STOP Making 6 Common Mistakes: Advanced English Lesson

482,938 views ・ 2019-09-27

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
140
4560
سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Don't make these mistakes.
1
4700
1630
این اشتباهات را نکنید
00:06
Let's talk about it.
2
6330
5790
بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:12
Have you ever watched an English TV show and realized, whoa, these guys speak way different
3
12120
5299
آیا تا به حال یک برنامه تلویزیونی انگلیسی را تماشا کرده‌اید و متوجه شده‌اید، وای، این بچه‌ها با
00:17
than any English I ever heard in my English class?
4
17419
3190
انگلیسی‌هایی که من تا به حال در کلاس انگلیسی خود شنیده‌ام متفاوت صحبت می‌کنند ؟
00:20
Yeah, it's pretty true that English spoken in real life is way different than textbook
5
20609
4821
بله، این کاملاً درست است که زبان انگلیسی در زندگی واقعی بسیار متفاوت از انگلیسی کتاب درسی است
00:25
English.
6
25430
1000
.
00:26
But never fear, today I'm going to help you with three pairs of commonly-misused words,
7
26430
5249
اما هرگز نترسید، امروز می‌خواهم با سه جفت واژه‌ای که معمولاً مورد سوءاستفاده قرار می‌گیرند به شما کمک کنم،
00:31
and I hope if you misused these words before this lesson, I hope you won't misuse them
8
31679
4351
و امیدوارم اگر قبل از این درس از این کلمات سوء استفاده کرده‌اید، امیدوارم
00:36
afterwards.
9
36030
1000
بعد از آن از آنها سوء استفاده نکنید.
00:37
Let's start.
10
37030
1000
بیا شروع کنیم.
00:38
The first pair of commonly-misused words are either and neither.
11
38030
5110
اولین جفت کلماتی که معمولاً مورد سوء استفاده قرار می‌گیرند یا هستند و هیچکدام.
00:43
Did you learn in your classroom English that you should use either for positive sentences?
12
43140
6030
آیا در کلاس درس خود انگلیسی یاد گرفتید که باید از هر کدام برای جملات مثبت استفاده کنید؟
00:49
I want either cake or ice cream for dessert.
13
49170
3580
برای دسر یا کیک میخوام یا بستنی.
00:52
And that you should use neither for negative sentences?
14
52750
2989
و اینکه نباید برای جملات منفی از هیچکدام استفاده کرد ؟
00:55
I want neither cake nor ice cream for dessert.
15
55739
3221
برای دسر نه کیک میخوام نه بستنی.
00:58
Well, even though these sentences are both grammatically correct, that second sentence,
16
58960
6150
خوب، حتی اگر این جملات هر دو از نظر گرامری صحیح هستند، جمله دوم،
01:05
oh boy, we hardly ever use that in daily spoken English.
17
65110
4940
اوه پسر، ما به ندرت از آن در گفتار روزانه انگلیسی استفاده می کنیم.
01:10
In fact, if you said, "I want neither cake nor ice cream for dessert," people would look
18
70050
6120
در واقع، اگر می‌گفتید "من برای دسر نه کیک می‌خواهم و نه بستنی"، مردم
01:16
at you with little slits in their eyes and say, "What?
19
76170
4210
با شکاف‌های کوچکی در چشمانشان به شما نگاه می‌کردند و می‌گفتند: "چی؟
01:20
Is he a literary professor from the 1800s?"
20
80380
4020
آیا او یک استاد ادبی دهه 1800 است؟"
01:24
So what should you use instead?
21
84400
3039
بنابراین به جای آن از چه چیزی باید استفاده کنید؟
01:27
Well, we usually just simply use or for negative sentences.
22
87439
4011
خوب، ما معمولاً فقط از جملات منفی یا برای جملات منفی استفاده می کنیم .
01:31
Take a look at what happens to this sentence.
23
91450
1989
ببینید چه اتفاقی برای این جمله می افتد.
01:33
I don't want cake or ice cream for dessert.
24
93439
3241
من کیک یا بستنی برای دسر نمی خواهم.
01:36
We use the negative word not, I don't, that's a contraction using do and not, and then instead
25
96680
7930
ما از کلمه منفی not, I don't
01:44
of using the kind of archaic neither/nor comparison, we're going to instead use just or.
26
104610
7160
استفاده می کنیم.
01:51
Or, we could say this in a shortened way.
27
111770
4070
یا می‌توانیم این را به صورت کوتاه‌تر بگوییم.
01:55
I don't want either.
28
115840
4569
من هم نمی خواهم.
02:00
There's a word that's actually omitted here, but it's understood.
29
120409
4271
کلمه ای وجود دارد که در اینجا حذف شده است، اما قابل درک است.
02:04
That means that we know it's there, but we don't say it.
30
124680
2689
این بدان معناست که ما می دانیم که وجود دارد، اما آن را نمی گوییم.
02:07
Do you know what that should be?
31
127369
2500
میدونی چی باید باشه؟
02:09
I don't want either option.
32
129869
3721
من هیچ کدام از گزینه ها را نمی خواهم.
02:13
We don't need to say the word option because either already implies that there is at least
33
133590
4940
ما نیازی به گفتن کلمه گزینه نداریم زیرا هر کدام از اینها نشان می دهد که حداقل
02:18
two things here, so you can say, "Oh, I don't want either," meaning I don't want care or
34
138530
7679
دو چیز در اینجا وجود دارد، بنابراین می توانید بگویید "اوه، من هم نمی خواهم"، به این معنی که مراقبت یا بستنی نمی خواهم
02:26
ice cream.
35
146209
1211
.
02:27
Now that you know we shouldn't say neither nor, is there ever a correct and natural way
36
147420
5200
حالا که می دانید نباید نه بگوییم و نه، آیا هیچ وقت راهی درست و طبیعی
02:32
to use the way neither?
37
152620
2020
برای استفاده از هیچ کدام وجود دارد؟
02:34
Yes.
38
154640
1000
آره.
02:35
Let me tell you.
39
155640
1000
اجازه بدهید به شما بگویم.
02:36
The most common situation to use neither is if I said, "I don't like politics," and you
40
156640
6209
رایج ترین حالت برای استفاده از هیچ کدام این است که من بگویم "من سیاست را دوست ندارم" و شما
02:42
responded, "Me neither."
41
162849
3481
پاسخ دهید "من هم".
02:46
You're agreeing with my negative statement.
42
166330
3489
شما با گفته منفی من موافقید.
02:49
But, here's the tricky part.
43
169819
2721
اما، اینجا قسمت مشکل است.
02:52
I could say, "I don't like politics," and you could say, "Me either."
44
172540
7369
من می توانم بگویم "من سیاست را دوست ندارم" و شما می توانید بگویید "من هم".
02:59
You could use this positive word to agree with my negative sentence.
45
179909
4580
شما می توانید از این کلمه مثبت برای موافقت با جمله منفی من استفاده کنید.
03:04
So which one of these is actually correct?
46
184489
2750
پس کدام یک از اینها واقعا درست است؟
03:07
Well, we have a negative sentence, "I don't like politics," so we need that negative word
47
187239
5780
خوب، ما یک جمله منفی داریم، «من سیاست را دوست ندارم»، بنابراین
03:13
to respond to it.
48
193019
2501
برای پاسخ به آن به آن کلمه منفی نیاز داریم.
03:15
"Me neither."
49
195520
1530
"من هم نه."
03:17
Technically this is correct, and you should probably use this in maybe business situations
50
197050
4880
از نظر فنی این درست است، و احتمالاً باید از آن در موقعیت‌های تجاری
03:21
or those kind of formal situations, but in daily spoken English, you are definitely going
51
201930
4820
یا آن نوع موقعیت‌های رسمی استفاده کنید، اما در مکالمه روزانه انگلیسی، قطعاً
03:26
to hear people say, "Me either."
52
206750
2790
خواهید شنید که مردم می‌گویند «من هم».
03:29
This is grammatically incorrect, but native speakers use this a lot.
53
209540
3919
این از نظر گرامری نادرست است، اما گویشوران بومی از آن بسیار استفاده می کنند.
03:33
And I don't know exactly why, but I kind of feel like it's because we feel a little strange
54
213459
4780
و من دقیقاً نمی‌دانم چرا، اما به نوعی احساس می‌کنم به این دلیل است که ما
03:38
using the word neither because we don't use it that often, and we use the word either
55
218239
5261
با استفاده از کلمه احساس غریبی می‌کنیم و نه به این دلیل که اغلب از آن استفاده نمی‌کنیم، و از کلمه
03:43
a lot.
56
223500
1000
یا زیاد استفاده می‌کنیم.
03:44
So maybe people just feel a little more comfortable saying, "Oh yeah, me either.
57
224500
4049
بنابراین شاید مردم فقط کمی راحت تر بگویند: "اوه بله، من هم.
03:48
I don't like politics, too."
58
228549
2140
من هم از سیاست خوشم نمی آید."
03:50
But technically, it should be me neither.
59
230689
1940
اما از نظر فنی، این نباید من باشم.
03:52
So in this situation, you've got two options, but technically me neither is a little better.
60
232629
5611
بنابراین در این شرایط، شما دو گزینه دارید، اما از نظر فنی من هیچ کدام کمی بهتر نیست.
03:58
The second pair of commonly-misused words in English is actually and now.
61
238240
7440
دومین جفت کلماتی که معمولاً در انگلیسی مورد سوء استفاده قرار می‌گیرند در واقع و اکنون هستند.
04:05
If you speak a Romance language, listen carefully.
62
245680
3309
اگر به زبان رمانتیک صحبت می کنید، با دقت گوش دهید.
04:08
I'm going to give you a sentence, and I'm going to give you two options, so you can
63
248989
3590
من یک جمله به شما می دهم و دو گزینه به شما می دهم تا بتوانید
04:12
guess what this sentence means.
64
252579
2031
معنی این جمله را حدس بزنید.
04:14
I can't believe that I actually fell asleep on the plane.
65
254610
3150
باورم نمی شود که واقعاً در هواپیما خوابم برد .
04:17
I never fall asleep on flights.
66
257760
2160
من هرگز در پروازها خوابم نمی برد.
04:19
Does this mean, number one, now I fell asleep?
67
259920
5510
این یعنی شماره یک الان خوابم برد؟
04:25
Or number two, in reality I feel asleep?
68
265430
4180
یا شماره دو، در واقع من احساس می کنم خوابم؟
04:29
What does this mean?
69
269610
2240
این یعنی چی؟
04:31
Think about that word actually.
70
271850
1800
در واقع به آن کلمه فکر کنید.
04:33
Well, don't listen to your heart when you're trying to guess which one's correct.
71
273650
5140
خوب، وقتی می‌خواهید حدس بزنید کدام یک درست است، به حرف دلتان گوش نکنید.
04:38
It's going to lead you astray.
72
278790
2010
این شما را به بیراهه می برد.
04:40
If you speak French, Italian, Portuguese, Spanish, a Romance language, you probably
73
280800
6910
اگر فرانسوی، ایتالیایی، پرتغالی، اسپانیایی، یک زبان عاشقانه صحبت می کنید،
04:47
have a word in your language that looks like the word actually, like the word “actuellement”
74
287710
6130
احتمالاً کلمه ای در زبان خود دارید که در واقع شبیه کلمه است، مانند کلمه "actuellement"
04:53
or maybe “atualmente.”
75
293840
1510
یا شاید "atualmente".
04:55
I don't know how to say it in Portuguese.
76
295350
3570
من نمی دانم چگونه آن را به پرتغالی بگویم.
04:58
But there's a word that looks almost exactly like the word actually and it means no in
77
298920
4641
اما کلمه ای وجود دارد که تقریباً دقیقاً شبیه کلمه واقعی است و در زبان شما به معنای نه
05:03
your language.
78
303561
1099
است.
05:04
But, in English, don't listen to your heart.
79
304660
4090
اما، به زبان انگلیسی، به حرف دل خود گوش ندهید.
05:08
In English, this means in reality.
80
308750
2730
در زبان انگلیسی، این به معنای واقعی است.
05:11
It does not mean now.
81
311480
2440
الان به این معنی نیست.
05:13
So we are comparing something to reality.
82
313920
4150
بنابراین ما چیزی را با واقعیت مقایسه می کنیم.
05:18
Let's take a look at a couple examples.
83
318070
2090
بیایید به چند مثال نگاهی بیندازیم.
05:20
The food looked strange, but actually, it tasted good.
84
320160
6840
غذا عجیب به نظر می رسید، اما در واقع طعم خوبی داشت.
05:27
Here we have a comparison between the way the food looked, which was strange, and the
85
327000
5390
در اینجا مقایسه ای بین ظاهر غذا که عجیب بود
05:32
way the food tasted, which was good.
86
332390
3150
و طعم غذا که خوب بود داریم.
05:35
So we have reality, the taste, and the way it looked, maybe the way I perceived it in
87
335540
5730
بنابراین ما واقعیت، طعم، و شکل ظاهری آن را داریم، شاید آن گونه که من آن را در
05:41
my mind.
88
341270
1000
ذهن خود درک کرده ام.
05:42
The other day I was going to go to a museum, and I said, "Oh, we can't go to the museum
89
342270
3480
یه روز دیگه قرار بود برم موزه گفتم آخه ما نمی تونیم بریم موزه
05:45
because I saw that it's closed on Mondays."
90
345750
2500
چون دیدم دوشنبه ها تعطیله.
05:48
And my friend said, "Actually, in the summer it's open on Mondays."
91
348250
7130
و دوستم گفت: "در واقع در تابستان دوشنبه ها باز است."
05:55
So she was comparing my reality to her reality, that well, in reality, it's open on Mondays
92
355380
8930
بنابراین او واقعیت من را با واقعیت خود مقایسه می کرد، که خوب، در واقعیت، دوشنبه ها
06:04
in the summertime.
93
364310
1000
در تابستان باز است.
06:05
So she was correcting my reality.
94
365310
2340
بنابراین او واقعیت من را تصحیح می کرد.
06:07
Or, you might say, "She's actually dating someone?
95
367650
3590
یا، ممکن است بگویید، "او در واقع با کسی قرار ملاقات دارد؟
06:11
I can't believe it."
96
371240
1940
من نمی توانم آن را باور کنم."
06:13
This is a shocking reality, like in our first sentence.
97
373180
2820
این یک واقعیت تکان دهنده است، مانند جمله اول ما .
06:16
"I actually fell asleep on the flight?"
98
376000
2760
"واقعاً در پرواز خوابم برد؟"
06:18
You could say, "She's actually dating someone?"
99
378760
3420
می توانید بگویید: "او در واقع با کسی قرار ملاقات دارد؟"
06:22
Here we're comparing what I thought would happen, that she would never date someone,
100
382180
4540
در اینجا ما آنچه را که من فکر می‌کردم اتفاق می‌افتد مقایسه می‌کنیم ، اینکه او هرگز با کسی قرار ملاقات نمی‌گذارد،
06:26
to the reality, "Who, she's actually dating someone."
101
386720
3920
با این واقعیت، "چه کسی، او در واقع با کسی قرار ملاقات می‌گذارد."
06:30
What about the word now?
102
390640
2270
حالا این کلمه چطور؟
06:32
This means in this moment, at this moment.
103
392910
4170
این یعنی در این لحظه، در این لحظه.
06:37
This is a little more straightforward and easy than the word actually.
104
397080
4430
این کمی ساده تر از کلمه واقعی است.
06:41
But, let's talk about a couple sample sentences anyway.
105
401510
2750
اما به هر حال اجازه دهید در مورد چند جمله نمونه صحبت کنیم .
06:44
I can't watch the movie because I have to study now.
106
404260
3920
من نمیتونم فیلم رو ببینم چون الان باید درس بخونم.
06:48
At this moment, I have to study.
107
408180
3560
در این لحظه باید درس بخوانم.
06:51
He finished his degree, and now he's a mechanical engineer.
108
411740
4330
او مدرکش را تمام کرد و حالا مهندس مکانیک است.
06:56
All right, let's go to the last pair of commonly-misused words in American English.
109
416070
5380
بسیار خوب، بیایید به آخرین جفت کلماتی که معمولاً در انگلیسی آمریکایی مورد سوء استفاده قرار می گیرند، برویم .
07:01
I have a little test for you.
110
421450
1480
یه تست کوچولو برات دارم
07:02
I want to know which one of these two sentences do you think is correct.
111
422930
4340
می خواهم بدانم به نظر شما کدام یک از این دو جمله صحیح است.
07:07
Although it was raining, we still went on a hike.
112
427270
3760
با اینکه بارون می بارید، باز هم به پیاده روی رفتیم.
07:11
Though it was raining, we still went on a hike.
113
431030
4020
با اینکه باران می بارید، ما همچنان به پیاده روی رفتیم.
07:15
The two words here are although and though.
114
435050
3070
دو کلمه در اینجا هر چند و هر چند هستند.
07:18
Which one of these feels the most correct to you?
115
438120
4060
کدام یک از اینها برای شما درست تر است؟
07:22
I have some bad news.
116
442180
1440
یه خبر بد دارم
07:23
This was a trick question.
117
443620
1300
این یک سوال ترفند بود.
07:24
Both of these are grammatically correct, but we use neither of these in daily conversation.
118
444920
8770
هر دوی اینها از نظر گرامری صحیح هستند، اما ما از هیچ کدام در مکالمه روزانه استفاده نمی کنیم.
07:33
The word although is rarely used in daily conversation.
119
453690
3430
این کلمه اگرچه به ندرت در مکالمات روزانه استفاده می شود.
07:37
It feels a little bit formal.
120
457120
1730
کمی رسمی به نظر می رسد.
07:38
The only way that I use it is when I'm talking about changing my mind.
121
458850
3510
تنها راهی که از آن استفاده می کنم زمانی است که در مورد تغییر نظرم صحبت می کنم.
07:42
I could say, "Oh, the wedding was so boring, although the food was pretty good."
122
462360
6670
می توانم بگویم: "اوه، عروسی خیلی کسل کننده بود، اگرچه غذا خیلی خوب بود."
07:49
So I'm changing my mind about the wedding.
123
469030
2350
بنابراین من نظرم را در مورد عروسی تغییر می دهم.
07:51
The wedding was boring, okay, although the food was pretty good.
124
471380
5300
عروسی خسته کننده بود، خوب، اگرچه غذا بسیار خوب بود.
07:56
So there was one thing that was good about it, the food.
125
476680
3650
بنابراین یک چیز در مورد آن خوب بود ، غذا.
08:00
This is almost the same as adding the word but.
126
480330
2800
این تقریباً مشابه اضافه کردن کلمه اما است.
08:03
The wedding was boring, but the food was pretty good.
127
483130
4460
عروسی کسل کننده بود، اما غذا خیلی خوب بود.
08:07
What about the word though?
128
487590
2600
اما در مورد کلمه چطور؟
08:10
What's wrong with saying, "Though it was raining, we still went on a hike."
129
490190
5340
چه اشکالی دارد که بگوییم "با اینکه باران می بارید، ما همچنان به پیاده روی رفتیم."
08:15
Well, we hardly ever use the word though at the beginning of a sentence.
130
495530
5390
خوب، ما به ندرت از کلمه هر چند در ابتدای جمله استفاده می کنیم.
08:20
It sounds too stiff and formal.
131
500920
2750
خیلی سفت و رسمی به نظر می رسد.
08:23
Though it was raining ... No, we hardly ever use this.
132
503670
3780
اگرچه باران می بارید... نه، ما به ندرت از این استفاده می کنیم.
08:27
If you want to use the word though at the beginning, it's better to add the word even.
133
507450
6390
اگر می خواهید از کلمه هر چند در ابتدا استفاده کنید، بهتر است کلمه زوج را اضافه کنید.
08:33
Even though it was raining, we still went on a hike.
134
513840
4110
با وجود اینکه باران می بارید، باز هم به پیاده روی رفتیم.
08:37
That sounds much more natural.
135
517950
2060
این خیلی طبیعی تر به نظر می رسد.
08:40
Let's go back to that wedding example, the boring wedding.
136
520010
2710
بیایید به آن مثال عروسی برگردیم، عروسی خسته کننده.
08:42
You might say, "The wedding was boring, but the food was pretty good though."
137
522720
7610
ممکن است بگویید، "عروسی خسته کننده بود، اما غذا بسیار خوب بود."
08:50
We're using the word though at the end to indicate that there's kind of an exception.
138
530330
5200
ما از کلمه هر چند در پایان استفاده می کنیم تا نشان دهیم که نوعی استثنا وجود دارد.
08:55
Oh, the wedding was boring overall, but the food was good though.
139
535530
7530
اوه، عروسی در کل خسته کننده بود، اما غذا خوب بود.
09:03
You could even take out the word but and make two sentences.
140
543060
2940
شما حتی می توانید کلمه اما را بردارید و دو جمله بسازید.
09:06
The wedding was boring.
141
546000
1480
عروسی کسل کننده بود
09:07
The food was good though.
142
547480
1770
با این حال غذا خوب بود.
09:09
Okay, great.
143
549250
1580
باشه عالیه.
09:10
If you'd like to study the word though in depth, I recommend checking out this lesson
144
550830
4470
اگر می‌خواهید این کلمه را عمیقاً مطالعه کنید، توصیه می‌کنم این درسی را
09:15
that I made up here that uses a lot of examples and all of the different nuances of the word
145
555300
4930
که در اینجا ساخته‌ام که از مثال‌های زیادی و تمام تفاوت‌های ظریف کلمه استفاده می‌کند، بررسی کنید
09:20
though.
146
560230
1000
.
09:21
All right, before we go, let's do a quick review.
147
561230
2080
بسیار خوب، قبل از رفتن، اجازه دهید یک بررسی سریع انجام دهیم .
09:23
I don't want cake or ice cream for dessert.
148
563310
4000
من کیک یا بستنی برای دسر نمی خواهم.
09:27
I don't want either.
149
567310
1980
من هم نمی خواهم.
09:29
I don't like politics.
150
569290
1990
من از سیاست خوشم نمیاد
09:31
Me neither.
151
571280
1310
من هم نه.
09:32
I can't believe that I actually fell asleep on the flight.
152
572590
3900
باورم نمی شود که در پرواز واقعاً خوابم برد .
09:36
The food looked strange, but it was actually good.
153
576490
3640
غذا عجیب به نظر می رسید، اما در واقع خوب بود.
09:40
Actually, the museum is open on Mondays in the summer.
154
580130
4340
در واقع، موزه در روزهای دوشنبه در تابستان باز است.
09:44
I can't watch a movie because I have to study now.
155
584470
3710
من نمیتونم فیلم ببینم چون الان باید درس بخونم.
09:48
The wedding was kind of boring, although the food was pretty good.
156
588180
4550
عروسی یه جورایی کسل کننده بود، هرچند غذاش خیلی خوب بود.
09:52
The wedding was kind of boring, but the food was pretty good though.
157
592730
4810
عروسی یه جورایی کسل کننده بود ولی غذاش خیلی خوب بود.
09:57
Even though it was raining, we still went on a hike.
158
597540
3280
با وجود اینکه باران می بارید، باز هم به پیاده روی رفتیم.
10:00
I hope you enjoyed this quick but intense common mistakes correction lesson.
159
600820
4610
امیدوارم از این درس تصحیح اشتباهات رایج سریع اما شدید لذت برده باشید .
10:05
I want to know in the comments which one of these mistakes did you used to make but now
160
605430
5570
من می خواهم در نظرات بدانم شما قبلاً کدام یک از این اشتباهات را مرتکب شده اید اما اکنون
10:11
I hope you won't make it anymore because you know the correct way to use these commonly-misused
161
611000
4280
امیدوارم دیگر مرتکب آن نشوید زیرا روش صحیح استفاده از این کلمات را که معمولاً مورد سوء استفاده قرار می گیرند می دانید
10:15
words.
162
615280
1000
.
10:16
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
163
616280
3970
از اینکه انگلیسی را با من یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم، و جمعه آینده دوباره شما را برای یک
10:20
lesson here on my YouTube channel.
164
620250
2050
درس جدید در کانال YouTube من می بینم.
10:22
Bye.
165
622300
1000
خدا حافظ.
10:23
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
166
623300
5870
مرحله بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من، پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن انگلیسی است
10:29
Speaker.
167
629170
1000
.
10:30
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
168
630170
3910
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
10:34
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
169
634080
3730
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
10:37
Thanks so much.
170
637810
1000
خیلی ممنون.
10:38
Bye.
171
638810
500
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7