Speak With Me: English Speaking Practice

437,463 views ・ 2021-06-04

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa  
0
0
1840
ونسا: سلام، من ونسا هستم
00:01
from SpeakEnglishWithVanessa.com. It's your  birthday. Happy birthday. Let's talk about it. 
1
1840
6560
از SpeakEnglishWithVanessa.com. تولد شما است . تولدت مبارک. بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:13
Hey, I heard you have a birthday  coming up. Do you got any plans?  
2
13200
3280
هی، شنیدم تولدت نزدیکه. آیا برنامه ای دارید؟
00:17
If I asked you this, would you know what to  say or would your heart start pounding? Oh no,  
3
17520
6880
اگر این را از شما بپرسم، می‌دانید چه باید بگویید یا قلبتان شروع به تپیدن می‌کند؟ اوه نه،
00:24
oh no, what do I say? Well, in today's lesson,  you are going to master some common answers to  
4
24400
6720
اوه نه، چی بگم؟ خوب، در درس امروز، شما می‌خواهید به برخی از پاسخ‌های متداول به
00:31
birthday questions, some common questions that  you can ask other people when it's their birthday,  
5
31120
5040
سؤالات تولد، سؤالات رایجی که می‌توانید از افراد دیگر در زمان تولدشان بپرسید،  تسلط پیدا کنید،
00:36
and at the end of this lesson, you'll have  a special speaking practice where you will  
6
36160
4800
و در پایان این درس، تمرین صحبت کردن ویژه‌ای خواهید داشت.
00:40
finally have the opportunity to speak with me out  loud. There will be a little mini conversation  
7
40960
6480
بالاخره این فرصت را خواهد داشت که با صدای بلند با من صحبت کند . یک چالش کوچک مکالمه   وجود خواهد داشت
00:47
challenge. I want to help you be able to  grow your confidence. When you can speak  
8
47440
5520
. من می خواهم به شما کمک کنم بتوانید اعتماد به نفس خود را افزایش دهید. وقتی بتوانید با
00:52
English confidently, the world opens up to you. So let's get started. But before we do, I want  
9
52960
6640
اطمینان انگلیسی صحبت کنید، دنیا به روی شما باز می شود. پس بیایید شروع کنیم. اما قبل از انجام این کار، می‌خواهم
00:59
to let you know that to help you with this lesson,  I have created a free PDF guide with all of these  
10
59600
6320
به شما اطلاع دهم که برای کمک به شما در این درس ، یک راهنمای PDF رایگان با همه این
01:05
expressions, all of the questions, and the sample  conversation so that you can master this topic.  
11
65920
7440
عبارات، همه سؤال‌ها و نمونه مکالمه ایجاد کرده‌ام تا بتوانید بر این موضوع مسلط شوید.
01:13
You can print it out, put it under your  pillow, sleep on it, whatever you need  
12
73360
4000
می‌توانید آن را پرینت بگیرید، زیر بالش بگذارید، روی آن بخوابید، هر کاری که لازم
01:17
to do to really feel confident in English. All right, let's get started with some common  
13
77360
5680
است انجام دهید تا واقعاً به انگلیسی احساس اعتماد کنید. بسیار خوب، بیایید با برخی از
01:23
expressions to talk about birthdays. Let's  talk about some types of birthday parties.  
14
83040
5200
عبارات رایج برای صحبت در مورد تولدها شروع کنیم. بیایید درباره برخی از انواع جشن تولد صحبت کنیم.
01:28
A birthday bash, this is a big party,  lots of people, lots of presents, lots of  
15
88880
4960
یک جشن تولد، این یک مهمانی بزرگ است، افراد زیاد، هدایای زیادی،
01:33
games. It's a big one. So you might say we're  throwing a birthday bash for my niece because  
16
93840
6240
بازی‌های زیادی. این یک بزرگ است. بنابراین ممکن است بگویید که ما برای خواهرزاده‌ام جشن تولد می‌گیریم، زیرا
01:40
she's turning 10, double digits, quite exciting.  To throw a party. Are you holding the party and  
17
100080
7600
او 10 ساله می‌شود، دو رقمی، بسیار هیجان‌انگیز. مهمانی گرفتن. آیا جشن را برگزار می‌کنید و
01:48
throwing it? No. I mean, maybe you're throwing  some confetti, but this is just another way to  
18
108480
6080
آن را برگزار می‌کنید؟ نه. منظورم این است که شاید شما مقداری کوفته پرتاب می‌کنید، اما این فقط راه دیگری است برای اینکه
01:54
say we're having a party or we're going to plan a  party. We often use the verb to throw. You might  
19
114560
7600
بگوییم در حال برگزاری یک مهمانی هستیم یا می‌خواهیم یک مهمانی برنامه ریزی کنیم . ما اغلب از فعل پرتاب استفاده می کنیم. ممکن است
02:02
say we're throwing a party for my grandma's 90th  birthday. It's going to be a big birthday bash. 
20
122160
7040
بگویید که برای تولد 90 سالگی مادربزرگم جشنی ترتیب می دهیم . این یک جشن تولد بزرگ خواهد بود.
02:09
What if you're not a fan of birthday bashes? You  want to keep things more low key. You might say  
21
129200
6560
چه می شود اگر شما از طرفداران جشن تولد نیستید؟ شما می‌خواهید موارد را بیشتر پایین نگه دارید. ممکن است بگویید
02:15
a gathering or a get together. This is something  small and intimate, just family, a few friends  
22
135760
6400
یک گردهمایی یا دور هم جمع شدن. این چیزی کوچک و صمیمی است، فقط خانواده، شاید چند دوست
02:22
maybe. You could say I'm not a fan of big birthday  bashes, so we're just going to have a little  
23
142160
6000
. می‌توانید بگویید من طرفدار جشن‌های تولد بزرگ نیستم، بنابراین
02:28
gathering at my house, or we're just going to  have a little get together at my house. This is  
24
148160
5520
فقط می‌خواهیم در خانه‌ام یک دور هم جمع شویم یا فقط در خانه‌ام دور هم جمع شویم. این
02:33
true for me. Usually for my birthday we just have  a little get together at my house with a couple  
25
153680
5400
برای من صادق است. معمولاً برای تولد من فقط با چند دوست، شاید خانواده، کمی در خانه‌ام دور هم جمع می‌شویم
02:39
of friends, maybe some family, nothing too big. Surprise. Oh, what did I just do? I surprised  
26
159080
7880
. تعجب. اوه، من چه کار کردم؟ من
02:46
you because it's a surprise party. Usually with  a surprise party, the person who is having the  
27
166960
6960
شما را غافلگیر کردم زیرا یک مهمانی غافلگیرکننده است. معمولاً با یک مهمانی غافلگیرکننده، شخصی که
02:53
birthday doesn't know about the party, this is  the ideal situation. So someone is planning,  
28
173920
6080
تولد دارد از جشن نمی‌داند، این وضعیت ایده‌آل است. بنابراین یک نفر در حال برنامه‌ریزی است،
03:00
inviting guests, setting up everything, and they  try to get the birthday person to come into that  
29
180000
6640
مهمان‌ها را دعوت می‌کند، همه چیز را تنظیم می‌کند، و سعی می‌کنند تا شخص تولد را
03:06
area without knowing anything and they walk in  and then everybody jumps up and says surprise. 
30
186640
6080
بدون اینکه چیزی بدانند وارد آن منطقه شود و وارد می‌شوند و سپس همه می‌پرند و تعجب می‌کنند.
03:13
So I'm curious. Have you ever  had a surprise birthday for you?  
31
193680
3920
بنابراین من کنجکاو هستم. آیا تا به حال برایتان یک تولد غافلگیرکننده داشته اید؟
03:17
Have you ever helped to participate in a surprise  birthday? I don't think that I ever have, but  
32
197600
7280
آیا تا به حال به شرکت در یک تولد غافلگیرکننده کمک کرده اید؟ فکر نمی‌کنم هرگز داشته باشم، اما
03:24
one time when I was in college, my friends  threw a surprise birthday party for me  
33
204880
4400
یک بار وقتی در دانشگاه بودم، دوستانم برای من
03:29
and another friend who has the same birthday, and  I didn't want to go. I'm studying, I have a test.  
34
209280
6400
و یکی دیگر از دوستانم که تولد مشابهی دارد جشن تولدی سورپرایز گرفتند و من نمی‌خواستم بروم. دارم درس میخونم امتحان دارم
03:35
I can't go down there now. I'm not going to go  have dinner with you guys. No, I'm... I need to  
35
215680
4480
الان نمیتونم برم اون پایین من قصد ندارم با شما شام بخورم. نه، من... باید
03:40
study. And then one of my friends finally realized  that I wasn't coming. And she said, "Hey, Vanessa,  
36
220160
5280
مطالعه کنم. و سپس یکی از دوستانم بالاخره متوجه شد که من نمی‌آیم. و او گفت: "هی، ونسا
03:45
it's a surprise birthday for you. Come on." So  I kind of had no choice at that point because I  
37
225440
6000
، تولدت غافلگیرکننده است. بیا." بنابراین ، در آن لحظه چاره‌ای نداشتم
03:51
realized, "Oh, they're doing something nice for  me." So you might say we're throwing a party for  
38
231440
4880
، زیرا متوجه شدم، "اوه، آنها کار خوبی برای من انجام می‌دهند." بنابراین ممکن است بگویید که ما یک مهمانی برای
03:56
Vanessa, it's a surprise party. Don't tell  her. Well, unless you can't get her to come. 
39
236320
5840
ونسا ترتیب می‌دهیم، این یک مهمانی غافلگیرکننده است. به او نگو خوب، مگر اینکه نتوانید او را مجبور به آمدن کنید.
04:02
Next, let's talk about some common phrases  that are just associated with birthdays.  
40
242800
4400
در مرحله بعد، بیایید در مورد برخی از عبارات رایج که فقط با تولد مرتبط هستند صحبت کنیم.
04:07
The first one is RSVP. Now this is occasionally  something that we use in spoken conversation,  
41
247200
7440
اولین مورد RSVP است. اکنون گاهی اوقات این چیزی است که ما در مکالمه گفتاری از آن استفاده می‌کنیم،
04:14
but it is more common on a written invitation.  It could be a physical invitation, or it might be  
42
254640
6640
اما در یک دعوتنامه کتبی رایج‌تر است. این می‌تواند یک دعوت فیزیکی باشد، یا ممکن است
04:21
an internet invitation using Facebook events  or something like this. But RSVP stands for the  
43
261920
7040
یک دعوت اینترنتی با استفاده از رویدادهای Facebook یا چیزی شبیه به این باشد. اما RSVP مخفف
04:28
French repondez s'il vous plait. It means please  respond. Please tell me if you're coming. So  
44
268960
6720
repondez s'il vous plait فرانسوی است. یعنی لطفاً پاسخ دهید. لطفا به من بگو اگر می آیی بنابراین
04:35
usually you will see this sentence, RSVP by June  30th, RSVP by Saturday whatever date. So there's  
45
275680
12880
معمولاً این جمله را می‌بینید، RSVP تا 30 ژوئن، RSVP تا شنبه در هر تاریخی که باشد. بنابراین
04:48
a deadline. Please tell me if you're coming  so that I can order the right amount of cake,  
46
288560
5520
یک ضرب الاجل وجود دارد. لطفاً اگر می‌آیید به من بگویید تا بتوانم مقدار مناسبی کیک سفارش دهم،
04:54
so that I can make the right amount of food. This  is just a polite thing to do to RSVP. Wonderful. 
47
294080
6880
تا بتوانم مقدار مناسب غذا را درست کنم. این فقط یک کار مودبانه برای پاسخ به پاسخ است. فوق العاده است.
05:00
Another common phrase for birthdays or  for parties is BYOB. What if I said dinner  
48
300960
6240
عبارت رایج دیگر برای تولدها یا مهمانی ها BYOB است. چه می شود اگر بگویم شام
05:07
and cake are provided. BYOB. What would  that mean to you? Bring your old bag?  
49
307200
10480
و کیک ارائه می شود. BYOB. این برای شما چه معنایی دارد؟ کیف قدیمی خود را بیاورید؟
05:19
Bring your old balloon? No, This means bring your  own beer or bring your own booze. Booze is a slang  
50
319120
11040
بادکنک قدیمی خود را بیاورید؟ نه، این یعنی آبجوی خود را بیاورید یا مشروب خود را بیاورید. مشروب الکلی یک اصطلاح عامیانه
05:30
term for alcohol. So this means I am not  providing alcohol. If you want to drink alcohol,  
51
330160
6000
برای الکل است. بنابراین این بدان معناست که من الکل ارائه نمی‌کنم. اگر می‌خواهید الکل بنوشید،
05:36
bring what you want to drink. Bring it for  yourself. This is very common and it's not  
52
336160
4560
آنچه را که می‌خواهید بیاورید. برای خودت بیاور. این بسیار رایج است و
05:40
really rude. In fact, it's good to tell guests if  they are allowed to drink alcohol at your house  
53
340720
6080
واقعاً بی ادبانه نیست. در واقع، خوب است که به مهمانان بگویید اگر  مجاز به نوشیدن الکل در خانه
05:46
and you're not going to provide any, it's good to  tell them I don't have any, bring your own. BYOB.  
54
346800
6720
شما هستند   و شما نمی‌خواهید الکل بنوشید، خوب است به آنها بگویید که من هیچ الکلی ندارم، خودتان بیاورید. BYOB.
05:53
This is quite a common expression, especially  in an invitation you might see that written.  
55
353520
5520
این یک عبارت کاملاً رایج است، مخصوصاً در یک دعوتنامه که ممکن است آن را مشاهده کنید.
05:59
Dinner and cake provided. BYOB. Excellent. Make a wish. Usually after we sing Happy  
56
359040
6960
شام و کیک ارائه شده است. BYOB. عالی آرزو کن معمولاً بعد از اینکه تولدت مبارک
06:06
Birthday, you blow out the candles and you  close your eyes and you make a wish. There's  
57
366000
8000
می‌خوانیم، شمع‌ها را فوت می‌کنی و چشمانت را می‌بندی و آرزو می‌کنی.
06:14
kind of a superstition that if you tell people  your wish, it will never come true. So usually  
58
374000
6000
نوعی خرافات وجود دارد که اگر آرزوی خود را به مردم بگویید ، هرگز محقق نخواهد شد. بنابراین
06:20
it's a surprise. I will never tell you what my  birthday wishes are because it probably won't  
59
380000
5520
معمولاً   غافلگیرکننده است. من هرگز به شما نمی گویم که آرزوهای تولدم چیست زیرا احتمالاً در آن زمان برآورده
06:25
come true then. This is kind of a superstition.  But you might say, after I blow out the candles,  
60
385520
6480
نمی شود. این یک نوع خرافات است. اما ممکن است بگویید، بعد از فوت شمع‌ها،
06:32
I'm going to make a wish. But often you will hear  people say this, so after they sing Happy Birthday  
61
392000
5120
می‌خواهم آرزویی بکنم. اما اغلب می‌شنوید که مردم این را می‌گویند، بنابراین بعد از اینکه تولدت مبارک را می‌خوانند
06:37
and you blow out the candles, someone will say,  all right, make a wish. And they're telling you  
62
397120
4960
و شما شمع‌ها را فوت می‌کنید، یکی می‌گوید، خوب، آرزو کنید. و آنها به شما می گویند که
06:42
this is the time to make a wish. This sometimes  happens at children's parties more often that  
63
402080
5520
اکنون زمان آن است که آرزو کنید. گاهی اوقات در مهمانی‌های کودکان بیشتر اتفاق می‌افتد که
06:47
someone will say it. So they're reminding their  child this is the time to make a wish, close  
64
407600
5600
شخصی آن را بگوید. بنابراین آنها به فرزندشان یادآوری می کنند که این زمان است که آرزو کند،
06:53
your eyes and make a wish. Don't tell anyone.  This is a fun little tradition I would say. 
65
413200
6240
چشمان خود را ببندد و آرزو کند. به کسی نگو من می گویم این یک سنت کوچک سرگرم کننده است.
06:59
A goodie bag. This is like a little  plastic bag of, in my opinion, usually junk  
66
419440
5440
یک کیف خوب این مانند یک کیسه پلاستیکی کوچک است که به نظر من معمولاً آشغال
07:06
that is given to all of the kids at a children's  birthday party. I'm not a big fan of goodie bags  
67
426320
6240
است که در جشن تولد کودکان به همه بچه ها داده می شود . من طرفدار زیادی از کیف‌های شیرینی نیستم
07:12
because they're usually made up of junk, it's  stuff that comes from the dollar store and  
68
432560
4880
زیرا آنها معمولاً از آشغال تشکیل شده‌اند، چیزهایی هستند که از فروشگاه دلار می‌آیند و
07:17
parents feel some kind of social pressure to give  out a goodie bag at their child's birthday party,  
69
437440
6240
والدین نوعی فشار اجتماعی برای دادن یک کیف غذا در جشن تولد فرزندشان احساس می‌کنند،
07:24
but usually those things just end up in the  trash. So for me, I would rather do a craft at the  
70
444240
5760
اما معمولاً آن چیزها فقط به سطل زباله ختم می‌شوند. بنابراین، برای من، ترجیح می‌دهم در روز تولد یک کاردستی انجام دهم
07:30
birthday and the children can take home the craft  or maybe there's an extra cupcake and the children  
71
450000
5200
و بچه‌ها بتوانند کاردستی را به خانه ببرند یا شاید یک کیک کوچک اضافی وجود داشته باشد و بچه‌ها
07:35
can take home a cupcake. This seems a little  bit better to me. I think that the idea of a  
72
455200
5120
بتوانند یک کیک کوچک به خانه ببرند. این به نظر من کمی بهتر است. من فکر می‌کنم که ایده یک
07:40
goodie bag is falling out of tradition a bit, but  there's still a little pressure to give something  
73
460320
6720
کیف خوب کمی از سنت خارج می‌شود، اما هنوز کمی فشار وجود دارد که چیزی
07:47
to your guests, this is only for children's  birthdays, to give something to your guests. 
74
467040
4720
به مهمان‌هایتان بدهید، این فقط برای تولد بچه‌ها است ، تا چیزی به مهمانانتان بدهید.
07:51
A sweet 16. If I said, I can't believe your  daughter is already old enough to have her  
75
471760
6160
یک شیرین 16. اگر بگویم، نمی‌توانم باور کنم که دختر شما آنقدر بزرگ شده است که بتواند
07:57
sweet 16. How old do you think that she is?  Sixteen years old. For some reason, 16 is a  
76
477920
8080
16 سال شیرینش را داشته باشد. فکر می‌کنید چند سال دارد؟ شانزده ساله بنا به دلایلی، 16
08:06
big number. I think this is because this is when  you can get your driver's license in the US,  
77
486000
4640
عدد بزرگی است. من فکر می‌کنم این زمانی است که می‌توانید گواهینامه رانندگی خود را در ایالات متحده دریافت کنید،
08:11
so it's usually just for girls. I hate to say  it, but usually teenage boys who are 16 years old  
78
491200
8320
بنابراین معمولاً فقط برای دختران است. من از گفتن آن متنفرم ، اما معمولاً به پسرهای نوجوانی که 16 سال
08:19
aren't usually labeled as sweet. Maybe that  was just my experience when I was a teenager,  
79
499520
6720
دارند معمولا برچسب شیرین نمی‌زنند. شاید این فقط تجربه من در دوران نوجوانی بود،
08:26
but usually a 16-year-old girl might  have a sweet 16 party. And this is a  
80
506240
5520
اما معمولاً یک دختر 16 ساله ممکن است یک مهمانی 16 ساله داشته باشد. و این یک
08:31
big birthday bash to celebrate turning 16. The next big birthday is turning 21. And  
81
511760
6880
جشن تولد بزرگ برای جشن گرفتن 16 سالگی است . تولد بزرگ بعدی 21 سالگی است. و
08:38
this is for anyone, boys or girls. And this is  a big birthday because you can finally legally  
82
518640
6240
این برای هر کسی، دختر یا پسر است. و این یک تولد بزرگ است زیرا در نهایت می‌توانید به طور قانونی
08:44
drink alcohol. So a lot of people will have  a 21st birthday party with their friends  
83
524880
5360
الکل بنوشید. بنابراین بسیاری از مردم یک جشن تولد 21 سالگی را با دوستان خود برگزار می‌کنند،
08:50
where they get to go to a bar or they go to  a pub or they go to a brewery or a restaurant  
84
530240
5280
جایی که می‌توانند به یک بار بروند یا به میخانه می‌روند یا به آبجوسازی یا رستوران
08:55
and they get to drink alcohol in public. That's  not to say that nobody drinks alcohol before 21,  
85
535520
5680
می‌روند و در ملاء عام الکل می‌نوشند. این بدان معنا نیست که هیچ‌کس قبل از ۲۱ سالگی الکل نمی‌نوشد،
09:01
but usually your 21st birthday is kind of a  symbol of now I am an adult. There you go. 
86
541200
5840
اما معمولاً تولد ۲۱ سالگی شما به نوعی نماد این است که من یک بزرگسال هستم. شما بروید.
09:07
After 21, you have to wait a long  time for your next big birthday.  
87
547680
3520
بعد از ۲۱ سالگی، باید مدت زیادی منتظر تولد بزرگ بعدی خود باشید.
09:12
If I said, I don't feel that old, but  somehow I'm already over the hill.  
88
552080
5680
اگر بگویم، احساس نمی‌کنم آنقدرها پیر شده‌ام، اما به نوعی قبلاً بالای تپه هستم.
09:19
What do you think over the hill means? Well,  the average life span is about 80 years,  
89
559200
5920
به نظر شما بالای تپه یعنی چه؟ خوب ، میانگین طول عمر حدود 80 سال است،
09:25
I think now it's a little bit more than  80 years old, but what is halfway? Forty. 
90
565120
6080
فکر می‌کنم اکنون کمی بیشتر از 80 سال است، اما نیمه راه چیست؟ چهل.
09:32
So this birthday is a little bit  dark, a little bit depressing,  
91
572160
3520
بنابراین این تولد کمی تاریک، کمی افسرده‌کننده است،
09:35
but we say that when you turn 40 years old, you  are over the hill, and any time after 40, if you  
92
575680
7360
اما ما می‌گوییم وقتی 40 ساله می‌شوید، بالای تپه هستید، و هر زمان بعد از 40 سالگی،
09:43
don't want to tell someone your age, you can just  say I'm over the hill or I'm way over the hill,  
93
583040
6800
اگر نمی‌خواهید به کسی همسن و سال خود بگویید، فقط می‌توان گفت من از روی تپه هستم یا خیلی از تپه عبور می‌کنم،
09:50
because you are past the peak of life and  now you're just going down the other side,  
94
590560
7280
زیرا تو از قله زندگی گذشته و اکنون از آن طرف پایین می‌روی،
09:57
very sad. So usually if you go to the grocery  store and you buy any kind of balloons or  
95
597840
6400
بسیار غمگین. بنابراین معمولاً اگر به خواربارفروشی می‌روید و هر نوع بادکنک
10:04
birthday bags or birthday decorations for a 40th  birthday, they all are black or gray or have to do  
96
604240
7840
یا کیف تولد یا تزیینات تولد برای تولد ۴۰ سالگی می‌خرید، همه آنها سیاه یا خاکستری هستند یا
10:12
with like gravestones or skeletons. It's very...  it's a little bit silly because obviously when  
97
612080
5600
باید مانند سنگ قبر یا اسکلت کار کنند. این خیلی ... کمی احمقانه است، زیرا واضح است
10:17
you're 40, you're still young, but it's just  this silly idea that now you're over the hill. 
98
617680
6160
که وقتی   40 ساله هستید، هنوز جوان هستید، اما این تصور احمقانه است که اکنون بالای تپه هستید.
10:24
Our last birthday expression, before we get  to some common birthday questions is a trip  
99
624720
4560
آخرین بیان تولد ما، قبل از اینکه به سؤالات رایج تولد بپردازیم، سفر   به
10:29
around the sun. This is just another fun way to  say that you're one year older. So if somebody  
100
629280
5920
دور خورشید است. این فقط یک راه سرگرم‌کننده دیگر برای گفتن این است که یک سال بزرگتر شده‌اید. بنابراین، اگر
10:35
is having a birthday, you could tell them  congrats on another successful trip around the  
101
635200
5840
کسی تولد دارد، می‌توانید به او برای سفر موفقیت‌آمیز دیگری به دور
10:41
sun. They have successfully gone around the sun  one more time, which is one more year. Congrats  
102
641040
5680
خورشید تبریک بگویید. آنها یک بار دیگر، یعنی یک سال دیگر، با موفقیت به دور خورشید رفته اند.
10:46
on a successful trip around the sun. You did it. All right, let's go onto some common questions  
103
646720
5520
برای یک سفر موفق به دور خورشید تبریک . توانجامش دادی. بسیار خوب، بیایید به چند سؤال رایج   برویم
10:52
that you might get asked on your birthday or  you could ask someone else on their birthday  
104
652240
5840
که ممکن است در روز تولد از شما پرسیده شود یا می‌توانید در روز تولد از شخص دیگری بپرسید
10:58
and we'll talk about some common answers  as well. Any plans for your birthday?  
105
658080
3600
و همچنین درباره برخی از پاسخ‌های رایج صحبت خواهیم کرد. برنامه ای برای تولدت دارید؟
11:02
This is an extremely common question. If someone  asks you any plans for your birthday? You could  
106
662240
5520
این یک سوال بسیار رایج است. اگر کسی از شما برنامه‌ای برای تولدتان بپرسد؟ شما می‌توانید
11:07
say, yep, we're planning a big bash this weekend.  It's going to be exciting. Or no, we're just  
107
667760
6720
بگویید، بله، ما در حال برنامه‌ریزی یک جشن بزرگ این آخر هفته هستیم. هیجان انگیز خواهد بود. یا نه، ما
11:14
going to have a small gathering with a couple of  friends. Excellent. Any plans for your birthday? 
108
674480
4880
فقط می‌خواهیم یک گردهمایی کوچک با چند دوست داشته باشیم. عالی برنامه ای برای تولدت دارید؟
11:19
What do you want to do for your birthday? This is  a great question to ask if you know that you will  
109
679920
5760
برای تولدت میخوای چیکار کنی؟ اگر می‌دانید که
11:25
also be included in the birthday plans. If you  are a family member or a close friend who will  
110
685680
5920
در برنامه‌های تولد نیز قرار می‌گیرید، این سؤال عالی است. اگر عضو خانواده یا دوست صمیمی هستید که
11:31
help to organize the birthday activities, you can  use this question. What do you want to do for your  
111
691600
7280
به سازماندهی فعالیت‌های تولد کمک می‌کند، می‌توانید از این سؤال استفاده کنید. برای تولدت می‌خواهی چه کار کنی
11:38
birthday? That kind of is asking, hey, what should  I plan for your birthday? And you could say,  
112
698880
6000
؟ این گونه می پرسد، هی، برای تولدت چه برنامه ای باید داشته باشم؟ و می توانید بگویید،
11:44
yeah, I'd like to have just a small get together  at the house. Maybe we can have a cookout, maybe  
113
704880
5680
بله، من می خواهم فقط یک دور هم جمعی کوچک در خانه داشته باشم. شاید بتوانیم یک غذای آشپزی داشته باشیم، شاید
11:50
some cake, just some kind of small get together. A little bird told me it was your birthday.  
114
710560
5280
یک کیک، فقط یک نوع گردهمایی کوچک. پرنده ای به من گفت تولد تو بود.
11:56
What would you like? This expression, a little  bird told me, is kind of almost a universal idea  
115
716640
7280
چه چیزی را دوست دارید؟ یک پرنده کوچک به من گفت که این عبارت تقریباً یک ایده جهانی است   به
12:03
I think. A lot of languages have this concept of  hearing something from a little bird. You're not  
116
723920
8000
نظر من. بسیاری از زبان‌ها این مفهوم را دارند که شنیدن چیزی از یک پرنده کوچک است. شما نمی
12:11
saying who told you, but you're just saying a  little bird told me that it was your birthday  
117
731920
6000
گویید چه کسی به شما گفته است، بلکه فقط می گویید یک پرنده کوچک به من گفت که تولد شماست
12:17
or that your birthday is coming soon. Do you have  this type of expression in your native language?  
118
737920
4800
یا اینکه تولد شما به زودی فرا می رسد. آیا این نوع بیان را در زبان مادری خود دارید؟
12:22
It's a great one to use for birthdays. You could  just say a little bird told me it's your birthday.  
119
742720
5200
استفاده از آن برای تولد بسیار عالی است. می‌توانی بگویی که یک پرنده به من گفت تولد تو است.
12:27
What would you like? You're asking for a present  idea. What kind of present should I give you?  
120
747920
4880
چه چیزی را دوست دارید؟ شما در حال درخواست یک ایده هستید. چه هدیه ای به شما بدهم؟
12:32
And an answer to that could be, yep,  my birthday is coming up on Saturday,  
121
752800
4800
و پاسخ به آن می‌تواند این باشد، بله، تولد من روز شنبه است،
12:37
but instead of a present I'm asking that everyone  bring some kind of food or drink to the party.  
122
757600
7280
اما به جای هدیه، از همه می‌خواهم که نوعی غذا یا نوشیدنی برای مهمانی بیاورند.
12:44
Okay. You don't need presents, you don't need  more stuff. You're just asking that people bring  
123
764880
4960
باشه. شما به هدیه نیاز ندارید، به چیزهای بیشتری نیاز ندارید. شما فقط از مردم
12:49
food and drinks to your party. Simple. And it's  a good way to give at a party and participate. 
124
769840
6640
می‌خواهید که برای مهمانی شما غذا و نوشیدنی بیاورند. ساده. و این یک راه خوب برای شرکت در یک مهمانی و شرکت است.
12:56
How old will you be? Or maybe if it's on  someone's birthday, oh, how old are you now?  
125
776480
6000
چند ساله خواهی شد؟ یا شاید اگر روز تولد کسی باشد، اوه، الان چند سال دارید؟
13:03
Don't ask an adult this. I would say after the age  of 21, usually it's not a good idea to ask someone  
126
783680
9920
این را از یک بزرگسال نپرسید. من می گویم بعد از 21 سالگی، معمولاً این ایده خوبی نیست که از کسی
13:13
how old are you or how old will you be. In  American culture, it is quite rude to ask  
127
793600
6400
بپرسید چند سال دارید یا چند ساله خواهید شد. در فرهنگ آمریکایی، بسیار بی ادبانه است که از
13:20
someone their age when they're an adult. For a  child, it's no problem. Children love telling  
128
800000
5680
افراد هم سن و سال او بپرسیم که در بزرگسالی هستند. برای یک کودک، مشکلی نیست. کودکان دوست دارند به
13:25
people their age. Usually they're very specific,  like I'm seven and a half, I'm eight and three  
129
805680
5840
افراد هم سن و سال خود بگویند. معمولاً آنها بسیار خاص هستند، مانند من هفت و نیم ساله، من هشت و سه
13:31
quarters. They're very specific about their age  because they're so proud of it. But once we become  
130
811520
4320
ربع هستم. آنها در مورد سن خود بسیار مشخص هستند زیرا به آن افتخار می کنند. اما به محض اینکه
13:35
adults, we become a little bit more hesitant  to share our age, especially with anybody.  
131
815840
5760
بزرگسال شویم، کمی مرددتر می شویم تا سن خود را به اشتراک بگذاریم، به خصوص با هر کسی.
13:42
And it's not required in social circumstances to  say your age. So I recommend asking how old are  
132
822640
7760
و در شرایط اجتماعی لازم نیست که سن خود را بگویید. بنابراین توصیه می‌کنم بپرسید
13:50
you now, or how old will you be only to children. When someone invites you to a party, you can ask  
133
830400
5840
الان چند ساله هستید یا فقط برای کودکان چند ساله خواهید بود. وقتی کسی شما را به مهمانی دعوت می‌کند، می‌توانید بپرسید که
13:56
is it a surprise party? That way you can  not be the one who spoils the surprise.  
134
836240
5600
آیا این یک مهمانی غافلگیرکننده است؟ به این ترتیب شما نمی توانید کسی باشید که غافلگیری را خراب می کند.
14:02
So maybe they forgot to tell you, oh, it's a  surprise party. So it's a good thing to ask  
135
842480
3760
بنابراین شاید آنها فراموش کرده اند به شما بگویند، اوه، یک مهمانی غافلگیرکننده است. پس خوب است
14:06
is this a surprise party? And they might say,  oh no, he knows about it. Or he might say,  
136
846800
4720
بپرسیم آیا این یک مهمانی غافلگیرکننده است؟ و آنها ممکن است بگویند، اوه نه، او در مورد آن می داند. یا ممکن است بگوید،
14:11
oh yes, it is. Don't tell him. It's a great  question to ask. Is it a surprise party? 
137
851520
5600
اوه بله، همینطور است. بهش نگو پرسیدن سؤال بسیار خوبی است . آیا یک مهمانی غافلگیر کننده است؟
14:17
Do you need me to bring anything? Can I bring  anything? This is a great question to ask any time  
138
857120
5520
نیاز داری چیزی بیارم؟ آیا می توانم چیزی بیاورم؟ این یک سوال عالی برای پرسیدن هر زمانی است
14:22
that you go to someone's house for dinner, for a  meal, for even just tea or coffee, and especially  
139
862640
6320
که برای شام، برای صرف غذا، حتی صرف چای یا قهوه، و مخصوصاً
14:28
for a birthday party or a holiday gathering, it's  great to ask do you need me to bring anything,  
140
868960
6240
برای جشن تولد یا جشن تعطیلات به خانه شخصی می روید، خیلی خوب است که بپرسید آیا نیاز دارید که من بیاورم. هر چیزی،
14:35
or what can I bring? I ask this all the time and  I really appreciate it when my guests ask this,  
141
875200
6640
یا چه چیزی می توانم بیاورم؟ من همیشه این را می‌پرسم و وقتی مهمان‌هایم این را می‌پرسند واقعاً خوشحال می‌شوم،
14:41
because maybe it would be nice if someone else  made the salad or someone else made a dish for  
142
881840
6720
زیرا شاید خوب باشد که شخص دیگری سالاد را درست کند یا یک نفر دیگر
14:48
the meal or maybe even someone just brought  a game or something to do. This can help to  
143
888560
6240
برای غذا غذا درست کند یا شاید حتی کسی یک بازی یا کاری برای انجام دادن بیاورد. . این می‌تواند به
14:54
ease the burden of the person who is throwing  the party or just having a holiday gathering. 
144
894800
5920
کاهش بار فردی که مهمانی می‌دهد یا فقط یک گردهمایی تعطیلات برگزار می‌کند، کمک کند.
15:00
So this is a great question to ask, I highly  recommend it. And if someone asks you,  
145
900720
4000
بنابراین این یک سوال عالی برای پرسیدن است، من آن را به شدت توصیه می کنم. و اگر کسی از شما بپرسد،
15:05
oh, can I bring anything? You can think,  okay, well, yeah, maybe bring your own booze.  
146
905600
6720
آه، آیا می توانم چیزی بیاورم؟ می توانید فکر کنید، خوب، خوب، بله، شاید مشروب خود را بیاورید.
15:13
Or, yeah, do you have a favorite board game? Maybe  after dinner we could play a game. Bring a game.  
147
913440
4960
یا، بله، آیا یک بازی رومیزی مورد علاقه دارید؟ شاید بعد از شام بتوانیم یک بازی انجام دهیم. یه بازی بیار
15:18
Or could you make a salad? Could you make a  dessert? Not even make, could you just bring  
148
918400
4400
یا می توانید سالاد درست کنید؟ آیا می توانید یک دسر درست کنید؟ حتی نمی‌سازی، می‌توانی
15:22
one? You can buy it, that's okay. But this kind  of question can help to have everyone feel like  
149
922800
5760
یکی بیاوری؟ می توانید آن را بخرید، اشکالی ندارد. اما این نوع سؤال می‌تواند به همه کمک کند که
15:28
they're participating in the evening. All right, now that we've practiced  
150
928560
3600
احساس کنند در شب شرکت می‌کنند. بسیار خوب، اکنون که
15:32
some common expressions for birthdays,  some common questions for birthdays,  
151
932160
4000
برخی از عبارات رایج برای تولدها، برخی از سؤالات رایج برای تولدها را تمرین کردیم،
15:36
let's go on to our conversation. I'd like you  to see this sample conversation that I had with  
152
936160
5680
اجازه دهید به گفتگوی خود ادامه دهیم. مایلم این نمونه مکالمه ای را که با
15:41
my husband, Dan, about birthdays. You're going  to recognize a lot of these questions, a lot of  
153
941840
4720
شوهرم، دن، درباره تولد داشتم، ببینید. بسیاری از این سؤالات، بسیاری
15:46
the expressions about birthdays. Listen to this  conversation carefully because in just a minute,  
154
946560
5040
از عبارات مربوط به تولدها را خواهید شناخت. به این مکالمه با دقت گوش دهید زیرا فقط یک دقیقه دیگر،
15:52
Dan will leave and I will be asking you those  questions and it will be your turn to speak out  
155
952240
5840
دن می‌رود و من آن سؤالات را از شما می‌پرسم و نوبت شما خواهد بود که
15:58
loud. Let's watch the sample conversation. Hey Dan. 
156
958080
3600
با صدای بلند صحبت کنید. بیایید نمونه گفتگو را تماشا کنیم. هی دن
16:01
Dan: Hey Vanessa. You have a  
157
961680
1920
دن: هی ونسا.
16:03
birthday coming up, don't you? Vanessa: 
158
963600
1920
تولدت نزدیک است، اینطور نیست؟ ونسا:
16:05
Yeah. Pretty soon. Another trip around the sun. Dan: 
159
965520
3520
آره. خیلی زود. سفری دیگر به دور خورشید. دن:
16:09
Cool. Do you have any plans for your birthday? Vanessa: 
160
969040
2880
عالی. برای تولدت برنامه ای داری؟ ونسا:
16:11
Yeah. I'm going to have a big birthday bash.  I would love for you to come. I can send you  
161
971920
4480
آره. من یک جشن تولد بزرگ خواهم داشت. خیلی دوست دارم بیای من می‌توانم برای شما
16:16
an invitation. Dan: 
162
976400
1120
دعوتنامه بفرستم. دن:
16:17
That sounds fun. Do you need me to bring anything? 
163
977520
2720
جالب به نظر می رسد. نیاز داری چیزی بیارم؟
16:20
Vanessa: You can bring your  
164
980960
1360
ونسا: می‌توانید
16:22
favorite party game and a big appetite for cake.  All the other details will be in the invitation. 
165
982320
6320
بازی مهمانی مورد علاقه‌تان و اشتهای زیادی برای کیک بیاورید. سایر جزئیات در دعوتنامه موجود خواهد بود.
16:28
Dan: Sounds great. I'll be there. 
166
988640
2000
دن: عالی به نظر می رسد. من آنجا خواهم بود.
16:30
Vanessa: Great. See you then. 
167
990640
960
ونسا: عالیه بعدا می بینمت.
16:32
Okay. You watched the sample  conversation. Now it's time to  
168
992720
3120
باشه. شما نمونه مکالمه را تماشا کردید. اکنون وقت
16:36
take a deep breath and practice this yourself.  I'm going to ask you a couple questions and  
169
996960
5680
آن است که نفس عمیق بکشید و خودتان این کار را تمرین کنید. من از شما چند سوال می‌پرسم و
16:42
I will pause, I will be listening to you.  No matter where you live around the world,  
170
1002640
5280
مکث می‌کنم، به شما گوش می‌دهم. مهم نیست در کجای دنیا زندگی می کنید،
16:47
I will be listening and we will be having this  conversation. If it seems too fast for you,  
171
1007920
5840
من گوش خواهم داد و این مکالمه را خواهیم داشت. اگر برای شما خیلی سریع به نظر می‌رسد،
16:53
if you want to try it again, the good news  is that you can click pause on the video  
172
1013760
5120
اگر می‌خواهید دوباره آن را امتحان کنید، خبر خوب این است که می‌توانید روی مکث ویدیو کلیک کنید
16:58
and go back and practice it again. No  problem. Are you ready? Let's get started. 
173
1018880
5680
و به عقب برگردید و دوباره آن را تمرین کنید. مشکلی نیست. اماده ای؟ بیا شروع کنیم.
17:04
Hey, a little bird told me that your  birthday is coming up. Do you have any plans?  
174
1024560
4720
هی، یک پرنده کوچک به من گفت که تولدت نزدیک است. آیا برنامه ای دارید؟
17:17
That sounds like fun. Is it a birthday  tradition or is that something new?  
175
1037120
4320
به نظر سرگرم کننده است. آیا این یک سنت تولد است یا چیز جدیدی است؟
17:28
Cool. I would love to come. Can I bring anything?  
176
1048480
3360
سرد. خیلی دوست دارم بیام. آیا می توانم چیزی بیاورم؟
17:37
Great. I'll be there. I can't wait to  celebrate another trip around the sun. 
177
1057600
4080
عالی. من آنجا خواهم بود. من نمی توانم صبر کنم تا سفر دیگری را به دور خورشید جشن بگیرم.
17:43
So how did you do with this little sample  conversation? I hope that it was a good challenge  
178
1063040
4720
پس چگونه با این نمونه مکالمه کوچک کار کردید؟ امیدوارم چالش خوبی
17:47
for you and it helped to boost your confidence  speaking in English. That is the goal. You can  
179
1067760
5440
برای شما بوده باشد و به افزایش اعتماد به نفس شما در صحبت کردن به زبان انگلیسی کمک کرده باشد. هدف همین است.
17:53
always go back and review this. So now I have  a question for you. Let me know in the comments  
180
1073200
5440
همیشه می‌توانید به عقب برگردید و این را مرور کنید. بنابراین اکنون یک سؤال از شما دارم. در نظرات به من اطلاع
17:58
when is your birthday. If you want to tell me just  the month, that's fine. The month and the day,  
181
1078640
5680
دهید   تولد شما چه زمانی است. اگر می‌خواهید فقط ماه را به من بگویید ، خوب است. ماه و روز
18:04
that's fine. Just the year, that's fine.  Or all of it, go ahead. It's your choice. 
182
1084320
5440
، خوب است. فقط سال، خوب است. یا همه اش، ادامه بده این انتخاب تو است.
18:10
Well, thank you so much for learning English  with me. And don't forget to download  
183
1090640
3440
خوب، خیلی ممنون که با من انگلیسی را یاد گرفتید . و فراموش نکنید
18:14
the free PDF for this lesson with all of these  phrases, questions, and the sample conversation,  
184
1094080
5680
که PDF رایگان این درس را با همه این عبارات، سؤالات، و نمونه مکالمه،
18:19
plus Vanessa's challenge question so that you  can practice everything that you've learned.  
185
1099760
5120
به علاوه سؤال چالشی ونسا دانلود کنید تا بتوانید همه چیزهایی را که یاد گرفته‌اید تمرین کنید.
18:24
Well, thanks so much and I'll see  you again next Friday for a new  
186
1104880
3360
خوب، خیلی ممنون و جمعه آینده دوباره شما را برای یک
18:28
lesson here on my YouTube channel. Bye. The next step is to download the free  
187
1108240
6000
درس جدید اینجا در کانال YouTube من می بینم. خدا حافظ. گام بعدی دانلود
18:34
PDF worksheet for this lesson. With this  free PDF, you will master today's lesson  
188
1114240
6320
کاربرگ PDF رایگان این درس است. با این PDF رایگان، بر درس امروز تسلط
18:40
and never forget what you have learned.  You can be a confident English speaker.  
189
1120560
5760
خواهید داشت و هرگز آموخته‌های خود را فراموش نمی‌کنید. شما می توانید یک انگلیسی زبان با اعتماد به نفس باشید.
18:46
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for a free English lesson every Friday. Bye.
190
1126320
6480
فراموش نکنید که هر جمعه برای یک درس انگلیسی رایگان در کانال YouTube من مشترک شوید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7