How to pronounce 100 JOBS in English

810,989 views ・ 2019-01-04

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi.
0
110
1000
سلام.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1110
3160
من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Let's talk about how to pronounce 100 jobs.
2
4270
7800
بیایید در مورد نحوه تلفظ 100 شغل صحبت کنیم.
00:12
When you first meet someone, talking about your job is one of the first topics that comes
3
12070
4810
هنگامی که برای اولین بار با کسی ملاقات می کنید، صحبت در مورد شغل خود یکی از اولین موضوعاتی است
00:16
up in conversation.
4
16880
1530
که در گفتگو مطرح می شود.
00:18
This phrasal verb "come up" means that it easily arises in conversation, so I want to
5
18410
4840
این فعل عبارتی "come up" به این معنی است که به راحتی در مکالمه به وجود می آید، بنابراین می خواهم به
00:23
help you learn a simple, clear way to describe your job.
6
23250
3600
شما کمک کنم تا یک روش ساده و واضح برای توصیف شغل خود بیاموزید.
00:26
It looks like we have a little friend who is here to help us explain these job titles.
7
26850
4780
به نظر می رسد ما یک دوست کوچک داریم که اینجاست تا به ما در توضیح این عناوین شغلی کمک کند.
00:31
I don't know how long he's going to stay.
8
31630
1920
نمی دانم تا کی قرار است بماند.
00:33
We'll see.
9
33550
1000
خواهیم دید.
00:34
It's pretty perfect because I'm wearing this cat shirt today.
10
34550
2140
بسیار عالی است زیرا من امروز این پیراهن گربه را می پوشم.
00:36
Well, when someone asks me, "Vanessa, what do you do?"
11
36690
2950
خوب، وقتی کسی از من می پرسد: "ونسا، چه کار می کنی؟"
00:39
I say, "I'm an English teacher.
12
39640
2439
من می گویم: "من معلم انگلیسی هستم.
00:42
I teach online."
13
42079
1660
من آنلاین تدریس می کنم."
00:43
Simple and clear.
14
43739
1250
ساده و واضح.
00:44
And usually they ask, "How does that work?
15
44989
2090
و معمولاً آنها می پرسند "چگونه کار می کند؟
00:47
Can you do that?"
16
47079
1000
آیا می توانید این کار را انجام دهید؟"
00:48
I explain, "Yes, people from around the world who want to learn English find my lessons,
17
48079
4771
توضیح می‌دهم، "بله، افرادی از سراسر جهان که می‌خواهند انگلیسی یاد بگیرند، درس‌های من را پیدا می‌کنند
00:52
and I help them."
18
52850
1000
و من به آنها کمک می‌کنم."
00:53
Great.
19
53850
1000
عالی.
00:54
This is a simple, clear way to explain this.
20
54850
2050
این یک راه ساده و واضح برای توضیح این موضوع است.
00:56
So today, we're going to practice pronouncing a lot of job titles, and I hope that yours
21
56900
4390
بنابراین امروز، ما قصد داریم تا تلفظ عناوین شغلی زیادی را تمرین کنیم، و امیدوارم عنوان
01:01
is one of them.
22
61290
1340
شما یکی از آنها باشد.
01:02
It's great for introducing yourself, but it's also useful to understand other job titles
23
62630
5230
برای معرفی خود بسیار خوب است، اما درک سایر عناوین شغلی نیز مفید است
01:07
so that when people say that that's what they do, you can have a little conversation about
24
67860
4360
تا وقتی مردم می گویند این کاری است که انجام می دهند، بتوانید کمی در مورد
01:12
it or at least understand the word that they said.
25
72220
2590
آن صحبت کنید یا حداقل کلمه ای را که آنها گفته اند را درک کنید.
01:14
So, I hope this will help to build your vocabulary and also help you to meet other people.
26
74810
3690
بنابراین، امیدوارم این به شما کمک کند تا دایره لغات خود را بسازید و همچنین به شما در ملاقات با افراد دیگر کمک کند.
01:18
There are a couple ways to describe your job.
27
78500
2720
چند راه برای توصیف شغل شما وجود دارد.
01:21
You could say, "I'm a teacher," or you could say the full sentence, "I work in education."
28
81220
8009
می توانید بگویید "من معلم هستم" یا می توانید جمله کامل را بگویید "من در آموزش و پرورش کار می کنم".
01:29
This is the field that you work in.
29
89229
2121
این رشته ای است که شما در آن کار می کنید.
01:31
I work in management.
30
91350
1780
من در مدیریت کار می کنم.
01:33
I work in construction.
31
93130
2080
من در ساخت و ساز کار می کنم.
01:35
You're not saying your specific job title, but you're just generally saying, I work in
32
95210
5630
شما عنوان شغلی خاص خود را نمی گویید، اما فقط به طور کلی می گویید، من در آن زمینه کار می کنم
01:40
plus that field.
33
100840
1840
.
01:42
Or you could say, "I work for Google.
34
102680
3930
یا می توانید بگویید: "من برای گوگل
01:46
I work for Apple.
35
106610
2030
کار می کنم. من برای اپل
01:48
I work for a local pizza restaurant."
36
108640
3440
کار می کنم. من برای یک پیتزا فروشی محلی کار می کنم."
01:52
Here, you're talking about the company.
37
112080
2270
در اینجا، شما در مورد شرکت صحبت می کنید.
01:54
As long as it's something well known or maybe well known in your area, you can say the company
38
114350
4530
تا زمانی که چیزی شناخته شده یا شاید در منطقه شما شناخته شده باشد، می توانید شرکتی را
01:58
that you work for as well.
39
118880
1279
که در آن کار می کنید نیز بگویید.
02:00
Now that we've talked about these two helpful sentences for describing your job, I work
40
120159
4011
اکنون که در مورد این دو جمله مفید برای توصیف شغل شما صحبت کردیم، من در مدیریت کار می کنم
02:04
in management.
41
124170
1070
.
02:05
I work for Google.
42
125240
1700
من برای گوگل کار می کنم.
02:06
Let's get onto some specific job descriptions.
43
126940
2030
بیایید به برخی از شرح وظایف خاص بپردازیم.
02:08
I've broken these into different categories.
44
128970
2450
من اینها را به دسته های مختلف تقسیم کرده ام.
02:11
Some of these are general, some of these are medical or food or creative type jobs.
45
131420
5230
برخی از اینها عمومی هستند، برخی از اینها مشاغل پزشکی یا غذایی یا خلاقانه هستند.
02:16
There's a couple overlapping type jobs, so we're just going to try to stick with those
46
136650
3500
چند نوع کار با هم تداخل دارند، بنابراین ما فقط سعی می کنیم به آن
02:20
categories to help you remember them.
47
140150
1740
دسته بندی ها بپیوندیم تا به شما کمک کنیم آنها را به خاطر بسپارید.
02:21
Let's start with some general job descriptors.
48
141890
2780
بیایید با چند توصیف کلی شغل شروع کنیم.
02:24
I'm the director of the marketing team.
49
144670
3840
من مدیر تیم بازاریابی هستم.
02:28
I'm the director of the design team, to be the director, or you could say, "I'm the manager.
50
148510
7030
من مدیر تیم طراحی هستم، برای اینکه مدیر باشم، یا می توانید بگویید: "من مدیر هستم.
02:35
I'm the manager of the sales department.
51
155540
3000
من مدیر بخش فروش
02:38
I'm the owner of a local restaurant."
52
158540
3240
هستم. من صاحب یک رستوران محلی هستم."
02:41
Or you can make this complete sentence and say, "I run the local restaurant."
53
161780
5280
یا می توانید این جمله کامل را بسازید و بگویید: "من رستوران محلی را اداره می کنم."
02:47
That means that you're in charge.
54
167060
1600
یعنی شما مسئول هستید.
02:48
I run the local restaurant.
55
168660
1860
من رستوران محلی را اداره می کنم.
02:50
I run my own business.
56
170520
2480
من کسب و کار خودم را اداره می کنم.
02:53
I run a jewelry business.
57
173000
2819
من یک تجارت طلا و جواهر دارم.
02:55
I run some kind of business because I'm the owner.
58
175819
3641
من نوعی تجارت را اداره می کنم زیرا مالک آن هستم .
02:59
The next category deals with jobs that include words of some sorts.
59
179460
5109
دسته بعدی به مشاغلی می پردازد که شامل انواعی از کلمات هستند.
03:04
The first one is teacher.
60
184569
2250
اولی معلم است.
03:06
I'm a teacher, or you could say, "I'm a kindergarten teacher.
61
186819
4331
من معلم هستم یا می توانید بگویید "من معلم مهدکودک
03:11
I'm an elementary school teacher.
62
191150
1600
هستم.
03:12
I'm a middle school teacher.
63
192750
1230
من معلم دبستان هستم. من معلم دبیرستان
03:13
I'm a high school teacher."
64
193980
1670
هستم. من معلم دبیرستان هستم."
03:15
You could be more specific.
65
195650
1260
شما می توانید دقیق تر بگویید.
03:16
I'm a math teacher.
66
196910
1430
من معلم ریاضی هستم
03:18
I'm an English teacher.
67
198340
1390
من یک معلم انگلیسی هستم.
03:19
I'm a piano teacher.
68
199730
1490
من معلم پیانو هستم.
03:21
I'm a music teacher.
69
201220
1750
من معلم موسیقی هستم
03:22
Excellent.
70
202970
1000
عالی
03:23
I'm a professor at the local university.
71
203970
2230
من استاد دانشگاه محلی هستم.
03:26
I'm a professor at the local college.
72
206200
3050
من استاد کالج محلی هستم.
03:29
This means that you are a teacher at the university or at the college.
73
209250
4750
این بدان معناست که شما یک معلم در دانشگاه یا کالج هستید.
03:34
We don't say teacher for this higher level of education.
74
214000
4000
ما برای این سطح تحصیلات بالاتر نمی گوییم معلم .
03:38
We say professor.
75
218000
1470
ما می گوییم استاد.
03:39
You might also say, "I work in the school system."
76
219470
3239
همچنین ممکن است بگویید: "من در سیستم مدرسه کار می کنم ."
03:42
This means that you generally have a job that deals with education, but you don't really
77
222709
4061
این بدان معنی است که شما به طور کلی شغلی دارید که با آموزش سروکار دارد، اما واقعاً نمی
03:46
want to say specifically what you do.
78
226770
2450
خواهید به طور خاص بگویید که چه کاری انجام می دهید.
03:49
You could just say, "I work in the school system.
79
229220
2610
شما فقط می توانید بگویید: "من در سیستم مدرسه کار می
03:51
I'm a student.
80
231830
1030
کنم. من دانشجو
03:52
I'm a philosophy student.
81
232860
1350
هستم. من دانشجوی فلسفه
03:54
I'm a student of biology.
82
234210
1820
هستم. من دانشجوی زیست شناسی
03:56
I'm a biology student."
83
236030
2200
هستم. من دانشجوی زیست شناسی هستم."
03:58
I'm a daycare worker.
84
238230
1210
من یک کارگر مهدکودک هستم.
03:59
I help little kids have fun all day.
85
239440
2390
من به بچه‌های کوچک کمک می‌کنم که تمام روز سرگرم شوند.
04:01
I'm a daycare worker.
86
241830
2100
من یک کارگر مهدکودک هستم.
04:03
I'm a translator.
87
243930
1930
من مترجم هستم
04:05
I'm a translator.
88
245860
2180
من مترجم هستم
04:08
Do you notice how I added a D in the middle of this word?
89
248040
3210
آیا متوجه شده اید که چگونه یک D را در وسط این کلمه اضافه کردم؟
04:11
That's because in American English, that T often changes to a D. So make sure that you
90
251250
3959
این به این دلیل است که در انگلیسی آمریکایی، آن T اغلب به D تغییر می کند. بنابراین مطمئن شوید
04:15
say that correctly, especially if you're a translator and you deal with words, translator.
91
255209
6360
که آن را به درستی بیان می کنید، به خصوص اگر مترجم هستید و با کلمات سروکار دارید، مترجم.
04:21
Or you might be an interpreter, interpreter.
92
261569
3280
یا ممکن است مترجم باشید، مترجم.
04:24
Do you notice that same thing happening at the end of this word?
93
264849
3310
آیا متوجه می‌شوید که در انتهای این کلمه هم همین اتفاق می‌افتد ؟
04:28
It sounds like D-E-R, interpreter.
94
268159
3680
به نظر می رسد D-E-R، مترجم.
04:31
I'm a writer.
95
271839
1000
من یک نویسنده هستم.
04:32
Again, we have that T in the middle of the word changing to a D. I'm a writer, or I'm
96
272839
6290
باز هم آن T را داریم که در وسط کلمه به D تبدیل می شود. من نویسنده هستم یا
04:39
a journalist.
97
279129
1000
روزنامه نگار هستم.
04:40
I work for the National Geographic.
98
280129
1981
من برای نشنال جئوگرافیک کار می کنم.
04:42
This is a well-known company, so you might say, "I work for National Geographic," or
99
282110
5440
این یک شرکت شناخته شده است، بنابراین ممکن است بگویید "من برای نشنال جئوگرافیک کار می کنم" یا
04:47
we could add "the" if you'd like.
100
287550
1780
اگر مایل بودید می توانیم "the" را اضافه کنیم.
04:49
I work for the National Geographic.
101
289330
2309
من برای نشنال جئوگرافیک کار می کنم.
04:51
Excellent.
102
291639
1000
عالی
04:52
I'm a lawyer, lawyer.
103
292639
3261
من یک وکیل هستم، وکیل.
04:55
Even though the root of this word is law, the vowel is different when we're talking
104
295900
4489
اگرچه ریشه این کلمه قانون است، اما وقتی در مورد شخص loy، loy صحبت می کنیم، مصوت متفاوت است
05:00
about the person loy, loy.
105
300389
3291
.
05:03
It sounds like it rhymes with boy, toy.
106
303680
4039
به نظر می رسد که با پسر، اسباب بازی هم قافیه است.
05:07
Lawyer, lawyer.
107
307719
2730
وکیل، وکیل.
05:10
Or maybe you're a judge, a judge.
108
310449
3500
یا شاید شما یک قاضی، یک قاضی.
05:13
Like we mentioned before with the school system, you might say, "I work in the court system."
109
313949
6220
همانطور که قبلاً در مورد سیستم مدرسه ذکر کردیم ، ممکن است بگویید "من در سیستم دادگاه کار می کنم."
05:20
Maybe you're not a lawyer, you're not a judge, but you generally work in the court system.
110
320169
4470
شاید شما وکیل نباشید، قاضی نباشید، اما عموماً در سیستم قضایی کار می کنید.
05:24
This is excellent.
111
324639
1000
این عالی است.
05:25
You can say, "I work in the court system."
112
325639
1860
می توانید بگویید من در سیستم قضایی کار می کنم.
05:27
I'm a tour guide, or I work in tourism.
113
327499
4130
من یک راهنمای تور هستم یا در زمینه گردشگری کار می کنم.
05:31
You might not be the guide to yourself, but you could say, "I work in tourism."
114
331629
4180
شما ممکن است راهنمای خودتان نباشید، اما می توانید بگویید: "من در گردشگری کار می کنم."
05:35
If it's just a simple chit-chat with somebody else, they'll get the general idea that you
115
335809
4280
اگر این فقط یک گفتگوی ساده با شخص دیگری باشد، آنها این ایده کلی را دریافت خواهند کرد که شما
05:40
work with tourism instead of the specific job, giving all these details about what you
116
340089
4160
به جای شغل خاص، با گردشگری کار می کنید، و تمام این جزئیات را در مورد کاری که
05:44
do.
117
344249
1000
انجام می دهید ارائه می دهد.
05:45
I work in tourism.
118
345249
1000
من در زمینه گردشگری کار می کنم.
05:46
The next category of jobs have to do with medical related jobs.
119
346249
3961
دسته بعدی مشاغل مربوط به مشاغل مرتبط با پزشکی است.
05:50
The first one is doctor.
120
350210
1900
اولیش دکتره
05:52
I'm a doctor.
121
352110
1040
من یک پزشک هستم.
05:53
You might say, "I'm a heart doctor.
122
353150
1849
ممکن است بگویید: "من پزشک قلب
05:54
I'm an eye doctor.
123
354999
1051
هستم، چشم پزشک
05:56
I'm a bone doctor."
124
356050
1669
هستم، پزشک استخوان هستم."
05:57
There are some technical terms related to each of these fields.
125
357719
3340
برخی از اصطلاحات فنی مربوط به هر یک از این زمینه ها وجود دارد.
06:01
For example, you might say, "I'm an optician," instead of, "I'm an eye doctor."
126
361059
4700
برای مثال، ممکن است به جای «من یک چشم پزشک» بگویید: «من چشم‌پزشک هستم».
06:05
But in daily conversation, we usually keep it simple and just say, "I'm a bone doctor.
127
365759
4291
اما در مکالمات روزانه، ما معمولا آن را ساده می گوییم و فقط می گوییم: "من پزشک استخوان
06:10
I'm an eye doctor," something like this.
128
370050
2139
هستم. من پزشک چشم هستم" چیزی شبیه به این.
06:12
I'm a surgeon.
129
372189
1530
من جراح هستم
06:13
You might be a neurosurgeon.
130
373719
1980
شما ممکن است یک جراح مغز و اعصاب باشید.
06:15
You could add some more specific related words to this, but make sure that when you say the
131
375699
4050
شما می توانید چند کلمه مرتبط خاص تری به این اضافه کنید، اما مطمئن شوید که وقتی
06:19
word surgeon, surgeon, the end of that word is beautifully pronounced.
132
379749
6620
کلمه جراح، جراح را می گویید، انتهای آن کلمه به زیبایی تلفظ شود.
06:26
It's kind of swallowed surge.
133
386369
2070
این یک نوع موج بلعیده شده است.
06:28
Surgeon, surgeon.
134
388439
1891
جراح، جراح
06:30
Or if you're not a surgeon, but you have to go to the doctor, you might say, "Oh, I have
135
390330
4319
یا اگر جراح نیستید، اما باید به دکتر بروید، ممکن است بگویید: "اوه، امروز باید
06:34
to see the surgeon today.
136
394649
1250
جراح را ببینم.
06:35
I'm worried about what he's going to say."
137
395899
1910
من نگران هستم که او چه خواهد گفت."
06:37
Make sure that you pronounce it correctly.
138
397809
2140
مطمئن شوید که آن را به درستی تلفظ می کنید.
06:39
Surgeon.
139
399949
1400
جراح.
06:41
I'm a nurse, or I'm a pediatrician.
140
401349
3820
من یک پرستار هستم یا یک متخصص اطفال.
06:45
This is a doctor who deals with kids.
141
405169
2011
این دکتری است که با بچه ها سر و کار دارد.
06:47
You could combine these words and say, "I'm a pediatric nurse."
142
407180
5409
می توانید این کلمات را ترکیب کنید و بگویید: "من یک پرستار اطفال هستم."
06:52
This is a nurse who works with children.
143
412589
2580
این یک پرستار است که با کودکان کار می کند.
06:55
I'm a nurse.
144
415169
1220
من یک پرستارم.
06:56
I'm a pediatrician, or I'm a pediatric nurse.
145
416389
3911
من یک متخصص اطفال یا من یک پرستار اطفال هستم.
07:00
A lot of these jobs, you can combine them to be more specific for your field so that
146
420300
4119
بسیاری از این مشاغل، می توانید آنها را با هم ترکیب کنید تا برای رشته شما خاص تر باشد
07:04
way you can expand your vocabulary even more.
147
424419
2670
تا بتوانید دایره لغات خود را حتی بیشتر گسترش دهید.
07:07
I'm a dentist, dentist, or I'm a dental hygienist.
148
427089
6620
من یک دندانپزشک، دندانپزشک یا یک متخصص بهداشت دندان هستم.
07:13
This is the person who checks your teeth and usually aids the dentist.
149
433709
4841
این فردی است که دندان های شما را چک می کند و معمولا به دندانپزشک کمک می کند.
07:18
I'm a dentist, or I'm a dental hygienist.
150
438550
4149
من یک دندانپزشک هستم یا من یک متخصص بهداشت دندان هستم.
07:22
Great.
151
442699
1000
عالی.
07:23
I'm a pharmacist.
152
443699
2731
من یک داروساز هستم.
07:26
Break down this word with me.
153
446430
1349
این کلمه را با من بشکن
07:27
I'm a pharmacist.
154
447779
2991
من یک داروساز هستم.
07:30
Or maybe I had to talk with the pharmacist today because I think they got my prescription
155
450770
4169
یا شاید امروز مجبور شدم با داروساز صحبت کنم زیرا فکر می کنم نسخه من را
07:34
wrong.
156
454939
1000
اشتباه گرفته است.
07:35
I talked with the pharmacist.
157
455939
3540
با داروساز صحبت کردم
07:39
If you help to work in the pharmaceutical field, you might be a pharmaceutical scientist.
158
459479
8680
اگر به کار در زمینه داروسازی کمک می کنید، ممکن است یک دانشمند داروسازی باشید.
07:48
Let's break down this word.
159
468159
1830
بیایید این کلمه را بشکنیم.
07:49
Pharma.
160
469989
1190
داروسازی
07:51
That's the first part.
161
471179
2500
اون قسمت اوله
07:53
Pharmaceutical.
162
473679
2110
دارویی.
07:55
Pharmaceutical scientist.
163
475789
4220
دانشمند داروسازی.
08:00
I'm a pharmaceutical scientist.
164
480009
2990
من یک دانشمند داروسازی هستم.
08:02
I'm a scientist.
165
482999
1530
من یک دانشمند هستم.
08:04
This is quite general.
166
484529
1000
این کاملا کلی است.
08:05
You couldn't make it more specific.
167
485529
1440
شما نمی توانید آن را دقیق تر بیان کنید.
08:06
I'm a neuroscientist.
168
486969
2611
من یک عصب شناس هستم.
08:09
This deals with the brain.
169
489580
1539
این با مغز سروکار دارد.
08:11
I'm a neuroscientist, or I'm a biologist.
170
491119
5950
من یک عصب شناس یا یک زیست شناس هستم.
08:17
I'm a chemist, or I'm a physicist.
171
497069
3820
من یک شیمیدان هستم یا یک فیزیکدان هستم.
08:20
There's different syllables here, so say it with me.
172
500889
3951
اینجا هجاهای مختلفی وجود دارد، پس با من بگویید.
08:24
Physicist.
173
504840
1299
فیزیکدان
08:26
I'm a physicist.
174
506139
2110
من یک فیزیکدان هستم.
08:28
I'm a researcher.
175
508249
1000
من یک محقق هستم.
08:29
Makes sure that the vowels in this word are the same.
176
509249
4290
اطمینان حاصل کنید که حروف صدادار در این کلمه یکسان هستند.
08:33
Er, and then, er again.
177
513539
2651
اره، و بعد، دوباره.
08:36
I'm a researcher, researcher.
178
516190
5039
من یک محقق هستم، محقق.
08:41
I'm an occupational therapist, or I'm a physical therapist.
179
521229
7040
من یک کاردرمانگر هستم یا یک فیزیوتراپیست.
08:48
Sometimes in the field, those are shortened to OT or PT.
180
528269
4331
گاهی اوقات در زمینه، آن ها به OT یا PT کوتاه می شوند.
08:52
I'm a PT.
181
532600
1340
من یک PT هستم.
08:53
But if you're talking to someone just on the street or someone you met who isn't familiar
182
533940
3649
اما اگر در خیابان با کسی صحبت می‌کنید یا با کسی که
08:57
with the field, I recommend saying the full term.
183
537589
2550
با این رشته آشنا شده‌اید صحبت می‌کنید، توصیه می‌کنم اصطلاح را کامل بگویید.
09:00
I'm an occupational.
184
540139
3140
من یک حرفه ای هستم
09:03
Make sure that you use "tion" in the middle of that word.
185
543279
3911
اطمینان حاصل کنید که از "tion" در وسط آن کلمه استفاده می کنید.
09:07
Occupational therapist, or I'm a physical therapist.
186
547190
3910
کاردرمانگر، یا من یک فیزیوتراپیست.
09:11
I'm a psychologist.
187
551100
1900
من یک روانشناس هستم.
09:13
I'm a therapist.
188
553000
1970
من یک درمانگر هستم.
09:14
If you're feeling a little bit down, you're feeling some depression.
189
554970
3820
اگر کمی احساس افسردگی می کنید، احساس افسردگی می کنید.
09:18
You might go see a therapist, or you might say a psychologist.
190
558790
3850
شما ممکن است به یک درمانگر مراجعه کنید، یا ممکن است بگویید یک روانشناس.
09:22
I feel like it's a little more common to say therapist for these types of people.
191
562640
4569
من احساس می کنم برای این نوع افراد گفتن درمانگر کمی رایج تر است.
09:27
I'm a veterinarian.
192
567209
2630
من دامپزشک هستم
09:29
Veterinarian, veterinarian.
193
569839
3721
دامپزشک، دامپزشک.
09:33
But you can also say, "I'm a vet."
194
573560
4860
اما شما همچنین می توانید بگویید: "من دامپزشک هستم."
09:38
Just to let you know, if you say, "I'm a vet, someone might think that you used to be in
195
578420
6180
فقط برای اطلاع شما، اگر بگویید: "من دامپزشک هستم، ممکن است کسی فکر کند که قبلاً
09:44
the military," because the word vet can be short for veterinarian, or it can be short
196
584600
6750
در ارتش بوده اید"، زیرا کلمه دامپزشک می تواند مخفف دامپزشک باشد یا می تواند مخفف کلمه
09:51
for veteran, which is someone who has served in the military.
197
591350
4270
جانباز باشد. کسی که در ارتش خدمت کرده است .
09:55
So sometimes people who used to be in the military might say, "Oh, I'm a vet."
198
595620
4550
بنابراین گاهی اوقات افرادی که قبلاً در ارتش بودند ممکن است بگویند: "اوه، من دامپزشک هستم."
10:00
This means that you used to be in the military.
199
600170
1870
یعنی شما قبلا سربازی بودید.
10:02
But if you're a veterinarian, you could also say, "I'm a vet."
200
602040
3750
اما اگر دامپزشک هستید، می توانید بگویید: "من دامپزشک هستم."
10:05
If that person generally has an idea that you're some kind of doctor, you could just
201
605790
4539
اگر آن شخص به طور کلی تصور می کند که شما نوعی پزشک هستید، می توانید فقط
10:10
say, "I'm a vet," but you can specify and say, "I'm a veterinarian."
202
610329
4820
بگویید "من دامپزشک هستم" اما می توانید مشخص کنید و بگویید "من یک دامپزشک هستم."
10:15
Great word.
203
615149
1000
حرف عالی
10:16
And finally in our medical category is Dietitian.
204
616149
3651
و در نهایت در رده پزشکی ما متخصص تغذیه است.
10:19
Diet is the root word here.
205
619800
3860
رژیم غذایی در اینجا ریشه کلمه است.
10:23
Dietitian, dietitian, dietitian.
206
623660
3950
متخصص تغذیه، متخصص تغذیه، متخصص تغذیه.
10:27
This is someone who helps to create healthy meals maybe for a nursing home, maybe for
207
627610
4541
این کسی است که به ایجاد وعده های غذایی سالم، شاید برای یک خانه سالمندان، شاید برای
10:32
a school system.
208
632151
1259
یک سیستم مدرسه کمک می کند.
10:33
They are a dietitian.
209
633410
2010
آنها یک متخصص تغذیه هستند.
10:35
The next category are jobs that deal with offices or stores.
210
635420
4390
دسته بعدی مشاغلی هستند که با ادارات یا فروشگاه ها سروکار دارند.
10:39
The first job is secretary.
211
639810
1910
شغل اول منشی است.
10:41
I'm a secretary.
212
641720
1570
من یک منشی هستم.
10:43
Let's break down this word.
213
643290
2719
بیایید این کلمه را بشکنیم.
10:46
Secretary, secretary, secretary.
214
646009
6221
منشی، منشی، منشی.
10:52
I'm an office worker.
215
652230
1659
من یک کارمند اداری هستم.
10:53
This is quite general, but you might want to be general and just say, "I'm an office
216
653889
4101
این کاملاً کلی است، اما ممکن است بخواهید عمومی باشید و فقط بگویید: "من یک کارمند اداری هستم
10:57
worker."
217
657990
1000
."
10:58
I'm an engineer.
218
658990
1860
من یک مهندس هستم.
11:00
You might be more specific and say, "I'm a mechanical engineer."
219
660850
4130
ممکن است دقیق تر باشید و بگویید: "من مهندس مکانیک هستم."
11:04
That's what my dad is.
220
664980
1500
بابام همینه
11:06
Or you might say, "I'm a civil engineer.
221
666480
3109
یا ممکن است بگویید: "من یک مهندس عمران
11:09
I'm a software engineer."
222
669589
2980
هستم. من یک مهندس نرم افزار هستم."
11:12
Notice that the T in the middle of software is cut out.
223
672569
3500
توجه کنید که T در وسط نرم افزار قطع شده است.
11:16
Software.
224
676069
1060
نرم افزار.
11:17
The F and the W are right beside each other when we pronounce it, software engineer, or
225
677129
6081
F و W وقتی آن را تلفظ می کنیم دقیقاً در کنار یکدیگر هستند، مهندس نرم افزار،
11:23
you might say, "I'm an environmental engineer."
226
683210
3729
یا ممکن است بگویید "من یک مهندس محیط زیست هستم."
11:26
This great word, environmental.
227
686939
3071
این کلمه بزرگ، محیط زیست.
11:30
Let's break it down.
228
690010
4519
بیایید آن را تجزیه کنیم.
11:34
Environmental, environmental.
229
694529
4321
زیست محیطی، زیست محیطی.
11:38
Environmental engineer.
230
698850
1280
مهندس محیط زیست.
11:40
I'm an insurance broker.
231
700130
2209
من کارگزار بیمه هستم
11:42
I work in insurance.
232
702339
1641
من تو بیمه کار میکنم
11:43
I'm an insurance broker.
233
703980
1419
من کارگزار بیمه هستم
11:45
I work in insurance.
234
705399
2041
من تو بیمه کار میکنم
11:47
I'm an accountant, or you could be more specific and say, "I'm a tax accountant," or sometimes
235
707440
6280
من یک حسابدار هستم، یا می‌توانید دقیق‌تر بگویید و بگویید: «من یک حسابدار مالیاتی هستم» یا گاهی از
11:53
this job is referred to as a tax adviser.
236
713720
3159
این شغل به عنوان مشاور مالیاتی یاد می‌شود.
11:56
Make sure that when you say the word adviser, there's a Z sound there where the S is.
237
716879
5911
اطمینان حاصل کنید که وقتی کلمه مشاور را می گویید ، صدای Z در جایی که S است وجود داشته باشد.
12:02
Adviser.
238
722790
1190
مشاور.
12:03
I'm a tax adviser.
239
723980
2520
من مشاور مالیاتی هستم
12:06
I'm an account manager, account manager.
240
726500
4589
من یک مدیر حساب، مدیر حساب هستم.
12:11
What if you work in marketing?
241
731089
2000
اگر در زمینه بازاریابی کار کنید چه؟
12:13
Would you say I'm a marketer?
242
733089
2151
آیا می گویید من یک بازاریاب هستم؟
12:15
Not really.
243
735240
1420
نه واقعا.
12:16
It's okay, but it's not that common.
244
736660
1720
اشکالی ندارد، اما آنقدرها هم رایج نیست.
12:18
I feel like it's more natural to just say, "I work in marketing."
245
738380
3329
من احساس می کنم طبیعی تر است که فقط بگویم "من در بازاریابی کار می کنم."
12:21
I work in marketing.
246
741709
1440
من در زمینه بازاریابی کار می کنم.
12:23
I'm a human resources manager, or I work in human resources.
247
743149
5940
من یک مدیر منابع انسانی هستم یا در زمینه منابع انسانی کار می کنم .
12:29
What if you have a technical job maybe like this, human resources manager, and you don't
248
749089
5271
اگر شما یک شغل فنی شاید مانند این، مدیر منابع انسانی داشته باشید، و واقعاً نمی
12:34
really want to explain it to someone when you talk to them?
249
754360
2910
خواهید وقتی با کسی صحبت می کنید آن را توضیح دهید، چه؟
12:37
You could say simply with a smile, maybe with a little laugh, "Oh, you know, I work in an
250
757270
5100
شما می توانید به سادگی با یک لبخند، شاید با خنده کوچک بگویید: "اوه، می دانید، من در یک اداره کار می کنم
12:42
office."
251
762370
1000
."
12:43
This means that you don't really want to explain your job in detail.
252
763370
3350
این بدان معنی است که شما واقعاً نمی خواهید شغل خود را با جزئیات توضیح دهید.
12:46
It's not rude.
253
766720
1000
بی ادبی نیست.
12:47
It's kind of funny.
254
767720
1000
یه جورایی خنده داره
12:48
"Oh, you know, I work in an office."
255
768720
1190
"اوه، می دانید، من در یک اداره کار می کنم."
12:49
It just covers all those bases.
256
769910
2469
فقط تمام آن پایه ها را پوشش می دهد.
12:52
All of those categories, office jobs.
257
772379
1911
همه این دسته ها، مشاغل اداری.
12:54
"Oh, you know, I work in an office."
258
774290
1960
"اوه، می دانید، من در یک اداره کار می کنم."
12:56
I'm a technician, or I'm an electronic technician.
259
776250
4660
من یک تکنسین هستم یا یک تکنسین الکترونیک هستم.
13:00
I'm a sales representative.
260
780910
2440
من نماینده فروش هستم
13:03
I work in sales.
261
783350
1710
من در فروش کار می کنم.
13:05
Maybe you don't want to say, "I'm a sales representative," every time.
262
785060
2120
شاید نخواهید هر بار بگویید «من نماینده فروش هستم».
13:07
You could just say, "I work in sales."
263
787180
2610
شما فقط می توانید بگویید: "من در فروش کار می کنم."
13:09
Great, that's clear and simple, but how can you pronounce the word representative?
264
789790
5339
عالی است، واضح و ساده است، اما چگونه می توانید کلمه نماینده را تلفظ کنید؟
13:15
You might notice that the T, the first T in this word I'm cutting out.
265
795129
4870
ممکن است متوجه شوید که T، اولین T در این کلمه است که من حذف می کنم.
13:19
You can pronounce it.
266
799999
1270
می توانید آن را تلفظ کنید.
13:21
You can say, "I'm a sales representative," tative in the middle of that word, but you
267
801269
7161
می توانید در وسط این کلمه بگویید "من یک نماینده فروش هستم" ، اما می
13:28
can just cut it out too.
268
808430
1899
توانید آن را نیز حذف کنید.
13:30
That's what a lot of native speakers do when we're speaking quickly.
269
810329
2570
این همان کاری است که بسیاری از زبان مادری زمانی که ما سریع صحبت می کنیم انجام می دهند.
13:32
So let's say it slowly, and I want you to try to repeat it with me.
270
812899
2911
بنابراین بیایید آن را به آرامی بگوییم، و من می خواهم سعی کنید آن را با من تکرار کنید.
13:35
I'm a sales representative.
271
815810
6149
من نماینده فروش هستم
13:41
It sounds like zen.
272
821959
1361
به نظر می رسد ذن است.
13:43
Peace, zen, in the middle of this word.
273
823320
2989
صلح، ذن، وسط این کلمه.
13:46
I'm a representative.
274
826309
3520
من نماینده هستم
13:49
I'm a sales representative.
275
829829
4380
من نماینده فروش هستم
13:54
You can do it.
276
834209
1000
شما می توانید آن را انجام دهید.
13:55
All right, let's go to the next one.
277
835209
1031
باشه بریم سراغ بعدی
13:56
I'm a customer service representative.
278
836240
2680
من نماینده خدمات مشتری هستم
13:58
Same pronunciation for that word representative, but instead of you're saying customer service.
279
838920
4380
همان تلفظ برای آن کلمه نماینده، اما به جای اینکه بگویید خدمات مشتری.
14:03
Typically, these are jobs on the phone compared to a sales representative, which is most likely
280
843300
6289
به طور معمول، اینها مشاغل تلفنی در مقایسه با یک نماینده فروش هستند، که به احتمال زیاد
14:09
in a store talking directly with a customer.
281
849589
3061
در یک فروشگاه است که مستقیماً با مشتری صحبت می کند.
14:12
But you could be a customer service representative.
282
852650
3429
اما شما می توانید نماینده خدمات مشتری باشید.
14:16
I'm a receptionist.
283
856079
1800
من مسئول پذیرش هستم
14:17
I'm a receptionist.
284
857879
3441
من مسئول پذیرش هستم
14:21
You might be a hotel receptionist.
285
861320
2220
شما ممکن است یک مسئول پذیرش هتل باشید.
14:23
What about a clerk?
286
863540
3200
در مورد منشی چطور؟
14:26
Sometimes I hear English learners say, "I'm the hotel clerk," or, "I'm a clerk in an office."
287
866740
6300
گاهی اوقات از زبان آموزان انگلیسی می شنوم که می گویند: «من کارمند هتل هستم» یا «من کارمند یک دفتر هستم».
14:33
This word clerk kind of makes me think of 1800s, England, people in a dark office scribbling
288
873040
7380
این کلمه منشی به نوعی باعث می‌شود که به دهه ۱۸۰۰، انگلستان فکر کنم، افرادی که در یک دفتر تاریک مشغول نوشتن
14:40
down notes.
289
880420
1000
یادداشت‌ها هستند.
14:41
"I'm a clerk."
290
881420
1079
"من یک کارمند هستم."
14:42
We don't really use this term in the US anymore.
291
882499
2570
ما واقعاً دیگر از این اصطلاح در ایالات متحده استفاده نمی کنیم.
14:45
So if you are a receptionist; you're helping someone at the front desk, you are a receptionist.
292
885069
6880
بنابراین اگر شما یک مسئول پذیرش هستید؛ شما در حال کمک به کسی در میز پذیرش هستید، شما یک پذیرش هستید.
14:51
You're not a clerk.
293
891949
1281
تو منشی نیستی
14:53
I'm a consultant.
294
893230
1979
من مشاور هستم
14:55
You might say that full word like I just did, consultant, or you can kind of swallow that
295
895209
6100
شما ممکن است آن کلمه کامل را مثل من بگویید، مشاور، یا می توانید آن
15:01
last syllable and say, "I'm a consultant."
296
901309
5220
هجای آخر را قورت دهید و بگویید: "من یک مشاور هستم."
15:06
Consultant.
297
906529
1000
مشاور.
15:07
Here, we have the root word, consultant.
298
907529
4310
در اینجا، ما ریشه کلمه، مشاور را داریم.
15:11
I'm a consultant.
299
911839
1401
من مشاور هستم
15:13
I'm a consultant.
300
913240
1360
من مشاور هستم
15:14
I'm a consultant.
301
914600
2239
من مشاور هستم
15:16
I'm a buyer.
302
916839
1110
من یک خریدار هستم
15:17
Usually, if you use the word buyer, you're going to want to be a little more specific
303
917949
3830
معمولاً، اگر از کلمه خریدار استفاده می‌کنید، می‌خواهید کمی دقیق‌تر
15:21
like, "I'm a buyer for mechanical parts on airplanes," like one of you on YouTube told
304
921779
4901
باشید، مانند «من خریدار قطعات مکانیکی هواپیما هستم»، مانند یکی از شما در YouTube به
15:26
me, "I'm a buyer for mechanical parts for airplanes."
305
926680
2570
من گفت: «من یک خریدار قطعات مکانیکی هواپیما."
15:29
Great.
306
929250
1000
عالی.
15:30
I'm a bank teller, or you could just generally say, "I work at the bank."
307
930250
4220
من عابر بانک هستم یا می توانید به طور کلی بگویید: "من در بانک کار می کنم."
15:34
I used to work at the bank, and I often just said, "I work at the bank."
308
934470
3220
من قبلاً در بانک کار می کردم و اغلب فقط می گفتم: "من در بانک کار می کنم."
15:37
I could have said, "I'm a bank teller," and that would have been more specific, but maybe
309
937690
4220
می‌توانستم بگویم: «من عابر بانک هستم» و این می‌توانست دقیق‌تر باشد، اما شاید
15:41
you have a different job at the bank, and you don't want to explain in detail.
310
941910
3969
شما شغل دیگری در بانک دارید و نمی‌خواهید با جزئیات توضیح دهید.
15:45
You could just say, "I work at the bank," and most people can get the idea of what you
311
945879
3490
شما فقط می توانید بگویید "من در بانک کار می کنم" و بیشتر مردم می توانند ایده کاری را که شما
15:49
do.
312
949369
1000
انجام می دهید دریافت کنند.
15:50
I'm an intern.
313
950369
1461
من یک کارآموز هستم.
15:51
This isn't a specific job field.
314
951830
2809
این یک رشته شغلی خاص نیست.
15:54
It could be in any job field, but maybe at the moment you are a student, and you're trying
315
954639
6001
این می تواند در هر زمینه شغلی باشد، اما شاید در حال حاضر شما دانشجو هستید و سعی
16:00
to get a job in a specific job field, maybe at an engineering firm.
316
960640
4400
می کنید در یک زمینه شغلی خاص، شاید در یک شرکت مهندسی، شغلی پیدا کنید.
16:05
But you don't have the skills yet, so you are an intern.
317
965040
4200
اما شما هنوز مهارت را ندارید، بنابراین شما یک کارآموز هستید.
16:09
You're learning those skills with the hopes that someday I'll get a job here.
318
969240
4089
شما در حال یادگیری آن مهارت ها هستید با این امید که روزی من در اینجا شغلی پیدا کنم.
16:13
I'm an intern.
319
973329
1000
من یک کارآموز هستم.
16:14
The last one in this category is, I'm a realtor.
320
974329
4151
آخرین مورد در این دسته این است که من یک مشاور املاک هستم.
16:18
Realtor.
321
978480
1620
دلال معاملات ملکی.
16:20
It sounds like just real plus T-E-R.
322
980100
2390
مثل T-E-R واقعی به نظر می رسد.
16:22
But it's not spelled like that.
323
982490
1259
ولی اینطوری املا نمیشه
16:23
I'm a realtor, or I'm a real estate agent.
324
983749
4291
من یک مشاور املاک یا یک مشاور املاک هستم.
16:28
This is someone who helps you to sell or buy houses.
325
988040
3270
این کسی است که به شما برای فروش یا خرید خانه کمک می کند .
16:31
I'm a real estate agent.
326
991310
1660
من یک مشاور املاک هستم.
16:32
Real estate.
327
992970
1000
مشاور املاک.
16:33
Usually, we link those words together.
328
993970
2420
معمولاً این کلمات را به هم پیوند می دهیم.
16:36
I'm a real estate agent, or I'm a realtor.
329
996390
3420
من یک مشاور املاک هستم، یا من یک مشاور املاک هستم.
16:39
The next category of jobs are creative jobs.
330
999810
2969
دسته بعدی مشاغل، مشاغل خلاق هستند.
16:42
Of course, if your job is another category, you also probably need to use creativity.
331
1002779
5050
البته، اگر شغل شما مقوله دیگری است، احتمالاً باید از خلاقیت نیز استفاده کنید.
16:47
Everyone needs to use creativity, but this is the best I could do for a category, so
332
1007829
3832
همه باید از خلاقیت استفاده کنند، اما این بهترین کاری است که می توانم برای یک دسته انجام دهم، بنابراین
16:51
we're going to talk about creative type jobs.
333
1011661
2898
ما در مورد مشاغل خلاق صحبت خواهیم کرد.
16:54
I'm a designer.
334
1014559
1720
من یک طراح هستم.
16:56
Maybe I'm a web designer.
335
1016279
1790
شاید من یک طراح وب هستم.
16:58
I'm a fashion designer.
336
1018069
2240
من یک طراح مد هستم.
17:00
I'm a developer.
337
1020309
1650
من یک توسعه دهنده هستم.
17:01
I'm a web developer.
338
1021959
2610
من یک توسعه دهنده وب هستم.
17:04
Make sure that when you pronounce this, that V has some vibration here.
339
1024569
4681
مطمئن شوید که وقتی این را تلفظ می کنید، V در اینجا کمی لرزش دارد.
17:09
Developer.
340
1029250
1000
توسعه دهنده.
17:10
If you have any problems with the sound ... or any other sound, I made a video called How
341
1030250
5890
اگر مشکلی با صدا ... یا هر صدای دیگری دارید، ویدیویی به نام How
17:16
to Pronounce All 44 Sounds in English.
342
1036140
2199
to Pronounce All 44 Sounds in English ساختم.
17:18
You can watch it up here, and it will help you to pronounce developer.
343
1038339
4681
می‌توانید آن را از اینجا تماشا کنید، و به شما کمک می‌کند توسعه دهنده را تلفظ کنید.
17:23
I'm a computer programmer.
344
1043020
2950
من یک برنامه نویس کامپیوتر هستم.
17:25
Make sure that when you pronounce the word computer, you say D-E-R at the end.
345
1045970
6209
دقت کنید که وقتی کلمه کامپیوتر را تلفظ می کنید، در آخر D-E-R را بگویید.
17:32
I'm a computer programmer.
346
1052179
3000
من یک برنامه نویس کامپیوتر هستم.
17:35
I'm an advertiser, or more likely you could say, "I'm in advertising."
347
1055179
4681
من یک تبلیغ کننده هستم یا به احتمال زیاد می توانید بگویید "من در تبلیغات هستم."
17:39
That's the most common.
348
1059860
1220
این رایج ترین است.
17:41
I'm a photographer.
349
1061080
1650
من یک عکاس هستم.
17:42
Make sure the emphasis is correct here.
350
1062730
2720
مطمئن شوید که تاکید در اینجا درست است.
17:45
Photographer.
351
1065450
1199
عکاس.
17:46
That T-O-G, photographer, is emphasized.
352
1066649
5231
که T-O-G، عکاس، تاکید شده است.
17:51
Photographer.
353
1071880
2320
عکاس.
17:54
When you're talking about the physical thing, a photograph, we're going to emphasize a different
354
1074200
4940
وقتی در مورد چیز فیزیکی صحبت می کنید، یک عکس، ما بر بخش متفاوتی
17:59
part of the word.
355
1079140
2090
از کلمه تاکید می کنیم.
18:01
Photograph.
356
1081230
1569
عکس.
18:02
Do you notice that the first syllable is emphasized here?
357
1082799
3211
آیا متوجه شدید که در اینجا هجای اول تاکید شده است؟
18:06
Photograph, compared to I'm a photographer.
358
1086010
3990
عکس، در مقایسه با من یک عکاس هستم.
18:10
Pho, that first part is small.
359
1090000
3659
فو، قسمت اول کوچک است.
18:13
Photographer.
360
1093659
1000
عکاس.
18:14
I'm a photographer.
361
1094659
1500
من یک عکاس هستم.
18:16
I'm an animator.
362
1096159
1581
من یک انیماتور هستم.
18:17
Make sure that the T changes to a D in American English, animator.
363
1097740
4230
مطمئن شوید که T در انگلیسی آمریکایی به D تغییر می کند .
18:21
I'm an actor.
364
1101970
2689
من یک هنرپیشه هستم.
18:24
I'm an actress.
365
1104659
2191
من یک بازیگر هستم.
18:26
Sometimes women will also say, "I'm an actor."
366
1106850
2059
گاهی خانم ها هم می گویند من بازیگرم.
18:28
It's not so specific that if you're a woman you have to say, "I'm an actress."
367
1108909
3911
آنقدر مشخص نیست که اگر یک زن هستید باید بگویید "من یک هنرپیشه هستم."
18:32
But if you're a man, you won't say, "I'm an actress."
368
1112820
3030
اما اگر مرد باشی، نمی گویی: "من یک هنرپیشه هستم."
18:35
Actor could work for both.
369
1115850
1140
بازیگر می تواند برای هر دو کار کند.
18:36
Or if you're a woman, you're welcome to say, "I'm an actress.
370
1116990
3240
یا اگر شما یک زن هستید، می توانید بگویید: "من یک هنرپیشه
18:40
I'm an artist.
371
1120230
1740
هستم. من یک هنرمند
18:41
I'm a tattoo artist."
372
1121970
1939
هستم. من یک هنرمند خالکوبی هستم."
18:43
Here, that middle T is also changing to a D. Artist, artist.
373
1123909
5961
در اینجا، آن T میانی نیز به D. Artist، هنرمند تغییر می کند.
18:49
I'm an artist.
374
1129870
1830
من یک هنرمند هستم.
18:51
I'm a painter.
375
1131700
1390
من یک نقاش هستم.
18:53
I'm a painter.
376
1133090
1000
من یک نقاش هستم.
18:54
I'm a sculptor.
377
1134090
1600
من یک مجسمه ساز هستم.
18:55
I'm an interior designer.
378
1135690
3729
من یک طراح داخلی هستم.
18:59
Interior, interior.
379
1139419
3721
داخلی، داخلی.
19:03
Say that with me.
380
1143140
2200
با من بگو
19:05
Interior designer, someone who designs the inside of places, usually someone's house,
381
1145340
6310
طراح داخلی، کسی که داخل مکان ها را طراحی می کند، معمولاً خانه یک نفر،
19:11
maybe a hotel, maybe some special building, is an interior designer.
382
1151650
4840
شاید یک هتل، شاید یک ساختمان خاص، یک طراح داخلی است.
19:16
I'm a musician.
383
1156490
1789
من یک نوازنده هستم.
19:18
This word is kind of tricky.
384
1158279
4871
این کلمه به نوعی حیله گر است.
19:23
Musician, musician, “musish” “zish.”
385
1163150
4519
نوازنده، نوازنده، «موش» «زیش».
19:27
Practice that with me.
386
1167669
1870
با من تمرین کن
19:29
Musician, musician.
387
1169539
2510
نوازنده، نوازنده.
19:32
I'm a musician.
388
1172049
1301
من یک نوازنده هستم.
19:33
I'm a tailor.
389
1173350
1500
من یک خیاط هستم.
19:34
Or if you're a woman, you might say, "I'm a seamstress."
390
1174850
3439
یا اگر شما یک زن هستید، ممکن است بگویید: "من یک خیاط هستم."
19:38
Women can use the word tailor as well, but men probably won't use the word seamstress.
391
1178289
4260
زنان نیز می توانند از کلمه خیاط استفاده کنند، اما مردان احتمالاً از کلمه خیاط استفاده نمی کنند.
19:42
This is someone how fixes your clothes and sews them.
392
1182549
3541
این کسی است که چگونه لباس های شما را درست می کند و می دوزد.
19:46
I'm a tailor.
393
1186090
1059
من یک خیاط هستم.
19:47
I'm a seamstress.
394
1187149
1890
من یک خیاط هستم.
19:49
The final job in this creative category is I'm a gardener.
395
1189039
5101
شغل نهایی در این دسته خلاقانه من یک باغبان هستم.
19:54
I'm a landscaper.
396
1194140
2909
من یک طراح منظر هستم.
19:57
Both of these mean the same thing.
397
1197049
1301
هر دوی اینها معنی یکسانی دارند.
19:58
You deal with plants and flowers and that kind of natural world.
398
1198350
4250
شما با گیاهان و گل ها و آن نوع دنیای طبیعی سر و کار دارید.
20:02
I'm a gardener.
399
1202600
2160
من یک باغبان هستم.
20:04
I'm a landscaper.
400
1204760
1450
من یک طراح منظر هستم.
20:06
Notice the D here is cut out.
401
1206210
3610
توجه کنید که D در اینجا قطع شده است.
20:09
Landscaper.
402
1209820
1540
منظره ساز.
20:11
I'm a landscaper.
403
1211360
1880
من یک طراح منظر هستم.
20:13
The next job category are jobs that deal with food.
404
1213240
4000
دسته شغلی بعدی مشاغلی هستند که با مواد غذایی سروکار دارند.
20:17
I'm a chef, or more specifically, I'm a pastry chef.
405
1217240
5150
من یک سرآشپز هستم یا به عبارت دقیق تر، من یک سرآشپز شیرینی پزی هستم .
20:22
Pastry chef.
406
1222390
2240
شیرینی پز.
20:24
I'm a fry cook.
407
1224630
1560
من یک آشپز سرخ کردنی هستم.
20:26
Usually, this means that you work at a fast-food restaurant.
408
1226190
2459
معمولاً این بدان معناست که شما در یک رستوران فست فود کار می کنید.
20:28
Maybe in the back, you're frying things.
409
1228649
2361
شاید در پشت، چیزهایی را سرخ می کنید.
20:31
I'm a fry cook, or you could just say, generally, "I work in the kitchen at this local restaurant."
410
1231010
5909
من یک آشپز سرخ کردنی هستم، یا می توانید به طور کلی بگویید: "من در آشپزخانه این رستوران محلی کار می کنم."
20:36
I work in the kitchen.
411
1236919
2071
من در آشپزخانه کار می کنم.
20:38
I'm a server, or I'm a waiter.
412
1238990
3770
من سرور هستم یا پیشخدمت.
20:42
I'm a waitress.
413
1242760
1250
من پیشخدمت هستم
20:44
It's so little bit more common to say, "I'm a server," because this covers men and women.
414
1244010
6210
گفتن "من یک سرور هستم" بسیار رایج است ، زیرا مردان و زنان را پوشش می دهد.
20:50
It means that you bring food to the tables.
415
1250220
2299
یعنی غذا می آوری سر سفره ها.
20:52
I'm a server.
416
1252519
1780
من یک سرور هستم
20:54
I'm a host.
417
1254299
1370
من میزبان هستم
20:55
I'm a hostess at the local restaurant.
418
1255669
3051
من مهماندار رستوران محلی هستم.
20:58
This means that you greet the customers when they come in, and you help them to find a
419
1258720
3860
این بدان معناست که وقتی مشتریان وارد می شوند به آنها سلام می کنید و به آنها کمک می کنید تا یک میز پیدا کنند
21:02
table.
420
1262580
1000
.
21:03
I'm the host.
421
1263580
1000
من میزبان هستم
21:04
I'm the hostess.
422
1264580
1000
من مهماندار هستم
21:05
I'm a Barista.
423
1265580
1420
من یک باریستا هستم.
21:07
Barista.
424
1267000
1230
باریستا.
21:08
This is someone who makes coffee drinks.
425
1268230
1919
این کسی است که نوشیدنی قهوه درست می کند.
21:10
I'm a Barista, or I'm a bartender.
426
1270149
3321
من یک باریستا هستم یا یک بارمن.
21:13
You make alcoholic drinks.
427
1273470
1380
شما مشروبات الکلی درست می کنید.
21:14
I'm a bartender.
428
1274850
1549
من ساقی هستم.
21:16
I'm a dishwasher.
429
1276399
1530
من ماشین ظرفشویی هستم
21:17
Yes, this is the name for the machine, but maybe you are the person who washes the dishes
430
1277929
5511
بله، این نام دستگاه است، اما شاید شما فردی باشید که ظرف ها را
21:23
at the restaurant.
431
1283440
1170
در رستوران می شویید.
21:24
So you might say, "I am the dishwasher at that restaurant."
432
1284610
3260
بنابراین ممکن است بگویید: "من ظرفشویی آن رستوران هستم."
21:27
I'm the dishwasher.
433
1287870
1689
من ماشین ظرفشویی هستم
21:29
I'm a taste tester.
434
1289559
1931
من یک تست کننده طعم هستم.
21:31
I'm a taste tester.
435
1291490
2720
من یک تست کننده طعم هستم.
21:34
I'm a farmer.
436
1294210
1810
من یک کشاورز هستم.
21:36
Of course you could say the type of thing that you farm.
437
1296020
2920
البته می توانید نوع چیزی را که مزرعه می کنید بگویید.
21:38
I'm a cow farmer.
438
1298940
1690
من یک گاودار هستم.
21:40
I'm a corn farmer.
439
1300630
1620
من یک کشاورز ذرت هستم.
21:42
I'm a rice farmer.
440
1302250
1750
من یک کشاورز برنج هستم.
21:44
Or you might just generally say, "I work in agriculture."
441
1304000
3780
یا ممکن است به طور کلی بگویید: "من در کشاورزی کار می کنم ."
21:47
Agriculture.
442
1307780
1000
کشاورزی.
21:48
I work in agriculture.
443
1308780
3629
من در کشاورزی کار می کنم.
21:52
The final category of jobs is societal type jobs, jobs that deal with our social framework.
444
1312409
8911
دسته آخر مشاغل، مشاغل از نوع اجتماعی هستند ، مشاغلی که با چارچوب اجتماعی ما سروکار دارند.
22:01
The first job is I'm a police officer.
445
1321320
3280
اولین کار این است که من افسر پلیس هستم.
22:04
I'm a police officer.
446
1324600
1470
من افسر پلیس هستم
22:06
You could say, "I'm a policeman.
447
1326070
1859
می توانید بگویید "من یک پلیس هستم.
22:07
That's totally fine," but it's a little more gender neutral to say, "I'm a police officer,"
448
1327929
4771
این کاملاً خوب است"، اما گفتن "من یک افسر پلیس هستم" از نظر جنسیتی خنثی تر است، و گفتن "من پلیس هستم"
22:12
and that's becoming more common to just say, "I'm a police officer."
449
1332700
2990
رایج تر می شود. افسر."
22:15
I'm a fireman.
450
1335690
1850
من یک آتش نشان هستم.
22:17
You don't really say, "I'm a firewoman."
451
1337540
2239
شما واقعاً نمی گویید "من یک آتش نشان هستم."
22:19
So if you're a woman who's a fireman, it's okay.
452
1339779
2461
پس اگر زنی هستید که آتش نشان هستید، اشکالی ندارد.
22:22
You're a fireman.
453
1342240
1150
تو آتش نشانی
22:23
I'm a social worker.
454
1343390
1840
من یک مددکار اجتماعی هستم.
22:25
Makes sure that you say so, "cial," social.
455
1345230
3350
اطمینان حاصل کنید که شما چنین می گویید، اجتماعی، اجتماعی.
22:28
Social worker.
456
1348580
1320
کارگر اجتماعی.
22:29
Try to say that word 10 times.
457
1349900
2700
سعی کنید آن کلمه را 10 بار بگویید.
22:32
Social, social, social, social.
458
1352600
1640
اجتماعی، اجتماعی، اجتماعی، اجتماعی.
22:34
It's tough.
459
1354240
1000
مشکل است.
22:35
You can say it.
460
1355240
1000
می توانید آن را بگویید.
22:36
I'm a social worker.
461
1356240
1500
من یک مددکار اجتماعی هستم.
22:37
What about if you generally work in the government?
462
1357740
2900
اگر عموماً در دولت کار می کنید چطور؟
22:40
Can you say, "I'm a civil servant"?
463
1360640
2539
آیا می توانید بگویید "من کارمند دولت هستم"؟
22:43
A lot of my English students say this, and it's okay, but we don't really use this.
464
1363179
4961
بسیاری از دانشجویان انگلیسی من این را می گویند، و اشکالی ندارد، اما ما واقعاً از آن استفاده نمی کنیم.
22:48
Instead, it's more common to just say, "I work in the public sector.
465
1368140
4169
در عوض، رایج‌تر است که فقط بگویید: " من در بخش دولتی
22:52
I work in the public sector," or maybe, "I work for the health department."
466
1372309
3870
کار می‌کنم. من در بخش دولتی کار می‌کنم" یا شاید " من برای بخش بهداشت کار می‌کنم."
22:56
Something that's a little more general like this.
467
1376179
2231
چیزی که کمی کلی تر است مانند این.
22:58
We don't really use the term civil servant that much anymore.
468
1378410
3399
ما واقعاً دیگر از اصطلاح کارمند دولتی زیاد استفاده نمی کنیم.
23:01
I'm in the military.
469
1381809
1581
من در ارتش هستم.
23:03
You could be more specific and say, "I'm a pilot in the Navy," or I'm a private in the
470
1383390
6279
شما می توانید دقیق تر باشید و بگویید: "من یک خلبان در نیروی دریایی هستم" یا من یک سرباز خصوصی در
23:09
Army.
471
1389669
1000
ارتش هستم.
23:10
That's fine.
472
1390669
1000
خوبه.
23:11
Or You could just say, "I'm in the military."
473
1391669
1380
یا فقط می توانید بگویید: "من در ارتش هستم."
23:13
Make sure that in American English, you pronounce those final three letters military, same with
474
1393049
5990
اطمینان حاصل کنید که در انگلیسی آمریکایی، آن سه حرف پایانی را
23:19
the word secretary.
475
1399039
1000
با کلمه Secretary تلفظ می کنید.
23:20
In British English, they link those all together.
476
1400039
3801
در انگلیسی بریتانیایی، آنها همه آنها را به هم مرتبط می کنند.
23:23
But in American English, we say each one.
477
1403840
2809
اما در انگلیسی آمریکایی هر کدام را می گوییم.
23:26
Military, secretary.
478
1406649
2701
نظامی، منشی.
23:29
I'm a plumber.
479
1409350
1199
من یک لوله کش هستم.
23:30
Makes sure that the B is silent.
480
1410549
3031
از بی صدا بودن B اطمینان حاصل می کند.
23:33
Plumber.
481
1413580
1030
لوله کش.
23:34
I'm a plumber.
482
1414610
1630
من یک لوله کش هستم.
23:36
I'm an electrician.
483
1416240
2299
من یک برقکار هستم.
23:38
Electrician.
484
1418539
1691
متخصص برق.
23:40
I'm an electrician.
485
1420230
1949
من یک برقکار هستم.
23:42
I'm a house cleaner.
486
1422179
1681
من نظافتچی خانه هستم
23:43
I've heard some students say, "I'm a maid," and this is something that we don't really
487
1423860
5770
من شنیده ام که برخی از دانش آموزان می گویند: "من یک خدمتکار هستم" و این چیزی است که ما واقعاً
23:49
use anymore.
488
1429630
1000
دیگر از آن استفاده نمی کنیم.
23:50
It's quite old fashioned.
489
1430630
1240
این کاملا قدیمی است.
23:51
It does mean that you probably take care of the house, but nowadays, it's more common
490
1431870
3840
این بدان معنی است که شما احتمالاً از خانه مراقبت می کنید، اما امروزه بیشتر رایج
23:55
to say, "I'm a house cleaner.
491
1435710
1819
است که بگویید: "من یک نظافتچی خانه
23:57
I'm a truck driver," or more commonly you might say, "I'm an over-the-road truck driver."
492
1437529
7211
هستم. من یک راننده کامیون هستم" یا معمولاً ممکن است بگویید "من تمام شده ام". راننده کامیون جاده."
24:04
This means that you drive long distances.
493
1444740
2270
این بدان معنی است که شما مسافت های طولانی را رانندگی می کنید.
24:07
Maybe you're taking important shipments of food to different places, or you're taking
494
1447010
5139
ممکن است محموله‌های مهم غذا را به مکان‌های مختلف می‌برید، یا
24:12
some kind of packages to another location, and it's usually far away, maybe overnight.
495
1452149
5390
نوعی بسته‌ها را به مکان دیگری می‌برید، و معمولاً دور است، شاید یک شب.
24:17
I'm an over-the-road truck driver.
496
1457539
3541
من یک راننده کامیون در جاده هستم.
24:21
I'm a construction worker.
497
1461080
2400
من یک کارگر ساختمانی هستم.
24:23
Construction.
498
1463480
1000
ساخت و ساز.
24:24
Again, that “sh” sound here.
499
1464480
3299
باز هم صدای "ش" در اینجا.
24:27
I'm a construction worker.
500
1467779
2221
من یک کارگر ساختمانی هستم.
24:30
I'm a personal trainer.
501
1470000
1860
من یک مربی شخصی هستم.
24:31
I help people to get fit, get strong.
502
1471860
2470
من به مردم کمک می کنم تا تناسب اندام پیدا کنند، قوی شوند.
24:34
I'm a personal trainer.
503
1474330
2900
من یک مربی شخصی هستم.
24:37
I'm a hairdresser.
504
1477230
1829
من یک آرایشگر هستم.
24:39
I'm a hair stylist or for men, I'm a barber.
505
1479059
5801
من یک آرایشگر هستم یا برای آقایان، من یک آرایشگر هستم.
24:44
If you cut men's hair, you could say, or maybe their beards, you could say, "I'm a barber."
506
1484860
6130
اگر موهای مردها را کوتاه می کردید، می توانید بگویید، یا شاید هم ریش هایشان را، می توانید بگویید: "من آرایشگر هستم."
24:50
But if you also help women, you wouldn't really say, "I'm a barber," because that deals with
507
1490990
5439
اما اگر به زنان هم کمک کنید، واقعاً نمی گویید "من آرایشگر هستم"، زیرا این
24:56
just men's hair.
508
1496429
1261
فقط به موهای مردانه می پردازد.
24:57
You could say, "I'm a hairstylist.
509
1497690
1000
می توانید بگویید: "من یک آرایشگر
24:58
I'm a hairdresser."
510
1498690
1829
هستم. من یک آرایشگر هستم."
25:00
Any of those words work.
511
1500519
1551
هر کدام از این کلمات کار می کند.
25:02
I'm a beautician.
512
1502070
1271
من یک آرایشگر هستم.
25:03
A beautician is typically someone who fixes your nails and makes them look nice.
513
1503341
7169
یک آرایشگر معمولاً کسی است که ناخن های شما را مرتب می کند و آنها را زیبا می کند.
25:10
I'm a beautician, beautician.
514
1510510
5029
من یک آرایشگر هستم، آرایشگر.
25:15
I'm a librarian, librarian.
515
1515539
5221
من یک کتابدار هستم، کتابدار.
25:20
Lots of syllables here.
516
1520760
1210
هجاهای زیادی در اینجا وجود دارد.
25:21
Say it with me.
517
1521970
1810
با من بگو
25:23
I'm a librarian or maybe you're not a librarian.
518
1523780
3220
من کتابدار هستم یا شاید شما کتابدار نیستید.
25:27
You could say, "I need to ask the librarian the name of that book because I forgot."
519
1527000
4460
می توانید بگویید: "باید از کتابدار نام آن کتاب را بپرسم زیرا فراموش کرده ام."
25:31
Librarian.
520
1531460
2400
کتابدار.
25:33
I'm a commercial pilot, commercial pilot, or maybe you also work on an airplane.
521
1533860
8240
من یک خلبان تجاری، خلبان تجاری، یا شاید شما نیز در یک هواپیما کار می کنید.
25:42
You are a steward or a stewardess or a flight attendant.
522
1542100
5280
شما مهماندار یا مهماندار یا مهماندار هواپیما هستید .
25:47
Typically, the term flight attendant is a little more common, kind of like server compared
523
1547380
5190
به طور معمول، اصطلاح مهماندار هواپیما در مقایسه با پیشخدمت یا پیشخدمت، کمی رایج‌تر است، به نوعی مانند سرور
25:52
to waiter or waitress.
524
1552570
1660
.
25:54
This word, flight attendant, is a little more gender neutral, so it's kind of professional
525
1554230
4740
این کلمه، مهماندار هواپیما، کمی بیشتر از نظر جنسیت خنثی است، بنابراین به نوعی صدای حرفه ای است
25:58
sounding.
526
1558970
1000
.
25:59
I'm a flight attendant.
527
1559970
1000
من مهماندار هواپیما هستم.
26:00
I'm a handyman.
528
1560970
1000
من یک دستکار هستم.
26:01
This means that you fix stuff.
529
1561970
1280
این به این معنی است که شما چیزها را تعمیر می کنید.
26:03
I'm a handyman.
530
1563250
2020
من یک دستکار هستم.
26:05
I'm a stay-at-home mom or stay-at-home dad.
531
1565270
4730
من یک مادر خانه نشین یا بابای خانه نشین هستم.
26:10
Both of these mean that it is your main job, 100% to take care of the kids.
532
1570000
5900
هر دوی اینها به این معنی است که وظیفه اصلی شما، 100٪ مراقبت از بچه ها است.
26:15
If you are a stay-at-home mom, of course it means that when your husband comes home, he
533
1575900
4529
اگر شما یک مادر خانه نشین هستید، البته به این معنی است که وقتی شوهرتان به خانه می آید،
26:20
is going to help participate in taking care of the kids.
534
1580429
2541
او در مراقبت از بچه ها کمک می کند.
26:22
But during the day, usually, those working hours, it is your job to take care of the
535
1582970
4930
اما در طول روز، معمولاً در آن ساعات کاری، وظیفه شما مراقبت از
26:27
kids, not an easy job for sure.
536
1587900
2110
بچه هاست، مطمئناً کار آسانی نیست.
26:30
What about if you don't have any kids or maybe your kids are 20 or 30 or 40 years old, so
537
1590010
6409
اگر بچه ندارید یا شاید بچه های شما 20 یا 30 یا 40 ساله هستند،
26:36
you don't need to take care of them anymore, but you don't have a job outside of the home?
538
1596419
5860
بنابراین دیگر نیازی به مراقبت از آنها ندارید، اما شغلی خارج از خانه ندارید، چطور؟
26:42
You could say, "I'm a homemaker.
539
1602279
2760
شما می توانید بگویید: "من یک خانه دار
26:45
I'm a homemaker."
540
1605039
1201
هستم. من یک خانه دار هستم."
26:46
This implies that you're not taking care of children.
541
1606240
2770
این به این معنی است که شما از بچه ها مراقبت نمی کنید .
26:49
You're taking care of the house.
542
1609010
1680
تو مواظب خونه هستی
26:50
So if you have children, make sure that you say, "I'm a stay-at-home mom or stay-at-home
543
1610690
5260
بنابراین اگر بچه دارید، مطمئن شوید که بگویید: "من یک مادر خانه نشین یا
26:55
dad."
544
1615950
1000
پدر خانه نشین هستم."
26:56
You don't say, "I'm a homemaker."
545
1616950
1459
شما نمی گویید «من خانه دار هستم».
26:58
And our final job here (Congratulations.
546
1618409
3380
و آخرین کار ما در اینجا (تبریک می‌گویم.
27:01
You made it through!) is I'm retired.
547
1621789
3100
شما موفق شدید!) من بازنشسته هستم.
27:04
That means that you finished working.
548
1624889
2091
یعنی کار رو تموم کردی
27:06
I'm retired, but you might say, "I'm retired," but I used to be a teacher.
549
1626980
5569
من بازنشسته هستم، اما ممکن است بگویید "من بازنشسته" هستم، اما من قبلا معلم بودم.
27:12
I'm retired, but I used to be an engineer."
550
1632549
2221
من بازنشسته هستم، اما قبلا مهندس بودم."
27:14
Great.
551
1634770
1000
عالی است.
27:15
Or you might say, "I'm retired, but I still work part-time."
552
1635770
2619
یا ممکن است بگویید، "من بازنشسته هستم، اما هنوز نیمه وقت کار می کنم."
27:18
This is pretty typical for a lot of people.
553
1638389
3030
این برای بسیاری از مردم بسیار معمول است.
27:21
I'm retired, but I just can't stop working.
554
1641419
2601
من بازنشسته هستم. اما من نمی توانم دست از کار بکشم.
27:24
That was a lot of jobs.
555
1644020
3510
این خیلی کارها بود.
27:27
I hope that one of these was yours.
556
1647530
2529
امیدوارم یکی از اینها مال شما بوده باشد.
27:30
Let me know in the comments.
557
1650059
1541
در نظرات به من بگویید.
27:31
What's your job?
558
1651600
1000
شغل شما چیست؟ می
27:32
Can you explain it?
559
1652600
1020
توانید آن را توضیح دهید؟ می
27:33
Can you pronounce it naturally?
560
1653620
1590
توانید آن را طبیعی تلفظ
27:35
Try to read it out loud?
561
1655210
1480
کنید؟ سعی کنید آن را با صدای بلند بخوانید؟
27:36
And also, it will be interesting to see what other people's jobs are.
562
1656690
2530
و همچنین، جالب خواهد بود که ببینید شغل دیگران چیست.
27:39
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
563
1659220
5110
از اینکه انگلیسی را با من یاد گرفتید بسیار متشکرم، و جمعه آینده دوباره شما را برای یک
27:44
lesson here on my YouTube channel bye.
564
1664330
2110
درس جدید اینجا در کانال یوتیوب خود می بینم، خداحافظ
27:46
The next step is to download my free ebook, 5 Steps to Becoming a Confident English Speaker.
565
1666440
6810
. گام بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من است، 5 مرحله برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن انگلیسی.
27:53
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
566
1673250
4130
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اطمینان و روان چه کاری باید انجام دهید .
27:57
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
567
1677380
3500
فراموش نکنید که برای درس های رایگان بیشتر در کانال YouTube من مشترک شوید.
28:00
Thanks so much.
568
1680880
1139
با تشکر از شما خیلی
28:02
Bye.
569
1682019
580
خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7