How to pronounce 100 JOBS in English

813,579 views ・ 2019-01-04

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
110
1000
Salut.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1110
3160
Je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Let's talk about how to pronounce 100 jobs.
2
4270
7800
Parlons de la façon de prononcer 100 emplois.
00:12
When you first meet someone, talking about your job is one of the first topics that comes
3
12070
4810
Lorsque vous rencontrez quelqu'un pour la première fois, parler de votre travail est l'un des premiers
00:16
up in conversation.
4
16880
1530
sujets de conversation.
00:18
This phrasal verb "come up" means that it easily arises in conversation, so I want to
5
18410
4840
Ce verbe à particule "monter" signifie qu'il apparaît facilement dans la conversation, donc je veux
00:23
help you learn a simple, clear way to describe your job.
6
23250
3600
vous aider à apprendre une manière simple et claire de décrire votre travail.
00:26
It looks like we have a little friend who is here to help us explain these job titles.
7
26850
4780
On dirait que nous avons un petit ami qui est là pour nous aider à expliquer ces intitulés de poste.
00:31
I don't know how long he's going to stay.
8
31630
1920
Je ne sais pas combien de temps il va rester.
00:33
We'll see.
9
33550
1000
On verra.
00:34
It's pretty perfect because I'm wearing this cat shirt today.
10
34550
2140
C'est assez parfait parce que je porte cette chemise de chat aujourd'hui.
00:36
Well, when someone asks me, "Vanessa, what do you do?"
11
36690
2950
Eh bien, quand quelqu'un me demande, "Vanessa, qu'est -ce que tu fais?"
00:39
I say, "I'm an English teacher.
12
39640
2439
Je dis: "Je suis professeur d'anglais.
00:42
I teach online."
13
42079
1660
J'enseigne en ligne."
00:43
Simple and clear.
14
43739
1250
Simple et clair.
00:44
And usually they ask, "How does that work?
15
44989
2090
Et généralement, ils demandent : "Comment cela fonctionne-t
00:47
Can you do that?"
16
47079
1000
-il ? Pouvez-vous faire cela ?"
00:48
I explain, "Yes, people from around the world who want to learn English find my lessons,
17
48079
4771
J'explique : "Oui, des gens du monde entier qui veulent apprendre l'anglais trouvent mes leçons,
00:52
and I help them."
18
52850
1000
et je les aide."
00:53
Great.
19
53850
1000
Génial.
00:54
This is a simple, clear way to explain this.
20
54850
2050
C'est une façon simple et claire d'expliquer cela.
00:56
So today, we're going to practice pronouncing a lot of job titles, and I hope that yours
21
56900
4390
Alors aujourd'hui, on va s'entraîner à prononcer beaucoup de titres de poste, et j'espère que le vôtre en
01:01
is one of them.
22
61290
1340
fait partie.
01:02
It's great for introducing yourself, but it's also useful to understand other job titles
23
62630
5230
C'est super pour se présenter, mais c'est aussi utile pour comprendre d'autres titres de poste
01:07
so that when people say that that's what they do, you can have a little conversation about
24
67860
4360
afin que lorsque les gens disent que c'est ce qu'ils font, vous puissiez avoir une petite conversation à
01:12
it or at least understand the word that they said.
25
72220
2590
ce sujet ou au moins comprendre le mot qu'ils ont dit.
01:14
So, I hope this will help to build your vocabulary and also help you to meet other people.
26
74810
3690
Donc, j'espère que cela vous aidera à enrichir votre vocabulaire et vous aidera également à rencontrer d'autres personnes.
01:18
There are a couple ways to describe your job.
27
78500
2720
Il y a plusieurs façons de décrire votre travail.
01:21
You could say, "I'm a teacher," or you could say the full sentence, "I work in education."
28
81220
8009
Vous pourriez dire : « je suis enseignant » ou dire la phrase complète : « je travaille dans le domaine de l'éducation ».
01:29
This is the field that you work in.
29
89229
2121
C'est le domaine dans lequel vous travaillez.
01:31
I work in management.
30
91350
1780
Je travaille dans la gestion.
01:33
I work in construction.
31
93130
2080
Je travaille dans le bâtiment.
01:35
You're not saying your specific job title, but you're just generally saying, I work in
32
95210
5630
Vous ne dites pas votre titre de poste spécifique, mais vous dites simplement en général, je travaille dans
01:40
plus that field.
33
100840
1840
plus de ce domaine.
01:42
Or you could say, "I work for Google.
34
102680
3930
Ou vous pourriez dire : "Je travaille pour Google.
01:46
I work for Apple.
35
106610
2030
Je travaille pour Apple.
01:48
I work for a local pizza restaurant."
36
108640
3440
Je travaille pour une pizzeria locale."
01:52
Here, you're talking about the company.
37
112080
2270
Ici, vous parlez de l'entreprise.
01:54
As long as it's something well known or maybe well known in your area, you can say the company
38
114350
4530
Tant que c'est quelque chose de bien connu ou peut-être bien connu dans votre région, vous pouvez également dire l'entreprise pour
01:58
that you work for as well.
39
118880
1279
laquelle vous travaillez.
02:00
Now that we've talked about these two helpful sentences for describing your job, I work
40
120159
4011
Maintenant que nous avons parlé de ces deux phrases utiles pour décrire votre travail, je travaille
02:04
in management.
41
124170
1070
dans la gestion.
02:05
I work for Google.
42
125240
1700
Je travaille pour Google.
02:06
Let's get onto some specific job descriptions.
43
126940
2030
Passons à certaines descriptions de poste spécifiques.
02:08
I've broken these into different categories.
44
128970
2450
Je les ai divisés en différentes catégories.
02:11
Some of these are general, some of these are medical or food or creative type jobs.
45
131420
5230
Certains d'entre eux sont généraux, d'autres sont des emplois de type médical, alimentaire ou créatif.
02:16
There's a couple overlapping type jobs, so we're just going to try to stick with those
46
136650
3500
Il y a quelques types d'emplois qui se chevauchent, nous allons donc essayer de nous en tenir à ces
02:20
categories to help you remember them.
47
140150
1740
catégories pour vous aider à vous en souvenir.
02:21
Let's start with some general job descriptors.
48
141890
2780
Commençons par quelques descriptions de poste générales.
02:24
I'm the director of the marketing team.
49
144670
3840
Je suis le directeur de l'équipe marketing.
02:28
I'm the director of the design team, to be the director, or you could say, "I'm the manager.
50
148510
7030
Je suis le directeur de l'équipe de conception, pour être le directeur, ou vous pourriez dire : "Je suis le directeur.
02:35
I'm the manager of the sales department.
51
155540
3000
Je suis le directeur du service des ventes.
02:38
I'm the owner of a local restaurant."
52
158540
3240
Je suis le propriétaire d'un restaurant local."
02:41
Or you can make this complete sentence and say, "I run the local restaurant."
53
161780
5280
Ou vous pouvez faire cette phrase complète et dire : "Je gère le restaurant local".
02:47
That means that you're in charge.
54
167060
1600
Cela signifie que vous êtes responsable.
02:48
I run the local restaurant.
55
168660
1860
Je dirige le restaurant local.
02:50
I run my own business.
56
170520
2480
Je dirige ma propre entreprise.
02:53
I run a jewelry business.
57
173000
2819
Je dirige une entreprise de bijoux.
02:55
I run some kind of business because I'm the owner.
58
175819
3641
Je dirige une sorte d'entreprise parce que je suis le propriétaire.
02:59
The next category deals with jobs that include words of some sorts.
59
179460
5109
La catégorie suivante traite des emplois qui incluent des mots de certaines sortes.
03:04
The first one is teacher.
60
184569
2250
Le premier est professeur.
03:06
I'm a teacher, or you could say, "I'm a kindergarten teacher.
61
186819
4331
Je suis un enseignant, ou vous pourriez dire : « Je suis un enseignant de maternelle.
03:11
I'm an elementary school teacher.
62
191150
1600
Je suis un enseignant d'école primaire.
03:12
I'm a middle school teacher.
63
192750
1230
Je suis un enseignant de collège.
03:13
I'm a high school teacher."
64
193980
1670
Je suis un enseignant de lycée.
03:15
You could be more specific.
65
195650
1260
Vous pourriez être plus précis.
03:16
I'm a math teacher.
66
196910
1430
Je suis professeur de mathématiques.
03:18
I'm an English teacher.
67
198340
1390
Je suis professeur d'anglais.
03:19
I'm a piano teacher.
68
199730
1490
Je suis professeur de piano.
03:21
I'm a music teacher.
69
201220
1750
Je suis professeur de musique.
03:22
Excellent.
70
202970
1000
Excellent.
03:23
I'm a professor at the local university.
71
203970
2230
Je suis professeur à l'université locale.
03:26
I'm a professor at the local college.
72
206200
3050
Je suis professeur au collège local.
03:29
This means that you are a teacher at the university or at the college.
73
209250
4750
Cela signifie que vous êtes enseignant à l'université ou au collège.
03:34
We don't say teacher for this higher level of education.
74
214000
4000
On ne dit pas enseignant pour ce niveau d'enseignement supérieur.
03:38
We say professor.
75
218000
1470
On dit professeur.
03:39
You might also say, "I work in the school system."
76
219470
3239
Vous pourriez aussi dire : « Je travaille dans le système scolaire.
03:42
This means that you generally have a job that deals with education, but you don't really
77
222709
4061
Cela signifie que vous avez généralement un travail qui concerne l'éducation, mais vous ne voulez pas vraiment
03:46
want to say specifically what you do.
78
226770
2450
dire précisément ce que vous faites.
03:49
You could just say, "I work in the school system.
79
229220
2610
Vous pourriez simplement dire : « Je travaille dans le système scolaire.
03:51
I'm a student.
80
231830
1030
Je suis étudiant.
03:52
I'm a philosophy student.
81
232860
1350
Je suis étudiant en philosophie.
03:54
I'm a student of biology.
82
234210
1820
Je suis étudiant en biologie.
03:56
I'm a biology student."
83
236030
2200
Je suis étudiant en biologie.
03:58
I'm a daycare worker.
84
238230
1210
Je suis éducatrice en garderie.
03:59
I help little kids have fun all day.
85
239440
2390
J'aide les petits enfants à s'amuser toute la journée.
04:01
I'm a daycare worker.
86
241830
2100
Je suis éducatrice en garderie.
04:03
I'm a translator.
87
243930
1930
Je suis traducteur.
04:05
I'm a translator.
88
245860
2180
Je suis traducteur.
04:08
Do you notice how I added a D in the middle of this word?
89
248040
3210
Avez-vous remarqué comment j'ai ajouté un D au milieu de ce mot ?
04:11
That's because in American English, that T often changes to a D. So make sure that you
90
251250
3959
C'est parce qu'en anglais américain, ce T se transforme souvent en D. Assurez-vous donc de le
04:15
say that correctly, especially if you're a translator and you deal with words, translator.
91
255209
6360
dire correctement, surtout si vous êtes traducteur et que vous traitez avec des mots, traducteur.
04:21
Or you might be an interpreter, interpreter.
92
261569
3280
Ou vous pourriez être un interprète, un interprète.
04:24
Do you notice that same thing happening at the end of this word?
93
264849
3310
Remarquez-vous que la même chose se produit à la fin de ce mot ?
04:28
It sounds like D-E-R, interpreter.
94
268159
3680
Ça sonne comme D-E-R, interprète.
04:31
I'm a writer.
95
271839
1000
Je suis écrivain.
04:32
Again, we have that T in the middle of the word changing to a D. I'm a writer, or I'm
96
272839
6290
Encore une fois, nous avons ce T au milieu du mot qui se transforme en D. Je suis écrivain, ou je
04:39
a journalist.
97
279129
1000
suis journaliste.
04:40
I work for the National Geographic.
98
280129
1981
Je travaille pour le National Geographic.
04:42
This is a well-known company, so you might say, "I work for National Geographic," or
99
282110
5440
Il s'agit d'une entreprise bien connue, vous pouvez donc dire "Je travaille pour National Geographic" ou
04:47
we could add "the" if you'd like.
100
287550
1780
nous pouvons ajouter "la" si vous le souhaitez.
04:49
I work for the National Geographic.
101
289330
2309
Je travaille pour le National Geographic.
04:51
Excellent.
102
291639
1000
Excellent.
04:52
I'm a lawyer, lawyer.
103
292639
3261
Je suis avocat, avocat.
04:55
Even though the root of this word is law, the vowel is different when we're talking
104
295900
4489
Même si la racine de ce mot est loi, la voyelle est différente quand on parle
05:00
about the person loy, loy.
105
300389
3291
de la personne loy, loy.
05:03
It sounds like it rhymes with boy, toy.
106
303680
4039
On dirait que ça rime avec garçon, jouet.
05:07
Lawyer, lawyer.
107
307719
2730
Avocat, avocat.
05:10
Or maybe you're a judge, a judge.
108
310449
3500
Ou peut-être que vous êtes un juge, un juge.
05:13
Like we mentioned before with the school system, you might say, "I work in the court system."
109
313949
6220
Comme nous l'avons mentionné précédemment avec le système scolaire, vous pourriez dire : « Je travaille dans le système judiciaire ».
05:20
Maybe you're not a lawyer, you're not a judge, but you generally work in the court system.
110
320169
4470
Vous n'êtes peut-être pas avocat, vous n'êtes pas juge, mais vous travaillez généralement dans le système judiciaire.
05:24
This is excellent.
111
324639
1000
C'est excellent.
05:25
You can say, "I work in the court system."
112
325639
1860
Vous pouvez dire : « Je travaille dans le système judiciaire.
05:27
I'm a tour guide, or I work in tourism.
113
327499
4130
Je suis guide touristique ou je travaille dans le tourisme.
05:31
You might not be the guide to yourself, but you could say, "I work in tourism."
114
331629
4180
Vous n'êtes peut-être pas le guide de vous-même, mais vous pourriez dire : « Je travaille dans le tourisme ».
05:35
If it's just a simple chit-chat with somebody else, they'll get the general idea that you
115
335809
4280
S'il ne s'agit que d'une simple conversation avec quelqu'un d' autre, ils auront l'idée générale que vous
05:40
work with tourism instead of the specific job, giving all these details about what you
116
340089
4160
travaillez avec le tourisme au lieu d'un travail spécifique, en donnant tous ces détails sur ce que vous
05:44
do.
117
344249
1000
faites.
05:45
I work in tourism.
118
345249
1000
Je travaille dans le tourisme.
05:46
The next category of jobs have to do with medical related jobs.
119
346249
3961
La prochaine catégorie d'emplois concerne les emplois liés à la médecine.
05:50
The first one is doctor.
120
350210
1900
Le premier est médecin.
05:52
I'm a doctor.
121
352110
1040
Je suis un médecin.
05:53
You might say, "I'm a heart doctor.
122
353150
1849
Vous pourriez dire : « Je suis cardiologue.
05:54
I'm an eye doctor.
123
354999
1051
Je suis
05:56
I'm a bone doctor."
124
356050
1669
ophtalmologiste. Je suis spécialiste des os.
05:57
There are some technical terms related to each of these fields.
125
357719
3340
Il existe des termes techniques liés à chacun de ces domaines.
06:01
For example, you might say, "I'm an optician," instead of, "I'm an eye doctor."
126
361059
4700
Par exemple, vous pourriez dire « je suis opticien » au lieu de « je suis ophtalmologiste ».
06:05
But in daily conversation, we usually keep it simple and just say, "I'm a bone doctor.
127
365759
4291
Mais dans la conversation quotidienne, nous gardons généralement les choses simples et disons simplement : "Je suis un médecin des os.
06:10
I'm an eye doctor," something like this.
128
370050
2139
Je suis un ophtalmologiste", quelque chose comme ça.
06:12
I'm a surgeon.
129
372189
1530
Je suis chirurgien.
06:13
You might be a neurosurgeon.
130
373719
1980
Vous êtes peut-être neurochirurgien.
06:15
You could add some more specific related words to this, but make sure that when you say the
131
375699
4050
Vous pouvez ajouter des mots connexes plus spécifiques à cela, mais assurez-vous que lorsque vous prononcez le
06:19
word surgeon, surgeon, the end of that word is beautifully pronounced.
132
379749
6620
mot chirurgien, chirurgien, la fin de ce mot est magnifiquement prononcée.
06:26
It's kind of swallowed surge.
133
386369
2070
C'est une sorte de poussée avalée.
06:28
Surgeon, surgeon.
134
388439
1891
Chirurgien, chirurgien.
06:30
Or if you're not a surgeon, but you have to go to the doctor, you might say, "Oh, I have
135
390330
4319
Ou si vous n'êtes pas chirurgien, mais que vous devez aller chez le médecin, vous pourriez dire : « Oh, je
06:34
to see the surgeon today.
136
394649
1250
dois voir le chirurgien aujourd'hui.
06:35
I'm worried about what he's going to say."
137
395899
1910
Je m'inquiète de ce qu'il va dire.
06:37
Make sure that you pronounce it correctly.
138
397809
2140
Assurez-vous de le prononcer correctement.
06:39
Surgeon.
139
399949
1400
Chirurgien.
06:41
I'm a nurse, or I'm a pediatrician.
140
401349
3820
Je suis infirmière, ou je suis pédiatre.
06:45
This is a doctor who deals with kids.
141
405169
2011
C'est un médecin qui s'occupe des enfants.
06:47
You could combine these words and say, "I'm a pediatric nurse."
142
407180
5409
Vous pourriez combiner ces mots et dire : « Je suis infirmière en pédiatrie ».
06:52
This is a nurse who works with children.
143
412589
2580
C'est une infirmière qui travaille avec les enfants.
06:55
I'm a nurse.
144
415169
1220
Je suis une infirmière.
06:56
I'm a pediatrician, or I'm a pediatric nurse.
145
416389
3911
Je suis pédiatre ou je suis infirmière en pédiatrie.
07:00
A lot of these jobs, you can combine them to be more specific for your field so that
146
420300
4119
Beaucoup de ces emplois, vous pouvez les combiner pour être plus spécifiques à votre domaine
07:04
way you can expand your vocabulary even more.
147
424419
2670
afin d'élargir encore plus votre vocabulaire.
07:07
I'm a dentist, dentist, or I'm a dental hygienist.
148
427089
6620
Je suis dentiste, dentiste ou hygiéniste dentaire.
07:13
This is the person who checks your teeth and usually aids the dentist.
149
433709
4841
C'est la personne qui vérifie vos dents et aide généralement le dentiste.
07:18
I'm a dentist, or I'm a dental hygienist.
150
438550
4149
Je suis dentiste ou je suis hygiéniste dentaire.
07:22
Great.
151
442699
1000
Génial.
07:23
I'm a pharmacist.
152
443699
2731
Je suis pharmacien.
07:26
Break down this word with me.
153
446430
1349
Décomposez ce mot avec moi.
07:27
I'm a pharmacist.
154
447779
2991
Je suis pharmacien.
07:30
Or maybe I had to talk with the pharmacist today because I think they got my prescription
155
450770
4169
Ou peut-être que j'ai dû parler avec le pharmacien aujourd'hui parce que je pense qu'il s'est
07:34
wrong.
156
454939
1000
trompé dans ma prescription.
07:35
I talked with the pharmacist.
157
455939
3540
J'ai parlé avec le pharmacien.
07:39
If you help to work in the pharmaceutical field, you might be a pharmaceutical scientist.
158
459479
8680
Si vous aidez à travailler dans le domaine pharmaceutique, vous pourriez être un scientifique pharmaceutique.
07:48
Let's break down this word.
159
468159
1830
Décomposons ce mot.
07:49
Pharma.
160
469989
1190
Pharmacie.
07:51
That's the first part.
161
471179
2500
C'est la première partie.
07:53
Pharmaceutical.
162
473679
2110
Pharmaceutique.
07:55
Pharmaceutical scientist.
163
475789
4220
Scientifique pharmaceutique.
08:00
I'm a pharmaceutical scientist.
164
480009
2990
Je suis un scientifique pharmaceutique.
08:02
I'm a scientist.
165
482999
1530
Je suis un scientifique.
08:04
This is quite general.
166
484529
1000
C'est assez général.
08:05
You couldn't make it more specific.
167
485529
1440
Vous ne pourriez pas le rendre plus précis.
08:06
I'm a neuroscientist.
168
486969
2611
Je suis neuroscientifique.
08:09
This deals with the brain.
169
489580
1539
Cela concerne le cerveau.
08:11
I'm a neuroscientist, or I'm a biologist.
170
491119
5950
Je suis un neuroscientifique, ou je suis un biologiste.
08:17
I'm a chemist, or I'm a physicist.
171
497069
3820
Je suis chimiste, ou je suis physicien.
08:20
There's different syllables here, so say it with me.
172
500889
3951
Il y a différentes syllabes ici, alors dites-le avec moi.
08:24
Physicist.
173
504840
1299
Physicien.
08:26
I'm a physicist.
174
506139
2110
Je suis physicien.
08:28
I'm a researcher.
175
508249
1000
Je suis chercheur.
08:29
Makes sure that the vowels in this word are the same.
176
509249
4290
S'assure que les voyelles de ce mot sont les mêmes.
08:33
Er, and then, er again.
177
513539
2651
Euh, et puis, euh encore.
08:36
I'm a researcher, researcher.
178
516190
5039
Je suis chercheur, chercheur.
08:41
I'm an occupational therapist, or I'm a physical therapist.
179
521229
7040
Je suis ergothérapeute ou je suis physiothérapeute.
08:48
Sometimes in the field, those are shortened to OT or PT.
180
528269
4331
Parfois, sur le terrain, ceux-ci sont abrégés en OT ou PT.
08:52
I'm a PT.
181
532600
1340
Je suis PT.
08:53
But if you're talking to someone just on the street or someone you met who isn't familiar
182
533940
3649
Mais si vous parlez à quelqu'un juste dans la rue ou à quelqu'un que vous avez rencontré qui n'est pas familier
08:57
with the field, I recommend saying the full term.
183
537589
2550
avec le domaine, je vous recommande de dire le terme complet.
09:00
I'm an occupational.
184
540139
3140
Je suis un professionnel.
09:03
Make sure that you use "tion" in the middle of that word.
185
543279
3911
Assurez-vous d'utiliser "tion" au milieu de ce mot.
09:07
Occupational therapist, or I'm a physical therapist.
186
547190
3910
Ergothérapeute, ou je suis kinésithérapeute.
09:11
I'm a psychologist.
187
551100
1900
Je suis psychologue.
09:13
I'm a therapist.
188
553000
1970
Je suis thérapeute.
09:14
If you're feeling a little bit down, you're feeling some depression.
189
554970
3820
Si vous vous sentez un peu déprimé, vous ressentez une certaine dépression.
09:18
You might go see a therapist, or you might say a psychologist.
190
558790
3850
Vous pourriez aller voir un thérapeute, ou vous pourriez dire un psychologue.
09:22
I feel like it's a little more common to say therapist for these types of people.
191
562640
4569
J'ai l'impression qu'il est un peu plus courant de dire thérapeute pour ce type de personnes.
09:27
I'm a veterinarian.
192
567209
2630
Je suis vétérinaire.
09:29
Veterinarian, veterinarian.
193
569839
3721
Vétérinaire, vétérinaire.
09:33
But you can also say, "I'm a vet."
194
573560
4860
Mais vous pouvez aussi dire : « je suis vétérinaire ».
09:38
Just to let you know, if you say, "I'm a vet, someone might think that you used to be in
195
578420
6180
Juste pour que vous sachiez, si vous dites : « Je suis vétérinaire, quelqu'un pourrait penser que vous étiez dans
09:44
the military," because the word vet can be short for veterinarian, or it can be short
196
584600
6750
l'armée », car le mot vétérinaire peut être l' abréviation de vétérinaire, ou il peut être l'abréviation
09:51
for veteran, which is someone who has served in the military.
197
591350
4270
de vétéran, ce qui signifie quelqu'un qui a servi dans l'armée.
09:55
So sometimes people who used to be in the military might say, "Oh, I'm a vet."
198
595620
4550
Alors parfois, les gens qui ont été dans l' armée peuvent dire : « Oh, je suis vétérinaire.
10:00
This means that you used to be in the military.
199
600170
1870
Cela signifie que vous étiez dans l'armée.
10:02
But if you're a veterinarian, you could also say, "I'm a vet."
200
602040
3750
Mais si vous êtes vétérinaire, vous pouvez aussi dire : « je suis vétérinaire ».
10:05
If that person generally has an idea that you're some kind of doctor, you could just
201
605790
4539
Si cette personne a généralement une idée que vous êtes une sorte de médecin, vous pouvez simplement
10:10
say, "I'm a vet," but you can specify and say, "I'm a veterinarian."
202
610329
4820
dire « je suis vétérinaire », mais vous pouvez préciser et dire « je suis vétérinaire ».
10:15
Great word.
203
615149
1000
Grand mot.
10:16
And finally in our medical category is Dietitian.
204
616149
3651
Et enfin dans notre catégorie médicale se trouve Diététiste.
10:19
Diet is the root word here.
205
619800
3860
Le régime est le mot racine ici.
10:23
Dietitian, dietitian, dietitian.
206
623660
3950
Diététicien, diététicien, diététicien.
10:27
This is someone who helps to create healthy meals maybe for a nursing home, maybe for
207
627610
4541
C'est quelqu'un qui aide à créer des repas sains, peut-être pour une maison de retraite, peut-être pour
10:32
a school system.
208
632151
1259
un système scolaire.
10:33
They are a dietitian.
209
633410
2010
Ils sont diététiciens.
10:35
The next category are jobs that deal with offices or stores.
210
635420
4390
La catégorie suivante comprend les emplois qui traitent des bureaux ou des magasins.
10:39
The first job is secretary.
211
639810
1910
Le premier métier est secrétaire.
10:41
I'm a secretary.
212
641720
1570
Je suis une secretaire.
10:43
Let's break down this word.
213
643290
2719
Décomposons ce mot.
10:46
Secretary, secretary, secretary.
214
646009
6221
Secrétaire, secrétaire, secrétaire.
10:52
I'm an office worker.
215
652230
1659
Je suis employé de bureau.
10:53
This is quite general, but you might want to be general and just say, "I'm an office
216
653889
4101
C'est assez général, mais vous voudrez peut- être être général et dire simplement : "Je suis un
10:57
worker."
217
657990
1000
employé de bureau".
10:58
I'm an engineer.
218
658990
1860
Je suis un ingénieur.
11:00
You might be more specific and say, "I'm a mechanical engineer."
219
660850
4130
Vous pourriez être plus précis et dire : « Je suis ingénieur en mécanique ».
11:04
That's what my dad is.
220
664980
1500
C'est ce qu'est mon père.
11:06
Or you might say, "I'm a civil engineer.
221
666480
3109
Ou vous pourriez dire : « Je suis ingénieur civil.
11:09
I'm a software engineer."
222
669589
2980
Je suis ingénieur logiciel.
11:12
Notice that the T in the middle of software is cut out.
223
672569
3500
Notez que le T au milieu du logiciel est découpé.
11:16
Software.
224
676069
1060
Logiciel.
11:17
The F and the W are right beside each other when we pronounce it, software engineer, or
225
677129
6081
Le F et le W sont juste à côté lorsque nous le prononçons, ingénieur logiciel, ou
11:23
you might say, "I'm an environmental engineer."
226
683210
3729
vous pourriez dire, "Je suis un ingénieur en environnement."
11:26
This great word, environmental.
227
686939
3071
Ce grand mot, environnemental.
11:30
Let's break it down.
228
690010
4519
Décomposons-le.
11:34
Environmental, environmental.
229
694529
4321
Environnement, environnement.
11:38
Environmental engineer.
230
698850
1280
Ingénieur environnemental.
11:40
I'm an insurance broker.
231
700130
2209
Je suis courtier d'assurance.
11:42
I work in insurance.
232
702339
1641
Je travaille dans l'assurance.
11:43
I'm an insurance broker.
233
703980
1419
Je suis courtier d'assurance.
11:45
I work in insurance.
234
705399
2041
Je travaille dans l'assurance.
11:47
I'm an accountant, or you could be more specific and say, "I'm a tax accountant," or sometimes
235
707440
6280
Je suis comptable, ou vous pourriez être plus précis et dire : « Je suis comptable fiscaliste », ou parfois
11:53
this job is referred to as a tax adviser.
236
713720
3159
ce travail est appelé conseiller fiscal.
11:56
Make sure that when you say the word adviser, there's a Z sound there where the S is.
237
716879
5911
Assurez-vous que lorsque vous prononcez le mot conseiller, il y a un son Z là où se trouve le S.
12:02
Adviser.
238
722790
1190
Conseiller.
12:03
I'm a tax adviser.
239
723980
2520
Je suis conseiller fiscal.
12:06
I'm an account manager, account manager.
240
726500
4589
Je suis gestionnaire de compte, gestionnaire de compte.
12:11
What if you work in marketing?
241
731089
2000
Et si vous travailliez dans le marketing ?
12:13
Would you say I'm a marketer?
242
733089
2151
Diriez-vous que je suis un spécialiste du marketing ?
12:15
Not really.
243
735240
1420
Pas vraiment.
12:16
It's okay, but it's not that common.
244
736660
1720
C'est bien, mais ce n'est pas si courant.
12:18
I feel like it's more natural to just say, "I work in marketing."
245
738380
3329
J'ai l'impression qu'il est plus naturel de dire simplement "Je travaille dans le marketing".
12:21
I work in marketing.
246
741709
1440
Je travaille dans le marketing.
12:23
I'm a human resources manager, or I work in human resources.
247
743149
5940
Je suis un directeur des ressources humaines, ou je travaille dans les ressources humaines.
12:29
What if you have a technical job maybe like this, human resources manager, and you don't
248
749089
5271
Que se passe-t-il si vous avez un travail technique comme celui-ci, directeur des ressources humaines, et que vous ne
12:34
really want to explain it to someone when you talk to them?
249
754360
2910
voulez pas vraiment l'expliquer à quelqu'un lorsque vous lui parlez ?
12:37
You could say simply with a smile, maybe with a little laugh, "Oh, you know, I work in an
250
757270
5100
Vous pourriez dire simplement avec un sourire, peut-être avec un petit rire, "Oh, vous savez, je travaille dans un
12:42
office."
251
762370
1000
bureau."
12:43
This means that you don't really want to explain your job in detail.
252
763370
3350
Cela signifie que vous ne voulez pas vraiment expliquer votre travail en détail.
12:46
It's not rude.
253
766720
1000
Ce n'est pas grossier.
12:47
It's kind of funny.
254
767720
1000
C'est assez drôle.
12:48
"Oh, you know, I work in an office."
255
768720
1190
"Oh, tu sais, je travaille dans un bureau."
12:49
It just covers all those bases.
256
769910
2469
Il couvre juste toutes ces bases.
12:52
All of those categories, office jobs.
257
772379
1911
Toutes ces catégories, les emplois de bureau.
12:54
"Oh, you know, I work in an office."
258
774290
1960
"Oh, tu sais, je travaille dans un bureau."
12:56
I'm a technician, or I'm an electronic technician.
259
776250
4660
Je suis un technicien, ou je suis un technicien en électronique.
13:00
I'm a sales representative.
260
780910
2440
Je suis un représentant des ventes.
13:03
I work in sales.
261
783350
1710
Je travaille dans la vente.
13:05
Maybe you don't want to say, "I'm a sales representative," every time.
262
785060
2120
Peut-être que vous ne voulez pas dire « Je suis un représentant des ventes » à chaque fois.
13:07
You could just say, "I work in sales."
263
787180
2610
Vous pourriez simplement dire : "Je travaille dans la vente".
13:09
Great, that's clear and simple, but how can you pronounce the word representative?
264
789790
5339
Super, c'est clair et simple, mais comment prononcer le mot représentant ?
13:15
You might notice that the T, the first T in this word I'm cutting out.
265
795129
4870
Vous remarquerez peut-être que le T, le premier T de ce mot que je supprime.
13:19
You can pronounce it.
266
799999
1270
Vous pouvez le prononcer.
13:21
You can say, "I'm a sales representative," tative in the middle of that word, but you
267
801269
7161
Vous pouvez dire "Je suis un représentant commercial" au milieu de ce mot, mais vous
13:28
can just cut it out too.
268
808430
1899
pouvez également le supprimer.
13:30
That's what a lot of native speakers do when we're speaking quickly.
269
810329
2570
C'est ce que font beaucoup de locuteurs natifs lorsque nous parlons rapidement.
13:32
So let's say it slowly, and I want you to try to repeat it with me.
270
812899
2911
Alors disons-le lentement, et je veux que vous essayiez de le répéter avec moi.
13:35
I'm a sales representative.
271
815810
6149
Je suis un représentant des ventes.
13:41
It sounds like zen.
272
821959
1361
Ça sonne comme zen.
13:43
Peace, zen, in the middle of this word.
273
823320
2989
Paix, zen, au milieu de ce mot.
13:46
I'm a representative.
274
826309
3520
Je suis un représentant.
13:49
I'm a sales representative.
275
829829
4380
Je suis un représentant des ventes.
13:54
You can do it.
276
834209
1000
Tu peux le faire.
13:55
All right, let's go to the next one.
277
835209
1031
Très bien, passons au suivant.
13:56
I'm a customer service representative.
278
836240
2680
Je suis un représentant du service à la clientèle.
13:58
Same pronunciation for that word representative, but instead of you're saying customer service.
279
838920
4380
Même prononciation pour ce mot représentant, mais au lieu de dire service client.
14:03
Typically, these are jobs on the phone compared to a sales representative, which is most likely
280
843300
6289
En règle générale, ce sont des emplois au téléphone par rapport à un représentant des ventes, qui est très probablement
14:09
in a store talking directly with a customer.
281
849589
3061
dans un magasin en train de parler directement avec un client.
14:12
But you could be a customer service representative.
282
852650
3429
Mais vous pourriez être un représentant du service à la clientèle.
14:16
I'm a receptionist.
283
856079
1800
Je suis réceptionniste.
14:17
I'm a receptionist.
284
857879
3441
Je suis réceptionniste.
14:21
You might be a hotel receptionist.
285
861320
2220
Vous pourriez être un réceptionniste d'hôtel.
14:23
What about a clerk?
286
863540
3200
Qu'en est-il d'un greffier ?
14:26
Sometimes I hear English learners say, "I'm the hotel clerk," or, "I'm a clerk in an office."
287
866740
6300
Parfois, j'entends des apprenants d'anglais dire: «Je suis l'employé de l'hôtel» ou «Je suis un employé dans un bureau».
14:33
This word clerk kind of makes me think of 1800s, England, people in a dark office scribbling
288
873040
7380
Ce mot commis me fait en quelque sorte penser aux années 1800, en Angleterre, des gens dans un bureau sombre
14:40
down notes.
289
880420
1000
griffonnant des notes.
14:41
"I'm a clerk."
290
881420
1079
"Je suis commis."
14:42
We don't really use this term in the US anymore.
291
882499
2570
Nous n'utilisons plus vraiment ce terme aux États-Unis.
14:45
So if you are a receptionist; you're helping someone at the front desk, you are a receptionist.
292
885069
6880
Donc, si vous êtes réceptionniste; vous aidez quelqu'un à la réception, vous êtes réceptionniste.
14:51
You're not a clerk.
293
891949
1281
Vous n'êtes pas commis.
14:53
I'm a consultant.
294
893230
1979
Je suis consultant.
14:55
You might say that full word like I just did, consultant, or you can kind of swallow that
295
895209
6100
Vous pouvez dire ce mot complet comme je viens de le faire, consultant, ou vous pouvez en quelque sorte avaler cette
15:01
last syllable and say, "I'm a consultant."
296
901309
5220
dernière syllabe et dire : « Je suis consultant ».
15:06
Consultant.
297
906529
1000
Consultant.
15:07
Here, we have the root word, consultant.
298
907529
4310
Ici, nous avons le mot racine, consultant.
15:11
I'm a consultant.
299
911839
1401
Je suis consultant.
15:13
I'm a consultant.
300
913240
1360
Je suis consultant.
15:14
I'm a consultant.
301
914600
2239
Je suis consultant.
15:16
I'm a buyer.
302
916839
1110
Je suis acheteur.
15:17
Usually, if you use the word buyer, you're going to want to be a little more specific
303
917949
3830
Habituellement, si vous utilisez le mot acheteur, vous allez vouloir être un peu plus précis
15:21
like, "I'm a buyer for mechanical parts on airplanes," like one of you on YouTube told
304
921779
4901
comme "Je suis un acheteur de pièces mécaniques d' avions", comme l'un d'entre vous m'a dit sur YouTube
15:26
me, "I'm a buyer for mechanical parts for airplanes."
305
926680
2570
, "Je suis un acheteur de pièces mécaniques pour avions."
15:29
Great.
306
929250
1000
Génial.
15:30
I'm a bank teller, or you could just generally say, "I work at the bank."
307
930250
4220
Je suis caissier de banque, ou vous pourriez simplement dire en général : "Je travaille à la banque".
15:34
I used to work at the bank, and I often just said, "I work at the bank."
308
934470
3220
J'avais l'habitude de travailler à la banque, et je disais souvent : « Je travaille à la banque.
15:37
I could have said, "I'm a bank teller," and that would have been more specific, but maybe
309
937690
4220
J'aurais pu dire "Je suis caissier de banque", et cela aurait été plus précis, mais peut-être que
15:41
you have a different job at the bank, and you don't want to explain in detail.
310
941910
3969
vous avez un travail différent à la banque et que vous ne voulez pas expliquer en détail.
15:45
You could just say, "I work at the bank," and most people can get the idea of what you
311
945879
3490
Vous pourriez simplement dire « Je travaille à la banque » et la plupart des gens auront une idée de ce que vous
15:49
do.
312
949369
1000
faites.
15:50
I'm an intern.
313
950369
1461
Je suis un stagiaire.
15:51
This isn't a specific job field.
314
951830
2809
Ce n'est pas un domaine d'emploi spécifique.
15:54
It could be in any job field, but maybe at the moment you are a student, and you're trying
315
954639
6001
Cela pourrait être dans n'importe quel domaine d'emploi, mais peut-être qu'en ce moment vous êtes étudiant et que vous essayez
16:00
to get a job in a specific job field, maybe at an engineering firm.
316
960640
4400
d'obtenir un emploi dans un domaine d'emploi spécifique, peut-être dans une firme d'ingénierie.
16:05
But you don't have the skills yet, so you are an intern.
317
965040
4200
Mais vous n'avez pas encore les compétences, vous êtes donc stagiaire.
16:09
You're learning those skills with the hopes that someday I'll get a job here.
318
969240
4089
Vous apprenez ces compétences dans l'espoir qu'un jour je trouverai un emploi ici.
16:13
I'm an intern.
319
973329
1000
Je suis un stagiaire.
16:14
The last one in this category is, I'm a realtor.
320
974329
4151
Le dernier dans cette catégorie est, je suis un agent immobilier.
16:18
Realtor.
321
978480
1620
Agent immobilier.
16:20
It sounds like just real plus T-E-R.
322
980100
2390
Cela ressemble à du vrai plus T-E-R.
16:22
But it's not spelled like that.
323
982490
1259
Mais ça ne s'écrit pas comme ça.
16:23
I'm a realtor, or I'm a real estate agent.
324
983749
4291
Je suis un agent immobilier, ou je suis un agent immobilier.
16:28
This is someone who helps you to sell or buy houses.
325
988040
3270
C'est quelqu'un qui vous aide à vendre ou à acheter des maisons.
16:31
I'm a real estate agent.
326
991310
1660
Je suis un agent immobilier.
16:32
Real estate.
327
992970
1000
Immobilier.
16:33
Usually, we link those words together.
328
993970
2420
Habituellement, nous relions ces mots ensemble.
16:36
I'm a real estate agent, or I'm a realtor.
329
996390
3420
Je suis un agent immobilier, ou je suis un agent immobilier.
16:39
The next category of jobs are creative jobs.
330
999810
2969
La prochaine catégorie d'emplois sont les emplois créatifs.
16:42
Of course, if your job is another category, you also probably need to use creativity.
331
1002779
5050
Bien sûr, si votre travail est d'une autre catégorie, vous devrez probablement aussi faire preuve de créativité.
16:47
Everyone needs to use creativity, but this is the best I could do for a category, so
332
1007829
3832
Tout le monde a besoin d'utiliser sa créativité, mais c'est le mieux que je puisse faire pour une catégorie, alors
16:51
we're going to talk about creative type jobs.
333
1011661
2898
nous allons parler des emplois de type créatif.
16:54
I'm a designer.
334
1014559
1720
Je suis designer.
16:56
Maybe I'm a web designer.
335
1016279
1790
Peut-être que je suis un concepteur de sites Web.
16:58
I'm a fashion designer.
336
1018069
2240
Je suis créateur de mode.
17:00
I'm a developer.
337
1020309
1650
Je suis développeur.
17:01
I'm a web developer.
338
1021959
2610
Je suis développeur web.
17:04
Make sure that when you pronounce this, that V has some vibration here.
339
1024569
4681
Assurez-vous que lorsque vous prononcez ceci, ce V a une certaine vibration ici.
17:09
Developer.
340
1029250
1000
Développeur.
17:10
If you have any problems with the sound ... or any other sound, I made a video called How
341
1030250
5890
Si vous avez des problèmes avec le son ... ou tout autre son, j'ai fait une vidéo intitulée
17:16
to Pronounce All 44 Sounds in English.
342
1036140
2199
Comment prononcer les 44 sons en anglais.
17:18
You can watch it up here, and it will help you to pronounce developer.
343
1038339
4681
Vous pouvez le regarder ici, et cela vous aidera à prononcer développeur.
17:23
I'm a computer programmer.
344
1043020
2950
Je suis programmeur informatique.
17:25
Make sure that when you pronounce the word computer, you say D-E-R at the end.
345
1045970
6209
Assurez-vous que lorsque vous prononcez le mot ordinateur, vous dites D-E-R à la fin.
17:32
I'm a computer programmer.
346
1052179
3000
Je suis programmeur informatique.
17:35
I'm an advertiser, or more likely you could say, "I'm in advertising."
347
1055179
4681
Je suis un annonceur ou, plus probablement, vous pourriez dire : "Je suis dans la publicité".
17:39
That's the most common.
348
1059860
1220
C'est le plus courant.
17:41
I'm a photographer.
349
1061080
1650
Je suis photographe.
17:42
Make sure the emphasis is correct here.
350
1062730
2720
Assurez-vous que l'emphase est correcte ici.
17:45
Photographer.
351
1065450
1199
Photographe.
17:46
That T-O-G, photographer, is emphasized.
352
1066649
5231
Ce T-O-G, photographe, est mis en valeur.
17:51
Photographer.
353
1071880
2320
Photographe.
17:54
When you're talking about the physical thing, a photograph, we're going to emphasize a different
354
1074200
4940
Lorsque vous parlez de la chose physique, une photographie, nous allons mettre l'accent sur une autre
17:59
part of the word.
355
1079140
2090
partie du mot.
18:01
Photograph.
356
1081230
1569
Photographier.
18:02
Do you notice that the first syllable is emphasized here?
357
1082799
3211
Avez-vous remarqué que la première syllabe est accentuée ici ?
18:06
Photograph, compared to I'm a photographer.
358
1086010
3990
Photographie, par rapport à je suis photographe.
18:10
Pho, that first part is small.
359
1090000
3659
Pho, cette première partie est petite.
18:13
Photographer.
360
1093659
1000
Photographe.
18:14
I'm a photographer.
361
1094659
1500
Je suis photographe.
18:16
I'm an animator.
362
1096159
1581
Je suis animateur.
18:17
Make sure that the T changes to a D in American English, animator.
363
1097740
4230
Assurez-vous que le T se transforme en D en anglais américain, animateur.
18:21
I'm an actor.
364
1101970
2689
Je suis un acteur.
18:24
I'm an actress.
365
1104659
2191
Je suis actrice.
18:26
Sometimes women will also say, "I'm an actor."
366
1106850
2059
Parfois, les femmes diront aussi : "Je suis actrice".
18:28
It's not so specific that if you're a woman you have to say, "I'm an actress."
367
1108909
3911
Ce n'est pas si spécifique que si vous êtes une femme, vous devez dire "Je suis une actrice".
18:32
But if you're a man, you won't say, "I'm an actress."
368
1112820
3030
Mais si vous êtes un homme, vous ne direz pas "Je suis une actrice".
18:35
Actor could work for both.
369
1115850
1140
L'acteur pourrait travailler pour les deux.
18:36
Or if you're a woman, you're welcome to say, "I'm an actress.
370
1116990
3240
Ou si vous êtes une femme, vous pouvez dire : « Je suis une actrice.
18:40
I'm an artist.
371
1120230
1740
Je suis une artiste.
18:41
I'm a tattoo artist."
372
1121970
1939
Je suis une tatoueuse.
18:43
Here, that middle T is also changing to a D. Artist, artist.
373
1123909
5961
Ici, ce T médian se transforme également en D. Artiste, artiste.
18:49
I'm an artist.
374
1129870
1830
Je suis un artiste.
18:51
I'm a painter.
375
1131700
1390
Je suis peintre.
18:53
I'm a painter.
376
1133090
1000
Je suis peintre.
18:54
I'm a sculptor.
377
1134090
1600
Je suis sculpteur.
18:55
I'm an interior designer.
378
1135690
3729
Je suis architecte d'intérieur.
18:59
Interior, interior.
379
1139419
3721
Intérieur, intérieur.
19:03
Say that with me.
380
1143140
2200
Dis ça avec moi.
19:05
Interior designer, someone who designs the inside of places, usually someone's house,
381
1145340
6310
Architecte d'intérieur, quelqu'un qui conçoit l' intérieur des lieux, généralement la maison de quelqu'un,
19:11
maybe a hotel, maybe some special building, is an interior designer.
382
1151650
4840
peut-être un hôtel, peut-être un bâtiment spécial, est un architecte d'intérieur.
19:16
I'm a musician.
383
1156490
1789
Je suis un musicien.
19:18
This word is kind of tricky.
384
1158279
4871
Ce mot est un peu délicat.
19:23
Musician, musician, “musish” “zish.”
385
1163150
4519
Musicien, musicien, "musish" "zish".
19:27
Practice that with me.
386
1167669
1870
Pratiquez cela avec moi.
19:29
Musician, musician.
387
1169539
2510
Musicien, musicien.
19:32
I'm a musician.
388
1172049
1301
Je suis un musicien.
19:33
I'm a tailor.
389
1173350
1500
Je suis tailleur.
19:34
Or if you're a woman, you might say, "I'm a seamstress."
390
1174850
3439
Ou si vous êtes une femme, vous pourriez dire : « je suis couturière ».
19:38
Women can use the word tailor as well, but men probably won't use the word seamstress.
391
1178289
4260
Les femmes peuvent également utiliser le mot tailleur, mais les hommes n'utiliseront probablement pas le mot couturière.
19:42
This is someone how fixes your clothes and sews them.
392
1182549
3541
C'est quelqu'un qui répare vos vêtements et les coud.
19:46
I'm a tailor.
393
1186090
1059
Je suis tailleur.
19:47
I'm a seamstress.
394
1187149
1890
Je suis couturière.
19:49
The final job in this creative category is I'm a gardener.
395
1189039
5101
Le dernier emploi dans cette catégorie créative est que je suis jardinier.
19:54
I'm a landscaper.
396
1194140
2909
Je suis paysagiste.
19:57
Both of these mean the same thing.
397
1197049
1301
Les deux signifient la même chose.
19:58
You deal with plants and flowers and that kind of natural world.
398
1198350
4250
Vous traitez avec des plantes et des fleurs et ce genre de monde naturel.
20:02
I'm a gardener.
399
1202600
2160
Je suis jardinier.
20:04
I'm a landscaper.
400
1204760
1450
Je suis paysagiste.
20:06
Notice the D here is cut out.
401
1206210
3610
Remarquez que le D ici est découpé.
20:09
Landscaper.
402
1209820
1540
Paysagiste.
20:11
I'm a landscaper.
403
1211360
1880
Je suis paysagiste.
20:13
The next job category are jobs that deal with food.
404
1213240
4000
La prochaine catégorie d'emplois sont les emplois qui traitent de la nourriture.
20:17
I'm a chef, or more specifically, I'm a pastry chef.
405
1217240
5150
Je suis un chef, ou plus précisément, je suis un chef pâtissier.
20:22
Pastry chef.
406
1222390
2240
Chef pâtissier.
20:24
I'm a fry cook.
407
1224630
1560
Je suis cuisinier de friture.
20:26
Usually, this means that you work at a fast-food restaurant.
408
1226190
2459
Habituellement, cela signifie que vous travaillez dans un restaurant de restauration rapide .
20:28
Maybe in the back, you're frying things.
409
1228649
2361
Peut-être que dans le dos, vous faites frire des choses.
20:31
I'm a fry cook, or you could just say, generally, "I work in the kitchen at this local restaurant."
410
1231010
5909
Je suis un cuisinier de friture, ou vous pourriez simplement dire, en général, "Je travaille dans la cuisine de ce restaurant local."
20:36
I work in the kitchen.
411
1236919
2071
Je travaille dans la cuisine.
20:38
I'm a server, or I'm a waiter.
412
1238990
3770
Je suis un serveur, ou je suis un serveur.
20:42
I'm a waitress.
413
1242760
1250
Je suis une serveuse.
20:44
It's so little bit more common to say, "I'm a server," because this covers men and women.
414
1244010
6210
C'est un peu plus courant de dire "Je suis un serveur", car cela concerne les hommes et les femmes.
20:50
It means that you bring food to the tables.
415
1250220
2299
Cela signifie que vous apportez de la nourriture aux tables.
20:52
I'm a server.
416
1252519
1780
je suis serveur.
20:54
I'm a host.
417
1254299
1370
Je suis un hôte.
20:55
I'm a hostess at the local restaurant.
418
1255669
3051
Je suis hôtesse au restaurant local.
20:58
This means that you greet the customers when they come in, and you help them to find a
419
1258720
3860
Cela signifie que vous accueillez les clients lorsqu'ils entrent et que vous les aidez à trouver une
21:02
table.
420
1262580
1000
table.
21:03
I'm the host.
421
1263580
1000
Je suis l'hôte.
21:04
I'm the hostess.
422
1264580
1000
Je suis l'hôtesse.
21:05
I'm a Barista.
423
1265580
1420
Je suis Barista.
21:07
Barista.
424
1267000
1230
Barista.
21:08
This is someone who makes coffee drinks.
425
1268230
1919
C'est quelqu'un qui fait des boissons au café.
21:10
I'm a Barista, or I'm a bartender.
426
1270149
3321
Je suis un Barista, ou je suis un barman.
21:13
You make alcoholic drinks.
427
1273470
1380
Vous préparez des boissons alcoolisées.
21:14
I'm a bartender.
428
1274850
1549
Je suis barman.
21:16
I'm a dishwasher.
429
1276399
1530
Je suis lave-vaisselle.
21:17
Yes, this is the name for the machine, but maybe you are the person who washes the dishes
430
1277929
5511
Oui, c'est le nom de la machine, mais peut-être êtes-vous la personne qui fait la vaisselle
21:23
at the restaurant.
431
1283440
1170
au restaurant.
21:24
So you might say, "I am the dishwasher at that restaurant."
432
1284610
3260
Alors vous pourriez dire, "Je suis le lave-vaisselle dans ce restaurant."
21:27
I'm the dishwasher.
433
1287870
1689
Je suis le lave-vaisselle.
21:29
I'm a taste tester.
434
1289559
1931
Je suis testeur de goût.
21:31
I'm a taste tester.
435
1291490
2720
Je suis testeur de goût.
21:34
I'm a farmer.
436
1294210
1810
Je suis agriculteur.
21:36
Of course you could say the type of thing that you farm.
437
1296020
2920
Bien sûr, vous pourriez dire le type de chose que vous cultivez.
21:38
I'm a cow farmer.
438
1298940
1690
Je suis éleveur de vaches.
21:40
I'm a corn farmer.
439
1300630
1620
Je suis cultivateur de maïs.
21:42
I'm a rice farmer.
440
1302250
1750
Je suis riziculteur.
21:44
Or you might just generally say, "I work in agriculture."
441
1304000
3780
Ou vous pourriez simplement dire en général : "Je travaille dans l' agriculture".
21:47
Agriculture.
442
1307780
1000
Agriculture.
21:48
I work in agriculture.
443
1308780
3629
Je travaille dans l'agriculture.
21:52
The final category of jobs is societal type jobs, jobs that deal with our social framework.
444
1312409
8911
La dernière catégorie d'emplois est celle des emplois de type sociétal, des emplois qui traitent de notre cadre social.
22:01
The first job is I'm a police officer.
445
1321320
3280
Le premier emploi, c'est que je suis policier.
22:04
I'm a police officer.
446
1324600
1470
Je suis policier.
22:06
You could say, "I'm a policeman.
447
1326070
1859
Vous pourriez dire « Je suis policier.
22:07
That's totally fine," but it's a little more gender neutral to say, "I'm a police officer,"
448
1327929
4771
C'est très bien », mais il est un peu plus neutre de dire « Je suis policier »
22:12
and that's becoming more common to just say, "I'm a police officer."
449
1332700
2990
et cela devient de plus en plus courant de simplement dire « Je suis policier ». officier."
22:15
I'm a fireman.
450
1335690
1850
Je suis pompier.
22:17
You don't really say, "I'm a firewoman."
451
1337540
2239
Vous ne dites pas vraiment, "Je suis pompier."
22:19
So if you're a woman who's a fireman, it's okay.
452
1339779
2461
Donc, si vous êtes une femme pompier, ça va.
22:22
You're a fireman.
453
1342240
1150
Vous êtes pompier.
22:23
I'm a social worker.
454
1343390
1840
Je suis travailleur social.
22:25
Makes sure that you say so, "cial," social.
455
1345230
3350
Assurez-vous que vous le dites, "cial", social.
22:28
Social worker.
456
1348580
1320
Travailleur social.
22:29
Try to say that word 10 times.
457
1349900
2700
Essayez de dire ce mot 10 fois.
22:32
Social, social, social, social.
458
1352600
1640
Social, social, social, social.
22:34
It's tough.
459
1354240
1000
C'est dur.
22:35
You can say it.
460
1355240
1000
Vous pouvez le dire.
22:36
I'm a social worker.
461
1356240
1500
Je suis travailleur social.
22:37
What about if you generally work in the government?
462
1357740
2900
Qu'en est-il si vous travaillez généralement au sein du gouvernement ?
22:40
Can you say, "I'm a civil servant"?
463
1360640
2539
Pouvez-vous dire : « je suis fonctionnaire » ?
22:43
A lot of my English students say this, and it's okay, but we don't really use this.
464
1363179
4961
Beaucoup de mes étudiants en anglais le disent, et ça va, mais nous ne l'utilisons pas vraiment.
22:48
Instead, it's more common to just say, "I work in the public sector.
465
1368140
4169
Au lieu de cela, il est plus courant de dire simplement « Je travaille dans le secteur public.
22:52
I work in the public sector," or maybe, "I work for the health department."
466
1372309
3870
Je travaille dans le secteur public », ou peut-être « Je travaille pour le ministère de la Santé ».
22:56
Something that's a little more general like this.
467
1376179
2231
Quelque chose d'un peu plus général comme ça.
22:58
We don't really use the term civil servant that much anymore.
468
1378410
3399
Nous n'utilisons plus vraiment le terme de fonctionnaire.
23:01
I'm in the military.
469
1381809
1581
Je suis dans l'armée.
23:03
You could be more specific and say, "I'm a pilot in the Navy," or I'm a private in the
470
1383390
6279
Vous pourriez être plus précis et dire "je suis pilote dans la marine" ou je suis soldat dans l'
23:09
Army.
471
1389669
1000
armée.
23:10
That's fine.
472
1390669
1000
C'est très bien.
23:11
Or You could just say, "I'm in the military."
473
1391669
1380
Ou vous pourriez simplement dire, "Je suis dans l'armée."
23:13
Make sure that in American English, you pronounce those final three letters military, same with
474
1393049
5990
Assurez-vous qu'en anglais américain, vous prononcez ces trois dernières lettres militaires, de même que
23:19
the word secretary.
475
1399039
1000
le mot secrétaire.
23:20
In British English, they link those all together.
476
1400039
3801
En anglais britannique, ils relient tout cela ensemble.
23:23
But in American English, we say each one.
477
1403840
2809
Mais en anglais américain, on dit chacun.
23:26
Military, secretary.
478
1406649
2701
Militaire, secrétaire.
23:29
I'm a plumber.
479
1409350
1199
Je suis plombier.
23:30
Makes sure that the B is silent.
480
1410549
3031
S'assure que le B est silencieux.
23:33
Plumber.
481
1413580
1030
Plombier.
23:34
I'm a plumber.
482
1414610
1630
Je suis plombier.
23:36
I'm an electrician.
483
1416240
2299
Je suis un électricien.
23:38
Electrician.
484
1418539
1691
Électricien.
23:40
I'm an electrician.
485
1420230
1949
Je suis un électricien.
23:42
I'm a house cleaner.
486
1422179
1681
Je suis femme de ménage.
23:43
I've heard some students say, "I'm a maid," and this is something that we don't really
487
1423860
5770
J'ai entendu des étudiants dire : « Je suis une bonne », et c'est quelque chose que nous n'utilisons plus vraiment
23:49
use anymore.
488
1429630
1000
.
23:50
It's quite old fashioned.
489
1430630
1240
C'est assez démodé.
23:51
It does mean that you probably take care of the house, but nowadays, it's more common
490
1431870
3840
Cela signifie que vous vous occupez probablement de la maison, mais de nos jours, il est plus courant
23:55
to say, "I'm a house cleaner.
491
1435710
1819
de dire : « Je suis femme de ménage.
23:57
I'm a truck driver," or more commonly you might say, "I'm an over-the-road truck driver."
492
1437529
7211
Je suis chauffeur de camion », ou plus généralement, vous pourriez dire : « Je suis un -le conducteur du camion routier."
24:04
This means that you drive long distances.
493
1444740
2270
Cela signifie que vous parcourez de longues distances.
24:07
Maybe you're taking important shipments of food to different places, or you're taking
494
1447010
5139
Peut-être que vous transportez d'importants envois de nourriture vers différents endroits, ou que vous transportez
24:12
some kind of packages to another location, and it's usually far away, maybe overnight.
495
1452149
5390
des colis vers un autre endroit, et c'est généralement loin, peut-être du jour au lendemain.
24:17
I'm an over-the-road truck driver.
496
1457539
3541
Je suis chauffeur de camion sur route.
24:21
I'm a construction worker.
497
1461080
2400
Je suis un ouvrier du bâtiment.
24:23
Construction.
498
1463480
1000
Construction.
24:24
Again, that “sh” sound here.
499
1464480
3299
Encore une fois, ce "sh" sonne ici.
24:27
I'm a construction worker.
500
1467779
2221
Je suis un ouvrier du bâtiment.
24:30
I'm a personal trainer.
501
1470000
1860
Je suis entraîneur personnel.
24:31
I help people to get fit, get strong.
502
1471860
2470
J'aide les gens à se mettre en forme, à devenir forts.
24:34
I'm a personal trainer.
503
1474330
2900
Je suis entraîneur personnel.
24:37
I'm a hairdresser.
504
1477230
1829
Je suis coiffeur.
24:39
I'm a hair stylist or for men, I'm a barber.
505
1479059
5801
Je suis coiffeur ou pour les hommes, je suis barbier.
24:44
If you cut men's hair, you could say, or maybe their beards, you could say, "I'm a barber."
506
1484860
6130
Si vous coupiez les cheveux des hommes, vous pourriez dire, ou peut-être leur barbe, vous pourriez dire : « Je suis barbier.
24:50
But if you also help women, you wouldn't really say, "I'm a barber," because that deals with
507
1490990
5439
Mais si vous aidiez aussi les femmes, vous ne diriez pas vraiment "Je suis barbier", car cela ne concerne
24:56
just men's hair.
508
1496429
1261
que les cheveux des hommes.
24:57
You could say, "I'm a hairstylist.
509
1497690
1000
Vous pourriez dire : « Je suis coiffeur.
24:58
I'm a hairdresser."
510
1498690
1829
Je suis coiffeur.
25:00
Any of those words work.
511
1500519
1551
N'importe lequel de ces mots fonctionne.
25:02
I'm a beautician.
512
1502070
1271
Je suis esthéticienne.
25:03
A beautician is typically someone who fixes your nails and makes them look nice.
513
1503341
7169
Une esthéticienne est généralement quelqu'un qui fixe vos ongles et les rend beaux.
25:10
I'm a beautician, beautician.
514
1510510
5029
Je suis esthéticienne, esthéticienne.
25:15
I'm a librarian, librarian.
515
1515539
5221
Je suis bibliothécaire, bibliothécaire.
25:20
Lots of syllables here.
516
1520760
1210
Beaucoup de syllabes ici.
25:21
Say it with me.
517
1521970
1810
Dis-le avec moi.
25:23
I'm a librarian or maybe you're not a librarian.
518
1523780
3220
Je suis bibliothécaire ou peut-être que vous n'êtes pas bibliothécaire.
25:27
You could say, "I need to ask the librarian the name of that book because I forgot."
519
1527000
4460
Vous pourriez dire : « je dois demander au bibliothécaire le nom de ce livre parce que j'ai oublié ».
25:31
Librarian.
520
1531460
2400
Bibliothécaire.
25:33
I'm a commercial pilot, commercial pilot, or maybe you also work on an airplane.
521
1533860
8240
Je suis pilote professionnel, pilote professionnel ou peut-être travaillez-vous également sur un avion.
25:42
You are a steward or a stewardess or a flight attendant.
522
1542100
5280
Vous êtes steward ou hôtesse de l'air ou hôtesse de l' air.
25:47
Typically, the term flight attendant is a little more common, kind of like server compared
523
1547380
5190
En règle générale, le terme hôtesse de l'air est un peu plus courant, un peu comme serveur par rapport
25:52
to waiter or waitress.
524
1552570
1660
à serveur ou serveuse.
25:54
This word, flight attendant, is a little more gender neutral, so it's kind of professional
525
1554230
4740
Ce mot, hôtesse de l'air, est un peu plus neutre en termes de genre, donc c'est une sorte de
25:58
sounding.
526
1558970
1000
sonorité professionnelle.
25:59
I'm a flight attendant.
527
1559970
1000
Je suis hôtesse de l'air.
26:00
I'm a handyman.
528
1560970
1000
Je suis bricoleur.
26:01
This means that you fix stuff.
529
1561970
1280
Cela signifie que vous corrigez des choses.
26:03
I'm a handyman.
530
1563250
2020
Je suis bricoleur.
26:05
I'm a stay-at-home mom or stay-at-home dad.
531
1565270
4730
Je suis une mère au foyer ou un père au foyer.
26:10
Both of these mean that it is your main job, 100% to take care of the kids.
532
1570000
5900
Ces deux éléments signifient que c'est votre travail principal, à 100% de prendre soin des enfants.
26:15
If you are a stay-at-home mom, of course it means that when your husband comes home, he
533
1575900
4529
Si vous êtes une mère au foyer, cela signifie bien sûr que lorsque votre mari rentrera à la maison,
26:20
is going to help participate in taking care of the kids.
534
1580429
2541
il participera à la prise en charge des enfants.
26:22
But during the day, usually, those working hours, it is your job to take care of the
535
1582970
4930
Mais pendant la journée, généralement, ces heures de travail, c'est votre travail de vous occuper des
26:27
kids, not an easy job for sure.
536
1587900
2110
enfants, ce n'est certainement pas un travail facile.
26:30
What about if you don't have any kids or maybe your kids are 20 or 30 or 40 years old, so
537
1590010
6409
Qu'en est-il si vous n'avez pas d'enfants ou peut-être que vos enfants ont 20, 30 ou 40 ans,
26:36
you don't need to take care of them anymore, but you don't have a job outside of the home?
538
1596419
5860
vous n'avez donc plus besoin de vous en occuper, mais vous n'avez pas de travail à l'extérieur de la maison ?
26:42
You could say, "I'm a homemaker.
539
1602279
2760
Vous pourriez dire : « Je suis une femme au foyer.
26:45
I'm a homemaker."
540
1605039
1201
Je suis une femme au foyer.
26:46
This implies that you're not taking care of children.
541
1606240
2770
Cela implique que vous ne vous occupez pas d' enfants.
26:49
You're taking care of the house.
542
1609010
1680
Vous vous occupez de la maison.
26:50
So if you have children, make sure that you say, "I'm a stay-at-home mom or stay-at-home
543
1610690
5260
Donc, si vous avez des enfants, assurez-vous de dire : « je suis une mère au foyer ou un père au foyer
26:55
dad."
544
1615950
1000
».
26:56
You don't say, "I'm a homemaker."
545
1616950
1459
Vous ne dites pas, "Je suis une femme au foyer."
26:58
And our final job here (Congratulations.
546
1618409
3380
Et notre dernier travail ici (Félicitations.
27:01
You made it through!) is I'm retired.
547
1621789
3100
Vous avez réussi !) est que je suis à la retraite.
27:04
That means that you finished working.
548
1624889
2091
Cela signifie que vous avez fini de travailler.
27:06
I'm retired, but you might say, "I'm retired," but I used to be a teacher.
549
1626980
5569
Je suis à la retraite, mais vous pourriez dire "Je suis à la retraite", mais j'étais enseignant.
27:12
I'm retired, but I used to be an engineer."
550
1632549
2221
Je suis à la retraite, mais j'étais ingénieur avant. »
27:14
Great.
551
1634770
1000
Génial.
27:15
Or you might say, "I'm retired, but I still work part-time."
552
1635770
2619
Ou vous pourriez dire : « Je suis à la retraite, mais je travaille toujours à temps partiel ».
27:18
This is pretty typical for a lot of people.
553
1638389
3030
C'est assez typique pour beaucoup de gens.
27:21
I'm retired, but I just can't stop working.
554
1641419
2601
Je suis à la retraite , mais je ne peux tout simplement pas m'arrêter de travailler.
27:24
That was a lot of jobs.
555
1644020
3510
C'était beaucoup d'emplois.
27:27
I hope that one of these was yours.
556
1647530
2529
J'espère que l'un d'entre eux était le vôtre.
27:30
Let me know in the comments.
557
1650059
1541
Faites-le moi savoir dans les commentaires.
27:31
What's your job?
558
1651600
1000
Quel est votre travail ?
27:32
Can you explain it?
559
1652600
1020
Pouvez-vous l'expliquer ?
27:33
Can you pronounce it naturally?
560
1653620
1590
Pouvez-vous le prononcer naturellement ?
27:35
Try to read it out loud?
561
1655210
1480
Essayez de le lire à haute voix ?
27:36
And also, it will be interesting to see what other people's jobs are.
562
1656690
2530
Et aussi, il sera intéressant de voir quels sont les emplois des autres.
27:39
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
563
1659220
5110
Merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi, et je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle
27:44
lesson here on my YouTube channel bye.
564
1664330
2110
leçon ici sur ma chaîne YouTube au revoir.
27:46
The next step is to download my free ebook, 5 Steps to Becoming a Confident English Speaker.
565
1666440
6810
Le la prochaine étape consiste à télécharger mon ebook gratuit, 5 étapes pour devenir un locuteur anglais confiant.
27:53
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
566
1673250
4130
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec confiance et couramment.
27:57
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
567
1677380
3500
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de leçons gratuites.
28:00
Thanks so much.
568
1680880
1139
Merci donc beaucoup. Au
28:02
Bye.
569
1682019
580
revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7