How to pronounce 100 JOBS in English

814,755 views ・ 2019-01-04

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
110
1000
CIAO.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1110
3160
Sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Let's talk about how to pronounce 100 jobs.
2
4270
7800
Parliamo di come pronunciare 100 posti di lavoro.
00:12
When you first meet someone, talking about your job is one of the first topics that comes
3
12070
4810
Quando incontri qualcuno per la prima volta, parlare del tuo lavoro è uno dei primi argomenti che
00:16
up in conversation.
4
16880
1530
emergono nella conversazione.
00:18
This phrasal verb "come up" means that it easily arises in conversation, so I want to
5
18410
4840
Questo phrasal verb "come up" significa che sorge facilmente durante una conversazione, quindi voglio
00:23
help you learn a simple, clear way to describe your job.
6
23250
3600
aiutarti a imparare un modo semplice e chiaro per descrivere il tuo lavoro.
00:26
It looks like we have a little friend who is here to help us explain these job titles.
7
26850
4780
Sembra che abbiamo un piccolo amico che è qui per aiutarci a spiegare questi titoli di lavoro.
00:31
I don't know how long he's going to stay.
8
31630
1920
Non so per quanto tempo resterà.
00:33
We'll see.
9
33550
1000
Vedremo.
00:34
It's pretty perfect because I'm wearing this cat shirt today.
10
34550
2140
È abbastanza perfetto perché oggi indosso questa maglietta con il gatto.
00:36
Well, when someone asks me, "Vanessa, what do you do?"
11
36690
2950
Bene, quando qualcuno mi chiede "Vanessa, cosa fai?"
00:39
I say, "I'm an English teacher.
12
39640
2439
Dico: "Sono un insegnante di inglese.
00:42
I teach online."
13
42079
1660
Insegno online".
00:43
Simple and clear.
14
43739
1250
Semplice e chiaro.
00:44
And usually they ask, "How does that work?
15
44989
2090
E di solito chiedono: "Come funziona?
00:47
Can you do that?"
16
47079
1000
Puoi farlo?"
00:48
I explain, "Yes, people from around the world who want to learn English find my lessons,
17
48079
4771
Spiego: "Sì, le persone di tutto il mondo che vogliono imparare l'inglese trovano le mie lezioni
00:52
and I help them."
18
52850
1000
e io le aiuto".
00:53
Great.
19
53850
1000
Grande.
00:54
This is a simple, clear way to explain this.
20
54850
2050
Questo è un modo semplice e chiaro per spiegarlo.
00:56
So today, we're going to practice pronouncing a lot of job titles, and I hope that yours
21
56900
4390
Quindi oggi ci eserciteremo a pronunciare molti titoli di lavoro, e spero che il tuo
01:01
is one of them.
22
61290
1340
sia uno di questi.
01:02
It's great for introducing yourself, but it's also useful to understand other job titles
23
62630
5230
È ottimo per presentarti, ma è anche utile per capire altri titoli di lavoro
01:07
so that when people say that that's what they do, you can have a little conversation about
24
67860
4360
in modo che quando le persone dicono che è quello che fanno, puoi avere una piccola conversazione al riguardo
01:12
it or at least understand the word that they said.
25
72220
2590
o almeno capire la parola che hanno detto.
01:14
So, I hope this will help to build your vocabulary and also help you to meet other people.
26
74810
3690
Quindi, spero che questo ti aiuti a costruire il tuo vocabolario e ti aiuti anche a incontrare altre persone.
01:18
There are a couple ways to describe your job.
27
78500
2720
Ci sono un paio di modi per descrivere il tuo lavoro.
01:21
You could say, "I'm a teacher," or you could say the full sentence, "I work in education."
28
81220
8009
Potresti dire "Sono un insegnante" oppure potresti dire l'intera frase "Lavoro nel campo dell'istruzione".
01:29
This is the field that you work in.
29
89229
2121
Questo è il campo in cui lavori.
01:31
I work in management.
30
91350
1780
Io lavoro nel management.
01:33
I work in construction.
31
93130
2080
Lavoro nell'edilizia.
01:35
You're not saying your specific job title, but you're just generally saying, I work in
32
95210
5630
Non stai dicendo il tuo titolo di lavoro specifico, ma in generale stai dicendo che lavoro in
01:40
plus that field.
33
100840
1840
più in quel campo.
01:42
Or you could say, "I work for Google.
34
102680
3930
Oppure potresti dire: "Lavoro per Google.
01:46
I work for Apple.
35
106610
2030
Lavoro per Apple.
01:48
I work for a local pizza restaurant."
36
108640
3440
Lavoro per una pizzeria locale".
01:52
Here, you're talking about the company.
37
112080
2270
Qui, stai parlando della compagnia.
01:54
As long as it's something well known or maybe well known in your area, you can say the company
38
114350
4530
Finché è qualcosa di ben noto o forse ben noto nella tua zona, puoi dire anche l'azienda per
01:58
that you work for as well.
39
118880
1279
cui lavori.
02:00
Now that we've talked about these two helpful sentences for describing your job, I work
40
120159
4011
Ora che abbiamo parlato di queste due frasi utili per descrivere il tuo lavoro, io lavoro
02:04
in management.
41
124170
1070
nel management.
02:05
I work for Google.
42
125240
1700
Lavoro per Google.
02:06
Let's get onto some specific job descriptions.
43
126940
2030
Andiamo su alcune descrizioni specifiche del lavoro.
02:08
I've broken these into different categories.
44
128970
2450
Li ho suddivisi in diverse categorie.
02:11
Some of these are general, some of these are medical or food or creative type jobs.
45
131420
5230
Alcuni di questi sono generali, alcuni di questi sono lavori di tipo medico o alimentare o creativo.
02:16
There's a couple overlapping type jobs, so we're just going to try to stick with those
46
136650
3500
Ci sono un paio di tipi di lavori che si sovrappongono, quindi cercheremo di attenerci a quelle
02:20
categories to help you remember them.
47
140150
1740
categorie per aiutarti a ricordarle.
02:21
Let's start with some general job descriptors.
48
141890
2780
Cominciamo con alcuni descrittori generali del lavoro.
02:24
I'm the director of the marketing team.
49
144670
3840
Sono il direttore del team di marketing.
02:28
I'm the director of the design team, to be the director, or you could say, "I'm the manager.
50
148510
7030
Sono il direttore del team di progettazione, per essere il direttore, oppure potresti dire: "Sono il manager.
02:35
I'm the manager of the sales department.
51
155540
3000
Sono il manager del reparto vendite.
02:38
I'm the owner of a local restaurant."
52
158540
3240
Sono il proprietario di un ristorante locale".
02:41
Or you can make this complete sentence and say, "I run the local restaurant."
53
161780
5280
Oppure puoi fare questa frase completa e dire: "Gestisco il ristorante locale".
02:47
That means that you're in charge.
54
167060
1600
Ciò significa che sei al comando.
02:48
I run the local restaurant.
55
168660
1860
Gestisco il ristorante locale.
02:50
I run my own business.
56
170520
2480
Gestisco la mia attività.
02:53
I run a jewelry business.
57
173000
2819
Gestisco un'attività di gioielleria.
02:55
I run some kind of business because I'm the owner.
58
175819
3641
Gestisco una specie di attività perché sono il proprietario.
02:59
The next category deals with jobs that include words of some sorts.
59
179460
5109
La categoria successiva si occupa di lavori che includono parole di qualche tipo.
03:04
The first one is teacher.
60
184569
2250
Il primo è l'insegnante.
03:06
I'm a teacher, or you could say, "I'm a kindergarten teacher.
61
186819
4331
Sono un insegnante, oppure potresti dire: "Sono un insegnante di scuola materna . Sono
03:11
I'm an elementary school teacher.
62
191150
1600
un insegnante di scuola elementare.
03:12
I'm a middle school teacher.
63
192750
1230
Sono un insegnante di scuola media.
03:13
I'm a high school teacher."
64
193980
1670
Sono un insegnante di scuola superiore".
03:15
You could be more specific.
65
195650
1260
Potresti essere più specifico.
03:16
I'm a math teacher.
66
196910
1430
Sono un insegnante di matematica.
03:18
I'm an English teacher.
67
198340
1390
Sono un insegnante di inglese.
03:19
I'm a piano teacher.
68
199730
1490
Sono un insegnante di pianoforte.
03:21
I'm a music teacher.
69
201220
1750
Sono un insegnante di musica.
03:22
Excellent.
70
202970
1000
Eccellente.
03:23
I'm a professor at the local university.
71
203970
2230
Sono un professore all'università locale.
03:26
I'm a professor at the local college.
72
206200
3050
Sono un professore al college locale.
03:29
This means that you are a teacher at the university or at the college.
73
209250
4750
Ciò significa che sei un insegnante all'università o al college.
03:34
We don't say teacher for this higher level of education.
74
214000
4000
Non diciamo insegnante per questo livello di istruzione superiore.
03:38
We say professor.
75
218000
1470
Diciamo professore.
03:39
You might also say, "I work in the school system."
76
219470
3239
Potresti anche dire: "Lavoro nel sistema scolastico".
03:42
This means that you generally have a job that deals with education, but you don't really
77
222709
4061
Ciò significa che generalmente hai un lavoro che si occupa di istruzione, ma non
03:46
want to say specifically what you do.
78
226770
2450
vuoi dire in modo specifico cosa fai.
03:49
You could just say, "I work in the school system.
79
229220
2610
Potresti semplicemente dire: "Lavoro nel sistema scolastico.
03:51
I'm a student.
80
231830
1030
Sono uno studente.
03:52
I'm a philosophy student.
81
232860
1350
Sono uno studente di filosofia.
03:54
I'm a student of biology.
82
234210
1820
Sono uno studente di biologia.
03:56
I'm a biology student."
83
236030
2200
Sono uno studente di biologia".
03:58
I'm a daycare worker.
84
238230
1210
Sono un'operaia diurna.
03:59
I help little kids have fun all day.
85
239440
2390
Aiuto i bambini a divertirsi tutto il giorno.
04:01
I'm a daycare worker.
86
241830
2100
Sono un'operaia diurna.
04:03
I'm a translator.
87
243930
1930
Sono un traduttore.
04:05
I'm a translator.
88
245860
2180
Sono un traduttore.
04:08
Do you notice how I added a D in the middle of this word?
89
248040
3210
Hai notato come ho aggiunto una D nel mezzo di questa parola?
04:11
That's because in American English, that T often changes to a D. So make sure that you
90
251250
3959
Questo perché nell'inglese americano quella T cambia spesso in D. Quindi assicurati di
04:15
say that correctly, especially if you're a translator and you deal with words, translator.
91
255209
6360
dirlo correttamente, soprattutto se sei un traduttore e hai a che fare con le parole, traduttore.
04:21
Or you might be an interpreter, interpreter.
92
261569
3280
Oppure potresti essere un interprete, interprete.
04:24
Do you notice that same thing happening at the end of this word?
93
264849
3310
Hai notato che accade la stessa cosa alla fine di questa parola?
04:28
It sounds like D-E-R, interpreter.
94
268159
3680
Sembra D-E-R, interprete.
04:31
I'm a writer.
95
271839
1000
Sono uno scrittore.
04:32
Again, we have that T in the middle of the word changing to a D. I'm a writer, or I'm
96
272839
6290
Di nuovo, abbiamo quella T nel mezzo della parola che cambia in D. Sono uno scrittore o sono
04:39
a journalist.
97
279129
1000
un giornalista.
04:40
I work for the National Geographic.
98
280129
1981
Lavoro per il National Geographic.
04:42
This is a well-known company, so you might say, "I work for National Geographic," or
99
282110
5440
Questa è un'azienda ben nota, quindi potresti dire "Lavoro per National Geographic" o
04:47
we could add "the" if you'd like.
100
287550
1780
potremmo aggiungere "il" se preferisci.
04:49
I work for the National Geographic.
101
289330
2309
Lavoro per il National Geographic.
04:51
Excellent.
102
291639
1000
Eccellente.
04:52
I'm a lawyer, lawyer.
103
292639
3261
Sono un avvocato, avvocato.
04:55
Even though the root of this word is law, the vowel is different when we're talking
104
295900
4489
Anche se la radice di questa parola è legge, la vocale è diversa quando parliamo
05:00
about the person loy, loy.
105
300389
3291
della persona loy, loy.
05:03
It sounds like it rhymes with boy, toy.
106
303680
4039
Sembra che faccia rima con ragazzo, giocattolo.
05:07
Lawyer, lawyer.
107
307719
2730
Avvocato, avvocato.
05:10
Or maybe you're a judge, a judge.
108
310449
3500
O forse sei un giudice, un giudice.
05:13
Like we mentioned before with the school system, you might say, "I work in the court system."
109
313949
6220
Come abbiamo accennato prima con il sistema scolastico, potresti dire: "Lavoro nel sistema giudiziario".
05:20
Maybe you're not a lawyer, you're not a judge, but you generally work in the court system.
110
320169
4470
Forse non sei un avvocato, non sei un giudice, ma generalmente lavori nel sistema giudiziario.
05:24
This is excellent.
111
324639
1000
Questo è eccellente.
05:25
You can say, "I work in the court system."
112
325639
1860
Puoi dire: "Lavoro nel sistema giudiziario".
05:27
I'm a tour guide, or I work in tourism.
113
327499
4130
Sono una guida turistica, o lavoro nel turismo.
05:31
You might not be the guide to yourself, but you could say, "I work in tourism."
114
331629
4180
Potresti non essere la guida di te stesso, ma potresti dire: "Lavoro nel turismo".
05:35
If it's just a simple chit-chat with somebody else, they'll get the general idea that you
115
335809
4280
Se è solo una semplice chiacchierata con qualcun altro, avranno l'idea generale che
05:40
work with tourism instead of the specific job, giving all these details about what you
116
340089
4160
lavori nel turismo invece che nel lavoro specifico, fornendo tutti questi dettagli su ciò che
05:44
do.
117
344249
1000
fai.
05:45
I work in tourism.
118
345249
1000
Lavoro nel turismo.
05:46
The next category of jobs have to do with medical related jobs.
119
346249
3961
La prossima categoria di lavori ha a che fare con i lavori medici.
05:50
The first one is doctor.
120
350210
1900
Il primo è dottore.
05:52
I'm a doctor.
121
352110
1040
Sono un medico.
05:53
You might say, "I'm a heart doctor.
122
353150
1849
Potresti dire: "Sono un cardiologo.
05:54
I'm an eye doctor.
123
354999
1051
Sono un oculista.
05:56
I'm a bone doctor."
124
356050
1669
Sono un medico delle ossa".
05:57
There are some technical terms related to each of these fields.
125
357719
3340
Ci sono alcuni termini tecnici relativi a ciascuno di questi campi.
06:01
For example, you might say, "I'm an optician," instead of, "I'm an eye doctor."
126
361059
4700
Ad esempio, potresti dire "Sono un ottico" invece di "Sono un oculista".
06:05
But in daily conversation, we usually keep it simple and just say, "I'm a bone doctor.
127
365759
4291
Ma nella conversazione quotidiana, di solito manteniamo le cose semplici e diciamo semplicemente: "Sono un medico delle ossa.
06:10
I'm an eye doctor," something like this.
128
370050
2139
Sono un oculista", qualcosa del genere.
06:12
I'm a surgeon.
129
372189
1530
Sono un chirurgo.
06:13
You might be a neurosurgeon.
130
373719
1980
Potresti essere un neurochirurgo.
06:15
You could add some more specific related words to this, but make sure that when you say the
131
375699
4050
Potresti aggiungere alcune parole correlate più specifiche a questo, ma assicurati che quando pronunci la
06:19
word surgeon, surgeon, the end of that word is beautifully pronounced.
132
379749
6620
parola chirurgo, chirurgo, la fine di quella parola sia pronunciata magnificamente.
06:26
It's kind of swallowed surge.
133
386369
2070
È una specie di ondata inghiottita.
06:28
Surgeon, surgeon.
134
388439
1891
Chirurgo, chirurgo.
06:30
Or if you're not a surgeon, but you have to go to the doctor, you might say, "Oh, I have
135
390330
4319
Oppure, se non sei un chirurgo, ma devi andare dal dottore, potresti dire: "Oh,
06:34
to see the surgeon today.
136
394649
1250
oggi devo vedere il chirurgo.
06:35
I'm worried about what he's going to say."
137
395899
1910
Sono preoccupato per quello che dirà".
06:37
Make sure that you pronounce it correctly.
138
397809
2140
Assicurati di pronunciarlo correttamente.
06:39
Surgeon.
139
399949
1400
Chirurgo.
06:41
I'm a nurse, or I'm a pediatrician.
140
401349
3820
Sono un'infermiera, o sono un pediatra.
06:45
This is a doctor who deals with kids.
141
405169
2011
Questo è un dottore che si occupa di bambini.
06:47
You could combine these words and say, "I'm a pediatric nurse."
142
407180
5409
Potresti combinare queste parole e dire: "Sono un'infermiera pediatrica".
06:52
This is a nurse who works with children.
143
412589
2580
Questa è un'infermiera che lavora con i bambini.
06:55
I'm a nurse.
144
415169
1220
Sono un'infermiera.
06:56
I'm a pediatrician, or I'm a pediatric nurse.
145
416389
3911
Sono un pediatra, o sono un'infermiera pediatrica.
07:00
A lot of these jobs, you can combine them to be more specific for your field so that
146
420300
4119
Molti di questi lavori, puoi combinarli per essere più specifici per il tuo campo in modo da
07:04
way you can expand your vocabulary even more.
147
424419
2670
poter espandere ancora di più il tuo vocabolario.
07:07
I'm a dentist, dentist, or I'm a dental hygienist.
148
427089
6620
Sono un dentista, un dentista o sono un igienista dentale.
07:13
This is the person who checks your teeth and usually aids the dentist.
149
433709
4841
Questa è la persona che controlla i tuoi denti e di solito aiuta il dentista.
07:18
I'm a dentist, or I'm a dental hygienist.
150
438550
4149
Sono un dentista, o sono un igienista dentale.
07:22
Great.
151
442699
1000
Grande.
07:23
I'm a pharmacist.
152
443699
2731
Sono un farmacista.
07:26
Break down this word with me.
153
446430
1349
Abbatti questa parola con me.
07:27
I'm a pharmacist.
154
447779
2991
Sono un farmacista.
07:30
Or maybe I had to talk with the pharmacist today because I think they got my prescription
155
450770
4169
O forse ho dovuto parlare con il farmacista oggi perché penso che abbiano sbagliato la mia prescrizione
07:34
wrong.
156
454939
1000
.
07:35
I talked with the pharmacist.
157
455939
3540
Ho parlato con il farmacista.
07:39
If you help to work in the pharmaceutical field, you might be a pharmaceutical scientist.
158
459479
8680
Se aiuti a lavorare nel campo farmaceutico, potresti essere uno scienziato farmaceutico.
07:48
Let's break down this word.
159
468159
1830
Analizziamo questa parola.
07:49
Pharma.
160
469989
1190
farmaceutico.
07:51
That's the first part.
161
471179
2500
Questa è la prima parte.
07:53
Pharmaceutical.
162
473679
2110
Farmaceutico.
07:55
Pharmaceutical scientist.
163
475789
4220
Scienziato farmaceutico.
08:00
I'm a pharmaceutical scientist.
164
480009
2990
Sono uno scienziato farmaceutico.
08:02
I'm a scientist.
165
482999
1530
Sono uno scienziato.
08:04
This is quite general.
166
484529
1000
Questo è abbastanza generale.
08:05
You couldn't make it more specific.
167
485529
1440
Non potresti renderlo più specifico.
08:06
I'm a neuroscientist.
168
486969
2611
Sono un neuroscienziato.
08:09
This deals with the brain.
169
489580
1539
Questo riguarda il cervello.
08:11
I'm a neuroscientist, or I'm a biologist.
170
491119
5950
Sono un neuroscienziato, o sono un biologo.
08:17
I'm a chemist, or I'm a physicist.
171
497069
3820
Sono un chimico, o sono un fisico.
08:20
There's different syllables here, so say it with me.
172
500889
3951
Ci sono diverse sillabe qui, quindi dillo con me.
08:24
Physicist.
173
504840
1299
Fisico.
08:26
I'm a physicist.
174
506139
2110
Sono un fisico.
08:28
I'm a researcher.
175
508249
1000
Sono un ricercatore.
08:29
Makes sure that the vowels in this word are the same.
176
509249
4290
Si assicura che le vocali in questa parola siano le stesse.
08:33
Er, and then, er again.
177
513539
2651
Ehm, e poi, ehm di nuovo.
08:36
I'm a researcher, researcher.
178
516190
5039
Sono un ricercatore, ricercatore.
08:41
I'm an occupational therapist, or I'm a physical therapist.
179
521229
7040
Sono un terapista occupazionale, o sono un fisioterapista.
08:48
Sometimes in the field, those are shortened to OT or PT.
180
528269
4331
A volte sul campo, quelli vengono abbreviati in OT o PT.
08:52
I'm a PT.
181
532600
1340
Sono un PT.
08:53
But if you're talking to someone just on the street or someone you met who isn't familiar
182
533940
3649
Ma se stai parlando con qualcuno solo per strada o qualcuno che hai incontrato che non ha familiarità
08:57
with the field, I recommend saying the full term.
183
537589
2550
con il campo, ti consiglio di dire il termine completo.
09:00
I'm an occupational.
184
540139
3140
Sono un professionista.
09:03
Make sure that you use "tion" in the middle of that word.
185
543279
3911
Assicurati di usare "tion" nel mezzo di quella parola.
09:07
Occupational therapist, or I'm a physical therapist.
186
547190
3910
Terapista occupazionale, o io sono un fisioterapista.
09:11
I'm a psychologist.
187
551100
1900
Sono uno psicologo.
09:13
I'm a therapist.
188
553000
1970
Sono un terapista.
09:14
If you're feeling a little bit down, you're feeling some depression.
189
554970
3820
Se ti senti un po' giù, stai provando un po' di depressione.
09:18
You might go see a therapist, or you might say a psychologist.
190
558790
3850
Potresti andare da un terapista o potresti dire uno psicologo.
09:22
I feel like it's a little more common to say therapist for these types of people.
191
562640
4569
Sento che è un po' più comune dire terapista per questo tipo di persone.
09:27
I'm a veterinarian.
192
567209
2630
Sono un veterinario.
09:29
Veterinarian, veterinarian.
193
569839
3721
Veterinario, veterinario.
09:33
But you can also say, "I'm a vet."
194
573560
4860
Ma puoi anche dire: "Sono un veterinario".
09:38
Just to let you know, if you say, "I'm a vet, someone might think that you used to be in
195
578420
6180
Solo per farti sapere, se dici "Sono un veterinario, qualcuno potrebbe pensare che tu fossi
09:44
the military," because the word vet can be short for veterinarian, or it can be short
196
584600
6750
nell'esercito", perché la parola veterinario può essere l' abbreviazione di veterinario, o può essere l'abbreviazione
09:51
for veteran, which is someone who has served in the military.
197
591350
4270
di veterano, che è qualcuno che ha prestato servizio militare.
09:55
So sometimes people who used to be in the military might say, "Oh, I'm a vet."
198
595620
4550
Quindi a volte le persone che erano nell'esercito potrebbero dire: "Oh, sono un veterinario".
10:00
This means that you used to be in the military.
199
600170
1870
Questo significa che eri nell'esercito.
10:02
But if you're a veterinarian, you could also say, "I'm a vet."
200
602040
3750
Ma se sei un veterinario, potresti anche dire: "Sono un veterinario".
10:05
If that person generally has an idea that you're some kind of doctor, you could just
201
605790
4539
Se quella persona in genere ha l'idea che tu sia una specie di dottore, potresti semplicemente
10:10
say, "I'm a vet," but you can specify and say, "I'm a veterinarian."
202
610329
4820
dire "Sono un veterinario", ma puoi specificare e dire "Sono un veterinario".
10:15
Great word.
203
615149
1000
Grande parola.
10:16
And finally in our medical category is Dietitian.
204
616149
3651
E infine nella nostra categoria medica c'è Dietista.
10:19
Diet is the root word here.
205
619800
3860
Dieta è la parola chiave qui.
10:23
Dietitian, dietitian, dietitian.
206
623660
3950
Dietista, dietista, dietista.
10:27
This is someone who helps to create healthy meals maybe for a nursing home, maybe for
207
627610
4541
Questo è qualcuno che aiuta a creare pasti sani forse per una casa di cura, forse per
10:32
a school system.
208
632151
1259
un sistema scolastico.
10:33
They are a dietitian.
209
633410
2010
Sono un dietista.
10:35
The next category are jobs that deal with offices or stores.
210
635420
4390
La categoria successiva sono i lavori che si occupano di uffici o negozi.
10:39
The first job is secretary.
211
639810
1910
Il primo lavoro è segretario.
10:41
I'm a secretary.
212
641720
1570
Sono un segretario.
10:43
Let's break down this word.
213
643290
2719
Analizziamo questa parola.
10:46
Secretary, secretary, secretary.
214
646009
6221
Segretario, segretario, segretario.
10:52
I'm an office worker.
215
652230
1659
Sono un impiegato.
10:53
This is quite general, but you might want to be general and just say, "I'm an office
216
653889
4101
Questo è abbastanza generico, ma potresti voler essere generico e dire semplicemente: "Sono un
10:57
worker."
217
657990
1000
impiegato".
10:58
I'm an engineer.
218
658990
1860
Io sono un ingegnere.
11:00
You might be more specific and say, "I'm a mechanical engineer."
219
660850
4130
Potresti essere più specifico e dire: "Sono un ingegnere meccanico".
11:04
That's what my dad is.
220
664980
1500
Ecco cos'è mio padre.
11:06
Or you might say, "I'm a civil engineer.
221
666480
3109
Oppure potresti dire: "Sono un ingegnere civile.
11:09
I'm a software engineer."
222
669589
2980
Sono un ingegnere del software".
11:12
Notice that the T in the middle of software is cut out.
223
672569
3500
Si noti che la T al centro del software è tagliata.
11:16
Software.
224
676069
1060
Software.
11:17
The F and the W are right beside each other when we pronounce it, software engineer, or
225
677129
6081
La F e la W sono una accanto all'altra quando la pronunciamo, ingegnere del software, oppure
11:23
you might say, "I'm an environmental engineer."
226
683210
3729
potresti dire "Sono un ingegnere ambientale".
11:26
This great word, environmental.
227
686939
3071
Questa grande parola, ambientale.
11:30
Let's break it down.
228
690010
4519
Analizziamolo.
11:34
Environmental, environmental.
229
694529
4321
Ambientale, ambientale.
11:38
Environmental engineer.
230
698850
1280
Ingegnere ambientale.
11:40
I'm an insurance broker.
231
700130
2209
Sono un broker assicurativo.
11:42
I work in insurance.
232
702339
1641
Lavoro nelle assicurazioni.
11:43
I'm an insurance broker.
233
703980
1419
Sono un broker assicurativo.
11:45
I work in insurance.
234
705399
2041
Lavoro nelle assicurazioni.
11:47
I'm an accountant, or you could be more specific and say, "I'm a tax accountant," or sometimes
235
707440
6280
Sono un contabile, oppure potresti essere più specifico e dire: "Sono un contabile fiscale", o talvolta
11:53
this job is referred to as a tax adviser.
236
713720
3159
questo lavoro viene definito consulente fiscale.
11:56
Make sure that when you say the word adviser, there's a Z sound there where the S is.
237
716879
5911
Assicurati che quando pronunci la parola consigliere, ci sia un suono Z lì dove c'è la S.
12:02
Adviser.
238
722790
1190
Consigliere.
12:03
I'm a tax adviser.
239
723980
2520
Sono un consulente fiscale.
12:06
I'm an account manager, account manager.
240
726500
4589
Sono un account manager, account manager. E
12:11
What if you work in marketing?
241
731089
2000
se lavori nel marketing?
12:13
Would you say I'm a marketer?
242
733089
2151
Diresti che sono un marketer?
12:15
Not really.
243
735240
1420
Non proprio.
12:16
It's okay, but it's not that common.
244
736660
1720
Va bene, ma non è così comune.
12:18
I feel like it's more natural to just say, "I work in marketing."
245
738380
3329
Sento che è più naturale dire semplicemente "Lavoro nel marketing".
12:21
I work in marketing.
246
741709
1440
Lavoro nel marketing.
12:23
I'm a human resources manager, or I work in human resources.
247
743149
5940
Sono un responsabile delle risorse umane o lavoro nelle risorse umane.
12:29
What if you have a technical job maybe like this, human resources manager, and you don't
248
749089
5271
E se hai un lavoro tecnico magari come questo, responsabile delle risorse umane, e non
12:34
really want to explain it to someone when you talk to them?
249
754360
2910
vuoi davvero spiegarlo a qualcuno quando parli con loro?
12:37
You could say simply with a smile, maybe with a little laugh, "Oh, you know, I work in an
250
757270
5100
Potresti dire semplicemente con un sorriso, forse con una piccola risata: "Oh, sai, lavoro in un
12:42
office."
251
762370
1000
ufficio".
12:43
This means that you don't really want to explain your job in detail.
252
763370
3350
Ciò significa che non vuoi davvero spiegare il tuo lavoro in dettaglio.
12:46
It's not rude.
253
766720
1000
Non è maleducato.
12:47
It's kind of funny.
254
767720
1000
È piuttosto divertente.
12:48
"Oh, you know, I work in an office."
255
768720
1190
"Oh, sai, lavoro in un ufficio."
12:49
It just covers all those bases.
256
769910
2469
Copre solo tutte quelle basi.
12:52
All of those categories, office jobs.
257
772379
1911
Tutte queste categorie, lavori d'ufficio.
12:54
"Oh, you know, I work in an office."
258
774290
1960
"Oh, sai, lavoro in un ufficio."
12:56
I'm a technician, or I'm an electronic technician.
259
776250
4660
Sono un tecnico, o sono un tecnico elettronico.
13:00
I'm a sales representative.
260
780910
2440
Sono un rappresentante di vendita.
13:03
I work in sales.
261
783350
1710
Lavoro nelle vendite.
13:05
Maybe you don't want to say, "I'm a sales representative," every time.
262
785060
2120
Forse non vuoi dire "Sono un rappresentante di vendita" ogni volta.
13:07
You could just say, "I work in sales."
263
787180
2610
Potresti semplicemente dire "Lavoro nelle vendite".
13:09
Great, that's clear and simple, but how can you pronounce the word representative?
264
789790
5339
Fantastico, è chiaro e semplice, ma come puoi pronunciare la parola rappresentante?
13:15
You might notice that the T, the first T in this word I'm cutting out.
265
795129
4870
Potresti notare che sto tagliando la T, la prima T in questa parola.
13:19
You can pronounce it.
266
799999
1270
Puoi pronunciarlo.
13:21
You can say, "I'm a sales representative," tative in the middle of that word, but you
267
801269
7161
Puoi dire "Sono un rappresentante di vendita", tativo nel mezzo di quella parola, ma
13:28
can just cut it out too.
268
808430
1899
puoi anche tagliarlo.
13:30
That's what a lot of native speakers do when we're speaking quickly.
269
810329
2570
Questo è quello che fanno molti madrelingua quando parliamo velocemente.
13:32
So let's say it slowly, and I want you to try to repeat it with me.
270
812899
2911
Quindi diciamolo lentamente, e voglio che tu provi a ripeterlo con me.
13:35
I'm a sales representative.
271
815810
6149
Sono un rappresentante di vendita.
13:41
It sounds like zen.
272
821959
1361
Sembra zen.
13:43
Peace, zen, in the middle of this word.
273
823320
2989
Pace, zen, in mezzo a questa parola.
13:46
I'm a representative.
274
826309
3520
Sono un rappresentante.
13:49
I'm a sales representative.
275
829829
4380
Sono un rappresentante di vendita.
13:54
You can do it.
276
834209
1000
Puoi farlo.
13:55
All right, let's go to the next one.
277
835209
1031
Va bene, andiamo al prossimo.
13:56
I'm a customer service representative.
278
836240
2680
Sono un rappresentante del servizio clienti.
13:58
Same pronunciation for that word representative, but instead of you're saying customer service.
279
838920
4380
Stessa pronuncia per quella parola rappresentante, ma invece di dire servizio clienti.
14:03
Typically, these are jobs on the phone compared to a sales representative, which is most likely
280
843300
6289
In genere, si tratta di lavori al telefono rispetto a un rappresentante di vendita, che molto probabilmente si trova
14:09
in a store talking directly with a customer.
281
849589
3061
in un negozio a parlare direttamente con un cliente.
14:12
But you could be a customer service representative.
282
852650
3429
Ma potresti essere un rappresentante del servizio clienti.
14:16
I'm a receptionist.
283
856079
1800
Sono un receptionist.
14:17
I'm a receptionist.
284
857879
3441
Sono un receptionist.
14:21
You might be a hotel receptionist.
285
861320
2220
Potresti essere un receptionist dell'hotel.
14:23
What about a clerk?
286
863540
3200
E un impiegato?
14:26
Sometimes I hear English learners say, "I'm the hotel clerk," or, "I'm a clerk in an office."
287
866740
6300
A volte sento gli studenti di inglese dire: "Sono l'impiegato dell'hotel" o "Sono un impiegato in un ufficio".
14:33
This word clerk kind of makes me think of 1800s, England, people in a dark office scribbling
288
873040
7380
Questa parola impiegato mi fa pensare al 1800, in Inghilterra, persone in un ufficio buio che
14:40
down notes.
289
880420
1000
scarabocchiano appunti.
14:41
"I'm a clerk."
290
881420
1079
"Sono un impiegato".
14:42
We don't really use this term in the US anymore.
291
882499
2570
Non usiamo più questo termine negli Stati Uniti.
14:45
So if you are a receptionist; you're helping someone at the front desk, you are a receptionist.
292
885069
6880
Quindi, se sei un receptionist; stai aiutando qualcuno alla reception, sei un receptionist.
14:51
You're not a clerk.
293
891949
1281
Non sei un impiegato.
14:53
I'm a consultant.
294
893230
1979
Sono un consulente.
14:55
You might say that full word like I just did, consultant, or you can kind of swallow that
295
895209
6100
Potresti dire quella parola completa come ho appena fatto io, consulente, oppure puoi ingoiare l'
15:01
last syllable and say, "I'm a consultant."
296
901309
5220
ultima sillaba e dire: "Sono un consulente".
15:06
Consultant.
297
906529
1000
Consulente.
15:07
Here, we have the root word, consultant.
298
907529
4310
Qui abbiamo la radice della parola, consulente.
15:11
I'm a consultant.
299
911839
1401
Sono un consulente.
15:13
I'm a consultant.
300
913240
1360
Sono un consulente.
15:14
I'm a consultant.
301
914600
2239
Sono un consulente.
15:16
I'm a buyer.
302
916839
1110
Sono un acquirente.
15:17
Usually, if you use the word buyer, you're going to want to be a little more specific
303
917949
3830
Di solito, se usi la parola acquirente, vorrai essere un po' più specifico
15:21
like, "I'm a buyer for mechanical parts on airplanes," like one of you on YouTube told
304
921779
4901
, tipo "Sono un acquirente di parti meccaniche per aeroplani", come mi ha detto uno di voi su YouTube
15:26
me, "I'm a buyer for mechanical parts for airplanes."
305
926680
2570
, "Sono un compratore di parti meccaniche per aeroplani."
15:29
Great.
306
929250
1000
Grande.
15:30
I'm a bank teller, or you could just generally say, "I work at the bank."
307
930250
4220
Sono un cassiere di banca, oppure in generale potresti dire "Lavoro in banca".
15:34
I used to work at the bank, and I often just said, "I work at the bank."
308
934470
3220
Lavoravo in banca e spesso mi limitavo a dire: "Lavoro in banca". Avrei potuto
15:37
I could have said, "I'm a bank teller," and that would have been more specific, but maybe
309
937690
4220
dire "Sono un cassiere di banca" e sarebbe stato più specifico, ma forse
15:41
you have a different job at the bank, and you don't want to explain in detail.
310
941910
3969
hai un lavoro diverso in banca e non vuoi spiegare in dettaglio.
15:45
You could just say, "I work at the bank," and most people can get the idea of what you
311
945879
3490
Potresti semplicemente dire "Lavoro in banca" e la maggior parte delle persone può farsi un'idea di quello che
15:49
do.
312
949369
1000
fai.
15:50
I'm an intern.
313
950369
1461
Sono uno stagista.
15:51
This isn't a specific job field.
314
951830
2809
Questo non è un campo di lavoro specifico.
15:54
It could be in any job field, but maybe at the moment you are a student, and you're trying
315
954639
6001
Potrebbe essere in qualsiasi campo lavorativo, ma forse al momento sei uno studente e stai cercando
16:00
to get a job in a specific job field, maybe at an engineering firm.
316
960640
4400
di trovare lavoro in un campo lavorativo specifico, magari in una società di ingegneria.
16:05
But you don't have the skills yet, so you are an intern.
317
965040
4200
Ma non hai ancora le competenze, quindi sei uno stagista.
16:09
You're learning those skills with the hopes that someday I'll get a job here.
318
969240
4089
Stai imparando quelle abilità con la speranza che un giorno troverò un lavoro qui.
16:13
I'm an intern.
319
973329
1000
Sono uno stagista.
16:14
The last one in this category is, I'm a realtor.
320
974329
4151
L'ultimo in questa categoria è, sono un agente immobiliare.
16:18
Realtor.
321
978480
1620
Agente immobiliare.
16:20
It sounds like just real plus T-E-R.
322
980100
2390
Sembra solo reale più T-E-R.
16:22
But it's not spelled like that.
323
982490
1259
Ma non si scrive così.
16:23
I'm a realtor, or I'm a real estate agent.
324
983749
4291
Sono un agente immobiliare, o sono un agente immobiliare.
16:28
This is someone who helps you to sell or buy houses.
325
988040
3270
Questo è qualcuno che ti aiuta a vendere o comprare case.
16:31
I'm a real estate agent.
326
991310
1660
Sono un agente immobiliare.
16:32
Real estate.
327
992970
1000
Immobiliare.
16:33
Usually, we link those words together.
328
993970
2420
Di solito, colleghiamo queste parole insieme.
16:36
I'm a real estate agent, or I'm a realtor.
329
996390
3420
Sono un agente immobiliare, o sono un agente immobiliare.
16:39
The next category of jobs are creative jobs.
330
999810
2969
La prossima categoria di lavori sono i lavori creativi.
16:42
Of course, if your job is another category, you also probably need to use creativity.
331
1002779
5050
Naturalmente, se il tuo lavoro è un'altra categoria, probabilmente dovrai anche usare la creatività.
16:47
Everyone needs to use creativity, but this is the best I could do for a category, so
332
1007829
3832
Tutti hanno bisogno di usare la creatività, ma questo è il meglio che potrei fare per una categoria, quindi
16:51
we're going to talk about creative type jobs.
333
1011661
2898
parleremo di lavori di tipo creativo.
16:54
I'm a designer.
334
1014559
1720
Sono un progettista.
16:56
Maybe I'm a web designer.
335
1016279
1790
Forse sono un web designer.
16:58
I'm a fashion designer.
336
1018069
2240
Sono uno stilista.
17:00
I'm a developer.
337
1020309
1650
Sono uno sviluppatore.
17:01
I'm a web developer.
338
1021959
2610
Sono uno sviluppatore web.
17:04
Make sure that when you pronounce this, that V has some vibration here.
339
1024569
4681
Assicurati che quando pronunci questo, la V abbia delle vibrazioni qui.
17:09
Developer.
340
1029250
1000
Sviluppatore.
17:10
If you have any problems with the sound ... or any other sound, I made a video called How
341
1030250
5890
Se hai problemi con il suono... o con qualsiasi altro suono, ho realizzato un video intitolato How
17:16
to Pronounce All 44 Sounds in English.
342
1036140
2199
to Pronounce All 44 Sounds in English.
17:18
You can watch it up here, and it will help you to pronounce developer.
343
1038339
4681
Puoi guardarlo qui e ti aiuterà a pronunciare sviluppatore.
17:23
I'm a computer programmer.
344
1043020
2950
Sono un programmatore di computer.
17:25
Make sure that when you pronounce the word computer, you say D-E-R at the end.
345
1045970
6209
Assicurati che quando pronunci la parola computer, dici D-E-R alla fine.
17:32
I'm a computer programmer.
346
1052179
3000
Sono un programmatore di computer.
17:35
I'm an advertiser, or more likely you could say, "I'm in advertising."
347
1055179
4681
Sono un inserzionista, o più probabilmente potresti dire "Sono nella pubblicità".
17:39
That's the most common.
348
1059860
1220
Questo è il più comune.
17:41
I'm a photographer.
349
1061080
1650
Sono un fotografo.
17:42
Make sure the emphasis is correct here.
350
1062730
2720
Assicurati che l'enfasi sia corretta qui.
17:45
Photographer.
351
1065450
1199
Fotografo.
17:46
That T-O-G, photographer, is emphasized.
352
1066649
5231
Quel T-O-G, fotografo, è enfatizzato.
17:51
Photographer.
353
1071880
2320
Fotografo.
17:54
When you're talking about the physical thing, a photograph, we're going to emphasize a different
354
1074200
4940
Quando parli della cosa fisica, una fotografia, enfatizzeremo una
17:59
part of the word.
355
1079140
2090
parte diversa della parola.
18:01
Photograph.
356
1081230
1569
Fotografia.
18:02
Do you notice that the first syllable is emphasized here?
357
1082799
3211
Hai notato che qui la prima sillaba è enfatizzata ?
18:06
Photograph, compared to I'm a photographer.
358
1086010
3990
Fotografare, rispetto a Sono un fotografo.
18:10
Pho, that first part is small.
359
1090000
3659
Pho, quella prima parte è piccola.
18:13
Photographer.
360
1093659
1000
Fotografo.
18:14
I'm a photographer.
361
1094659
1500
Sono un fotografo.
18:16
I'm an animator.
362
1096159
1581
Sono un animatore.
18:17
Make sure that the T changes to a D in American English, animator.
363
1097740
4230
Assicurati che la T cambi in una D in inglese americano, animatore.
18:21
I'm an actor.
364
1101970
2689
Sono un attore.
18:24
I'm an actress.
365
1104659
2191
Sono un'attrice.
18:26
Sometimes women will also say, "I'm an actor."
366
1106850
2059
A volte le donne dicono anche: "Sono un attore".
18:28
It's not so specific that if you're a woman you have to say, "I'm an actress."
367
1108909
3911
Non è così specifico che se sei una donna devi dire "Sono un'attrice".
18:32
But if you're a man, you won't say, "I'm an actress."
368
1112820
3030
Ma se sei un uomo, non dirai: "Sono un'attrice".
18:35
Actor could work for both.
369
1115850
1140
L'attore potrebbe funzionare per entrambi.
18:36
Or if you're a woman, you're welcome to say, "I'm an actress.
370
1116990
3240
Oppure, se sei una donna, puoi dire: "Sono un'attrice.
18:40
I'm an artist.
371
1120230
1740
Sono un'artista.
18:41
I'm a tattoo artist."
372
1121970
1939
Sono una tatuatrice".
18:43
Here, that middle T is also changing to a D. Artist, artist.
373
1123909
5961
Qui, anche quella T centrale sta cambiando in una D. Artista, artista.
18:49
I'm an artist.
374
1129870
1830
Sono un artista.
18:51
I'm a painter.
375
1131700
1390
Sono un pittore.
18:53
I'm a painter.
376
1133090
1000
Sono un pittore.
18:54
I'm a sculptor.
377
1134090
1600
Sono uno scultore.
18:55
I'm an interior designer.
378
1135690
3729
Sono un designer d'interni.
18:59
Interior, interior.
379
1139419
3721
Interno, interno.
19:03
Say that with me.
380
1143140
2200
Dillo con me.
19:05
Interior designer, someone who designs the inside of places, usually someone's house,
381
1145340
6310
Interior designer, qualcuno che progetta l' interno dei luoghi, di solito la casa di qualcuno,
19:11
maybe a hotel, maybe some special building, is an interior designer.
382
1151650
4840
forse un hotel, forse qualche edificio speciale, è un interior designer.
19:16
I'm a musician.
383
1156490
1789
Sono un musicista.
19:18
This word is kind of tricky.
384
1158279
4871
Questa parola è un po' complicata.
19:23
Musician, musician, “musish” “zish.”
385
1163150
4519
Musicista, musicista, "musish" "zish".
19:27
Practice that with me.
386
1167669
1870
Praticalo con me.
19:29
Musician, musician.
387
1169539
2510
Musicista, musicista.
19:32
I'm a musician.
388
1172049
1301
Sono un musicista.
19:33
I'm a tailor.
389
1173350
1500
Sono un sarto.
19:34
Or if you're a woman, you might say, "I'm a seamstress."
390
1174850
3439
Oppure, se sei una donna, potresti dire: "Sono una sarta".
19:38
Women can use the word tailor as well, but men probably won't use the word seamstress.
391
1178289
4260
Anche le donne possono usare la parola sarto, ma probabilmente gli uomini non useranno la parola sarta.
19:42
This is someone how fixes your clothes and sews them.
392
1182549
3541
Questo è qualcuno che aggiusta i tuoi vestiti e li cuce.
19:46
I'm a tailor.
393
1186090
1059
Sono un sarto.
19:47
I'm a seamstress.
394
1187149
1890
Sono una sarta.
19:49
The final job in this creative category is I'm a gardener.
395
1189039
5101
L'ultimo lavoro in questa categoria creativa è che sono un giardiniere.
19:54
I'm a landscaper.
396
1194140
2909
Sono un paesaggista.
19:57
Both of these mean the same thing.
397
1197049
1301
Entrambi significano la stessa cosa.
19:58
You deal with plants and flowers and that kind of natural world.
398
1198350
4250
Hai a che fare con piante e fiori e quel tipo di mondo naturale.
20:02
I'm a gardener.
399
1202600
2160
Sono un giardiniere.
20:04
I'm a landscaper.
400
1204760
1450
Sono un paesaggista.
20:06
Notice the D here is cut out.
401
1206210
3610
Notare che la D qui è tagliata.
20:09
Landscaper.
402
1209820
1540
Paesaggista.
20:11
I'm a landscaper.
403
1211360
1880
Sono un paesaggista.
20:13
The next job category are jobs that deal with food.
404
1213240
4000
La prossima categoria di lavoro sono i lavori che si occupano di cibo.
20:17
I'm a chef, or more specifically, I'm a pastry chef.
405
1217240
5150
Sono uno chef, o meglio, sono un pasticcere.
20:22
Pastry chef.
406
1222390
2240
Pasticcere.
20:24
I'm a fry cook.
407
1224630
1560
Sono un cuoco di frittura.
20:26
Usually, this means that you work at a fast-food restaurant.
408
1226190
2459
Di solito, questo significa che lavori in un fast-food .
20:28
Maybe in the back, you're frying things.
409
1228649
2361
Forse nel retro stai friggendo delle cose.
20:31
I'm a fry cook, or you could just say, generally, "I work in the kitchen at this local restaurant."
410
1231010
5909
Sono un cuoco di frittura, o potresti semplicemente dire, in generale, "Lavoro in cucina in questo ristorante locale".
20:36
I work in the kitchen.
411
1236919
2071
Lavoro in cucina.
20:38
I'm a server, or I'm a waiter.
412
1238990
3770
Sono un cameriere o sono un cameriere.
20:42
I'm a waitress.
413
1242760
1250
Sono una cameriera.
20:44
It's so little bit more common to say, "I'm a server," because this covers men and women.
414
1244010
6210
È un po' più comune dire "Sono un servitore", perché questo riguarda uomini e donne.
20:50
It means that you bring food to the tables.
415
1250220
2299
Significa che porti il ​​cibo in tavola.
20:52
I'm a server.
416
1252519
1780
Sono un servitore.
20:54
I'm a host.
417
1254299
1370
Sono un ospite.
20:55
I'm a hostess at the local restaurant.
418
1255669
3051
Sono una hostess al ristorante locale.
20:58
This means that you greet the customers when they come in, and you help them to find a
419
1258720
3860
Ciò significa che saluti i clienti quando entrano e li aiuti a trovare un
21:02
table.
420
1262580
1000
tavolo.
21:03
I'm the host.
421
1263580
1000
Sono l'ospite.
21:04
I'm the hostess.
422
1264580
1000
Sono la padrona di casa.
21:05
I'm a Barista.
423
1265580
1420
Sono un barista.
21:07
Barista.
424
1267000
1230
Barista.
21:08
This is someone who makes coffee drinks.
425
1268230
1919
Questo è qualcuno che fa bevande al caffè.
21:10
I'm a Barista, or I'm a bartender.
426
1270149
3321
Sono un barista, o sono un barista.
21:13
You make alcoholic drinks.
427
1273470
1380
Fai bevande alcoliche.
21:14
I'm a bartender.
428
1274850
1549
Sono un barista.
21:16
I'm a dishwasher.
429
1276399
1530
Sono un lavapiatti.
21:17
Yes, this is the name for the machine, but maybe you are the person who washes the dishes
430
1277929
5511
Sì, questo è il nome della macchina, ma forse sei la persona che lava i piatti
21:23
at the restaurant.
431
1283440
1170
al ristorante.
21:24
So you might say, "I am the dishwasher at that restaurant."
432
1284610
3260
Quindi potresti dire: "Sono il lavapiatti in quel ristorante".
21:27
I'm the dishwasher.
433
1287870
1689
Sono il lavapiatti.
21:29
I'm a taste tester.
434
1289559
1931
Sono un assaggiatore.
21:31
I'm a taste tester.
435
1291490
2720
Sono un assaggiatore.
21:34
I'm a farmer.
436
1294210
1810
Sono un contadino.
21:36
Of course you could say the type of thing that you farm.
437
1296020
2920
Ovviamente potresti dire il tipo di cose che coltivi.
21:38
I'm a cow farmer.
438
1298940
1690
Sono un allevatore di mucche.
21:40
I'm a corn farmer.
439
1300630
1620
Sono un coltivatore di mais.
21:42
I'm a rice farmer.
440
1302250
1750
Sono un coltivatore di riso.
21:44
Or you might just generally say, "I work in agriculture."
441
1304000
3780
Oppure potresti semplicemente dire in generale: "Lavoro in agricoltura".
21:47
Agriculture.
442
1307780
1000
Agricoltura.
21:48
I work in agriculture.
443
1308780
3629
Lavoro in agricoltura.
21:52
The final category of jobs is societal type jobs, jobs that deal with our social framework.
444
1312409
8911
L'ultima categoria di lavori è quella dei lavori di tipo sociale , lavori che hanno a che fare con il nostro quadro sociale.
22:01
The first job is I'm a police officer.
445
1321320
3280
Il primo lavoro è che sono un agente di polizia.
22:04
I'm a police officer.
446
1324600
1470
Sono un agente di polizia.
22:06
You could say, "I'm a policeman.
447
1326070
1859
Potresti dire "Sono un poliziotto.
22:07
That's totally fine," but it's a little more gender neutral to say, "I'm a police officer,"
448
1327929
4771
Va benissimo", ma è un po' più neutrale rispetto al genere dire "Sono un agente di polizia"
22:12
and that's becoming more common to just say, "I'm a police officer."
449
1332700
2990
e sta diventando sempre più comune dire semplicemente "Sono un poliziotto ufficiale."
22:15
I'm a fireman.
450
1335690
1850
Sono un pompiere.
22:17
You don't really say, "I'm a firewoman."
451
1337540
2239
Non dici davvero: "Sono una donna dei pompieri".
22:19
So if you're a woman who's a fireman, it's okay.
452
1339779
2461
Quindi se sei una donna che fa il pompiere, va bene.
22:22
You're a fireman.
453
1342240
1150
Sei un pompiere.
22:23
I'm a social worker.
454
1343390
1840
Sono un assistente sociale.
22:25
Makes sure that you say so, "cial," social.
455
1345230
3350
Si assicura che tu lo dica, "cial", sociale.
22:28
Social worker.
456
1348580
1320
Assistente sociale.
22:29
Try to say that word 10 times.
457
1349900
2700
Prova a dire quella parola 10 volte.
22:32
Social, social, social, social.
458
1352600
1640
Sociale, sociale, sociale, sociale.
22:34
It's tough.
459
1354240
1000
È dura.
22:35
You can say it.
460
1355240
1000
Puoi dirlo.
22:36
I'm a social worker.
461
1356240
1500
Sono un assistente sociale. E
22:37
What about if you generally work in the government?
462
1357740
2900
se generalmente lavori nel governo?
22:40
Can you say, "I'm a civil servant"?
463
1360640
2539
Puoi dire "Sono un impiegato statale"?
22:43
A lot of my English students say this, and it's okay, but we don't really use this.
464
1363179
4961
Molti dei miei studenti di inglese lo dicono, e va bene, ma in realtà non lo usiamo.
22:48
Instead, it's more common to just say, "I work in the public sector.
465
1368140
4169
Invece, è più comune dire semplicemente " Lavoro nel settore pubblico.
22:52
I work in the public sector," or maybe, "I work for the health department."
466
1372309
3870
Lavoro nel settore pubblico" o forse " Lavoro per il dipartimento della salute".
22:56
Something that's a little more general like this.
467
1376179
2231
Qualcosa di un po' più generale come questo.
22:58
We don't really use the term civil servant that much anymore.
468
1378410
3399
Non usiamo più così tanto il termine funzionario pubblico .
23:01
I'm in the military.
469
1381809
1581
Sono nell'esercito.
23:03
You could be more specific and say, "I'm a pilot in the Navy," or I'm a private in the
470
1383390
6279
Potresti essere più specifico e dire: "Sono un pilota della marina" o sono un soldato semplice dell'esercito
23:09
Army.
471
1389669
1000
. Va
23:10
That's fine.
472
1390669
1000
bene.
23:11
Or You could just say, "I'm in the military."
473
1391669
1380
Oppure potresti semplicemente dire: "Sono nell'esercito".
23:13
Make sure that in American English, you pronounce those final three letters military, same with
474
1393049
5990
Assicurati che in inglese americano pronunci quelle ultime tre lettere militari, lo stesso con
23:19
the word secretary.
475
1399039
1000
la parola segretario.
23:20
In British English, they link those all together.
476
1400039
3801
In inglese britannico, li collegano tutti insieme.
23:23
But in American English, we say each one.
477
1403840
2809
Ma in inglese americano, diciamo ciascuno.
23:26
Military, secretary.
478
1406649
2701
Militare, segretario.
23:29
I'm a plumber.
479
1409350
1199
Sono un idraulico.
23:30
Makes sure that the B is silent.
480
1410549
3031
Si assicura che la B sia muta.
23:33
Plumber.
481
1413580
1030
Idraulico.
23:34
I'm a plumber.
482
1414610
1630
Sono un idraulico.
23:36
I'm an electrician.
483
1416240
2299
Sono un elettricista.
23:38
Electrician.
484
1418539
1691
Elettricista.
23:40
I'm an electrician.
485
1420230
1949
Sono un elettricista.
23:42
I'm a house cleaner.
486
1422179
1681
Sono una donna delle pulizie.
23:43
I've heard some students say, "I'm a maid," and this is something that we don't really
487
1423860
5770
Ho sentito alcuni studenti dire: "Sono una domestica" e questa è una cosa che non
23:49
use anymore.
488
1429630
1000
usiamo più.
23:50
It's quite old fashioned.
489
1430630
1240
È abbastanza vecchio stile. Significa
23:51
It does mean that you probably take care of the house, but nowadays, it's more common
490
1431870
3840
che probabilmente ti prendi cura della casa, ma al giorno d'oggi è più comune
23:55
to say, "I'm a house cleaner.
491
1435710
1819
dire "Sono una donna delle pulizie.
23:57
I'm a truck driver," or more commonly you might say, "I'm an over-the-road truck driver."
492
1437529
7211
Sono un camionista" o più comunemente potresti dire "Sono un over -il camionista della strada."
24:04
This means that you drive long distances.
493
1444740
2270
Ciò significa che guidi per lunghe distanze.
24:07
Maybe you're taking important shipments of food to different places, or you're taking
494
1447010
5139
Forse stai portando importanti spedizioni di cibo in luoghi diversi, o stai portando
24:12
some kind of packages to another location, and it's usually far away, maybe overnight.
495
1452149
5390
qualche tipo di pacco in un altro luogo, e di solito è lontano, forse durante la notte.
24:17
I'm an over-the-road truck driver.
496
1457539
3541
Sono un camionista fuori strada.
24:21
I'm a construction worker.
497
1461080
2400
Sono un operaio edile.
24:23
Construction.
498
1463480
1000
Costruzione.
24:24
Again, that “sh” sound here.
499
1464480
3299
Di nuovo, quel "sh" suona qui.
24:27
I'm a construction worker.
500
1467779
2221
Sono un operaio edile.
24:30
I'm a personal trainer.
501
1470000
1860
Sono un personal trainer.
24:31
I help people to get fit, get strong.
502
1471860
2470
Aiuto le persone a mettersi in forma, a diventare forti.
24:34
I'm a personal trainer.
503
1474330
2900
Sono un personal trainer.
24:37
I'm a hairdresser.
504
1477230
1829
Sono un parrucchiere.
24:39
I'm a hair stylist or for men, I'm a barber.
505
1479059
5801
Sono un parrucchiere o per gli uomini, sono un barbiere.
24:44
If you cut men's hair, you could say, or maybe their beards, you could say, "I'm a barber."
506
1484860
6130
Se tagli i capelli degli uomini, potresti dire, o forse le loro barbe, potresti dire: "Sono un barbiere".
24:50
But if you also help women, you wouldn't really say, "I'm a barber," because that deals with
507
1490990
5439
Ma se aiuti anche le donne, non diresti davvero: "Sono un barbiere", perché si tratta
24:56
just men's hair.
508
1496429
1261
solo di capelli maschili.
24:57
You could say, "I'm a hairstylist.
509
1497690
1000
Potresti dire: "Sono un parrucchiere.
24:58
I'm a hairdresser."
510
1498690
1829
Sono un parrucchiere".
25:00
Any of those words work.
511
1500519
1551
Ognuna di queste parole funziona.
25:02
I'm a beautician.
512
1502070
1271
Sono un'estetista.
25:03
A beautician is typically someone who fixes your nails and makes them look nice.
513
1503341
7169
Un estetista è in genere qualcuno che aggiusta le tue unghie e le fa sembrare belle.
25:10
I'm a beautician, beautician.
514
1510510
5029
Sono un'estetista, estetista.
25:15
I'm a librarian, librarian.
515
1515539
5221
Sono un bibliotecario, bibliotecario.
25:20
Lots of syllables here.
516
1520760
1210
Molte sillabe qui.
25:21
Say it with me.
517
1521970
1810
Dillo con me.
25:23
I'm a librarian or maybe you're not a librarian.
518
1523780
3220
Sono un bibliotecario o forse tu non sei un bibliotecario.
25:27
You could say, "I need to ask the librarian the name of that book because I forgot."
519
1527000
4460
Potresti dire: "Devo chiedere al bibliotecario il nome di quel libro perché l'ho dimenticato".
25:31
Librarian.
520
1531460
2400
Bibliotecario.
25:33
I'm a commercial pilot, commercial pilot, or maybe you also work on an airplane.
521
1533860
8240
Sono un pilota commerciale, pilota commerciale, o forse lavori anche su un aereo.
25:42
You are a steward or a stewardess or a flight attendant.
522
1542100
5280
Sei uno steward o una hostess o un assistente di volo.
25:47
Typically, the term flight attendant is a little more common, kind of like server compared
523
1547380
5190
In genere, il termine assistente di volo è un po' più comune, un po' come server rispetto
25:52
to waiter or waitress.
524
1552570
1660
a cameriere o cameriera.
25:54
This word, flight attendant, is a little more gender neutral, so it's kind of professional
525
1554230
4740
Questa parola, assistente di volo, è un po' più neutra rispetto al genere, quindi ha un suono professionale
25:58
sounding.
526
1558970
1000
.
25:59
I'm a flight attendant.
527
1559970
1000
Sono un assistente di volo.
26:00
I'm a handyman.
528
1560970
1000
Sono un tuttofare.
26:01
This means that you fix stuff.
529
1561970
1280
Ciò significa che aggiusti le cose.
26:03
I'm a handyman.
530
1563250
2020
Sono un tuttofare.
26:05
I'm a stay-at-home mom or stay-at-home dad.
531
1565270
4730
Sono una mamma casalinga o un papà casalingo.
26:10
Both of these mean that it is your main job, 100% to take care of the kids.
532
1570000
5900
Entrambi significano che è il tuo lavoro principale, al 100% prendersi cura dei bambini.
26:15
If you are a stay-at-home mom, of course it means that when your husband comes home, he
533
1575900
4529
Se sei una mamma casalinga, ovviamente significa che quando tuo marito torna a casa, ti
26:20
is going to help participate in taking care of the kids.
534
1580429
2541
aiuterà a prendersi cura dei bambini.
26:22
But during the day, usually, those working hours, it is your job to take care of the
535
1582970
4930
Ma durante il giorno, di solito, in quelle ore di lavoro, è tuo compito prenderti cura dei
26:27
kids, not an easy job for sure.
536
1587900
2110
bambini, un lavoro non facile di sicuro. E
26:30
What about if you don't have any kids or maybe your kids are 20 or 30 or 40 years old, so
537
1590010
6409
se non hai figli o forse i tuoi figli hanno 20 o 30 o 40 anni, quindi
26:36
you don't need to take care of them anymore, but you don't have a job outside of the home?
538
1596419
5860
non hai più bisogno di prenderti cura di loro, ma non hai un lavoro fuori casa?
26:42
You could say, "I'm a homemaker.
539
1602279
2760
Potresti dire: "Sono una casalinga.
26:45
I'm a homemaker."
540
1605039
1201
Sono una casalinga".
26:46
This implies that you're not taking care of children.
541
1606240
2770
Ciò implica che non ti prendi cura dei bambini.
26:49
You're taking care of the house.
542
1609010
1680
Ti stai prendendo cura della casa.
26:50
So if you have children, make sure that you say, "I'm a stay-at-home mom or stay-at-home
543
1610690
5260
Quindi, se hai figli, assicurati di dire: "Sono una mamma casalinga o un
26:55
dad."
544
1615950
1000
papà casalingo".
26:56
You don't say, "I'm a homemaker."
545
1616950
1459
Non dici: "Sono una casalinga".
26:58
And our final job here (Congratulations.
546
1618409
3380
E il nostro lavoro finale qui (Congratulazioni.
27:01
You made it through!) is I'm retired.
547
1621789
3100
Ce l'hai fatta!) È che sono in pensione.
27:04
That means that you finished working.
548
1624889
2091
Significa che hai finito di lavorare.
27:06
I'm retired, but you might say, "I'm retired," but I used to be a teacher.
549
1626980
5569
Sono in pensione, ma potresti dire: "Sono in pensione", ma ero un insegnante.
27:12
I'm retired, but I used to be an engineer."
550
1632549
2221
Sono in pensione, ma ero un ingegnere".
27:14
Great.
551
1634770
1000
Fantastico.
27:15
Or you might say, "I'm retired, but I still work part-time."
552
1635770
2619
Oppure potresti dire: "Sono in pensione, ma lavoro ancora part-time".
27:18
This is pretty typical for a lot of people.
553
1638389
3030
Questo è piuttosto tipico per molte persone.
27:21
I'm retired, but I just can't stop working.
554
1641419
2601
Sono in pensione , ma non riesco proprio a smettere di lavorare.
27:24
That was a lot of jobs.
555
1644020
3510
Sono stati tanti i lavori.
27:27
I hope that one of these was yours.
556
1647530
2529
Spero che uno di questi fosse il tuo. Fammi
27:30
Let me know in the comments.
557
1650059
1541
sapere nei commenti.
27:31
What's your job?
558
1651600
1000
Qual è il tuo lavoro?
27:32
Can you explain it?
559
1652600
1020
Puoi spiegarlo?
27:33
Can you pronounce it naturally?
560
1653620
1590
Sai pronunciarlo in modo naturale?
27:35
Try to read it out loud?
561
1655210
1480
Prova a leggilo ad alta voce?
27:36
And also, it will be interesting to see what other people's jobs are.
562
1656690
2530
Inoltre, sarà interessante vedere quali sono i lavori degli altri.
27:39
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
563
1659220
5110
Grazie mille per aver imparato l'inglese con me, e ci vediamo venerdì prossimo per una nuova
27:44
lesson here on my YouTube channel bye.
564
1664330
2110
lezione qui sul mio canale YouTube, ciao.
27:46
The next step is to download my free ebook, 5 Steps to Becoming a Confident English Speaker.
565
1666440
6810
Il il prossimo passo è scaricare il mio ebook gratuito, 5 passaggi per diventare un madrelingua inglese sicuro.
27:53
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
566
1673250
4130
Imparerai cosa devi fare per parlare in modo sicuro e fluente.
27:57
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
567
1677380
3500
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
28:00
Thanks so much.
568
1680880
1139
Grazie mille molto.
28:02
Bye.
569
1682019
580
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7