How to use IF Conditionals: Advanced English Grammar Lesson

131,099 views ・ 2018-09-28

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Vanessa: Hello, hello.
0
3990
1150
ونسا: سلام، سلام.
00:05
Dan: Hi.
1
5140
1000
دان: سلام.
00:06
Vanessa: Welcome to today's live English lesson here on the Speak English with Vanessa YouTube
2
6140
5970
ونسا: به درس زنده انگلیسی امروز در اینجا در کانال یوتیوب Speak English with Vanessa خوش آمدید
00:12
channel.
3
12110
1000
.
00:13
Today, as you can tell, I have a special guest.
4
13110
2360
امروز همانطور که می دانید یک مهمان ویژه دارم.
00:15
Dan: Who?
5
15470
1000
دن: کی؟
00:16
Vanessa: It's my husband, Dan.
6
16470
2870
ونسا: شوهر من است، دن.
00:19
He's going to be giving us some different perspective and hopefully help you to hear
7
19340
6560
او دیدگاه های متفاوتی را به ما ارائه می دهد و امیدواریم به شما کمک کند تا
00:25
some new example sentences, and to just have a real English conversation.
8
25900
4900
چند جمله نمونه جدید را بشنوید و فقط یک مکالمه انگلیسی واقعی داشته باشید.
00:30
So if you're new here, I'm Vanessa, and I teach English here on my YouTube channel.
9
30800
4670
بنابراین اگر در اینجا تازه کار هستید، من ونسا هستم و در کانال یوتیوب خود در اینجا انگلیسی تدریس می کنم.
00:35
Usually, I have a lot, a new lesson every Friday.
10
35470
4680
معمولا هر جمعه درس جدید دارم .
00:40
So if you want to get new lessons every Friday, you can subscribe and get a notification so
11
40150
5240
بنابراین اگر می‌خواهید هر جمعه دروس جدید دریافت کنید، می‌توانید مشترک شوید و اعلان دریافت کنید تا
00:45
that you can continue to learn English with me.
12
45390
2120
بتوانید به یادگیری زبان انگلیسی با من ادامه دهید.
00:47
But, today's lesson is super special for three reasons.
13
47510
4810
اما، درس امروز به سه دلیل فوق العاده خاص است.
00:52
The first reason is that I have a special guest, Dan.
14
52320
6090
دلیل اول این است که من یک مهمان ویژه دارم ، دن.
00:58
Dan: Hello, again.
15
58410
1970
دن: سلام، دوباره.
01:00
Vanessa: My second reason is that you are going to be mastering an advanced complex
16
60380
8510
ونسا: دلیل دوم من این است که شما بر ساختار جملات پیچیده پیشرفته ای تسلط خواهید داشت
01:08
sentence structure that native speakers use a lot.
17
68890
4530
که گویشوران بومی بسیار از آن استفاده می کنند .
01:13
We're going to be asking you a question, specifically the question of if someone gave you $500 and
18
73420
10600
ما از شما یک سوال می پرسیم، به ویژه این سوال که اگر کسی 500 دلار به شما بدهد و
01:24
you had to use it for a tattoo, what would you get?
19
84020
4959
شما مجبور شوید از آن برای خالکوبی استفاده کنید، چه چیزی دریافت می کنید؟
01:28
Dan: Ooh.
20
88979
1000
دن: اوه
01:29
Vanessa: If someone gave you $500, what tattoo would you get?
21
89979
4111
ونسا: اگر کسی 500 دلار به شما بدهد، چه خالکوبی می کنید؟
01:34
We're going to be talking about tattoos because there is a super special reason, and I'm going
22
94090
5639
ما قرار است در مورد خالکوبی صحبت کنیم زیرا یک دلیل فوق العاده خاص وجود دارد و من می خواهم
01:39
to share my screen with you so that you can see why we're going to be talking about tattoos.
23
99729
6340
صفحه نمایش خود را با شما به اشتراک بگذارم تا بتوانید ببینید که چرا ما در مورد خالکوبی صحبت می کنیم.
01:46
Because I don't have a tattoo, Dan doesn't have a tattoo, but-
24
106069
4840
چون من خالکوبی ندارم، دن خالکوبی ندارد،
01:50
Dan: No tats.
25
110909
1380
اما- دن: نه تاتو.
01:52
Vanessa: ... I'm going to show you here on my screen why we're talking about tattoos.
26
112289
6210
ونسا: ... من اینجا روی صفحه نمایشم به شما نشان می دهم که چرا در مورد خالکوبی صحبت می کنیم.
01:58
All right.
27
118499
1400
خیلی خوب.
01:59
You can see here that inside my course, the Fearless Fluency Club, we're going to be talking
28
119899
7600
در اینجا می توانید ببینید که در دوره من، باشگاه تسلط بی باک، قرار است در
02:07
about tattoos.
29
127499
1930
مورد خالکوبی صحبت کنیم.
02:09
Now, we're going to be talking with my friend, Lana, who has a lot of tattoos.
30
129429
7201
حالا قرار است با دوستم لانا که خالکوبی های زیادی دارد صحبت کنیم.
02:16
She talks about the stories of her tattoos, her colored hair, a lot of different things.
31
136630
6490
او از داستان های خالکوبی هایش، موهای رنگ شده اش، چیزهای مختلف می گوید.
02:23
And this is our topic for October, 2018.
32
143120
4230
و این موضوع ما برای اکتبر 2018 است.
02:27
So, you're going to be learning vocabulary, grammar, pronunciation, and also enjoying
33
147350
5220
بنابراین، شما در حال یادگیری واژگان، گرامر، تلفظ، و همچنین لذت بردن از
02:32
this interesting conversation with Lana.
34
152570
3150
این گفتگوی جالب با لانا هستید.
02:35
So if you would like to continue to learn more about tattoos, and this kind of controversial
35
155720
6670
بنابراین، اگر می‌خواهید درباره خالکوبی‌ها و این نوع موضوع بحث‌برانگیز بیشتر
02:42
topic ... I know in some countries it's not something that is common or is something that
36
162390
7040
بدانید... من می‌دانم که در برخی کشورها این چیزی رایج نیست یا چیزی است
02:49
is maybe looked upon in a good way.
37
169430
4120
که شاید به خوبی به آن نگاه شود.
02:53
Dan: Acceptable.
38
173550
1000
دن: قابل قبول
02:54
Vanessa: Acceptable.
39
174550
1000
ونسا: قابل قبول است.
02:55
That's a great word.
40
175550
1020
این یک کلمه عالی است.
02:56
Yes.
41
176570
1000
آره.
02:57
So, we're going to be talking about that in October.
42
177570
1870
بنابراین، ما در ماه اکتبر در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
02:59
If you'd like to join Dan and I in the Fearless Fluency Club, there is a link below this video.
43
179440
6210
اگر می خواهید به من و دن در باشگاه تسلط بی باک بپیوندید ، لینک زیر این ویدیو وجود دارد.
03:05
That's the second reason why today's lesson is special.
44
185650
3260
این دومین دلیل خاص بودن درس امروز است.
03:08
But, we have a third reason.
45
188910
3880
اما دلیل سومی هم داریم.
03:12
And the third reason is kind of crazy.
46
192790
4650
و دلیل سوم به نوعی دیوانه کننده است.
03:17
Well, as I mentioned, I don't have any tattoos.
47
197440
4600
خب، همانطور که اشاره کردم، من هیچ خالکوبی ندارم.
03:22
Dan doesn't have any tattoos.
48
202040
1610
دن هیچ خالکوبی نداره
03:23
So, what are we going to do today?
49
203650
1320
خب، امروز قرار است چه کار کنیم؟
03:24
Dan: I'm going to give Vanessa a tattoo.
50
204970
2930
دن: میخوام خالکوبی به ونسا بزنم.
03:27
Vanessa: All right.
51
207900
1100
ونسا: خیلی خب.
03:29
Dan: But, it's not a real tattoo.
52
209000
2200
دن: اما، این یک خالکوبی واقعی نیست.
03:31
Don't worry.
53
211200
1000
نگران نباشید.
03:32
I'm going to use henna.
54
212200
1550
من قصد دارم از حنا استفاده کنم.
03:33
Do you know what henna is?
55
213750
2750
آیا می دانید حنا چیست؟
03:36
Vanessa: Well, I know what henna is, and I love henna.
56
216500
4420
ونسا: خوب، من می دانم حنا چیست، و من عاشق حنا هستم.
03:40
Henna is kind of a traditional Indian type of temporary tattoo.
57
220920
5910
حنا نوعی خالکوبی موقت هندی است .
03:46
Dan: Yes, it's temporary, so it won't stay on her for very long.
58
226830
4280
دن: بله، موقتی است، بنابراین برای مدت زیادی روی او نمی ماند.
03:51
Vanessa: Yes.
59
231110
1100
ونسا: بله.
03:52
Yes.
60
232210
1000
آره.
03:53
While I'm giving you this lesson, Dan is going to be drawing a secret tattoo on my arm.
61
233210
6870
در حالی که من این درس را به شما می دهم، دن قرار است یک خالکوبی مخفی روی بازوی من بکشد.
04:00
I don't know what it is.
62
240080
1080
نمی دانم این چیست.
04:01
Dan: Yeah, I don't know what it is either.
63
241160
1780
دن: آره، من هم نمی دانم چیست.
04:02
This is going to be very spur of the moment.
64
242940
3480
این در حال حاضر بسیار محرک خواهد بود.
04:06
It's a little surprise.
65
246420
1530
کمی تعجب است.
04:07
Vanessa: Spur of the moment is a great idiom.
66
247950
1700
ونسا: Spur of the moment یک اصطلاح عالی است.
04:09
Dan: Yes.
67
249650
1000
دن: بله.
04:10
Vanessa: Oh.
68
250650
1000
ونسا: اوه
04:11
What's spur of the moment mean?
69
251650
1000
انگیزه لحظه به چه معناست؟
04:12
Dan: It means that it's not planned.
70
252650
1420
دان: یعنی برنامه ریزی نشده است.
04:14
Vanessa: Spontaneous.
71
254070
1260
ونسا: خود به خود.
04:15
Dan: Yes.
72
255330
1250
دن: بله.
04:16
I'm also not an artist, so maybe you should have low expectations.
73
256580
6339
من هم هنرمند نیستم، پس شاید توقعات شما کم باشد.
04:22
Maybe you should even expect a joke.
74
262919
2000
شاید حتی باید منتظر یک شوخی باشید.
04:24
I don't know.
75
264919
1000
من نمی دانم.
04:25
We'll see.
76
265919
1000
خواهیم دید.
04:26
Vanessa: We'll see what happens.
77
266919
1000
ونسا: ببینیم چی میشه.
04:27
Dan: I'm just going to get started.
78
267919
1000
دان: من تازه می خواهم شروع کنم.
04:28
Vanessa: So while I'm giving you and talking about this lesson today, Dan is going to be
79
268919
5161
ونسا: پس در حالی که امروز به شما می دهم و در مورد این درس صحبت می کنم، دن تمام
04:34
trying his best.
80
274080
1000
تلاش خود را می کند.
04:35
Dan: But you got to be still.
81
275080
1000
دن: اما تو باید بی حرکت باشی.
04:36
Vanessa: Okay.
82
276080
1000
ونسا: باشه.
04:37
Are you going to ... Are you starting?
83
277080
1000
آیا می خواهید ... شروع می کنید؟
04:38
Dan: I'm starting.
84
278080
1000
دن: دارم شروع می کنم.
04:39
Vanessa: Okay.
85
279080
1000
ونسا: باشه.
04:40
It's hard for me because you know how I love to use gestures and how I love to move my
86
280080
5049
برای من سخت است زیرا شما می دانید که من چگونه از حرکات بدنی استفاده می کنم و چگونه دوست دارم دست هایم را زیاد حرکت دهم
04:45
arms a lot.
87
285129
1160
.
04:46
Dan: Yes, you do.
88
286289
1000
دن: بله، شما انجام می دهید.
04:47
Vanessa: But, I can't move my arms while I'm giving this lesson.
89
287289
4571
ونسا: اما، نمی‌توانم دست‌هایم را در حالی که این درس را می‌دهم تکان دهم.
04:51
So, I'm sorry if it's a little bit different than normal.
90
291860
4440
بنابراین، متاسفم اگر کمی با حالت عادی متفاوت است.
04:56
But at the end of this lesson, you'll get to see what Dan's interesting tattoo idea
91
296300
6769
اما در پایان این درس، خواهید دید که ایده جالب خالکوبی دن
05:03
is.
92
303069
1000
چیست.
05:04
All right.
93
304069
1000
خیلی خوب.
05:05
So, let's get started with the topic of today, which the generation topic is tattoos, but
94
305069
5090
بنابراین، بیایید با موضوع امروز شروع کنیم، که مبحث نسل آن خالکوبی است، اما
05:10
I want to use this complex, advanced sentence structure, which is if hypothetical questions.
95
310159
7861
من می خواهم از این ساختار جمله پیچیده و پیشرفته استفاده کنم، که اگر سؤالات فرضی است.
05:18
These are used commonly in daily conversation, often even in business situations when you're
96
318020
5640
اینها معمولاً در مکالمات روزانه استفاده می‌شوند، اغلب حتی در موقعیت‌های کاری زمانی که به
05:23
thinking about what might happen.
97
323660
2640
اتفاقی که ممکن است بیفتد فکر می‌کنید.
05:26
It's not certain.
98
326300
1589
قطعی نیست.
05:27
It's just an idea.
99
327889
1721
این فقط یک ایده است.
05:29
That's what hypothetical means, is that it's something that isn't known.
100
329610
4919
معنای فرضی همین است، یعنی چیزی است که معلوم نیست.
05:34
It's just an idea.
101
334529
1260
این فقط یک ایده است.
05:35
It's not really concrete and happening now, just an idea.
102
335789
4681
این واقعاً مشخص نیست و اکنون در حال وقوع است، فقط یک ایده است.
05:40
So, that's what the questions is today.
103
340470
2259
بنابراین، سوال امروز این است.
05:42
I'm also going to be asking Dan, so he might have to take a little break from his tattoo-
104
342729
4710
من همچنین از دن می‌پرسم، بنابراین او ممکن است مجبور شود کمی از خالکوبی‌اش فاصله بگیرد -
05:47
Dan: Artistic endeavor.
105
347439
2040
Dan: Artistic Coaving.
05:49
Vanessa: ... artistic endeavor to answer the question.
106
349479
3490
ونسا: ... تلاش هنری برای پاسخ به این سوال.
05:52
But, my question today is, if someone gave you $500 ... I've never had a tattoo, so I
107
352969
7401
اما سوال من امروز این است که اگر کسی 500 دلار به شما بدهد ... من هرگز خالکوبی نکرده ام، بنابراین
06:00
don't really know how expensive they are, but I imagine with $500 you could get a pretty
108
360370
5990
واقعاً نمی دانم چقدر گران هستند، اما تصور می کنم با 500 دلار می توانید یک خالکوبی زیبا داشته باشید
06:06
tattoo.
109
366360
1000
.
06:07
So, I want to know, if someone gave you $500, what would you get?
110
367360
5980
بنابراین، من می خواهم بدانم، اگر کسی به شما 500 دلار بدهد، چه چیزی دریافت می کنید؟
06:13
Let's here what Dan has to say first, and then I'm going to explain some of the grammar
111
373340
4030
بیایید ابتدا آنچه دن برای گفتن دارد را در اینجا بیان کنیم و سپس مقداری از دستور زبان را توضیح
06:17
so that you can make your own sentence with this as well.
112
377370
3620
می دهم تا شما نیز با آن جمله خود را بسازید .
06:20
I'm not going to look at your tattoo.
113
380990
1789
من قصد ندارم به خالکوبی شما نگاه کنم.
06:22
What would you say to this question?
114
382779
2290
به این سوال چه می گویید؟
06:25
If your brother said, "Dan, you have to get a tattoo with this $500.
115
385069
6250
اگر برادرت گفت: "دن، باید با این 500 دلار خالکوبی
06:31
You have no choice you have to- " Dan: I'd say, "Just give me the money, please."
116
391319
3210
کنی. چاره ای نداری-" دن: من می گویم، "فقط پول را به من بده، لطفا."
06:34
Vanessa: But he said you have no choice.
117
394529
1561
ونسا: اما او گفت چاره ای نداری.
06:36
You have to.
118
396090
1000
تو باید.
06:37
Dan: I have no choice.
119
397090
1000
دن: من چاره ای ندارم.
06:38
Vanessa: This is a hypothetical question.
120
398090
1000
ونسا: این یک سوال فرضی است.
06:39
Obviously, your brother wouldn't force you to get a tattoo.
121
399090
1829
بدیهی است که برادرت شما را مجبور به خالکوبی نمی کند.
06:40
Dan: Yeah.
122
400919
1000
دن: آره
06:41
Vanessa: But, let's just say that in this hypothetical situation he gave you $500 and
123
401919
3851
ونسا: اما، فقط بگوییم که در این موقعیت فرضی او 500 دلار به شما داد و
06:45
said, "It's my wish that you would get a tattoo."
124
405770
3420
گفت: "آرزوی من این است که تو خالکوبی کنی."
06:49
What would you get?
125
409190
1000
چه چیزی بدست می آورید؟
06:50
Dan: I would probably make sure that both of us were getting a similar tattoo.
126
410190
5090
دن: احتمالاً مطمئن می‌شوم که هر دوی ما خالکوبی مشابهی انجام می‌دهیم.
06:55
Vanessa: Oh, I have to do it, too?
127
415280
2109
ونسا: اوه، من هم باید این کار را انجام دهم؟
06:57
Dan: Yeah, of course.
128
417389
1571
دن: بله، البته.
06:58
Because we're married, obviously.
129
418960
3729
بدیهی است که ما ازدواج کرده ایم.
07:02
I love my wife a lot, so I'd have to be kind of a bonding tattoo.
130
422689
4551
من همسرم را خیلی دوست دارم، بنابراین باید یک خالکوبی پیوند دهنده باشم.
07:07
Vanessa: So would the tattoo have to be the same between us or do I just have to get a
131
427240
4989
ونسا: پس آیا خالکوبی باید بین ما یکسان باشد یا من فقط باید
07:12
tattoo at the same time?
132
432229
1171
همزمان خالکوبی کنم؟
07:13
Dan: It has to be similar.
133
433400
1200
دان: باید شبیه باشد.
07:14
I'm thinking like I'd have like a tiger on this arm, and then on your arm you'd have
134
434600
7349
به این فکر می کنم که مثل یک ببر روی این بازو داشته باشم، و بعد روی بازوی شما
07:21
another tiger, and they're like reaching for each other.
135
441949
3140
یک ببر دیگر داشته باشید، و آنها مثل این هستند که به سمت یکدیگر دراز می شوند.
07:25
Vanessa: Oh, okay.
136
445089
1100
ونسا: اوه، باشه.
07:26
Dan: Or maybe they shape a heart.
137
446189
2450
دان: یا شاید آنها یک قلب را شکل می دهند.
07:28
Maybe the heart's too cheesy.
138
448639
1981
شاید قلب خیلی بد است.
07:30
Vanessa: It's a valiant idea.
139
450620
2350
ونسا: این یک ایده شجاعانه است.
07:32
So for you, you said, "I would," or, "Maybe I would get a tiger on one arm," and I would
140
452970
7741
بنابراین برای شما، شما گفتید، "من می خواهم"، یا، " شاید من یک ببر را در یک بازو بگیرم" و من
07:40
have to get a tiger on the other arm.
141
460711
2119
باید یک ببر را در بازوی دیگر بگیرم.
07:42
You might notice that in this grammatical sentence structure he used would to talk about
142
462830
5610
ممکن است متوجه شوید که در این ساختار جمله دستوری او برای صحبت درباره
07:48
the hypothetical situation.
143
468440
1970
وضعیت فرضی از will استفاده می‌کند.
07:50
But if he made a full sentence, if my brother gave me, that verb gave is the past tense,
144
470410
10219
اما اگر یک جمله کامل ساخت، اگر برادرم به من داد، آن فعل داد، زمان گذشته است،
08:00
gave me.
145
480629
1000
به من داد.
08:01
If my brother gave me $500, I would ... So, I want to know for you, can you make a sentence
146
481629
6021
اگر برادرم 500 دلار به من می داد، من ... بنابراین، می خواهم برای شما بدانم، آیا می توانید
08:07
using that same sentence structure?
147
487650
3009
با استفاده از همان ساختار جمله جمله ای بسازید؟
08:10
Do you need to draw some more?
148
490659
1220
آیا لازم است کمی بیشتر بکشید؟
08:11
Dan: Yes.
149
491879
1000
دن: بله.
08:12
You got to be still now.
150
492879
1391
الان باید بی حرکت باشی
08:14
Vanessa: Okay.
151
494270
1000
ونسا: باشه.
08:15
I'm going to try to be still.
152
495270
1000
سعی میکنم بی حرکت باشم
08:16
Dan: Okay.
153
496270
1000
دن: باشه.
08:17
Here we go.
154
497270
1000
در اینجا ما می رویم.
08:18
Vanessa: What would you get?
155
498270
1000
ونسا: چی میگیری؟
08:19
So make sure that you're using the past tense here.
156
499270
1000
بنابراین مطمئن شوید که در اینجا از زمان گذشته استفاده می کنید.
08:20
Let's talk about another question.
157
500270
2479
بیایید در مورد یک سوال دیگر صحبت کنیم.
08:22
If the tattoo were words, if you were forced to get a tattoo with words, which words would
158
502749
11961
اگر خالکوبی کلمات بود، اگر مجبور می شدی با کلمات خالکوبی کنی، کدام
08:34
get on your arm?
159
514710
1720
کلمه روی بازویت می آمد؟
08:36
It could be in English.
160
516430
1060
میتونه انگلیسی باشه
08:37
It could be in another language.
161
517490
2060
ممکن است به زبان دیگری باشد.
08:39
What tattoo would you get?
162
519550
1830
چه خالکوبی انجام می دهید؟
08:41
I guess it doesn't have to be on your arm.
163
521380
2099
حدس می‌زنم که نباید روی بازوی شما باشد.
08:43
It could be on your back, on your leg, on your foot.
164
523479
4110
ممکن است روی پشت، روی پا، روی پای شما باشد.
08:47
It could be something that's hidden.
165
527589
2321
ممکن است چیزی پنهان باشد.
08:49
But, I want to know for you, what tattoo would you get?
166
529910
5580
اما، من می خواهم برای شما بدانم، چه خالکوبی انجام می دهید؟
08:55
A lot of you are giving really great answer.
167
535490
2520
خیلی از شما واقعا عالی جواب می دهید.
08:58
Some of you said, "I would like to get a tattoo of my cats if my brother gave me $500."
168
538010
5870
بعضی از شما گفتید: " اگر برادرم 500 دلار به من بدهد، دوست دارم گربه هایم را خالکوبی کنم."
09:03
Dan: Aw.
169
543880
1000
دن: اوه
09:04
Vanessa: Beautiful sentence.
170
544880
1090
ونسا: جمله زیبا.
09:05
In the sample sentence, those of you who are following live ... Those of you who are following
171
545970
5059
در جمله نمونه کسانی از شما که لایو دنبال می کنید ... کسانی که
09:11
live are writing sample sentences at the moment.
172
551029
2810
لایو دنبال می کنید در حال حاضر در حال نوشتن جملات نمونه هستید.
09:13
Thanks so much.
173
553839
2401
خیلی ممنون.
09:16
You said the past tense, if my brother gave me.
174
556240
3940
فعل ماضی گفتی اگه داداشم داد.
09:20
I want to let you know here that in this sample sentence I just said that if clause is at
175
560180
6380
من می خواهم در اینجا به شما اطلاع دهم که در این جمله نمونه من فقط گفتم که if clause
09:26
the end of the sentence, but you could also put it in the beginning of the sentence.
176
566560
6070
در انتهای جمله است، اما می توانید آن را در ابتدای جمله نیز قرار دهید.
09:32
If my brother gave me $500, I would get a tiger tattoo.
177
572630
6019
اگر برادرم 500 دلار به من می داد، خالکوبی ببر می کردم.
09:38
Or we could say the if clause at the end.
178
578649
3201
یا می توانیم بند if را در پایان بگوییم.
09:41
I would get a tiger tattoo if my brother gave me $500.
179
581850
6359
اگر برادرم 500 دلار به من می داد، خالکوبی ببر می کردم .
09:48
So here we've got two different places in the sentences that you could add that if phrase.
180
588209
5001
بنابراین در اینجا ما دو مکان مختلف در جملات داریم که می توانید آن عبارت اگر را اضافه کنید.
09:53
So, it's a little bit flexible.
181
593210
1470
بنابراین، کمی انعطاف پذیر است.
09:54
Really, there's no difference in the meaning.
182
594680
2450
در واقع هیچ تفاوتی در معنی وجود ندارد.
09:57
That's just your personal preference.
183
597130
2360
این فقط ترجیح شخصی شماست.
09:59
Some of you who are following live said, "I'd like to get a butterfly tattoo.
184
599490
6570
برخی از شما که به صورت زنده دنبال می کنید، می گویید: "من می خواهم یک خالکوبی پروانه ای داشته
10:06
I'd get a tattoo with the word Beatles on it.
185
606060
3930
باشم. من یک خالکوبی با کلمه Beatles روی آن انجام
10:09
I'd get a tattoo that said world peace."
186
609990
1789
می دهم. من یک خالکوبی می کنم که روی آن صلح جهانی است."
10:11
Aw, these are really- Dan: Ah, world peace.
187
611779
2661
اوه، اینها واقعاً هستند - دن: آه، صلح جهانی.
10:14
Vanessa: ... beautiful ideas.
188
614440
1600
ونسا: ... ایده های زیبا.
10:16
So you like the Beatles, you would get a Beatles tattoo.
189
616040
3489
بنابراین شما بیتلز را دوست دارید، یک خالکوبی بیتلز خواهید داشت .
10:19
You want world peace, you would get a world peace tattoo.
190
619529
3701
شما صلح جهانی می خواهید، یک خالکوبی صلح جهانی می کنید .
10:23
I love it.
191
623230
1000
عاشقشم.
10:24
Now, I want to ask you, Dan, what if your brother gave you $500 and said, "You have
192
624230
8919
حالا می خوام ازت بپرسم دن، اگه برادرت 500 دلار بهت بده و بگه
10:33
to get a tattoo on your chest"? Dan: On my chest.
193
633149
4151
باید روی سینه ات خالکوبی کنی چی؟ دن: روی سینه ام.
10:37
Vanessa: So it's a little bit more obvious.
194
637300
1930
ونسا: پس کمی واضح تر است.
10:39
It can really be hidden with a shirt, and it has to be at least the size of your hand.
195
639230
6549
واقعاً می توان آن را با یک پیراهن پنهان کرد و باید حداقل اندازه دست شما باشد.
10:45
What tattoo would you get?
196
645779
1191
چه خالکوبی انجام می دهید؟
10:46
Would it be different or would it be the same?
197
646970
2750
آیا متفاوت خواهد بود یا همان خواهد بود؟
10:49
Dan: Yeah, I think I would have the same tattoo.
198
649720
2660
دن: آره، فکر می کنم من هم همین خالکوبی را داشته باشم.
10:52
Vanessa: Oh, a tiger?
199
652380
1000
ونسا: اوه، ببر؟
10:53
Dan: Yeah, something similar.
200
653380
1470
دن: آره، چیزی شبیه به این.
10:54
It would also have to be very abstract.
201
654850
2630
همچنین باید بسیار انتزاعی باشد.
10:57
Vanessa: Oh, it's not going to be like a literal picture of a tiger.
202
657480
3390
ونسا: اوه، این مثل یک تصویر واقعی از یک ببر نخواهد بود.
11:00
Dan: Yeah, it wouldn't be a real picture.
203
660870
1339
دن: آره، این یک عکس واقعی نخواهد بود.
11:02
It'd have to be kind of artistic, maybe some swirls or sharp corners.
204
662209
6570
باید به نوعی هنری باشد، شاید برخی چرخش ها یا گوشه های تیز.
11:08
I don't know.
205
668779
1000
من نمی دانم.
11:09
It has to look ... I think we call those a tribal tattoo.
206
669779
2091
باید به نظر برسد... من فکر می کنم ما به آن ها خالکوبی قبیله ای می گوییم.
11:11
Vanessa: Oh, I see what you mean, so just like-
207
671870
1740
ونسا: اوه، متوجه منظورت می‌شوم، درست مثل
11:13
Dan: Maybe.
208
673610
1000
دن: شاید.
11:14
Vanessa: ... some sharp lines, not really colors or a clear image.
209
674610
3550
ونسا: ... برخی از خطوط واضح، نه واقعاً رنگ ها یا یک تصویر واضح.
11:18
Dan: Yeah.
210
678160
1000
دن: آره
11:19
Vanessa: Okay, so we- Dan: Even on my chest I'd do something similar.
211
679160
3159
ونسا: باشه، پس ما- دن: حتی روی سینه ام هم کاری مشابه انجام میدم.
11:22
Vanessa: So we- Dan: Although I wouldn't be happy.
212
682319
1801
ونسا: پس ما- دن: اگرچه من خوشحال نمی شوم.
11:24
I don't know that would look very good.
213
684120
2649
من نمی دانم که خیلی خوب به نظر می رسد.
11:26
Vanessa: Yeah.
214
686769
1000
ونسا: آره.
11:27
Dan: Chest tattoo.
215
687769
1101
دن: خالکوبی روی سینه.
11:28
Vanessa: Might be a little bit odd for you, because you don't have any other tattoos.
216
688870
5140
ونسا: ممکن است برای شما کمی عجیب باشد، زیرا شما هیچ خالکوبی دیگری ندارید.
11:34
Dan: Even more odd for you.
217
694010
1360
دن: حتی برای تو عجیب تر.
11:35
Vanessa: Yeah.
218
695370
1000
ونسا: آره.
11:36
It would be really, really odd.
219
696370
1940
واقعاً عجیب خواهد بود.
11:38
Well, I like that in Dan's sentence he said, "I'd get the same tattoo."
220
698310
6400
خوب، من دوست دارم که در جمله دن او گفت: "من همان خالکوبی را خواهم کرد."
11:44
He's using the contraction here, I would get, but instead he said, "I'd get."
221
704710
7850
او در اینجا از انقباض استفاده می‌کند، من می‌گیرم، اما در عوض او می‌گوید: «می‌گیرم».
11:52
This is one of the most common ways to say I would.
222
712560
3529
این یکی از رایج ترین راه ها برای گفتن من است.
11:56
I'd get a tiger tattoo.
223
716089
3071
من یک خالکوبی ببر می کنم.
11:59
I'd like to order the hamburger, please.
224
719160
3910
من می خواهم همبرگر را سفارش دهم، لطفا.
12:03
I'd like some coffee, please.
225
723070
2840
من یک قهوه می خواهم، لطفا.
12:05
I'd like.
226
725910
1050
من می خواهم.
12:06
So, we're using that contraction I would and making it I'd.
227
726960
4140
بنابراین، ما از انقباض من استفاده می کنیم و آن را انجام می دهیم.
12:11
I'd like a tiger tattoo.
228
731100
3820
من یک خالکوبی ببر می خواهم.
12:14
For me, I think that if my sister gave me $500 and I had to get a tattoo ... This is
229
734920
9441
برای من فکر می کنم اگر خواهرم 500 دلار به من بدهد و من مجبور به خالکوبی شوم ... این
12:24
a tough question, because I don't have any tattoos, and there's a reason why I don't
230
744361
4158
یک سوال سخت است، زیرا من هیچ خالکوبی ندارم و دلیلی وجود دارد که من
12:28
have any tattoos, because I feel like it's so permanent.
231
748519
3921
هیچ خالکوبی ندارم. چون احساس میکنم خیلی همیشگیه
12:32
My interests are always changing and my passions, when I feel passionate about something, I
232
752440
5560
علایق من همیشه در حال تغییر است و علایقم، وقتی نسبت به چیزی اشتیاق دارم،
12:38
feel really passionate about it.
233
758000
2120
واقعاً نسبت به آن اشتیاق دارم.
12:40
But then, maybe I feel really passionate about something different after a couple months.
234
760120
5000
اما بعد، شاید بعد از چند ماه واقعاً نسبت به چیزی متفاوت احساس اشتیاق کنم.
12:45
So to have a tattoo, it feels like that passion needs to be long-lasting and be something
235
765120
6899
بنابراین برای داشتن یک خالکوبی، احساس می کنم که این اشتیاق باید طولانی مدت باشد و چیزی باشد
12:52
that continues for most of my life.
236
772019
2451
که در بیشتر زندگی من ادامه داشته باشد.
12:54
Dan: That's why we have to get a couple tattoo.
237
774470
2080
دن: به همین دلیل است که باید یک خالکوبی زن و شوهر انجام دهیم.
12:56
Vanessa: But even then, it's a little scary.
238
776550
2280
ونسا: اما حتی پس از آن، کمی ترسناک است.
12:58
Dan: She's not going to be with me forever.
239
778830
2379
دن: او برای همیشه با من نخواهد بود.
13:01
That's what she's trying to say.
240
781209
1481
این چیزی است که او سعی دارد بگوید.
13:02
Vanessa: I hope so.
241
782690
1189
ونسا: امیدوارم.
13:03
I hope we're together forever.
242
783879
1681
امیدوارم همیشه با هم باشیم
13:05
But, it's a little bit risky, you know?
243
785560
2259
اما، کمی خطرناک است، می دانید؟
13:07
So, I feel like for me I'd get ... I'm using that contraction.
244
787819
4911
بنابراین، احساس می‌کنم برای من می‌توانم ... از آن انقباض استفاده کنم.
13:12
I'd get a tattoo of maybe the world, and maybe highlight some places that are meaningful
245
792730
8729
شاید جهان را خالکوبی کنم، و شاید برخی از مکان‌هایی را که برایم معنادار هستند، برجسته
13:21
to me, so maybe some places that I've lived, maybe the place that I grew up in the US,
246
801459
6661
کنم، بنابراین شاید برخی از مکان‌هایی که در آن زندگی کرده‌ام، شاید جایی که در ایالات متحده بزرگ شده‌ام،
13:28
maybe have a little special color for the place I grew up in the US, or the city where
247
808120
4800
شاید کمی رنگ خاص برای آن داشته باشند. جایی که من در ایالات متحده بزرگ شدم، یا شهری که در آن
13:32
I studied abroad in the UK, or maybe where I lived in France, or where we lived in Korea.
248
812920
5630
در خارج از کشور در بریتانیا تحصیل کردم، یا شاید جایی که در فرانسه زندگی می کردم، یا جایی که ما در کره زندگی می کردیم.
13:38
Those places have really special meanings to me.
249
818550
3079
آن مکان ها برای من واقعا معانی خاصی دارند.
13:41
I feel like that meaning isn't going to change over time.
250
821629
3451
من احساس می کنم که این معنی با گذشت زمان تغییر نخواهد کرد .
13:45
Dan: Yeah.
251
825080
1000
دن: آره
13:46
Maybe you could color in the new countries you visit.
252
826080
1939
شاید بتوانید در کشورهای جدیدی که بازدید می کنید رنگ آمیزی کنید.
13:48
Vanessa: Oh, it's kind of like a map that I just color in as I visit new places.
253
828019
3761
ونسا: اوه، شبیه نقشه‌ای است که وقتی از مکان‌های جدید بازدید می‌کنم، آن را رنگ می‌کنم.
13:51
Dan: Yeah.
254
831780
1000
دن: آره
13:52
Then eventually you have to color in the whole world.
255
832780
1820
سپس در نهایت باید در تمام دنیا رنگ آمیزی کنید .
13:54
Vanessa: Oh, that could be an interesting idea.
256
834600
2460
ونسا: اوه، این می تواند ایده جالبی باشد.
13:57
I guess if I did that, I could get a circle because you couldn't see all the places.
257
837060
5560
حدس می‌زنم اگر این کار را انجام می‌دادم، می‌توانستم یک دایره ایجاد کنم، زیرا شما نمی‌توانید همه مکان‌ها را ببینید.
14:02
I'd have to be- Dan: I needs to be on your back.
258
842620
2159
من باید باشم- دن: باید پشتت باشم.
14:04
Vanessa: Oh, a giant map.
259
844779
1841
ونسا: اوه، یک نقشه غول پیکر.
14:06
Dan: Like the map behind us.
260
846620
1590
دن: مثل نقشه پشت سر ما.
14:08
Vanessa: Like this map just on my back.
261
848210
2119
ونسا: مثل این نقشه که پشت من است.
14:10
So, I want to know for you, do you have any tattoos?
262
850329
3281
بنابراین، من می خواهم برای شما بدانم، آیا شما خالکوبی دارید؟
14:13
If not, what kind of tattoo would you get?
263
853610
4930
اگر نه، چه نوع خالکوبی انجام می دهید؟
14:18
Maybe for you, you would decide not to get a tattoo at all.
264
858540
3460
شاید برای شما تصمیم بگیرید که اصلا خالکوبی نکنید.
14:22
Dan: Yeah, speaking of tattoos- Vanessa: Yeah, how is ...
265
862000
1970
دن: آره، صحبت از خالکوبی - ونسا: آره، چطوره...
14:23
Dan: ... your tattoo is complete.
266
863970
1119
دن: ... خالکوبی تو کامل شده.
14:25
Vanessa: My tattoo is complete.
267
865089
1920
ونسا: خالکوبی من کامل شده است.
14:27
Dan: It's done.
268
867009
1010
دن: تمام شد.
14:28
Vanessa: All right.
269
868019
1201
ونسا: خیلی خب.
14:29
Dan: It's simple.
270
869220
1000
دن: ساده است.
14:30
Vanessa: It's simple.
271
870220
1000
ونسا: ساده است.
14:31
Okay.
272
871220
1000
باشه.
14:32
Dan: It's kind of ugly, too.
273
872220
1000
دن: این هم یه جورایی زشته.
14:33
Vanessa: Well, the good news is it's temporary.
274
873220
1799
ونسا: خوب، خبر خوب این است که موقتی است.
14:35
So, I'm going to show you.
275
875019
2430
بنابراین، من قصد دارم به شما نشان دهم.
14:37
Dan: The big reveal.
276
877449
1250
دن: فاش شدن بزرگ.
14:38
Vanessa: The big reveal what Dan drew on my arm.
277
878699
4651
ونسا: افشای بزرگی که دن روی بازوی من کشیده است .
14:43
Are you ready?
278
883350
1330
اماده ای؟
14:44
Dan: Are you ready?
279
884680
1110
دان: آماده ای؟
14:45
Vanessa: I don't know.
280
885790
1090
ونسا: نمی دانم.
14:46
Whoa.
281
886880
1000
اوه
14:47
Dan: Oh, that's so crooked, now that I look at it.
282
887880
4639
دن: اوه، این خیلی کج است، حالا که به آن نگاه می کنم.
14:52
Vanessa: I love English.
283
892519
3000
ونسا: من عاشق انگلیسی هستم.
14:55
All right.
284
895519
2411
خیلی خوب.
14:57
I don't know if it's- Dan: It's a true statement.
285
897930
1770
نمی‌دانم اینطور است یا نه - دن: این یک بیانیه واقعی است.
14:59
Vanessa: ... if it's reversed for you.
286
899700
1710
ونسا: ... اگر برای تو برعکس شد.
15:01
But for me, it's the right way.
287
901410
1260
اما برای من، این راه درست است.
15:02
Dan: Yeah, it looks reversed on this video.
288
902670
2500
دن: آره، در این ویدیو برعکس به نظر می رسد.
15:05
Vanessa: Oh, it's okay.
289
905170
1000
ونسا: اوه، اشکالی نداره.
15:06
Dan: I don't know if it's reversed for you guys.
290
906170
1830
دن: نمی‌دانم برای شما برعکس است یا نه .
15:08
Vanessa: Well, for you, it's clear.
291
908000
1519
ونسا: خب، برای تو، این واضح است.
15:09
For me it's clear.
292
909519
1000
برای من روشن است.
15:10
You can see that I love English.
293
910519
3851
می بینید که من عاشق انگلیسی هستم.
15:14
Well, thank you.
294
914370
1000
خب ممنون
15:15
Dan: Cupid has shot her heart and said, "She loves English."
295
915370
3480
دن: کوپید به قلبش شلیک کرد و گفت: "او عاشق انگلیسی است."
15:18
Vanessa: Wow.
296
918850
1000
ونسا: وای.
15:19
Well, if you have ever gotten a temporary tattoo or a henna tattoo, like this, it only
297
919850
6080
خوب، اگر تا به حال یک خالکوبی موقت یا خالکوبی حنا، مانند این، انجام داده اید، فقط
15:25
stays for maybe a week, maybe two weeks if you're lucky, at least in my experience.
298
925930
6630
برای یک هفته، شاید دو هفته اگر خوش شانس باشید، حداقل در تجربه من باقی می ماند.
15:32
So, it won't be there for very long.
299
932560
2779
بنابراین، برای مدت زیادی آنجا نخواهد بود.
15:35
But, it will be enjoyable while it lasts.
300
935339
4440
اما، تا زمانی که ماندگار باشد لذت بخش خواهد بود.
15:39
Dan: Enjoyable, yes.
301
939779
1000
دن: لذت بخش، بله.
15:40
Vanessa: Yes.
302
940779
1000
ونسا: بله.
15:41
Dan: It was difficult because you were moving a little bit.
303
941779
2771
دن: سخت بود چون کمی حرکت می کردی .
15:44
Vanessa: Oh.
304
944550
1000
ونسا: اوه
15:45
Dan: That's why it's not good.
305
945550
1000
دن: برای همین خوب نیست.
15:46
Vanessa: That's why.
306
946550
1000
ونسا: به همین دلیل.
15:47
I'm sure.
307
947550
1000
من مطمئن هستم.
15:48
Dan: That's the only reason.
308
948550
1000
دن: تنها دلیلش همینه.
15:49
Vanessa: I'm sure.
309
949550
1000
ونسا: مطمئنم.
15:50
Yes.
310
950550
1000
آره.
15:51
Well, thank you so much for your hard work making this tattoo.
311
951550
3490
خوب، از زحمات شما برای ساخت این خالکوبی بسیار متشکرم.
15:55
I hope that for you you got to use some of these hypothetical if sentences.
312
955040
6669
امیدوارم که برای شما از برخی از این جملات فرضی استفاده کنید.
16:01
If I got a tattoo, it would be a heart.
313
961709
5171
اگر خالکوبی می کردم، یک قلب بود.
16:06
Dan: A heart.
314
966880
1000
دن: یک قلب
16:07
Vanessa: That says- Dan: That says I love English.
315
967880
1000
ونسا: این می گوید- دن: می گوید من عاشق انگلیسی هستم.
16:08
Vanessa: ... I love English.
316
968880
3040
ونسا: ... من عاشق انگلیسی هستم.
16:11
I'm sorry, Dan.
317
971920
1000
متاسفم دن
16:12
In reality, I would never get this tattoo.
318
972920
3240
در واقع، من هرگز این خالکوبی را انجام نمی دهم.
16:16
I'm glad it's temporary.
319
976160
1610
خوشحالم که موقتی است.
16:17
Dan: You don't love my art?
320
977770
1749
دان: تو هنر من را دوست نداری؟
16:19
Vanessa: But I appreciate that it's temporary.
321
979519
4070
ونسا: اما من قدردانی می کنم که موقتی است.
16:23
Dan: Me, too, actually.
322
983589
2230
دن: من هم در واقع.
16:25
Vanessa: Yes.
323
985819
1111
ونسا: بله.
16:26
So, thank you for being willing to do this spontaneously.
324
986930
5010
بنابراین، از شما متشکرم که مایلید این کار را به صورت خودجوش انجام دهید .
16:31
If you would like to continue to learn English with me and continue to learn English with
325
991940
5589
اگر دوست دارید به یادگیری زبان انگلیسی با من ادامه دهید و به یادگیری زبان انگلیسی با
16:37
Dan ... Today's lesson was pretty silly, just a fun, live lesson, a good interaction where
326
997529
5261
دن ادامه دهید ... درس امروز بسیار احمقانه بود، فقط یک درس سرگرم کننده، زنده، یک تعامل خوب که در آن
16:42
you can learn English for 20 minutes, challenge yourself to hear something live, not planned,
327
1002790
6680
می توانید انگلیسی را به مدت 20 دقیقه یاد بگیرید، خودتان را به چالش بکشید تا بشنوید. چیزی زنده، برنامه ریزی نشده،
16:49
completely spontaneous.
328
1009470
2979
کاملاً خودجوش.
16:52
I'd like to let you know, if you would like to join me to speak about tattoos, you can
329
1012449
9721
می‌خواهم به شما اطلاع دهم، اگر می‌خواهید با من همراه شوید تا در مورد خالکوبی صحبت کنیم، می‌توانید
17:02
join Alana where we talk about about tattoos.
330
1022170
5340
به آلانا بپیوندید، جایی که در مورد خالکوبی صحبت می‌کنیم.
17:07
For the month of October, 2018, you're going to learn vocabulary with Dan and I.
331
1027510
6600
برای ماه اکتبر 2018، شما با دن و من واژگان را یاد خواهید گرفت.
17:14
We have a one-hour vocabulary lesson every month talking about the vocabulary that was
332
1034110
7180
ما هر ماه یک درس واژگان یک ساعته داریم که در مورد واژگانی که
17:21
used in the conversation.
333
1041290
2110
در مکالمه استفاده شده است صحبت می کنیم.
17:23
You're also going to learn some important grammar points and pronunciation as well.
334
1043400
5110
شما همچنین قصد دارید برخی از نکات مهم گرامری و تلفظ را نیز یاد بگیرید.
17:28
So, I hope that you'll really be able to master English and practice as much as possible.
335
1048510
6909
بنابراین، امیدوارم که واقعا بتوانید به زبان انگلیسی تسلط داشته باشید و تا حد امکان تمرین کنید.
17:35
A lot of members also join our private Facebook group and speak together.
336
1055419
5291
بسیاری از اعضا نیز به گروه خصوصی فیس بوک ما می پیوندند و با هم صحبت می کنند.
17:40
That's one of the benefits, is that you get to meet really dedicated English learners.
337
1060710
5770
این یکی از مزایای آن این است که شما می توانید با زبان آموزان واقعاً اختصاصی انگلیسی ملاقات کنید.
17:46
We have a live lesson every Sunday on Facebook for members of the Fearless Fluency Club.
338
1066480
5770
ما هر یکشنبه یک درس زنده در فیس بوک برای اعضای باشگاه تسلط بی باک داریم.
17:52
Dan: Members only.
339
1072250
1010
دان: فقط اعضا.
17:53
Vanessa: Yes.
340
1073260
1000
ونسا: بله.
17:54
I hope that you can join me and my tattoo and that you can enjoy learning English in
341
1074260
5690
امیدوارم که بتوانید به من و خالکوبی من بپیوندید و بتوانید از یادگیری زبان انگلیسی به
17:59
a fun way.
342
1079950
1140
شیوه ای سرگرم کننده لذت ببرید.
18:01
Thanks so much for joining me today.
343
1081090
1199
خیلی ممنون که امروز به من پیوستید.
18:02
Thanks, Dan- Dan: You're welcome.
344
1082289
1111
ممنون، دن- دن: خوش اومدی.
18:03
Vanessa: ... for joining me.
345
1083400
1399
ونسا: ... برای پیوستن به من.
18:04
Pretty silly lesson today, but I hope that you enjoyed it.
346
1084799
3380
امروز درس خیلی احمقانه ای بود، اما امیدوارم از آن لذت برده باشید.
18:08
Make sure that you subscribe so that you can get future lessons every Friday.
347
1088179
4401
حتما مشترک شوید تا بتوانید هر جمعه دروس آینده را دریافت کنید.
18:12
You can join us here on YouTube, and you can become my personal student in the Fearless
348
1092580
5979
می‌توانید اینجا در YouTube به ما بپیوندید و می‌توانید دانشجوی شخصی من در باشگاه تسلط بی‌باک شوید
18:18
Fluency Club.
349
1098559
1000
.
18:19
Thank you so much for joining me.
350
1099559
1281
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
18:20
I'll see you again the next time.
351
1100840
1160
دفعه بعد دوباره میبینمت
18:22
Bye.
352
1102000
1000
خدا حافظ.
18:23
Dan: Bye.
353
1103000
2
دن: خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7