yell, "Ghostbusters!" Or you can say it  
80
502560
5520
sẽ gọi cho ai?" Và một người khác có thể ở bên kia phòng có thể hét lên: "Những kẻ bắt ma!" Hoặc bạn có thể nói rằng
08:28
altogether like my husband did when I dropped the  eggs, I obviously needed some serious help here  
81
508080
4640
như chồng tôi đã làm khi tôi làm rơi trứng, rõ ràng là tôi cần một số lời nghiêm túc trợ giúp tại đây
08:32
so I needed a team of expert Ghostbusters to help  me clean up my eggs. "Who are you going to call?  
82
512720
5120
vì vậy tôi cần một nhóm chuyên gia Ghostbusters giúp tôi dọn dẹp trứng của mình. "Bạn định gọi cho ai?
08:38
Ghostbusters of course!" Number seven. My youngest son loves  
83
518400
5120
Tất nhiên rồi!" Thứ bảy. Con trai út của tôi
08:43
to eat bananas, but when he eats them, he eats  them like this, he eats the whole thing so fast.  
84
523520
6160
thích   ăn chuối, nhưng khi nó ăn, nó ăn như thế này, nó ăn hết rất nhanh.
08:50
So I sometimes say to him, "Eh, what's up doc?"  Is he a doctor? Do I want him to become a doctor?  
85
530800
8080
Vì vậy, đôi khi tôi nói với nó: "Ơ, sao vậy bác sĩ? " Anh ấy có phải là bác sĩ không? Tôi có muốn anh ấy trở thành bác sĩ không?
08:59
No. Instead, this is a reference to the famous  cartoon Bugs Bunny. In Bugs Bunny, the character,  
86
539520
7440
Không. Thay vào đó, đây là câu nói đến bộ phim hoạt hình nổi tiếng  Bugs Bunny. Trong Bugs Bunny, nhân vật,
09:06
Bugs Bunny is chased by Elmer Fudd. Elmer Fudd  is always trying to catch and shoot Bugs Bunny  
87
546960
8480
Bugs Bunny bị Elmer Fudd truy đuổi. Elmer Fudd  luôn cố gắng để bắt và bắn Bugs Bunny
09:15
but usually Bugs Bunny is very clever and he kind  of makes fun of Elmer Fudd. So he has a carrot,  
88
555440
6400
nhưng thường thì Bugs Bunny rất thông minh và nó hay chọc ghẹo Elmer Fudd. Vì vậy, nó có một củ cà rốt,
09:22
and he usually gnaws the carrot completely, and  then he says, "Eh, what's up doc?" He's making  
89
562400
8640
và nó thường gặm ngấu nghiến cả củ cà rốt, rồi  nó nói: "Ơ, có chuyện gì vậy bác sĩ?" Anh ta đang chế
09:31
fun of Elmer Fudd by calling him doc or doctor. And maybe Elmer Fudd is looking for Bugs Bunny  
90
571040
5680
nhạo Elmer Fudd bằng cách gọi anh ta là tiến sĩ hoặc bác sĩ. Và có thể Elmer Fudd đang tìm Bugs Bunny
09:36
over here and he's just casually standing  over here, eating a carrot, saying,  
91
576720
4720
ở đây và anh ta chỉ tình cờ đứng ở đây, ăn một củ cà rốt và nói:
09:41
"Why haven't you looked at me over here? What  are you doing over there?" So usually we use this  
92
581440
5360
"Tại sao bạn không nhìn tôi ở đây? Bạn đang làm gì ở đằng kia?" Vì vậy, chúng tôi thường sử dụng
09:46
phrase when someone has eaten something quickly,  especially a carrot, but some kind of food that  
93
586800
5440
cụm từ này khi ai đó đã ăn một thứ gì đó một cách nhanh chóng, đặc biệt là cà rốt, nhưng một số loại thực phẩm mà
09:52
they're eating quickly. And you just want to  kind of be silly and say, "Eh, what's up doc?" 
94
592240
5040
họ đang ăn một cách nhanh chóng. Và bạn chỉ muốn tỏ ra ngớ ngẩn và nói, " Ồ, có chuyện gì vậy bác sĩ?".
09:58
Number eight. When I was promoted to CEO of the  company, this is just a dream. When I was promoted  
95
598560
6320
Số tám. Khi tôi được thăng chức Giám đốc điều hành của công ty, đây chỉ là một giấc mơ. Khi tôi được thăng
10:04
to CEO of the company, my father told me, "With  great power comes great responsibility." This  
96
604880
7200
chức Giám đốc điều hành của công ty, cha tôi nói với tôi: " Quyền lực lớn đi kèm với trách nhiệm lớn." Câu
10:12
quote has come through history from various  translations, but in modern times, it's most  
97
612080
6000
trích dẫn này đã có trong lịch sử qua nhiều bản dịch khác nhau, nhưng trong thời hiện đại, câu nói này
10:18
famous from the Spider-Man movie where somebody  tells Peter Parker, "With great power comes great  
98
618080
7520
nổi tiếng nhất từ ​​bộ phim Người Nhện khi ai đó nói với Peter Parker, "Trách nhiệm lớn đi kèm với sức mạnh lớn
10:25
responsibility." And you know what? It's pretty  true. When you have a lot of power, you have a  
99
625600
5040
". Và bạn biết gì không? Câu nói này khá đúng. Khi bạn có rất nhiều quyền lực, bạn có
10:30
lot of responsibility to do something good with  that. Hopefully you'll choose something good. 
100
630640
6000
nhiều trách nhiệm phải làm điều gì đó tốt đẹp với điều đó. Hy vọng rằng bạn sẽ chọn điều gì đó tốt. Điều
10:36
Number nine. When I discovered that I left my  car windows down during a rainstorm, I said,  
101
636640
6400
thứ chín. Khi tôi phát hiện ra rằng mình đã để cửa sổ ô tô của mình xuống trong một cơn mưa, tôi đã nói:
10:44
"Houston, we have a problem." Is my friend named  Houston? No, this comes from an actual historical  
102
644000
7760
"Houston, chúng tôi có một vấn đề." Bạn của tôi có tên là Houston không? Không, đây xuất phát từ một sự kiện lịch sử có thật
10:51
event but a lot of people know it through a movie  that is depicting the historical event. And that  
103
651760
5360
nhưng nhiều người biết đến nó qua một bộ phim mô tả sự kiện lịch sử đó.
10:57
movie is called Apollo 13. And it's about the 1970  Apollo 13 NASA Space launch. And during that space  
104
657120
9760
Và bộ phim đó có tên là Apollo 13. Phim kể về vụ phóng tàu vũ trụ Apollo 13 của NASA năm 1970. Và trong
11:07
re-entry, there was a malfunction in the system  and the astronauts said the famous line, to the  
105
667520
8960
lần quay trở lại không gian   đó, đã xảy ra sự cố trong hệ thống và các phi hành gia đã nói câu nói nổi tiếng với những
11:16
people, on the ground, to NASA who was located in  the Texas city of Houston. They said, "Houston,  
106
676480
6080
người  trên mặt đất tới NASA đang ở tại thành phố Houston của Texas. Họ nói, "Houston,
11:22
we have a problem." And this is a very famous,  very tragic line actually, because they had such  
107
682560
4960
chúng tôi có một vấn đề." Và đây thực sự là một câu thoại rất nổi tiếng, rất bi thảm, bởi vì họ có
11:27
a problem with their, I won't spoil it for you. I  guess I spoiled a lot of movies in this video so  
108
687520
5520
một vấn đề như vậy với họ, tôi sẽ không làm hỏng nó cho bạn. Tôi đoán là tôi đã làm hỏng rất nhiều bộ phim trong video này cho
11:33
far. But they say, "Houston, we have a problem."  So in their situation, it was very serious  
109
693040
4560
đến nay. Nhưng họ nói, "Houston, chúng tôi có một vấn đề." Vì vậy, trong tình huống của họ, nó rất nghiêm trọng
11:37
but in daily conversation, we often use it  for lighter things like, "My windows are down.  
110
697600
4720
nhưng trong cuộc trò chuyện hàng ngày, chúng tôi thường sử dụng nó cho những điều nhẹ nhàng hơn như "Cửa sổ của tôi bị hỏng
11:42
My car is so wet. Houston, we have a problem." Number 10. Okay. Don't watch any further if you  
111
702320
6560
. Xe của tôi ướt quá. Houston, chúng tôi gặp vấn đề." Số 10. Được rồi. Đừng xem nữa nếu bạn
11:48
have never seen Star Wars, please turn this  off. I do not want to give you the biggest  
112
708880
3920
chưa từng xem Chiến tranh giữa các vì sao, vui lòng tắt tính năng này. Tôi không muốn cung cấp cho bạn thông tin tiết lộ lớn
11:52
spoiler for Star Wars. But my brother-in-law,  he had a dream, this was his vision in life.  
113
712800
10240
nhất về Chiến tranh giữa các vì sao. Nhưng anh rể của tôi, anh ấy có một giấc mơ, đây là tầm nhìn của anh ấy trong cuộc sống.
12:03
When his son was born, he wanted to pretend like  he wasn't the father for his son's first couple  
114
723040
6640
Khi con trai anh chào đời, anh muốn giả vờ như anh không phải là cha trong vài năm đầu tiên của con trai mình
12:09
years so that one day he could come to his son and  say, "I am your father." And his son would say,  
115
729680
7840
để một ngày nào đó anh có thể đến gặp con trai mình và nói: "Ta là cha của con". Và con trai ông sẽ nói:
12:18
"What?" It was of course just a joke because his  son knows that he's the father, but this line,  
116
738320
8000
"Cái gì?" Tất nhiên đó chỉ là một trò đùa vì con trai của anh ấy biết rằng anh ấy là cha, nhưng câu thoại này,
12:26
"I am your father," is one of the most famous  movie quotes of all time. And we use this in  
117
746320
5440
"Ta là cha của con," là một trong những câu nói nổi tiếng nhất mọi thời đại trong phim. Và chúng tôi sử dụng điều này theo
12:31
a very fun, joking way in daily conversation. If someone says, "I'm not going to listen to you,  
118
751760
6480
một cách rất vui vẻ, bông đùa trong cuộc trò chuyện hàng ngày. Nếu ai đó nói: "Tôi sẽ không nghe lời bạn,
12:38
why'd you tell me to do that?" I might say,  "Well, I am your father. You have to listen  
119
758240
5040
sao bạn lại bảo tôi làm điều đó?" Tôi có thể nói: "Chà, tôi là cha của bạn. Bạn phải nghe
12:43
to me." Even if you're not the father, you can  still say that. And in the Star Wars movie,  
120
763280
4400
lời tôi." Ngay cả khi bạn không phải là cha, bạn vẫn có thể nói như vậy. Và trong phim Chiến tranh giữa các vì sao, một
12:48
somebody, well, I guess I've already spoiled  a lot, says, "Luke, I am your father," and  
121
768560
5680
người nào đó, tôi đoán là tôi đã làm hỏng rất nhiều, nói: "Luke, ta là cha của con" và
12:54
it's such a pivotal moment in cinematic  history. So you can use this wonderful quote. 
122
774240
5280
đó là một khoảnh khắc quan trọng trong lịch sử điện ảnh. Vì vậy, bạn có thể sử dụng trích dẫn tuyệt vời này.
13:00
Number 11. When my friend was going off  to her important interview, I told her,  
123
780080
5600
Số 11. Khi bạn tôi chuẩn bị đi đến buổi phỏng vấn quan trọng của cô ấy, tôi đã nói với cô ấy:
13:05
"May the force be with you." A good  return to that is, "And also with you."  
124
785680
6960
"Có thể sức mạnh sẽ ở bên bạn." Một câu trả lời tốt cho điều đó là "Và cả với bạn."
13:14
May the force be with you. What does this mean?  It means good luck. From the movie Star Wars,  
125
794000
6640
Mạnh mẽ lên. Điều đó có nghĩa là gì? Nó có nghĩa là may mắn. Từ bộ phim Chiến tranh giữa các vì sao,
13:20
this is often what characters, Jedis, would  say to each other, to wish them good luck.  
126
800640
6800
đây là điều mà các nhân vật, Jedi, thường nói với nhau để chúc họ may mắn.
13:27
"You can do it. Use the force. This is the power  in that world, in that universe. May the force  
127
807440
6560
"Bạn có thể làm được. Hãy sử dụng sức mạnh. Đây là sức mạnh trong thế giới đó, trong vũ trụ đó. Cầu mong sức mạnh
13:34
be with you." I hope that you have great  power to be able to do the important things  
128
814000
4400
sẽ ở bên bạn." Tôi hy vọng rằng bạn có sức mạnh tuyệt vời để có thể làm những việc quan trọng
13:38
that you're going to do. So if your friend is  going off to have an interview, you can say,  
129
818400
5200
mà bạn sẽ làm. Vì vậy, nếu bạn của bạn sắp có một cuộc phỏng vấn, bạn có thể nói,
13:43
May the force be with you." It's a very silly  and lighthearted thing to say but it can  
130
823600
4400
Cầu mong sức mạnh sẽ ở bên bạn." Đó là một điều rất ngớ ngẩn và vui vẻ để nói nhưng nó có thể
13:48
help them in that moment of stress to think,  "ALL right, that was a fun quote. I got this." 
131
828000
6960
giúp họ nghĩ trong lúc căng thẳng đó, "Được rồi, đó là một trích dẫn thú vị. Tôi hiểu rồi."
13:54
Number 12. If I don't call my mom for a couple  of days, she'll send me a text message that says,  
132
834960
6320
Số 12. Nếu tôi không gọi cho mẹ trong vài ngày , mẹ sẽ gửi cho tôi một tin nhắn có nội dung:
14:01
"E.T. phone home." Am I E.T.? What is E  .T. ? E. T. stands for extra terrestrial,  
133
841280
9440
"E.T. điện thoại nhà." Tôi có phải là người E.T. không? E .T. là gì? E. T. là viết tắt của từ extra earth,
14:10
which is an alien, someone who lives in  outer space. The famous movie E.T. Is about  
134
850720
8160
là người ngoài hành tinh, người sống ở ngoài không gian. Bộ phim nổi tiếng E.T. nói về
14:18
an alien or an extra terrestrial that comes to  earth, and he's trying to get back to his home  
135
858880
6320
một người ngoài hành tinh hoặc một người ngoài hành tinh đến trái đất, và anh ấy đang cố gắng quay trở lại hành tinh quê hương của mình
14:25
planet. And he often says, "E. T. Phone home." So  if you use this in spoken conversation, it's good,  
136
865200
8880
. Và anh ấy thường nói, "E. T. Điện thoại nhà." Vì vậy, nếu bạn sử dụng điều này trong cuộc trò chuyện bằng lời nói, điều đó thật tốt,
14:34
or you will hear other people use the voice of the  character. It's kind of crackly, it's kind of old,  
137
874080
6240
nếu không bạn sẽ nghe thấy người khác sử dụng giọng nói của nhân vật. Nó hơi chói tai, hơi cũ,
14:40
"E.T. phone home." And they'll use their finger  like this because it looks like the character.  
138
880320
5040
"E.T. phone home." Và họ sẽ sử dụng ngón tay như thế này vì ngón tay đó trông giống ký tự.
14:46
So you can use this line, "E.T. phone home."  When someone asks, "Hey, what are you doing?"  
139
886160
4400
Vì vậy, bạn có thể sử dụng dòng chữ này, "E.T. điện thoại về nhà." Khi ai đó hỏi: "Này, bạn đang làm gì vậy?"
14:51
instead of saying, "I'm calling my mom," you could  say, "E.T. phone home." Very silly thing to say. 
140
891120
5680
thay vì nói: "Tôi đang gọi cho mẹ", bạn có thể nói, "E.T. điện thoại nhà." Một điều rất ngớ ngẩn để nói..
14:57
Number 13. When my sister was getting dressed up  and getting ready to go to prom, it's a special  
141
897440
6640
Số 13. Khi em gái tôi đang mặc quần áo và chuẩn bị đi dự vũ hội, đó là một
15:04
dance that happens in the US, she looked in the  mirror and said, "Mirror, mirror on the wall,  
142
904080
5600
điệu nhảy đặc biệt. diễn ra ở Mỹ, cô ấy nhìn vào gương và nói: "Gương, gương trên bức tường,
15:09
who's the fairest one of all?" This famous line  is actually quite different from the original  
143
909680
7200
ai là người công bằng nhất?" Câu nói nổi tiếng này thực sự khác hẳn với
15:17
quote in the movie, Snow White and the Seven  Dwarfs, but it has the same meaning. In the movie  
144
917600
5520
câu nói gốc   trong phim, Nàng Bạch Tuyết và bảy chú lùn, nhưng nó có cùng một ý nghĩa. Trong phim
15:23
she says, "Magic mirror on the wall, who's the  fairest one of all?" But for some reason in daily  
145
923120
7040
cô ấy nói, "Chiếc gương thần trên tường, ai là người xinh đẹp nhất?" Nhưng vì một số lý do trong
15:30
conversation, we usually say, "Mirror, mirror on  the wall." And if you are looking into the mirror  
146
930160
6800
cuộc trò chuyện hàng ngày, chúng ta thường nói, "Gương, gương trên tường." Và nếu bạn đang nhìn vào gương
15:38
and you want to be a little bit silly  and you think, "I look so great today,"  
147
938080
4400
và muốn ngớ ngẩn một chút và bạn nghĩ: "Hôm nay mình trông thật tuyệt,"
15:42
or you're looking at someone else and you  want to say that, "Mirror, mirror on the wall,  
148
942480
3760
hoặc bạn đang nhìn người khác và bạn muốn nói rằng, "Gương ơi, gương trên tường,
15:46
who's the fairest one of all? Who  is the most beautiful, one of all?" 
149
946240
3920
ai là người xinh đẹp nhất? Ai đẹp nhất, ai đẹp nhất?"
15:50
Well, you can use this quote because in the movie,  the queen, the evil queen looks into the mirror,  
150
950720
6720
Chà, bạn có thể sử dụng câu nói này vì trong phim, hoàng hậu, mụ hoàng hậu độc ác nhìn vào gương,
15:57
a magic mirror, and she hopes that the  mirror will say she is the most beautiful one  
151
957440
4880
một chiếc gương thần, và bà hy vọng rằng chiếc gương sẽ nói rằng mình là người đẹp nhất một cái đẹp
16:02
but it doesn't always say that. So we  can use this just as a silly way to say,  
152
962320
6000
nhưng không phải lúc nào nó cũng nói như vậy. Vì vậy, chúng ta có thể sử dụng từ này như một cách ngớ ngẩn để nói,
16:08
"I hope I look all right today. Mirror, mirror  on the wall, who's the fairest one of all?" 
153
968880
4960
"Tôi hy vọng hôm nay tôi trông ổn. Gương, gương trên tường, ai là người đẹp nhất?"
16:14
Number 14. When I have a bad day and I just  need to make a little progress to feel good  
154
974800
5760
Số 14. Khi tôi có một ngày tồi tệ và tôi chỉ cần tiến bộ một chút để cảm thấy hài lòng
16:20
about myself, I just say, 'Just keep swimming.  Just keep swimming. Just keep swimming." Am I  
155
980560
6320
về bản thân, tôi chỉ nói: 'Cứ bơi đi. Cứ tiếp tục bơi đi. Cứ bơi đi.” Tôi có
16:26
really swimming in the water? Am I a professional  swimmer? No. Instead, this quote comes from the  
156
986880
6560
thực sự đang bơi trong nước không? Tôi có phải là vận động viên bơi lội chuyên nghiệp không? Không. Thay vào đó, câu nói này lấy từ
16:33
famous movie, Finding Nemo. Maybe you've seen it.  There is a character Dory who is the blue fish and  
157
993440
8240
bộ phim nổi tiếng Đi tìm Nemo. Có lẽ bạn đã nhìn thấy nó. Có một nhân vật Dory là cô cá xanh và
16:41
she's not super smart, but she says one line that  is very important throughout the whole movie,  
158
1001680
5520
cô ấy không thông minh lắm, nhưng cô ấy nói một câu rất quan trọng xuyên suốt cả bộ phim,
16:47
"Just keep swimming." When Nemo's dad is trying  to search for him and he has so many troubles,  
159
1007200
6320
"Cứ bơi đi." Khi bố của Nemo đang cố gắng  tìm kiếm cậu ấy và gặp quá nhiều khó khăn,
16:54
Dory's encouragement, her advice is,  "Just keep swimming. I know it's tough,  
160
1014080
5120
Dory đã động viên, lời khuyên của cô ấy là "Cứ tiếp tục bơi. Tôi biết điều đó thật khó khăn,
16:59
but you will reach your final destination. Just  keep swimming." So maybe for you, if you're  
161
1019200
4480
nhưng bạn sẽ đến được đích cuối cùng. Cứ tiếp tục bơi." Vì vậy, có thể đối với bạn, nếu bạn đang
17:03
having a tough day, or you feel like, I'm just  not improving in English the way that I want to,  
162
1023680
5040
có một ngày khó khăn, hoặc bạn cảm thấy như mình không cải thiện được tiếng Anh theo cách mình muốn,
17:09
think about this line, "Just keep swimming,  just keep swimming. You can do it." 
163
1029440
5200
hãy nghĩ về câu này, "Cứ bơi đi , cứ bơi đi. Bạn có thể làm đi."
17:14
Number 15. When I was a kid and my dad was  reading the newspaper and I came in and said,  
164
1034640
5840
Số 15. Khi tôi còn nhỏ, bố tôi đang đọc báo và tôi bước vào và nói:
17:21
"Hey, do you know where the remote is? Do you  know where my book is? Hey, what are you doing?"  
165
1041040
3920
"Này, bạn có biết điều khiển từ xa ở đâu không? Bạn có biết cuốn sách của tôi ở đâu không? Này, bạn đang làm gì vậy?"
17:24
And my dad didn't respond for a minute, and  I said it again, and then I said it again.  
166
1044960
4560
Và bố tôi đã không trả lời trong một phút, và tôi nói lại lần nữa, rồi tôi nói lại lần nữa.
17:29
He would look up from his newspaper  and say, "You're talking to me?  
167
1049520
3520
Anh ấy sẽ nhìn lên từ tờ báo của mình và nói: "Bạn đang nói chuyện với tôi à?
17:34
That's not the way that my dad usually speaks.  So what was he saying? Well, this is a quote from  
168
1054000
5360
Đó không phải là cách mà bố tôi thường nói. Vậy ông ấy đang nói gì vậy? Chà, đây là một câu trích dẫn từ
17:39
the movie Taxi Driver. Something interesting is  I've never seen this movie, but for some reason  
169
1059360
5280
bộ phim Tài xế taxi. Một điều thú vị là Tôi 'chưa bao giờ xem bộ phim này, nhưng vì lý do nào đó
17:44
I use this quote, maybe it's because my dad used  it. I've heard other people use it, but it is a  
170
1064640
5120
tôi sử dụng câu trích dẫn này, có thể là vì bố tôi đã sử dụng nó. Tôi đã nghe người khác sử dụng nó, nhưng đó là một cách
17:49
silly and lighthearted way to say, "I know that  you are probably asking me those questions, but  
171
1069760
7360
ngớ ngẩn và vui vẻ để nói, "Tôi biết rằng bạn là có thể hỏi tôi những câu hỏi đó, nhưng
17:57
you're kind of being annoying. Maybe you should  be a little more polite. You're talking to me?" 
172
1077120
5040
bạn hơi phiền phức đấy. Có lẽ bạn nên lịch sự hơn một chút. Bạn đang nói chuyện với tôi đấy à?"
18:02
Or maybe you're not even sure if someone  is talking to you. There's a lot of people  
173
1082160
3760
Hoặc thậm chí có thể bạn không chắc có ai đó đang nói chuyện với mình hay không. Có rất nhiều người
18:05
and they just keep saying, "Hey, where's the beer?  Hey, where's the beer? Hey, where's the beer?" And  
174
1085920
6640
và họ cứ nói: "Này, bia đâu rồi? Này, bia đâu? Này, bia đâu rồi?" Và
18:12
you're talking to someone else. And then you  turn to them and say, "You're talking to me?"  
175
1092560
3600
bạn đang nói chuyện với người khác. Sau đó, bạn quay sang họ và nói: "Bạn đang nói chuyện với tôi đấy à?"
18:17
You can use that quote to say, "I didn't realize  that you were addressing me." But instead you can  
176
1097200
5280
Bạn có thể sử dụng câu trích dẫn đó để nói: "Tôi không nhận ra rằng bạn đang nói chuyện với tôi." Nhưng thay vào đó, bạn có thể
18:22
use that funny quote, "You're talking to me?"  And it's based off of a New Yorker so we often  
177
1102480
5280
sử dụng câu trích dẫn hài hước đó, "Bạn đang nói chuyện với tôi?" Và nó dựa trên một người New York nên chúng tôi thường
18:27
use kind of a New York accent, "You're talking  to me?" I don't really know how to do a New York  
178
1107760
4400
sử dụng kiểu giọng New York, "Bạn đang nói chuyện với tôi? " Tôi thực sự không biết cách nói giọng New York
18:32
accent but we use that type of voice to imitate  the character. So even if you've never seen the  
179
1112160
5360
nhưng chúng tôi sử dụng loại giọng đó để bắt chước nhân vật. Vì vậy, ngay cả khi bạn chưa từng xem
18:37
movie like me, you can still use this quote. Number 16. When I was walking down the sidewalk,  
180
1117520
5760
phim   như tôi, bạn vẫn có thể sử dụng câu trích dẫn này. Số 16. Khi nào Tôi đang đi bộ trên vỉa hè,
18:43
a bird flew right in front of me and I had to step  back for a moment. And I said, "I'm walking here!"  
181
1123280
6000
một con chim bay ngay trước mặt tôi và tôi phải lùi lại một lúc. Và tôi nói: "Tôi đang đi bộ ở đây!"
18:51
Obviously I am walking on the sidewalk, but  what does this quote, "I'm walking here!" mean?  
182
1131040
4800
Rõ ràng là tôi đang đi bộ trên vỉa hè, nhưng câu trích dẫn này có ý nghĩa gì , "Tôi đang đi bộ đây!" có nghĩa là?
18:56
This is another New York accent quote, it's from  the movie Midnight Cowboy that I haven't seen, but  
183
1136640
7440
Đây là một câu nói khác bằng giọng New York, trích từ bộ phim Cao bồi lúc nửa đêm mà tôi chưa từng xem, nhưng
19:04
another instance where I still  use this quote. I don't know why.  
184
1144080
3360
một trường hợp khác mà tôi vẫn sử dụng câu nói này. Tôi không biết tại sao.
19:08
It's just part of American  culture, I guess. So in the movie,  
185
1148560
4000
Đó là ngang bằng t của văn hóa Mỹ, tôi đoán vậy. Vì vậy, trong phim
19:12
the main character is walking down the street  and a taxi driver cuts in front of him and he  
186
1152560
4640
, nhân vật chính đang đi bộ trên đường và một tài xế taxi cắt ngang trước mặt anh ta và anh ta đóng
19:17
slams the hood of the car and he uses this famous  quote and says, "I'm walking here! I'm walking  
187
1157200
4400
sầm mui xe và anh ta sử dụng câu nói nổi tiếng này và nói: "Tôi đang đi bộ ở đây! Tôi đang đi bộ
19:21
here! What are you doing? Get out of my way." So  we use it in that same type of New York accent,  
188
1161600
5840
đây! Bạn đang làm gì vậy? Tránh đường cho tôi." Vì vậy, chúng tôi sử dụng nó trong cùng một loại giọng New York,
19:27
it's kind of you're upset but it's kind of fake  upset. You're not really upset, you're just trying  
189
1167440
7040
đó là kiểu bạn đang buồn nhưng đó là kiểu buồn giả tạo . Bạn không thực sự khó chịu, có lẽ bạn chỉ đang cố
19:34
to be a little bit humorous perhaps. "I'm walking  here. What are you doing bird? Get out of my way." 
190
1174480
4560
tỏ ra hài hước một chút. "Tôi đang đi đây. Bạn đang làm gì thế chim? Tránh đường cho tôi."
19:40
Number 17. When I was cleaning the attic,  there was so much junk, I just didn't want to  
191
1180240
6080
Số 17. Khi tôi dọn gác mái, có quá nhiều rác, tôi không muốn
19:46
be there. And I said, "Beam me up, Scotty!" Who is  Scotty? Who am I talking to? Well, this comes from  
192
1186320
8880
ở đó. Và tôi nói, "Hãy chiếu sáng cho tôi, Scotty!" Scotty là ai ? Tôi đang nói chuyện với ai vậy? Chà, điều này bắt nguồn từ
19:55
the Star Trek TV series, it's quite famous. The way that they would go from the planet  
193
1195200
8240
bộ phim truyền hình Star Trek, nó khá nổi tiếng. Cách mà họ đi từ hành tinh
20:04
to the spaceship was a type of fantasy technology  that would beam them up. So it would kind of take  
194
1204080
9360
đến tàu vũ trụ là một loại công nghệ giả tưởng  sẽ chiếu sáng họ. Vì vậy,
20:13
particles of the person and it would take them  up into the spaceship. So the famous line,  
195
1213440
6320
nó sẽ lấy các hạt của người đó và đưa họ lên tàu vũ trụ. Vì vậy, câu thoại nổi tiếng,
20:19
"Beam me up, Scotty!" is please take me away from  this place, I want to go back to the spaceship.  
196
1219760
6320
"Beam me up, Scotty!" là làm ơn đưa tôi rời khỏi nơi này, tôi muốn quay lại tàu vũ trụ.
20:26
Please take me away from this messy attic, I want  to get to another place, anywhere. But we can also  
197
1226080
7520
Xin hãy đưa tôi ra khỏi căn gác bừa bộn này, tôi muốn đến một nơi khác, bất cứ đâu. Nhưng chúng tôi cũng có thể
20:33
use this if you are ready to be picked up, maybe  your mom is driving to your friend's house to  
198
1233600
7040
sử dụng điều này nếu bạn đã sẵn sàng để được đón, có thể mẹ bạn đang lái xe đến nhà bạn của bạn để
20:40
pick you up. You're at your friend's house and  your mom's picking you up. You can send her a  
199
1240640
3360
đón bạn. Bạn đang ở nhà một người bạn và mẹ bạn đang đến đón bạn. Bạn có thể gửi cho cô ấy một
20:44
text and say, "Beam me up, Scotty!" It's a silly  way say this. This means, "I'm ready. Come pick  
200
1244000
5360
tin nhắn văn bản và nói: "Hãy đánh thức tôi lên, Scotty!" Đó là một cách nói ngớ ngẩn. Điều này có nghĩa là "Tôi đã sẵn sàng. Hãy đến đón
20:49
me up. Please. I'm here. I'm ready for you to  take me to another place. Beam me up, Scotty!" 
201
1249360
4880
tôi. Làm ơn. Tôi ở đây. Tôi đã sẵn sàng để bạn đưa tôi đến một nơi khác. Hãy đỡ tôi dậy, Scotty!"
20:54
Number 18. When I got my college  diploma, I yelled, "Freedom!"  
202
1254960
4560
Số 18. Khi tôi nhận bằng tốt nghiệp đại học, tôi đã hét lên: "Tự do!"
21:01
I'm sure many people throughout history have said,  "Freedom," but this quote became much more popular  
203
1261840
5280
Tôi chắc rằng nhiều người trong suốt lịch sử đã nói, "Tự do", nhưng câu nói này đã trở nên phổ biến hơn nhiều
21:07
in pop culture recently with the movie Braveheart.  He doesn't say just, "Freedom," he has a little  
204
1267120
6000
trong văn hóa đại chúng gần đây với bộ phim Trái tim dũng cảm. Anh ấy không chỉ nói, "Tự do", anh ấy có một
21:13
bit of a longer quote. He says, "They may take our  lives, but they'll never take our freedom." Very  
205
1273120
6320
câu trích dẫn dài hơn một chút. Anh ấy nói: "Họ có thể lấy đi mạng sống của chúng ta, nhưng họ sẽ không bao giờ lấy đi tự do của chúng ta."
21:19
inspiring quote. So maybe for you, the next time  that you are allowed to go eat at a restaurant,  
206
1279440
6320
Trích dẫn rất truyền cảm hứng. Vì vậy, có thể đối với bạn, vào lần tới khi bạn được phép đi ăn ở nhà hàng,
21:26
you can shout, "Freedom! Finally, I  can live a normal life again. Nobody  
207
1286480
5920
bạn có thể hét lên: "Tự do! Cuối cùng, tôi đã có thể sống một cuộc sống bình thường trở lại. Không
21:32
is stopping me from doing things that a  free person would be able to do. Freedom!" 
208
1292400
5120
ai ngăn cản tôi làm những việc mà một người tự do có thể làm được phải làm. Tự do!"
21:38
Number 19. My biology teacher used to say  before every test, "Let's get ready to rumble!"  
209
1298400
7440
Số 19. Giáo viên sinh học của tôi thường nói trước mỗi kỳ kiểm tra, "Hãy chuẩn bị sẵn sàng để ầm ầm!"
21:47
Have you ever had a teacher who was kind of  overly excited about tests or exams or they  
210
1307760
5280
Bạn đã bao giờ gặp một giáo viên nào quá hào hứng với các bài kiểm tra hoặc kỳ thi hay họ
21:53
wanted the students to feel really excited  about it? It's kind of annoying but it's  
211
1313040
3440
muốn học sinh cảm thấy thực sự hào hứng về điều đó chưa? Điều đó thật khó chịu nhưng
21:56
also kind of funny. Well, this quote is from a  guy called Michael Buffer who's a professional  
212
1316480
5840
cũng thật buồn cười. Chà, câu nói này là của một anh chàng tên là Michael Buffer, một phát thanh viên đấu vật chuyên nghiệp
22:02
wrestling announcer. So, before wrestling matches,  he would say, "Let's get ready to rumble!"  
213
1322320
7680
. Vì vậy, trước các trận đấu vật, anh ấy sẽ nói: "Hãy sẵn sàng để ầm ầm!"
22:10
And I've never really watched wrestling but I  use this in daily conversation maybe before a big  
214
1330560
5520
Và tôi chưa bao giờ thực sự xem đấu vật nhưng tôi sử dụng điều này trong cuộc trò chuyện hàng ngày có thể trước một
22:16
task, before a big test, before a big challenge,  and you're trying to like encourage yourself,  
215
1336080
5360
nhiệm vụ lớn, trước một bài kiểm tra lớn, trước một thử thách lớn và bạn đang cố gắng khuyến khích bản thân,
22:21
or pump yourself up. "All right, we got this. All  right, let's get ready to rumble! We can do it!"  
216
1341440
4800
hoặc thúc đẩy bản thân. "Được rồi, chúng ta hiểu rồi. Được rồi, hãy sẵn sàng để ầm ầm! Chúng ta có thể làm được!"
22:27
as a form of encouragement. And finally, number 20,  
217
1347120
4080
như một hình thức khuyến khích. Và cuối cùng, số
22:31
our 20th pop culture reference, which is like a  secret to American English conversation. Let me  
218
1351200
6480
20,   tài liệu tham khảo về văn hóa đại chúng thứ 20 của chúng tôi, giống như một bí mật đối với hội thoại tiếng Anh Mỹ. Tôi
22:37
give you an example. When my husband picked up his  socks and put them in the laundry basket, finally,  
219
1357680
6560
sẽ cho bạn một ví dụ. Cuối cùng, khi chồng tôi nhặt  đôi tất của anh ấy và cho vào giỏ đựng đồ giặt,
22:45
I said, "That's one small step for man, and one  giant leap for mankind." What do you think this  
220
1365120
10640
tôi đã nói: "Đó là một bước nhỏ của con người, nhưng là bước nhảy vọt khổng lồ của nhân loại." Bạn nghĩ
22:55
quote is from? It's not from a movie, it's not  from a TV show, it is from a famous American  
221
1375760
5520
câu trích dẫn này là từ đâu? Nó không phải từ một bộ phim, nó không phải từ một chương trình truyền hình, nó là từ một phi hành gia nổi tiếng người Mỹ
23:01
astronaut, Neil Armstrong, the first person to  walk on the moon. He said, when he stepped on the  
222
1381280
6960
, Neil Armstrong, người đầu tiên đi bộ trên mặt trăng. Anh ấy nói, khi anh ấy đặt chân lên
23:08
moon, "That's one small step for man," because  he just had a small step, it was nothing huge.  
223
1388240
7440
mặt trăng, "Đó là một bước nhỏ của con người", bởi vì anh ấy chỉ đi một bước nhỏ, nó không có gì to tát.
23:15
But he said also one giant leap, which is  like a big jump for mankind, for humanity.  
224
1395680
8960
Nhưng anh ấy cũng nói một bước nhảy vọt khổng lồ, giống như một bước nhảy vọt cho nhân loại, cho nhân loại.
23:24
So the idea that we have enough technology to  go to the moon, we have enough know-how to be  
225
1404640
6400
Vì vậy, ý tưởng rằng chúng ta có đủ công nghệ để  lên mặt trăng, chúng ta có đủ bí quyết để có
23:31
able to do this, enough resources, that's a  big deal. That's a giant leap for humanity. 
226
1411040
5840
thể làm điều này, đủ tài nguyên, đó là  một vấn đề lớn. Đó là một bước nhảy vọt khổng lồ cho nhân loại.
23:36
So it's a very clever quote and you can use this  in your daily life. If there is a simple thing,  
227
1416880
7120
Vì vậy, đây là một câu trích dẫn rất thông minh và bạn có thể sử dụng câu này trong cuộc sống hàng ngày của mình. Nếu có một việc đơn giản, là
23:44
putting your dirty socks in the laundry  basket, and it feels like a big deal to  
228
1424000
4560
bỏ tất bẩn của bạn vào giỏ giặt, và bạn cảm thấy đó là một việc
23:48
you. It's just a little thing, but it feels  like a big deal, you can use this quote. 
229
1428560
4480
lớn. Đó chỉ là một việc nhỏ, nhưng lại có cảm giác như một việc lớn, bạn có thể sử dụng câu trích dẫn này.
23:53
Congratulations! You are now on the inside  because you know the secrets to American  
230
1433040
5360
Xin chúc mừng! Bây giờ bạn đang ở trong nhà vì bạn biết những bí mật của các
23:58
English conversations. I hope that you'll be  able to use these famous quotes. Don't forget  
231
1438400
5680
cuộc hội thoại bằng tiếng Anh của người Mỹ. Tôi hy vọng rằng bạn sẽ có thể sử dụng những câu trích dẫn nổi tiếng này. Đừng
24:04
to download the free PDF worksheet to go with  this lesson. All of the quotes, the meanings,  
232
1444080
5680
quên   tải xuống bảng tính PDF miễn phí đi kèm với bài học này. Tất cả các trích dẫn, ý nghĩa,
24:09
the movies, the sample sentences and you can  answer Vanessa's challenge question at the  
233
1449760
4960
các bộ phim, các câu mẫu và bạn có thể trả lời câu hỏi thử thách của Vanessa ở
24:14
bottom of the PDF to help you use what you have  learned, never forget it, and master conversations  
234
1454720
5840
cuối tệp PDF để giúp bạn sử dụng những gì bạn đã học, không bao giờ quên và làm chủ các đoạn hội thoại
24:20
so that you can speak confidently. Forget fear. Well, thank you so much for learning English with  
235
1460560
5040
để bạn có thể nói một cách tự tin. Hãy quên đi nỗi sợ hãi. Vâng, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã học tiếng Anh với
24:25
me today, and I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel.  
236
1465600
5440
tôi ngày hôm nay và hẹn gặp lại bạn vào thứ Sáu tới trong một bài học mới tại đây trên kênh YouTube của tôi.
24:31
May the force be with you. Bye! The next step is to download the free  
237
1471040
5520
Mạnh mẽ lên. Từ biệt! Bước tiếp theo là tải xuống
24:36
PDF worksheet for this lesson. With this  free PDF, you will master today's lesson  
238
1476560
6240
bảng tính PDF miễn phí cho bài học này. Với bản PDF miễn phí này, bạn sẽ nắm vững bài học hôm nay
24:42
and never forget what you have learned.  You can be a confident English speaker.  
239
1482800
5840
và không bao giờ quên những gì bạn đã học. Bạn có thể là một người nói tiếng Anh tự tin.
24:48
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
240
1488640
6480
Đừng quên đăng ký kênh YouTube của tôi để nhận bài học tiếng Anh miễn phí vào thứ Sáu hàng tuần. Từ biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7