How to pronounce 100 JOBS in English

814,755 views ・ 2019-01-04

Speak English With Vanessa


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi.
0
110
1000
こんにちは。
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1110
3160
SpeakEnglishWithVanessa.comのVanessaです。
00:04
Let's talk about how to pronounce 100 jobs.
2
4270
7800
100の仕事の発音の仕方について話しましょう。
00:12
When you first meet someone, talking about your job is one of the first topics that comes
3
12070
4810
あなたが最初に誰かに会うとき、 あなたの仕事について話すことは会話で出てくる最初のトピックの1つです
00:16
up in conversation.
4
16880
1530
00:18
This phrasal verb "come up" means that it easily arises in conversation, so I want to
5
18410
4840
この句動詞「comeup」は 、会話の中で簡単に発生することを意味するので
00:23
help you learn a simple, clear way to describe your job.
6
23250
3600
、あなたがあなたの仕事を説明するための簡単で明確な方法を学ぶのを手伝いたいと思い ます。
00:26
It looks like we have a little friend who is here to help us explain these job titles.
7
26850
4780
これらの役職の説明を手伝ってくれる小さな友達がいるようです。
00:31
I don't know how long he's going to stay.
8
31630
1920
彼がどれくらい滞在するのかわかりません。
00:33
We'll see.
9
33550
1000
わかります。
00:34
It's pretty perfect because I'm wearing this cat shirt today.
10
34550
2140
今日はこの猫のシャツを着ているので、かなり完璧 です。
00:36
Well, when someone asks me, "Vanessa, what do you do?"
11
36690
2950
さて、誰かが私に「ヴァネッサ、 あなたは何をしますか?」と尋ねたとき。
00:39
I say, "I'm an English teacher.
12
39640
2439
私は「私は英語の先生です
00:42
I teach online."
13
42079
1660
。オンラインで教えています」と言います。
00:43
Simple and clear.
14
43739
1250
シンプルで明確。
00:44
And usually they ask, "How does that work?
15
44989
2090
そして通常、彼らは「それはどのように機能しますか?
00:47
Can you do that?"
16
47079
1000
あなたはそれをすることができますか?」と尋ねます。
00:48
I explain, "Yes, people from around the world who want to learn English find my lessons,
17
48079
4771
「はい、 英語を学びたいと思っている世界中の人々が私のレッスンを見つけて
00:52
and I help them."
18
52850
1000
くれます。私は彼らを助けます」と説明します。
00:53
Great.
19
53850
1000
すごい。
00:54
This is a simple, clear way to explain this.
20
54850
2050
これは、これを説明するための簡単で明確な方法です。
00:56
So today, we're going to practice pronouncing a lot of job titles, and I hope that yours
21
56900
4390
それで、今日 はたくさんの肩書きの発音を練習
01:01
is one of them.
22
61290
1340
します。あなたの肩書きもその一つであることを願っています。
01:02
It's great for introducing yourself, but it's also useful to understand other job titles
23
62630
5230
自己紹介には最適ですが、 他の役職を理解することも役立ちます。
01:07
so that when people say that that's what they do, you can have a little conversation about
24
67860
4360
そうすれば、人々がそれをしていると言ったときに 、それについて少し会話
01:12
it or at least understand the word that they said.
25
72220
2590
したり、少なくとも彼らが言った言葉を理解したりできます 。
01:14
So, I hope this will help to build your vocabulary and also help you to meet other people.
26
74810
3690
ですから、これがあなたの語彙を増やし 、他の人と出会うのにも役立つことを願っています。
01:18
There are a couple ways to describe your job.
27
78500
2720
あなたの仕事を説明する方法はいくつかあります。
01:21
You could say, "I'm a teacher," or you could say the full sentence, "I work in education."
28
81220
8009
「私は教師です」と言うことも 、「私は教育で働いています」と全文を言うこともできます。
01:29
This is the field that you work in.
29
89229
2121
これはあなたが働いている分野です。
01:31
I work in management.
30
91350
1780
私は管理職で働いています。
01:33
I work in construction.
31
93130
2080
私は建設業で働いています。
01:35
You're not saying your specific job title, but you're just generally saying, I work in
32
95210
5630
あなたはあなたの特定の役職を言っているのではありません が、あなたは一般的に言っているだけです、私は
01:40
plus that field.
33
100840
1840
プラスその分野で働いています。
01:42
Or you could say, "I work for Google.
34
102680
3930
または、「私はGoogleで働いています
01:46
I work for Apple.
35
106610
2030
。Apple
01:48
I work for a local pizza restaurant."
36
108640
3440
で働いています。地元のピザレストランで働いています」と言うこともできます。
01:52
Here, you're talking about the company.
37
112080
2270
ここで、あなたは会社について話している。
01:54
As long as it's something well known or maybe well known in your area, you can say the company
38
114350
4530
それ があなたの地域でよく知られている、あるいはよく知られているものである限り、あなたは
01:58
that you work for as well.
39
118880
1279
あなたが働いている会社と言うことができます。
02:00
Now that we've talked about these two helpful sentences for describing your job, I work
40
120159
4011
あなたの仕事を説明するのに役立つこれらの2つの文について話したので、私
02:04
in management.
41
124170
1070
は管理職で働いています。
02:05
I work for Google.
42
125240
1700
私はGoogleで働いています。
02:06
Let's get onto some specific job descriptions.
43
126940
2030
いくつかの特定の仕事の説明に取り掛かりましょう。
02:08
I've broken these into different categories.
44
128970
2450
これらをさまざまなカテゴリに分類しました。
02:11
Some of these are general, some of these are medical or food or creative type jobs.
45
131420
5230
これらのいくつかは一般的であり、これらのいくつかは 医療または食品または創造的なタイプの仕事です。
02:16
There's a couple overlapping type jobs, so we're just going to try to stick with those
46
136650
3500
重複するタイプのジョブがいくつかあるので 、それらを覚えやすくするために、これらのカテゴリに固執するようにし
02:20
categories to help you remember them.
47
140150
1740
ます。
02:21
Let's start with some general job descriptors.
48
141890
2780
いくつかの一般的なジョブ記述子から始めましょう。
02:24
I'm the director of the marketing team.
49
144670
3840
私はマーケティングチームのディレクターです。
02:28
I'm the director of the design team, to be the director, or you could say, "I'm the manager.
50
148510
7030
私はデザインチームのディレクターであり 、ディレクターになるか、「
02:35
I'm the manager of the sales department.
51
155540
3000
私はマネージャーです。私は営業部門のマネージャー
02:38
I'm the owner of a local restaurant."
52
158540
3240
です。地元のレストランのオーナーです。」と言うことができます。
02:41
Or you can make this complete sentence and say, "I run the local restaurant."
53
161780
5280
または、この完全な文を作成し て、「私は地元のレストランを経営しています」と言うことができます。
02:47
That means that you're in charge.
54
167060
1600
それはあなたが担当していることを意味します。
02:48
I run the local restaurant.
55
168660
1860
私は地元のレストランを経営しています。
02:50
I run my own business.
56
170520
2480
私は自分のビジネスを経営しています。
02:53
I run a jewelry business.
57
173000
2819
私はジュエリービジネスを経営しています。
02:55
I run some kind of business because I'm the owner.
58
175819
3641
私はオーナーなので、ある種のビジネスを営んでい ます。
02:59
The next category deals with jobs that include words of some sorts.
59
179460
5109
次のカテゴリは、ある種の単語を含む仕事を扱います 。
03:04
The first one is teacher.
60
184569
2250
最初は先生です。
03:06
I'm a teacher, or you could say, "I'm a kindergarten teacher.
61
186819
4331
私は先生です。「幼稚園の 先生です。
03:11
I'm an elementary school teacher.
62
191150
1600
小学校の先生です。中学校の先生です。高校の先生です
03:12
I'm a middle school teacher.
63
192750
1230
03:13
I'm a high school teacher."
64
193980
1670
。」と言うこともできます。
03:15
You could be more specific.
65
195650
1260
もっと具体的にすることができます。
03:16
I'm a math teacher.
66
196910
1430
私は数学の先生です。
03:18
I'm an English teacher.
67
198340
1390
私は英語の先生です。
03:19
I'm a piano teacher.
68
199730
1490
私はピアノの先生です。
03:21
I'm a music teacher.
69
201220
1750
私は音楽の先生です。
03:22
Excellent.
70
202970
1000
優れた。
03:23
I'm a professor at the local university.
71
203970
2230
私は地元の大学の教授です。
03:26
I'm a professor at the local college.
72
206200
3050
私は地元の大学の教授です。
03:29
This means that you are a teacher at the university or at the college.
73
209250
4750
これは、あなたが大学または大学の教師であることを意味します 。
03:34
We don't say teacher for this higher level of education.
74
214000
4000
私たちは、このより高いレベルの教育のための教師とは言いません 。
03:38
We say professor.
75
218000
1470
私たちは教授と言います。
03:39
You might also say, "I work in the school system."
76
219470
3239
「私は学校制度で働いています」と言うかもしれません 。
03:42
This means that you generally have a job that deals with education, but you don't really
77
222709
4061
これは、あなたは一般的に教育を扱う仕事をして いるが、あなたが
03:46
want to say specifically what you do.
78
226770
2450
何をしているのかを具体的に言いたくないということを意味します。
03:49
You could just say, "I work in the school system.
79
229220
2610
「私は学校制度で働いてい ます。
03:51
I'm a student.
80
231830
1030
私は学生です。
03:52
I'm a philosophy student.
81
232860
1350
私は哲学の学生です。
03:54
I'm a student of biology.
82
234210
1820
私は
03:56
I'm a biology student."
83
236030
2200
生物学の学生です。私は生物学の学生です。」と言うことができます。
03:58
I'm a daycare worker.
84
238230
1210
私は保育士です。
03:59
I help little kids have fun all day.
85
239440
2390
私は小さな子供たちが一日中楽しむのを手伝います。
04:01
I'm a daycare worker.
86
241830
2100
私は保育士です。
04:03
I'm a translator.
87
243930
1930
私は翻訳者です。
04:05
I'm a translator.
88
245860
2180
私は翻訳者です。 この単語
04:08
Do you notice how I added a D in the middle of this word?
89
248040
3210
の途中にDを追加したことに気づきましたか?
04:11
That's because in American English, that T often changes to a D. So make sure that you
90
251250
3959
これは、アメリカ英語では、T がDに変わることが多いため
04:15
say that correctly, especially if you're a translator and you deal with words, translator.
91
255209
6360
です。特に 、翻訳者であり、単語を扱う場合は、正しく言うようにしてください。
04:21
Or you might be an interpreter, interpreter.
92
261569
3280
または、あなたは通訳者、通訳者かもしれません。 この言葉の終わりに
04:24
Do you notice that same thing happening at the end of this word?
93
264849
3310
同じことが起こっていることに気づきまし たか?
04:28
It sounds like D-E-R, interpreter.
94
268159
3680
通訳のD-E-Rのようですね。
04:31
I'm a writer.
95
271839
1000
私は作家です。
04:32
Again, we have that T in the middle of the word changing to a D. I'm a writer, or I'm
96
272839
6290
繰り返しになりますが、単語の途中でT がDに変わります。私は作家、または
04:39
a journalist.
97
279129
1000
ジャーナリストです。
04:40
I work for the National Geographic.
98
280129
1981
私はナショナルジオグラフィックで働いています。
04:42
This is a well-known company, so you might say, "I work for National Geographic," or
99
282110
5440
これは有名な会社なので 、「私はナショナルジオグラフィックで働いています」と言うかもしれませんが、
04:47
we could add "the" if you'd like.
100
287550
1780
必要に応じて「the」を追加することもできます。
04:49
I work for the National Geographic.
101
289330
2309
私はナショナルジオグラフィックで働いています。
04:51
Excellent.
102
291639
1000
優れた。
04:52
I'm a lawyer, lawyer.
103
292639
3261
私は弁護士、弁護士です。
04:55
Even though the root of this word is law, the vowel is different when we're talking
104
295900
4489
この言葉の語源は法 ですが、私たちが人のロイ、ロイについて話しているとき、母音は異なります
05:00
about the person loy, loy.
105
300389
3291
05:03
It sounds like it rhymes with boy, toy.
106
303680
4039
それは男の子、おもちゃで韻を踏むように聞こえます。
05:07
Lawyer, lawyer.
107
307719
2730
弁護士、弁護士。
05:10
Or maybe you're a judge, a judge.
108
310449
3500
または多分あなたは裁判官、裁判官です。
05:13
Like we mentioned before with the school system, you might say, "I work in the court system."
109
313949
6220
先ほど学校制度で述べたように 、「私は法廷制度で働いている」と言うかもしれません。
05:20
Maybe you're not a lawyer, you're not a judge, but you generally work in the court system.
110
320169
4470
多分あなたは弁護士ではなく、裁判官で もありませんが、あなたは一般的に法廷制度で働いています。
05:24
This is excellent.
111
324639
1000
これは素晴らしいです。
05:25
You can say, "I work in the court system."
112
325639
1860
「私は法廷制度で働いています」と言うことができます。
05:27
I'm a tour guide, or I work in tourism.
113
327499
4130
私はツアーガイドです、または私は観光業で働いています。
05:31
You might not be the guide to yourself, but you could say, "I work in tourism."
114
331629
4180
あなたは自分自身のガイドではないかもしれませんが 、「私は観光業で働いています」と言うことができます。 それが他の
05:35
If it's just a simple chit-chat with somebody else, they'll get the general idea that you
115
335809
4280
誰かとの単純な雑談である場合 、彼らはあなたが特定の仕事の代わりに観光で働くという一般的な考えを得て、
05:40
work with tourism instead of the specific job, giving all these details about what you
116
340089
4160
あなたがしていることについてのこれらすべての詳細を与え
05:44
do.
117
344249
1000
ます。
05:45
I work in tourism.
118
345249
1000
私は観光業で働いています。
05:46
The next category of jobs have to do with medical related jobs.
119
346249
3961
次のカテゴリーの仕事は、 医療関連の仕事と関係があります。
05:50
The first one is doctor.
120
350210
1900
最初は医者です。
05:52
I'm a doctor.
121
352110
1040
私は医者だ。
05:53
You might say, "I'm a heart doctor.
122
353150
1849
「私は心臓の医者です。
05:54
I'm an eye doctor.
123
354999
1051
私は目の医者です。
05:56
I'm a bone doctor."
124
356050
1669
私は骨の医者です。」と言うかもしれません。
05:57
There are some technical terms related to each of these fields.
125
357719
3340
これらの各分野に関連するいくつかの専門用語があり ます。
06:01
For example, you might say, "I'm an optician," instead of, "I'm an eye doctor."
126
361059
4700
たとえば、「私は眼科医です」ではなく、「私は眼鏡技師です」と言うかもしれません 。
06:05
But in daily conversation, we usually keep it simple and just say, "I'm a bone doctor.
127
365759
4291
でも、日常会話では 、「私は骨の医者です。目の医者です」と言うのが普通
06:10
I'm an eye doctor," something like this.
128
370050
2139
です。
06:12
I'm a surgeon.
129
372189
1530
私は外科医です。
06:13
You might be a neurosurgeon.
130
373719
1980
あなたは脳神経外科医かもしれません。 これに
06:15
You could add some more specific related words to this, but make sure that when you say the
131
375699
4050
さらに具体的な関連単語を追加することもでき ますが、外科医、外科医という単語を言うときは、その単語の終わりが美しく発音されていることを確認してください
06:19
word surgeon, surgeon, the end of that word is beautifully pronounced.
132
379749
6620
06:26
It's kind of swallowed surge.
133
386369
2070
それは一種の飲み込まれたサージです。
06:28
Surgeon, surgeon.
134
388439
1891
外科医、外科医。
06:30
Or if you're not a surgeon, but you have to go to the doctor, you might say, "Oh, I have
135
390330
4319
または、あなたが外科医ではないが、医者に行かなければならない場合 、「ああ、
06:34
to see the surgeon today.
136
394649
1250
今日は外科医に会わなければなりませ
06:35
I'm worried about what he's going to say."
137
395899
1910
ん。彼が何を言うのか心配です」と言うかもしれません。
06:37
Make sure that you pronounce it correctly.
138
397809
2140
正しく発音してください。
06:39
Surgeon.
139
399949
1400
外科医。
06:41
I'm a nurse, or I'm a pediatrician.
140
401349
3820
私は看護師、または小児科医です。
06:45
This is a doctor who deals with kids.
141
405169
2011
これは子供を扱う医者です。
06:47
You could combine these words and say, "I'm a pediatric nurse."
142
407180
5409
これらの単語を組み合わせて、「私は小児看護師です」と言うことができ ます。
06:52
This is a nurse who works with children.
143
412589
2580
これは子供たちと一緒に働く看護師です。
06:55
I'm a nurse.
144
415169
1220
私は看護師です。
06:56
I'm a pediatrician, or I'm a pediatric nurse.
145
416389
3911
私は小児科医、または小児看護師です。
07:00
A lot of these jobs, you can combine them to be more specific for your field so that
146
420300
4119
これらの仕事の多くは 、あなたの分野にもっと具体的にするためにそれらを組み合わせることができるので
07:04
way you can expand your vocabulary even more.
147
424419
2670
、あなたはあなたの語彙をさらに広げることができます。
07:07
I'm a dentist, dentist, or I'm a dental hygienist.
148
427089
6620
私は歯科医、歯科医、または歯科衛生士です。
07:13
This is the person who checks your teeth and usually aids the dentist.
149
433709
4841
これはあなたの歯をチェックし、 通常は歯科医を助ける人です。
07:18
I'm a dentist, or I'm a dental hygienist.
150
438550
4149
私は歯科医、または歯科衛生士です。
07:22
Great.
151
442699
1000
すごい。
07:23
I'm a pharmacist.
152
443699
2731
私は薬剤師です。
07:26
Break down this word with me.
153
446430
1349
私と一緒にこの言葉を打ち砕いてください。
07:27
I'm a pharmacist.
154
447779
2991
私は薬剤師です。
07:30
Or maybe I had to talk with the pharmacist today because I think they got my prescription
155
450770
4169
あるいは、処方箋が間違っていたと思うので、今日は薬剤師と話をしなければならなかったのかもしれません
07:34
wrong.
156
454939
1000
07:35
I talked with the pharmacist.
157
455939
3540
薬剤師と話をしました。
07:39
If you help to work in the pharmaceutical field, you might be a pharmaceutical scientist.
158
459479
8680
あなたが製薬分野で働くのを手伝うなら 、あなたは製薬科学者かもしれません。
07:48
Let's break down this word.
159
468159
1830
この言葉を分解しましょう。
07:49
Pharma.
160
469989
1190
製薬
07:51
That's the first part.
161
471179
2500
それが最初の部分です。
07:53
Pharmaceutical.
162
473679
2110
医薬品。
07:55
Pharmaceutical scientist.
163
475789
4220
製薬科学者。
08:00
I'm a pharmaceutical scientist.
164
480009
2990
私は製薬科学者です。
08:02
I'm a scientist.
165
482999
1530
私は科学者です。
08:04
This is quite general.
166
484529
1000
これは非常に一般的です。
08:05
You couldn't make it more specific.
167
485529
1440
これ以上具体的にすることはできません。
08:06
I'm a neuroscientist.
168
486969
2611
私は神経科学者です。
08:09
This deals with the brain.
169
489580
1539
これは脳を扱います。
08:11
I'm a neuroscientist, or I'm a biologist.
170
491119
5950
私は神経科学者、または生物学者です。
08:17
I'm a chemist, or I'm a physicist.
171
497069
3820
私は化学者、または物理学者です。
08:20
There's different syllables here, so say it with me.
172
500889
3951
ここにはさまざまな音節があるので 、私と一緒に言ってください。
08:24
Physicist.
173
504840
1299
物理学者。
08:26
I'm a physicist.
174
506139
2110
私は物理学者です。
08:28
I'm a researcher.
175
508249
1000
私は研究者です。
08:29
Makes sure that the vowels in this word are the same.
176
509249
4290
この単語の母音が同じであることを確認してください 。
08:33
Er, and then, er again.
177
513539
2651
えー、そしてまたえー。
08:36
I'm a researcher, researcher.
178
516190
5039
私は研究者、研究者です。
08:41
I'm an occupational therapist, or I'm a physical therapist.
179
521229
7040
私は作業療法士、または理学 療法士です。
08:48
Sometimes in the field, those are shortened to OT or PT.
180
528269
4331
現場では、それらはOTまたはPTに短縮されることがあります 。
08:52
I'm a PT.
181
532600
1340
私はPTです。
08:53
But if you're talking to someone just on the street or someone you met who isn't familiar
182
533940
3649
しかし、あなたが通りで誰かと話している か、あなたが出会った、その分野に精通していない誰かと話しているなら
08:57
with the field, I recommend saying the full term.
183
537589
2550
、私は完全な言葉を言うことをお勧めします 。
09:00
I'm an occupational.
184
540139
3140
私は職業です。 その単語
09:03
Make sure that you use "tion" in the middle of that word.
185
543279
3911
の途中で「tion」を使用していることを確認してください 。
09:07
Occupational therapist, or I'm a physical therapist.
186
547190
3910
作業療法士、または私は理学 療法士です。
09:11
I'm a psychologist.
187
551100
1900
私は心理学者です。
09:13
I'm a therapist.
188
553000
1970
私はセラピストです。
09:14
If you're feeling a little bit down, you're feeling some depression.
189
554970
3820
少し落ち込んでいる場合は 、うつ病を感じています。
09:18
You might go see a therapist, or you might say a psychologist.
190
558790
3850
セラピストに会いに行くかもしれませ んし、心理学者と言うかもしれません。 こういうタイプの人
09:22
I feel like it's a little more common to say therapist for these types of people.
191
562640
4569
にはセラピストと言うのがもう少し一般的だと思い ます。
09:27
I'm a veterinarian.
192
567209
2630
私は獣医です。
09:29
Veterinarian, veterinarian.
193
569839
3721
獣医、獣医。
09:33
But you can also say, "I'm a vet."
194
573560
4860
しかし、「私は獣医です」と言うこともできます。
09:38
Just to let you know, if you say, "I'm a vet, someone might think that you used to be in
195
578420
6180
「私は 獣医です。以前は軍隊にいたと思われるかもしれません
09:44
the military," because the word vet can be short for veterinarian, or it can be short
196
584600
6750
」と言うと、獣医という言葉は獣医の略語でも、ベテランの 略語でもかまいません。
09:51
for veteran, which is someone who has served in the military.
197
591350
4270
軍隊に勤めた人。
09:55
So sometimes people who used to be in the military might say, "Oh, I'm a vet."
198
595620
4550
ですから、軍隊にいたことがある人 は、「ああ、私は獣医だ」と言うかもしれません。
10:00
This means that you used to be in the military.
199
600170
1870
これは、あなたがかつて軍隊にいたことを意味します。
10:02
But if you're a veterinarian, you could also say, "I'm a vet."
200
602040
3750
しかし、あなたが獣医であれば 、「私は獣医です」と言うこともできます。
10:05
If that person generally has an idea that you're some kind of doctor, you could just
201
605790
4539
その人があなたが何らかの医者であるという考えを一般的に持っている場合
10:10
say, "I'm a vet," but you can specify and say, "I'm a veterinarian."
202
610329
4820
、「私は獣医です」と言うことができますが、「私は獣医です」と指定して言うことができます。
10:15
Great word.
203
615149
1000
素晴らしい言葉。
10:16
And finally in our medical category is Dietitian.
204
616149
3651
そして最後に私たちの医療カテゴリーには栄養士がいます。
10:19
Diet is the root word here.
205
619800
3860
ここではダイエットが根本的な言葉です。
10:23
Dietitian, dietitian, dietitian.
206
623660
3950
栄養士、栄養士、栄養士。
10:27
This is someone who helps to create healthy meals maybe for a nursing home, maybe for
207
627610
4541
これは、おそらくナーシングホームや学校のシステムのために健康的な食事を作るのを手伝ってくれる人です
10:32
a school system.
208
632151
1259
10:33
They are a dietitian.
209
633410
2010
彼らは栄養士です。
10:35
The next category are jobs that deal with offices or stores.
210
635420
4390
次のカテゴリーは、オフィスや店舗を扱う仕事です 。
10:39
The first job is secretary.
211
639810
1910
最初の仕事は秘書です。
10:41
I'm a secretary.
212
641720
1570
私は秘書です。
10:43
Let's break down this word.
213
643290
2719
この言葉を分解しましょう。
10:46
Secretary, secretary, secretary.
214
646009
6221
秘書、秘書、秘書。
10:52
I'm an office worker.
215
652230
1659
私はサラリーマンです。
10:53
This is quite general, but you might want to be general and just say, "I'm an office
216
653889
4101
これは非常に一般的ですが、一般的で 、「私はサラリーマンです」とだけ言うこともできます
10:57
worker."
217
657990
1000
10:58
I'm an engineer.
218
658990
1860
私はエンジニアです。
11:00
You might be more specific and say, "I'm a mechanical engineer."
219
660850
4130
もっと具体的に言って、「私は機械エンジニアです」と言うかもしれません 。
11:04
That's what my dad is.
220
664980
1500
それが私の父です。
11:06
Or you might say, "I'm a civil engineer.
221
666480
3109
または、「私は土木技師です。
11:09
I'm a software engineer."
222
669589
2980
私はソフトウェア技師です」と言うかもしれません。
11:12
Notice that the T in the middle of software is cut out.
223
672569
3500
ソフトウェアの途中のTが切り取られていることに注意してください 。
11:16
Software.
224
676069
1060
ソフトウェア。
11:17
The F and the W are right beside each other when we pronounce it, software engineer, or
225
677129
6081
FとWは 、ソフトウェアエンジニア、または
11:23
you might say, "I'm an environmental engineer."
226
683210
3729
「私は環境エンジニアです」と発音したときに隣り合っています。
11:26
This great word, environmental.
227
686939
3071
この素晴らしい言葉、環境。
11:30
Let's break it down.
228
690010
4519
分解してみましょう。
11:34
Environmental, environmental.
229
694529
4321
環境、環境。
11:38
Environmental engineer.
230
698850
1280
環境エンジニア。
11:40
I'm an insurance broker.
231
700130
2209
私は保険ブローカーです。
11:42
I work in insurance.
232
702339
1641
私は保険で働いています。
11:43
I'm an insurance broker.
233
703980
1419
私は保険ブローカーです。
11:45
I work in insurance.
234
705399
2041
私は保険で働いています。
11:47
I'm an accountant, or you could be more specific and say, "I'm a tax accountant," or sometimes
235
707440
6280
私は会計士です。もっと具体的 に言うと、「私は税理士です」と言うこともできます。あるいは、
11:53
this job is referred to as a tax adviser.
236
713720
3159
この仕事は税理士と呼ばれることもあります。
11:56
Make sure that when you say the word adviser, there's a Z sound there where the S is.
237
716879
5911
アドバイザーという言葉を言うとき は、SがあるところにZ音があることを確認してください。
12:02
Adviser.
238
722790
1190
顧問。
12:03
I'm a tax adviser.
239
723980
2520
私は税理士です。
12:06
I'm an account manager, account manager.
240
726500
4589
私はアカウントマネージャー、アカウントマネージャーです。
12:11
What if you work in marketing?
241
731089
2000
あなたがマーケティングで働いている場合はどうなりますか?
12:13
Would you say I'm a marketer?
242
733089
2151
私はマーケターだと思いますか?
12:15
Not really.
243
735240
1420
あまり。
12:16
It's okay, but it's not that common.
244
736660
1720
大丈夫ですが、それほど一般的ではありません。
12:18
I feel like it's more natural to just say, "I work in marketing."
245
738380
3329
「私はマーケティングで働いている」と言うのが自然だと思います。
12:21
I work in marketing.
246
741709
1440
私はマーケティングで働いています。
12:23
I'm a human resources manager, or I work in human resources.
247
743149
5940
私は人的資源管理者であるか、 人的資源で働いています。
12:29
What if you have a technical job maybe like this, human resources manager, and you don't
248
749089
5271
もしあなたがこのような技術的な仕事をしていて 、人事マネージャーであり
12:34
really want to explain it to someone when you talk to them?
249
754360
2910
、誰かと話すときにそれを本当に説明したくないとしたらどう でしょうか?
12:37
You could say simply with a smile, maybe with a little laugh, "Oh, you know, I work in an
250
757270
5100
簡単に笑顔で、 多分少し笑って、「ああ、私はオフィスで働いている」と言うことができます
12:42
office."
251
762370
1000
12:43
This means that you don't really want to explain your job in detail.
252
763370
3350
これは、あなたが自分の仕事を詳細に説明したくないということを意味します 。
12:46
It's not rude.
253
766720
1000
失礼ではありません。
12:47
It's kind of funny.
254
767720
1000
ちょっとおもしろいです。
12:48
"Oh, you know, I work in an office."
255
768720
1190
「ああ、あなたが知っている、私はオフィスで働いています。」
12:49
It just covers all those bases.
256
769910
2469
それはそれらすべての基盤をカバーするだけです。
12:52
All of those categories, office jobs.
257
772379
1911
それらすべてのカテゴリー、オフィスの仕事。
12:54
"Oh, you know, I work in an office."
258
774290
1960
「ああ、あなたが知っている、私はオフィスで働いています。」
12:56
I'm a technician, or I'm an electronic technician.
259
776250
4660
私は技術者、または電子技術者です。
13:00
I'm a sales representative.
260
780910
2440
私は営業担当者です。
13:03
I work in sales.
261
783350
1710
私は営業で働いています。 毎回
13:05
Maybe you don't want to say, "I'm a sales representative," every time.
262
785060
2120
「私は営業担当者です」と言いたくないかもしれません 。
13:07
You could just say, "I work in sales."
263
787180
2610
「私は営業で働いています」と言うことができます。
13:09
Great, that's clear and simple, but how can you pronounce the word representative?
264
789790
5339
すばらしい、それは明確で単純ですが 、代表という言葉をどのように発音できますか?
13:15
You might notice that the T, the first T in this word I'm cutting out.
265
795129
4870
この単語の最初のTであるTを切り取っていることに気付くかもしれません 。
13:19
You can pronounce it.
266
799999
1270
あなたはそれを発音することができます。 その言葉の真ん中
13:21
You can say, "I'm a sales representative," tative in the middle of that word, but you
267
801269
7161
に「私は営業担当者です」と言うこと ができますが、それを
13:28
can just cut it out too.
268
808430
1899
切り取るだけでもかまいません。
13:30
That's what a lot of native speakers do when we're speaking quickly.
269
810329
2570
それ は私たちが素早く話しているときに多くのネイティブスピーカーが行うことです。
13:32
So let's say it slowly, and I want you to try to repeat it with me.
270
812899
2911
ゆっくりと言って みてください。繰り返していただきたいと思います。
13:35
I'm a sales representative.
271
815810
6149
私は営業担当者です。
13:41
It sounds like zen.
272
821959
1361
禅のようですね。
13:43
Peace, zen, in the middle of this word.
273
823320
2989
この言葉の真ん中に平和、禅。
13:46
I'm a representative.
274
826309
3520
私は代表です。
13:49
I'm a sales representative.
275
829829
4380
私は営業担当者です。
13:54
You can do it.
276
834209
1000
あなたはそれを行うことができます。
13:55
All right, let's go to the next one.
277
835209
1031
よし、次へ行きましょう。
13:56
I'm a customer service representative.
278
836240
2680
私はカスタマーサービス担当者です。
13:58
Same pronunciation for that word representative, but instead of you're saying customer service.
279
838920
4380
その単語の代表者と同じ発音 ですが、カスタマーサービスと言っているのではありません。
14:03
Typically, these are jobs on the phone compared to a sales representative, which is most likely
280
843300
6289
通常、これらは営業担当者と比較した電話での仕事です。 営業担当者は
14:09
in a store talking directly with a customer.
281
849589
3061
、顧客と直接話している店舗である可能性が最も高いです。
14:12
But you could be a customer service representative.
282
852650
3429
しかし、あなたは顧客サービス担当者になることができます。
14:16
I'm a receptionist.
283
856079
1800
私は受付係です。
14:17
I'm a receptionist.
284
857879
3441
私は受付係です。
14:21
You might be a hotel receptionist.
285
861320
2220
あなたはホテルの受付係かもしれません。
14:23
What about a clerk?
286
863540
3200
店員はどうですか?
14:26
Sometimes I hear English learners say, "I'm the hotel clerk," or, "I'm a clerk in an office."
287
866740
6300
英語学習者が「私 はホテルの店員です」または「私はオフィスの店員です」と言うのを時々耳にします。
14:33
This word clerk kind of makes me think of 1800s, England, people in a dark office scribbling
288
873040
7380
この言葉の店員は、 1800年代のイギリス、暗いオフィスにいる人々が
14:40
down notes.
289
880420
1000
メモを書き留めていることを思い出させます。
14:41
"I'm a clerk."
290
881420
1079
「私は店員です。」
14:42
We don't really use this term in the US anymore.
291
882499
2570
米国では、この用語を実際には使用していません。
14:45
So if you are a receptionist; you're helping someone at the front desk, you are a receptionist.
292
885069
6880
だからあなたが受付係なら; あなたは フロントデスクで誰かを助けています、あなたは受付係です。
14:51
You're not a clerk.
293
891949
1281
あなたは店員ではありません。
14:53
I'm a consultant.
294
893230
1979
私はコンサルタントです。 コンサルタントの
14:55
You might say that full word like I just did, consultant, or you can kind of swallow that
295
895209
6100
ように完全な言葉を言うかもしれませんし 、
15:01
last syllable and say, "I'm a consultant."
296
901309
5220
最後の音節を飲み込んで「私はコンサルタントです」と言うこともできます。
15:06
Consultant.
297
906529
1000
コンサルタント。
15:07
Here, we have the root word, consultant.
298
907529
4310
ここに、コンサルタントという語源があります。
15:11
I'm a consultant.
299
911839
1401
私はコンサルタントです。
15:13
I'm a consultant.
300
913240
1360
私はコンサルタントです。
15:14
I'm a consultant.
301
914600
2239
私はコンサルタントです。
15:16
I'm a buyer.
302
916839
1110
私はバイヤーです。
15:17
Usually, if you use the word buyer, you're going to want to be a little more specific
303
917949
3830
通常、購入者という言葉を使用する場合
15:21
like, "I'm a buyer for mechanical parts on airplanes," like one of you on YouTube told
304
921779
4901
は、 YouTubeのある人が私に言った
15:26
me, "I'm a buyer for mechanical parts for airplanes."
305
926680
2570
ように、「私は飛行機の機械部品の購入者です」のように、もう少し具体的にしたいと思うでしょう。 飛行機の機械部品の買い手 。」
15:29
Great.
306
929250
1000
すごい。
15:30
I'm a bank teller, or you could just generally say, "I work at the bank."
307
930250
4220
私は銀行の出納係です。または 、一般的に「私は銀行で働いています」と言うことができます。
15:34
I used to work at the bank, and I often just said, "I work at the bank."
308
934470
3220
以前は銀行で働いていましたが、よく 「銀行で働いています」と言いました。
15:37
I could have said, "I'm a bank teller," and that would have been more specific, but maybe
309
937690
4220
「私は銀行の出納係です」と 言った方が具体的だったかもしれませ
15:41
you have a different job at the bank, and you don't want to explain in detail.
310
941910
3969
んが、銀行で別の仕事をし ているので、詳しく説明したくないかもしれません。
15:45
You could just say, "I work at the bank," and most people can get the idea of what you
311
945879
3490
「私は銀行で働いています」と言うだけで、 ほとんどの人はあなたが何をしているのかを知ること
15:49
do.
312
949369
1000
ができます。
15:50
I'm an intern.
313
950369
1461
私はインターンです。
15:51
This isn't a specific job field.
314
951830
2809
これは特定の職種ではありません。
15:54
It could be in any job field, but maybe at the moment you are a student, and you're trying
315
954639
6001
それはどの職種でもかまいませんが、 おそらくあなたは学生であり
16:00
to get a job in a specific job field, maybe at an engineering firm.
316
960640
4400
、特定の職種、 おそらくエンジニアリング会社で就職しようとしています。
16:05
But you don't have the skills yet, so you are an intern.
317
965040
4200
しかし、あなたはまだスキルを持っていないので、あなた はインターンです。
16:09
You're learning those skills with the hopes that someday I'll get a job here.
318
969240
4089
あなたはいつか私がここで就職することを期待してそれらのスキルを学んでい ます。
16:13
I'm an intern.
319
973329
1000
私はインターンです。
16:14
The last one in this category is, I'm a realtor.
320
974329
4151
このカテゴリーの最後のものは、私は不動産業者です。
16:18
Realtor.
321
978480
1620
全米リアルター協会加入者。
16:20
It sounds like just real plus T-E-R.
322
980100
2390
本物とT-E-Rのように聞こえます。
16:22
But it's not spelled like that.
323
982490
1259
しかし、それはそのように綴られていません。
16:23
I'm a realtor, or I'm a real estate agent.
324
983749
4291
私は不動産業者、または不動産業者です。
16:28
This is someone who helps you to sell or buy houses.
325
988040
3270
これはあなたが家を売ったり買ったりするのを手伝ってくれる人です 。
16:31
I'm a real estate agent.
326
991310
1660
私は不動産業者です。
16:32
Real estate.
327
992970
1000
不動産。
16:33
Usually, we link those words together.
328
993970
2420
通常、これらの単語をリンクします。
16:36
I'm a real estate agent, or I'm a realtor.
329
996390
3420
私は不動産業者、または不動産業者です。
16:39
The next category of jobs are creative jobs.
330
999810
2969
次のカテゴリーの仕事は創造的な仕事です。
16:42
Of course, if your job is another category, you also probably need to use creativity.
331
1002779
5050
もちろん、あなたの仕事が別のカテゴリーである 場合、あなたはおそらく創造性を使う必要もあります。
16:47
Everyone needs to use creativity, but this is the best I could do for a category, so
332
1007829
3832
誰もが創造性を使う必要がありますが、これ は私がカテゴリーに対してできる最善のことなので、
16:51
we're going to talk about creative type jobs.
333
1011661
2898
創造的なタイプの仕事について話します。
16:54
I'm a designer.
334
1014559
1720
私はデザイナーです。
16:56
Maybe I'm a web designer.
335
1016279
1790
多分私はウェブデザイナーです。
16:58
I'm a fashion designer.
336
1018069
2240
私はファッションデザイナーです。
17:00
I'm a developer.
337
1020309
1650
私は開発者です。
17:01
I'm a web developer.
338
1021959
2610
私はWeb開発者です。
17:04
Make sure that when you pronounce this, that V has some vibration here.
339
1024569
4681
これを発音するときは、 Vに振動があることを確認してください。
17:09
Developer.
340
1029250
1000
デベロッパー。
17:10
If you have any problems with the sound ... or any other sound, I made a video called How
341
1030250
5890
音やその他の音に問題がある場合は
17:16
to Pronounce All 44 Sounds in English.
342
1036140
2199
、英語で44音すべてを発音する方法というビデオを作成しました。
17:18
You can watch it up here, and it will help you to pronounce developer.
343
1038339
4681
ここでそれを見ることができます、そしてそれは あなたが開発者を発音するのを助けるでしょう。
17:23
I'm a computer programmer.
344
1043020
2950
私はコンピュータープログラマーです。 コンピューター
17:25
Make sure that when you pronounce the word computer, you say D-E-R at the end.
345
1045970
6209
という単語を発音するとき は、最後にD-E-Rと言うようにしてください。
17:32
I'm a computer programmer.
346
1052179
3000
私はコンピュータープログラマーです。
17:35
I'm an advertiser, or more likely you could say, "I'm in advertising."
347
1055179
4681
私は広告主です。おそらく 、「私は広告を出している」と言うことができます。
17:39
That's the most common.
348
1059860
1220
それが最も一般的です。
17:41
I'm a photographer.
349
1061080
1650
私は写真家です。
17:42
Make sure the emphasis is correct here.
350
1062730
2720
ここで強調が正しいことを確認してください。
17:45
Photographer.
351
1065450
1199
写真家。
17:46
That T-O-G, photographer, is emphasized.
352
1066649
5231
そのT-O-G、写真家が強調されています。
17:51
Photographer.
353
1071880
2320
写真家。
17:54
When you're talking about the physical thing, a photograph, we're going to emphasize a different
354
1074200
4940
物理的なもの、写真について話すとき 、私たちは言葉の別の部分を強調するつもりです
17:59
part of the word.
355
1079140
2090
18:01
Photograph.
356
1081230
1569
写真。 ここ
18:02
Do you notice that the first syllable is emphasized here?
357
1082799
3211
で最初の音節が強調されていることに気づき ましたか?
18:06
Photograph, compared to I'm a photographer.
358
1086010
3990
写真、私が写真家であるのと比較して。
18:10
Pho, that first part is small.
359
1090000
3659
フォー、その最初の部分は小さいです。
18:13
Photographer.
360
1093659
1000
写真家。
18:14
I'm a photographer.
361
1094659
1500
私は写真家です。
18:16
I'm an animator.
362
1096159
1581
私はアニメーターです。
18:17
Make sure that the T changes to a D in American English, animator.
363
1097740
4230
Tがアメリカ英語のアニメーターのDに変わることを確認してください 。
18:21
I'm an actor.
364
1101970
2689
私は俳優です。
18:24
I'm an actress.
365
1104659
2191
私は女優です。
18:26
Sometimes women will also say, "I'm an actor."
366
1106850
2059
女性も「私は俳優だ」と言うことがあります。
18:28
It's not so specific that if you're a woman you have to say, "I'm an actress."
367
1108909
3911
あなたが女性なら「私は女優だ」と言わなければならないというのはそれほど具体的ではありません 。
18:32
But if you're a man, you won't say, "I'm an actress."
368
1112820
3030
しかし、あなたが男性なら、「私は女優だ」とは言わないでしょう 。
18:35
Actor could work for both.
369
1115850
1140
俳優は両方のために働くことができます。
18:36
Or if you're a woman, you're welcome to say, "I'm an actress.
370
1116990
3240
または、女性の場合は、 「私は女優です。
18:40
I'm an artist.
371
1120230
1740
私は芸術家です。
18:41
I'm a tattoo artist."
372
1121970
1939
私はタトゥーアーティストです」と言ってください。
18:43
Here, that middle T is also changing to a D. Artist, artist.
373
1123909
5961
ここでは、その真ん中のTも D. Artist、artistに変わります。
18:49
I'm an artist.
374
1129870
1830
私は芸術家です。
18:51
I'm a painter.
375
1131700
1390
私は画家です。
18:53
I'm a painter.
376
1133090
1000
私は画家です。
18:54
I'm a sculptor.
377
1134090
1600
私は彫刻家です。
18:55
I'm an interior designer.
378
1135690
3729
私はインテリアデザイナーです。
18:59
Interior, interior.
379
1139419
3721
インテリア、インテリア。
19:03
Say that with me.
380
1143140
2200
私と一緒に言ってください。
19:05
Interior designer, someone who designs the inside of places, usually someone's house,
381
1145340
6310
インテリアデザイナー、場所の内部をデザインする 人、通常は誰かの家、
19:11
maybe a hotel, maybe some special building, is an interior designer.
382
1151650
4840
多分ホテル、多分特別な建物 はインテリアデザイナーです。
19:16
I'm a musician.
383
1156490
1789
私はミュージシャンです。
19:18
This word is kind of tricky.
384
1158279
4871
この言葉はちょっとトリッキーです。
19:23
Musician, musician, “musish” “zish.”
385
1163150
4519
ミュージシャン、ミュージシャン、「musish」「zish」。
19:27
Practice that with me.
386
1167669
1870
私と一緒にそれを練習してください。
19:29
Musician, musician.
387
1169539
2510
ミュージシャン、ミュージシャン。
19:32
I'm a musician.
388
1172049
1301
私はミュージシャンです。
19:33
I'm a tailor.
389
1173350
1500
私は仕立て屋です。
19:34
Or if you're a woman, you might say, "I'm a seamstress."
390
1174850
3439
または、あなたが女性の場合、「私は針子です」と言うかもしれません 。
19:38
Women can use the word tailor as well, but men probably won't use the word seamstress.
391
1178289
4260
女性は仕立て屋という言葉を使うこともできますが、 男性はおそらく針子という言葉を使わないでしょう。
19:42
This is someone how fixes your clothes and sews them.
392
1182549
3541
これはあなたの服を修理して 縫う方法です。
19:46
I'm a tailor.
393
1186090
1059
私は仕立て屋です。
19:47
I'm a seamstress.
394
1187149
1890
私は針子です。
19:49
The final job in this creative category is I'm a gardener.
395
1189039
5101
このクリエイティブなカテゴリーの最後の仕事は、 私が庭師です。
19:54
I'm a landscaper.
396
1194140
2909
私は造園家です。
19:57
Both of these mean the same thing.
397
1197049
1301
これらは両方とも同じことを意味します。
19:58
You deal with plants and flowers and that kind of natural world.
398
1198350
4250
あなたは植物や花、そしてその ような自然界を扱っています。
20:02
I'm a gardener.
399
1202600
2160
私は庭師です。
20:04
I'm a landscaper.
400
1204760
1450
私は造園家です。
20:06
Notice the D here is cut out.
401
1206210
3610
ここのDが切り取られていることに注意してください。
20:09
Landscaper.
402
1209820
1540
造園家。
20:11
I'm a landscaper.
403
1211360
1880
私は造園家です。
20:13
The next job category are jobs that deal with food.
404
1213240
4000
次の職種は、食品を扱う仕事です 。
20:17
I'm a chef, or more specifically, I'm a pastry chef.
405
1217240
5150
私はシェフ、より具体的には パティシエです。
20:22
Pastry chef.
406
1222390
2240
パテシエ。
20:24
I'm a fry cook.
407
1224630
1560
私はフライクックです。
20:26
Usually, this means that you work at a fast-food restaurant.
408
1226190
2459
通常、これはあなたがファーストフード店で働いていることを意味します 。
20:28
Maybe in the back, you're frying things.
409
1228649
2361
たぶん後ろで、あなたは物を揚げています。
20:31
I'm a fry cook, or you could just say, generally, "I work in the kitchen at this local restaurant."
410
1231010
5909
私はフライクックですが、一般的には 「この地元のレストランのキッチンで働いています」と言うことができます。
20:36
I work in the kitchen.
411
1236919
2071
私は台所で働いています。
20:38
I'm a server, or I'm a waiter.
412
1238990
3770
私はサーバーであるか、ウェイターです。
20:42
I'm a waitress.
413
1242760
1250
私はウェイトレスです。
20:44
It's so little bit more common to say, "I'm a server," because this covers men and women.
414
1244010
6210
「私はサーバーです」と言うのは少し一般的です 。これは男性と女性を対象としているためです。
20:50
It means that you bring food to the tables.
415
1250220
2299
それはあなたがテーブルに食べ物を持ってくることを意味します。
20:52
I'm a server.
416
1252519
1780
私はサーバーです。
20:54
I'm a host.
417
1254299
1370
私はホストです。
20:55
I'm a hostess at the local restaurant.
418
1255669
3051
私は地元のレストランのホステスです。
20:58
This means that you greet the customers when they come in, and you help them to find a
419
1258720
3860
これは、顧客が入っ てきたときに挨拶し、顧客がテーブルを見つけるのを手伝うことを意味します
21:02
table.
420
1262580
1000
21:03
I'm the host.
421
1263580
1000
私がホストです。
21:04
I'm the hostess.
422
1264580
1000
私はホステスです。
21:05
I'm a Barista.
423
1265580
1420
私はバリスタです。
21:07
Barista.
424
1267000
1230
バリスタ。
21:08
This is someone who makes coffee drinks.
425
1268230
1919
これはコーヒー飲料を作る人です。
21:10
I'm a Barista, or I'm a bartender.
426
1270149
3321
私はバリスタ、またはバーテンダーです。
21:13
You make alcoholic drinks.
427
1273470
1380
あなたはアルコール飲料を作ります。
21:14
I'm a bartender.
428
1274850
1549
私はバーテンダーです。
21:16
I'm a dishwasher.
429
1276399
1530
私は食器洗い機です。
21:17
Yes, this is the name for the machine, but maybe you are the person who washes the dishes
430
1277929
5511
はい、これは機械の名前 ですが、おそらくあなたはレストランで皿を洗う人です
21:23
at the restaurant.
431
1283440
1170
21:24
So you might say, "I am the dishwasher at that restaurant."
432
1284610
3260
つまり、「私はそのレストランの食器洗い機です」と言うかもしれません 。
21:27
I'm the dishwasher.
433
1287870
1689
私は食器洗い機です。
21:29
I'm a taste tester.
434
1289559
1931
私は味覚テスターです。
21:31
I'm a taste tester.
435
1291490
2720
私は味覚テスターです。
21:34
I'm a farmer.
436
1294210
1810
私は農夫です。
21:36
Of course you could say the type of thing that you farm.
437
1296020
2920
もちろん、あなたはあなたが耕作しているものの種類を言うことができ ます。
21:38
I'm a cow farmer.
438
1298940
1690
私は牛農家です。
21:40
I'm a corn farmer.
439
1300630
1620
私はとうもろこし農家です。
21:42
I'm a rice farmer.
440
1302250
1750
私は稲作農家です。
21:44
Or you might just generally say, "I work in agriculture."
441
1304000
3780
あるいは、一般的に「私は農業で働いています」と言うかもしれません 。
21:47
Agriculture.
442
1307780
1000
農業。
21:48
I work in agriculture.
443
1308780
3629
私は農業で働いています。
21:52
The final category of jobs is societal type jobs, jobs that deal with our social framework.
444
1312409
8911
仕事の最後のカテゴリーは、社会的タイプの 仕事、私たちの社会的枠組みを扱う仕事です。
22:01
The first job is I'm a police officer.
445
1321320
3280
最初の仕事は私が警察官です。
22:04
I'm a police officer.
446
1324600
1470
私は警察官です。
22:06
You could say, "I'm a policeman.
447
1326070
1859
「私は警官です。それはまったく問題ありません」と言うこともできますが、「私は警察官です」と言う
22:07
That's totally fine," but it's a little more gender neutral to say, "I'm a police officer,"
448
1327929
4771
のはもう少し ジェンダーニュートラルであり、「私は警察です」
22:12
and that's becoming more common to just say, "I'm a police officer."
449
1332700
2990
と言うのが一般的になりつつあります。 役員。"
22:15
I'm a fireman.
450
1335690
1850
私は消防士です。
22:17
You don't really say, "I'm a firewoman."
451
1337540
2239
あなたは本当に「私は消防士です」とは言いません。
22:19
So if you're a woman who's a fireman, it's okay.
452
1339779
2461
ですから、あなたが消防士の女性なら 大丈夫です。
22:22
You're a fireman.
453
1342240
1150
あなたは消防士です。
22:23
I'm a social worker.
454
1343390
1840
私はソーシャルワーカーです。
22:25
Makes sure that you say so, "cial," social.
455
1345230
3350
あなたがそう言うことを確認してください、「社会的」、社会的。
22:28
Social worker.
456
1348580
1320
ソーシャルワーカー。
22:29
Try to say that word 10 times.
457
1349900
2700
その言葉を10回言ってみてください。
22:32
Social, social, social, social.
458
1352600
1640
社会的、社会的、社会的、社会的。
22:34
It's tough.
459
1354240
1000
硬いです。
22:35
You can say it.
460
1355240
1000
あなたはそれを言うことができます。
22:36
I'm a social worker.
461
1356240
1500
私はソーシャルワーカーです。
22:37
What about if you generally work in the government?
462
1357740
2900
あなたが一般的に政府で働いている場合はどうですか?
22:40
Can you say, "I'm a civil servant"?
463
1360640
2539
「私は公務員です」と言えますか?
22:43
A lot of my English students say this, and it's okay, but we don't really use this.
464
1363179
4961
私の英語の学生の多くはこれを言っています、そして それは大丈夫です、しかし私達はこれを実際には使いません。
22:48
Instead, it's more common to just say, "I work in the public sector.
465
1368140
4169
代わりに、「私 は公共部門で働いています。
22:52
I work in the public sector," or maybe, "I work for the health department."
466
1372309
3870
私は公共部門で働いています」または「私 は保健部門で働いています」と言うのがより一般的です。 この
22:56
Something that's a little more general like this.
467
1376179
2231
ようなもう少し一般的な もの。
22:58
We don't really use the term civil servant that much anymore.
468
1378410
3399
私たちはもはや公務員という用語をあまり使用し ていません。
23:01
I'm in the military.
469
1381809
1581
私は軍隊にいます。
23:03
You could be more specific and say, "I'm a pilot in the Navy," or I'm a private in the
470
1383390
6279
もっと具体的に言って、「 私は海軍のパイロットです」とか、
23:09
Army.
471
1389669
1000
陸軍の二等兵です。
23:10
That's fine.
472
1390669
1000
それはいいです。
23:11
Or You could just say, "I'm in the military."
473
1391669
1380
または、「私は軍隊にいます」と言うこともできます。
23:13
Make sure that in American English, you pronounce those final three letters military, same with
474
1393049
5990
アメリカ英語では、秘書という言葉 と同じように、最後の3文字を軍隊と発音するようにしてください
23:19
the word secretary.
475
1399039
1000
23:20
In British English, they link those all together.
476
1400039
3801
イギリス英語では、それらをすべてリンクします。
23:23
But in American English, we say each one.
477
1403840
2809
しかし、アメリカ英語では、それぞれを言います。
23:26
Military, secretary.
478
1406649
2701
軍、秘書。
23:29
I'm a plumber.
479
1409350
1199
私は配管工です。
23:30
Makes sure that the B is silent.
480
1410549
3031
Bが無音であることを確認します。
23:33
Plumber.
481
1413580
1030
配管工。
23:34
I'm a plumber.
482
1414610
1630
私は配管工です。
23:36
I'm an electrician.
483
1416240
2299
私は電気技師です。
23:38
Electrician.
484
1418539
1691
電気技師。
23:40
I'm an electrician.
485
1420230
1949
私は電気技師です。
23:42
I'm a house cleaner.
486
1422179
1681
私はハウスクリーナーです。
23:43
I've heard some students say, "I'm a maid," and this is something that we don't really
487
1423860
5770
「私はメイドです」と言う生徒もいますが、 これは
23:49
use anymore.
488
1429630
1000
もうあまり使わないものです。
23:50
It's quite old fashioned.
489
1430630
1240
かなり古風です。
23:51
It does mean that you probably take care of the house, but nowadays, it's more common
490
1431870
3840
それはおそらくあなたが家の世話をすることを意味します が、最近で
23:55
to say, "I'm a house cleaner.
491
1435710
1819
は「私は家の掃除人です。
23:57
I'm a truck driver," or more commonly you might say, "I'm an over-the-road truck driver."
492
1437529
7211
私はトラックの運転手 です」と言うのが一般的です。 -道路のトラック運転手。」
24:04
This means that you drive long distances.
493
1444740
2270
これは、長距離を運転することを意味します。
24:07
Maybe you're taking important shipments of food to different places, or you're taking
494
1447010
5139
たぶん、あなたは 別の場所に重要な食品の輸送をしている、あるいはあなたは
24:12
some kind of packages to another location, and it's usually far away, maybe overnight.
495
1452149
5390
別の場所にある種のパッケージを持っている かもしれません、そしてそれは通常遠く、多分一晩です。
24:17
I'm an over-the-road truck driver.
496
1457539
3541
私は道路を走るトラックの運転手です。
24:21
I'm a construction worker.
497
1461080
2400
私は建設労働者です。
24:23
Construction.
498
1463480
1000
工事。
24:24
Again, that “sh” sound here.
499
1464480
3299
ここでも、その「sh」の音が聞こえます。
24:27
I'm a construction worker.
500
1467779
2221
私は建設労働者です。
24:30
I'm a personal trainer.
501
1470000
1860
私はパーソナルトレーナーです。
24:31
I help people to get fit, get strong.
502
1471860
2470
私は人々が健康になり、強くなるのを助けます。
24:34
I'm a personal trainer.
503
1474330
2900
私はパーソナルトレーナーです。
24:37
I'm a hairdresser.
504
1477230
1829
私は美容師です。
24:39
I'm a hair stylist or for men, I'm a barber.
505
1479059
5801
私はヘアスタイリストです。男性の場合は理髪店です。
24:44
If you cut men's hair, you could say, or maybe their beards, you could say, "I'm a barber."
506
1484860
6130
男性の髪の毛を切った場合、またはおそらく 彼らのあごひげを切った場合、「私は床屋です」と言うことができます。
24:50
But if you also help women, you wouldn't really say, "I'm a barber," because that deals with
507
1490990
5439
しかし、女性も助けるなら 、「私は床屋だ」とは言わないでしょう。なぜなら、それは男性の髪だけを扱っているからです
24:56
just men's hair.
508
1496429
1261
24:57
You could say, "I'm a hairstylist.
509
1497690
1000
24:58
I'm a hairdresser."
510
1498690
1829
私は美容師です。美容師です」と言うことができます。
25:00
Any of those words work.
511
1500519
1551
それらの単語のいずれかが機能します。
25:02
I'm a beautician.
512
1502070
1271
私は美容師です。
25:03
A beautician is typically someone who fixes your nails and makes them look nice.
513
1503341
7169
美容師は通常 、あなたの爪を直して見栄えを良くする人です。
25:10
I'm a beautician, beautician.
514
1510510
5029
私は美容師、美容師です。
25:15
I'm a librarian, librarian.
515
1515539
5221
私は司書、司書です。
25:20
Lots of syllables here.
516
1520760
1210
ここにはたくさんの音節があります。
25:21
Say it with me.
517
1521970
1810
私と一緒に言ってください。
25:23
I'm a librarian or maybe you're not a librarian.
518
1523780
3220
私は司書であるか、あなたは司書ではないかもしれません。
25:27
You could say, "I need to ask the librarian the name of that book because I forgot."
519
1527000
4460
「忘れたので、その本の名前を図書館員に尋ねる必要があります」と言うことができます 。
25:31
Librarian.
520
1531460
2400
司書。
25:33
I'm a commercial pilot, commercial pilot, or maybe you also work on an airplane.
521
1533860
8240
私は商用パイロット、商用パイロット、 または飛行機で働いているかもしれません。
25:42
You are a steward or a stewardess or a flight attendant.
522
1542100
5280
あなたはスチュワードまたはスチュワーデスまたは客室 乗務員です。
25:47
Typically, the term flight attendant is a little more common, kind of like server compared
523
1547380
5190
通常、客室乗務員という用語は、ウェイターやウェイトレス と比較して、サーバーのようなもので、もう少し一般的
25:52
to waiter or waitress.
524
1552570
1660
です。
25:54
This word, flight attendant, is a little more gender neutral, so it's kind of professional
525
1554230
4740
この言葉、客室乗務員は、もう少し ジェンダーニュートラルなので、一種のプロの
25:58
sounding.
526
1558970
1000
響きです。
25:59
I'm a flight attendant.
527
1559970
1000
私は客室乗務員です。
26:00
I'm a handyman.
528
1560970
1000
私は便利屋です。
26:01
This means that you fix stuff.
529
1561970
1280
これはあなたがものを修正することを意味します。
26:03
I'm a handyman.
530
1563250
2020
私は便利屋です。
26:05
I'm a stay-at-home mom or stay-at-home dad.
531
1565270
4730
私は専業主婦または専業主婦です。
26:10
Both of these mean that it is your main job, 100% to take care of the kids.
532
1570000
5900
これらは両方ともあなたの主な仕事であり、 100%子供たちの世話をすることを意味します。
26:15
If you are a stay-at-home mom, of course it means that when your husband comes home, he
533
1575900
4529
あなたが専業主婦であるなら、もちろん、それ はあなたの夫が家に帰ったとき、彼
26:20
is going to help participate in taking care of the kids.
534
1580429
2541
が子供の世話に参加するのを手伝うことを意味します 。
26:22
But during the day, usually, those working hours, it is your job to take care of the
535
1582970
4930
しかし、日中、通常、それらの労働 時間は、子供の世話をするのはあなたの仕事
26:27
kids, not an easy job for sure.
536
1587900
2110
であり、確かに簡単な仕事ではありません。
26:30
What about if you don't have any kids or maybe your kids are 20 or 30 or 40 years old, so
537
1590010
6409
子供がいない場合や 、子供が20歳、30歳、40歳で、
26:36
you don't need to take care of them anymore, but you don't have a job outside of the home?
538
1596419
5860
もう世話を する必要はないが、家の外で仕事をしていない場合はどうでしょうか。
26:42
You could say, "I'm a homemaker.
539
1602279
2760
「私は主婦です。私は主婦です」と言うことができます
26:45
I'm a homemaker."
540
1605039
1201
26:46
This implies that you're not taking care of children.
541
1606240
2770
これは、あなたが子供の世話をしていないことを意味します 。
26:49
You're taking care of the house.
542
1609010
1680
あなたは家の世話をしています。
26:50
So if you have children, make sure that you say, "I'm a stay-at-home mom or stay-at-home
543
1610690
5260
ですから、子供がいる場合は、必ず 「私は専業主婦か専業主婦です」と言ってください
26:55
dad."
544
1615950
1000
26:56
You don't say, "I'm a homemaker."
545
1616950
1459
「私は主婦です」とは言わないでください。
26:58
And our final job here (Congratulations.
546
1618409
3380
そして、ここでの最後の仕事(おめでとうございます。
27:01
You made it through!) is I'm retired.
547
1621789
3100
あなたはそれをやり遂げました!)は私が引退したことです。
27:04
That means that you finished working.
548
1624889
2091
それはあなたが仕事を終えたことを意味します。
27:06
I'm retired, but you might say, "I'm retired," but I used to be a teacher.
549
1626980
5569
私は引退しましたが、「引退しました」と言うかもしれませんが、 以前は先生でした。
27:12
I'm retired, but I used to be an engineer."
550
1632549
2221
私は引退しましたが、以前はエンジニアでした。」
27:14
Great.
551
1634770
1000
素晴らしい。
27:15
Or you might say, "I'm retired, but I still work part-time."
552
1635770
2619
または、「引退したが、まだパートタイムで働いている」と言うかもしれません 。
27:18
This is pretty typical for a lot of people.
553
1638389
3030
これは多くの人にとってかなり典型的な
27:21
I'm retired, but I just can't stop working.
554
1641419
2601
ことです。私は引退しています。 、でも仕事をやめられません
27:24
That was a lot of jobs.
555
1644020
3510
。たくさんの仕事でした。
27:27
I hope that one of these was yours.
556
1647530
2529
そのうちの1つがあなたのものだっ
27:30
Let me know in the comments.
557
1650059
1541
たと思います。コメントで教えてください。
27:31
What's your job?
558
1651600
1000
あなたの仕事は何ですか
27:32
Can you explain it?
559
1652600
1020
?説明
27:33
Can you pronounce it naturally?
560
1653620
1590
できますか?自然に発音できますか
27:35
Try to read it out loud?
561
1655210
1480
? 大声で読み上げてください。
27:36
And also, it will be interesting to see what other people's jobs are.
562
1656690
2530
また、他の人の仕事が何であるかを見るのも面白いでしょう 。
27:39
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
563
1659220
5110
私と一緒に英語を学んでくれてありがとう。 来週の金曜日
27:44
lesson here on my YouTube channel bye.
564
1664330
2110
にまた私のYouTubeチャンネルで新しいレッスンをお会いしましょう
27:46
The next step is to download my free ebook, 5 Steps to Becoming a Confident English Speaker.
565
1666440
6810
。 次のステップは、無料の電子ブック「 自信を持って英語を話す人になるための5つのステップ」をダウンロード
27:53
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
566
1673250
4130
することです。自信を持って流暢に話すために必要なことを学びます
27:57
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
567
1677380
3500
。YouTubeチャンネルに登録して、無料のレッスンを増やすことを忘れないでください 。
28:00
Thanks so much.
568
1680880
1139
ありがとうございます。 さようなら。
28:02
Bye.
569
1682019
580
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7