STOP Making 6 Common Mistakes: Advanced English Lesson

481,212 views ・ 2019-09-27

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
140
4560
Bonjour, je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Don't make these mistakes.
1
4700
1630
Ne faites pas ces erreurs.
00:06
Let's talk about it.
2
6330
5790
Parlons-en.
00:12
Have you ever watched an English TV show and realized, whoa, these guys speak way different
3
12120
5299
Avez-vous déjà regardé une émission de télévision en anglais et réalisé, whoa, ces gars parlent de manière différente
00:17
than any English I ever heard in my English class?
4
17419
3190
de tout anglais que j'ai jamais entendu dans ma classe d'anglais ?
00:20
Yeah, it's pretty true that English spoken in real life is way different than textbook
5
20609
4821
Oui, c'est assez vrai que l'anglais parlé dans la vraie vie est très différent de l'
00:25
English.
6
25430
1000
anglais des manuels.
00:26
But never fear, today I'm going to help you with three pairs of commonly-misused words,
7
26430
5249
Mais n'ayez crainte, aujourd'hui je vais vous aider avec trois paires de mots couramment mal utilisés,
00:31
and I hope if you misused these words before this lesson, I hope you won't misuse them
8
31679
4351
et j'espère que si vous avez mal utilisé ces mots avant cette leçon, j'espère que vous n'en abuserez pas
00:36
afterwards.
9
36030
1000
après.
00:37
Let's start.
10
37030
1000
Commençons.
00:38
The first pair of commonly-misused words are either and neither.
11
38030
5110
La première paire de mots couramment mal utilisés est l' un et l'autre.
00:43
Did you learn in your classroom English that you should use either for positive sentences?
12
43140
6030
Avez-vous appris dans votre classe l'anglais que vous devriez utiliser soit pour les phrases positives ?
00:49
I want either cake or ice cream for dessert.
13
49170
3580
Je veux un gâteau ou une glace pour le dessert.
00:52
And that you should use neither for negative sentences?
14
52750
2989
Et que vous ne devriez utiliser ni l'un ni l'autre pour les phrases négatives ?
00:55
I want neither cake nor ice cream for dessert.
15
55739
3221
Je ne veux ni gâteau ni glace en dessert.
00:58
Well, even though these sentences are both grammatically correct, that second sentence,
16
58960
6150
Eh bien, même si ces phrases sont toutes deux grammaticalement correctes, cette deuxième phrase,
01:05
oh boy, we hardly ever use that in daily spoken English.
17
65110
4940
oh boy, nous ne l'utilisons presque jamais dans l'anglais parlé quotidiennement .
01:10
In fact, if you said, "I want neither cake nor ice cream for dessert," people would look
18
70050
6120
En fait, si vous disiez : « Je ne veux ni gâteau ni glace pour le dessert », les gens
01:16
at you with little slits in their eyes and say, "What?
19
76170
4210
vous regarderaient avec de petites fentes dans les yeux et diraient : « Quoi ?
01:20
Is he a literary professor from the 1800s?"
20
80380
4020
C'est un professeur de littérature des années 1800 ?
01:24
So what should you use instead?
21
84400
3039
Alors, que devriez-vous utiliser à la place ?
01:27
Well, we usually just simply use or for negative sentences.
22
87439
4011
Eh bien, nous utilisons généralement simplement ou pour les phrases négatives.
01:31
Take a look at what happens to this sentence.
23
91450
1989
Regardez ce qui arrive à cette phrase.
01:33
I don't want cake or ice cream for dessert.
24
93439
3241
Je ne veux pas de gâteau ou de glace pour le dessert.
01:36
We use the negative word not, I don't, that's a contraction using do and not, and then instead
25
96680
7930
Nous utilisons le mot négatif not, I don't, c'est une contraction utilisant do et not, puis au lieu
01:44
of using the kind of archaic neither/nor comparison, we're going to instead use just or.
26
104610
7160
d'utiliser le genre de comparaison archaïque ni/ni, nous allons plutôt utiliser just or.
01:51
Or, we could say this in a shortened way.
27
111770
4070
Ou, nous pourrions le dire de manière abrégée.
01:55
I don't want either.
28
115840
4569
Je ne veux pas non plus.
02:00
There's a word that's actually omitted here, but it's understood.
29
120409
4271
Il y a un mot qui est en fait omis ici, mais il est compris.
02:04
That means that we know it's there, but we don't say it.
30
124680
2689
Cela signifie que nous savons qu'il est là, mais nous ne le disons pas.
02:07
Do you know what that should be?
31
127369
2500
Savez-vous ce que cela devrait être ?
02:09
I don't want either option.
32
129869
3721
Je ne veux aucune des deux options.
02:13
We don't need to say the word option because either already implies that there is at least
33
133590
4940
Nous n'avons pas besoin de dire le mot option car l'un ou l'autre implique déjà qu'il y a au moins
02:18
two things here, so you can say, "Oh, I don't want either," meaning I don't want care or
34
138530
7679
deux choses ici, donc vous pouvez dire "Oh, je ne veux ni l'un ni l'autre", ce qui signifie que je ne veux pas de soins ou
02:26
ice cream.
35
146209
1211
de crème glacée.
02:27
Now that you know we shouldn't say neither nor, is there ever a correct and natural way
36
147420
5200
Maintenant que vous savez qu'il ne faut pas dire ni ni, y a-t-il jamais une manière correcte et naturelle
02:32
to use the way neither?
37
152620
2020
d'utiliser la manière ni l'un ni l'autre ?
02:34
Yes.
38
154640
1000
Oui.
02:35
Let me tell you.
39
155640
1000
Laisse moi te dire.
02:36
The most common situation to use neither is if I said, "I don't like politics," and you
40
156640
6209
La situation la plus courante pour n'utiliser ni l'un ni l'autre est si je disais "je n'aime pas la politique" et que vous
02:42
responded, "Me neither."
41
162849
3481
répondiez "moi non plus".
02:46
You're agreeing with my negative statement.
42
166330
3489
Vous êtes d'accord avec ma déclaration négative.
02:49
But, here's the tricky part.
43
169819
2721
Mais, voici la partie délicate.
02:52
I could say, "I don't like politics," and you could say, "Me either."
44
172540
7369
Je pourrais dire "Je n'aime pas la politique" et vous pourriez dire "Moi non plus".
02:59
You could use this positive word to agree with my negative sentence.
45
179909
4580
Vous pourriez utiliser ce mot positif pour être d'accord avec ma phrase négative.
03:04
So which one of these is actually correct?
46
184489
2750
Alors, lequel d'entre eux est réellement correct ?
03:07
Well, we have a negative sentence, "I don't like politics," so we need that negative word
47
187239
5780
Eh bien, nous avons une phrase négative, "Je n'aime pas la politique", nous avons donc besoin de ce mot négatif
03:13
to respond to it.
48
193019
2501
pour y répondre.
03:15
"Me neither."
49
195520
1530
"Moi non plus."
03:17
Technically this is correct, and you should probably use this in maybe business situations
50
197050
4880
Techniquement, c'est correct, et vous devriez probablement l'utiliser dans des situations professionnelles
03:21
or those kind of formal situations, but in daily spoken English, you are definitely going
51
201930
4820
ou dans ce genre de situations formelles, mais dans l' anglais parlé quotidiennement, vous allez certainement
03:26
to hear people say, "Me either."
52
206750
2790
entendre les gens dire : "Moi non plus".
03:29
This is grammatically incorrect, but native speakers use this a lot.
53
209540
3919
C'est grammaticalement incorrect, mais les locuteurs natifs l'utilisent beaucoup.
03:33
And I don't know exactly why, but I kind of feel like it's because we feel a little strange
54
213459
4780
Et je ne sais pas exactement pourquoi, mais j'ai l' impression que c'est parce que nous nous sentons un peu étranges d'
03:38
using the word neither because we don't use it that often, and we use the word either
55
218239
5261
utiliser le mot non plus parce que nous ne l'utilisons pas souvent, et nous utilisons beaucoup le mot
03:43
a lot.
56
223500
1000
non plus.
03:44
So maybe people just feel a little more comfortable saying, "Oh yeah, me either.
57
224500
4049
Alors peut-être que les gens se sentent un peu plus à l'aise en disant : "Oh oui, moi non plus.
03:48
I don't like politics, too."
58
228549
2140
Je n'aime pas la politique non plus."
03:50
But technically, it should be me neither.
59
230689
1940
Mais techniquement, ça ne devrait pas être moi non plus.
03:52
So in this situation, you've got two options, but technically me neither is a little better.
60
232629
5611
Donc, dans cette situation, vous avez deux options, mais techniquement, aucune des deux n'est un peu meilleure.
03:58
The second pair of commonly-misused words in English is actually and now.
61
238240
7440
La deuxième paire de mots couramment mal utilisés en anglais est réellement et maintenant.
04:05
If you speak a Romance language, listen carefully.
62
245680
3309
Si vous parlez une langue romane, écoutez attentivement.
04:08
I'm going to give you a sentence, and I'm going to give you two options, so you can
63
248989
3590
Je vais vous donner une phrase, et je vais vous donner deux options, pour que vous puissiez
04:12
guess what this sentence means.
64
252579
2031
deviner ce que signifie cette phrase.
04:14
I can't believe that I actually fell asleep on the plane.
65
254610
3150
Je n'arrive pas à croire que je me sois endormi dans l'avion.
04:17
I never fall asleep on flights.
66
257760
2160
Je ne m'endors jamais sur les vols.
04:19
Does this mean, number one, now I fell asleep?
67
259920
5510
Est-ce que ça veut dire, numéro un, maintenant que je me suis endormi ?
04:25
Or number two, in reality I feel asleep?
68
265430
4180
Ou numéro deux, en réalité je me sens endormi ?
04:29
What does this mean?
69
269610
2240
Qu'est-ce que ça veut dire?
04:31
Think about that word actually.
70
271850
1800
Pensez à ce mot en fait.
04:33
Well, don't listen to your heart when you're trying to guess which one's correct.
71
273650
5140
Eh bien, n'écoutez pas votre cœur lorsque vous essayez de deviner lequel est correct.
04:38
It's going to lead you astray.
72
278790
2010
Cela va vous égarer.
04:40
If you speak French, Italian, Portuguese, Spanish, a Romance language, you probably
73
280800
6910
Si vous parlez français, italien, portugais, espagnol, une langue romane, vous avez probablement
04:47
have a word in your language that looks like the word actually, like the word “actuellement”
74
287710
6130
un mot dans votre langue qui ressemble au mot en fait, comme le mot « actuellement »
04:53
or maybe “atualmente.”
75
293840
1510
ou peut-être « atualmente ».
04:55
I don't know how to say it in Portuguese.
76
295350
3570
Je ne sais pas comment le dire en portugais.
04:58
But there's a word that looks almost exactly like the word actually and it means no in
77
298920
4641
Mais il y a un mot qui ressemble presque exactement au mot en fait et qui signifie non dans
05:03
your language.
78
303561
1099
votre langue.
05:04
But, in English, don't listen to your heart.
79
304660
4090
Mais, en anglais, n'écoutez pas votre cœur.
05:08
In English, this means in reality.
80
308750
2730
En anglais, cela signifie en réalité.
05:11
It does not mean now.
81
311480
2440
Cela ne veut pas dire maintenant.
05:13
So we are comparing something to reality.
82
313920
4150
Nous comparons donc quelque chose à la réalité.
05:18
Let's take a look at a couple examples.
83
318070
2090
Jetons un coup d'œil à quelques exemples.
05:20
The food looked strange, but actually, it tasted good.
84
320160
6840
La nourriture avait l'air étrange, mais en fait, c'était bon.
05:27
Here we have a comparison between the way the food looked, which was strange, and the
85
327000
5390
Ici, nous avons une comparaison entre l' apparence de la nourriture, qui était étrange, et
05:32
way the food tasted, which was good.
86
332390
3150
le goût de la nourriture, qui était bon.
05:35
So we have reality, the taste, and the way it looked, maybe the way I perceived it in
87
335540
5730
Nous avons donc la réalité, le goût et son apparence, peut-être la façon dont je l'ai perçue dans
05:41
my mind.
88
341270
1000
mon esprit.
05:42
The other day I was going to go to a museum, and I said, "Oh, we can't go to the museum
89
342270
3480
L'autre jour, j'allais aller dans un musée, et j'ai dit : « Oh, on ne peut pas aller au musée
05:45
because I saw that it's closed on Mondays."
90
345750
2500
parce que j'ai vu qu'il est fermé le lundi.
05:48
And my friend said, "Actually, in the summer it's open on Mondays."
91
348250
7130
Et mon ami a dit : "En fait, en été, c'est ouvert le lundi."
05:55
So she was comparing my reality to her reality, that well, in reality, it's open on Mondays
92
355380
8930
Alors elle comparait ma réalité à sa réalité, que eh bien, en réalité, c'est ouvert le lundi
06:04
in the summertime.
93
364310
1000
en été.
06:05
So she was correcting my reality.
94
365310
2340
Alors elle corrigeait ma réalité.
06:07
Or, you might say, "She's actually dating someone?
95
367650
3590
Ou, vous pourriez dire : « Elle sort vraiment avec quelqu'un ?
06:11
I can't believe it."
96
371240
1940
Je n'arrive pas à y croire.
06:13
This is a shocking reality, like in our first sentence.
97
373180
2820
C'est une réalité choquante, comme dans notre première phrase.
06:16
"I actually fell asleep on the flight?"
98
376000
2760
"En fait, je me suis endormi pendant le vol ?"
06:18
You could say, "She's actually dating someone?"
99
378760
3420
Vous pourriez dire : « Elle sort vraiment avec quelqu'un ?
06:22
Here we're comparing what I thought would happen, that she would never date someone,
100
382180
4540
Ici, nous comparons ce que je pensais qu'il arriverait, qu'elle ne sortirait jamais avec quelqu'un,
06:26
to the reality, "Who, she's actually dating someone."
101
386720
3920
à la réalité, "Qui, elle sort en fait avec quelqu'un."
06:30
What about the word now?
102
390640
2270
Qu'en est-il du mot maintenant ?
06:32
This means in this moment, at this moment.
103
392910
4170
Cela signifie en ce moment, en ce moment.
06:37
This is a little more straightforward and easy than the word actually.
104
397080
4430
C'est un peu plus simple et simple que le mot en fait.
06:41
But, let's talk about a couple sample sentences anyway.
105
401510
2750
Mais parlons quand même de quelques exemples de phrases .
06:44
I can't watch the movie because I have to study now.
106
404260
3920
Je ne peux pas regarder le film parce que je dois étudier maintenant.
06:48
At this moment, I have to study.
107
408180
3560
En ce moment, je dois étudier.
06:51
He finished his degree, and now he's a mechanical engineer.
108
411740
4330
Il a terminé ses études, et maintenant il est ingénieur en mécanique.
06:56
All right, let's go to the last pair of commonly-misused words in American English.
109
416070
5380
Très bien, passons à la dernière paire de mots couramment mal utilisés en anglais américain.
07:01
I have a little test for you.
110
421450
1480
J'ai un petit test pour vous.
07:02
I want to know which one of these two sentences do you think is correct.
111
422930
4340
Je veux savoir laquelle de ces deux phrases pensez-vous est correcte.
07:07
Although it was raining, we still went on a hike.
112
427270
3760
Même s'il pleuvait, nous avons quand même fait une randonnée.
07:11
Though it was raining, we still went on a hike.
113
431030
4020
Même s'il pleuvait, nous avons quand même fait une randonnée.
07:15
The two words here are although and though.
114
435050
3070
Les deux mots ici sont quoique et quoique.
07:18
Which one of these feels the most correct to you?
115
438120
4060
Lequel d'entre eux vous semble le plus correct ?
07:22
I have some bad news.
116
442180
1440
J'ai de mauvaises nouvelles.
07:23
This was a trick question.
117
443620
1300
C'était une question piège.
07:24
Both of these are grammatically correct, but we use neither of these in daily conversation.
118
444920
8770
Les deux sont grammaticalement corrects, mais nous n'utilisons ni l'un ni l'autre dans la conversation quotidienne.
07:33
The word although is rarely used in daily conversation.
119
453690
3430
Le mot bien est rarement utilisé dans la conversation quotidienne.
07:37
It feels a little bit formal.
120
457120
1730
C'est un peu formel.
07:38
The only way that I use it is when I'm talking about changing my mind.
121
458850
3510
La seule façon dont je l'utilise, c'est quand je parle de changer d'avis.
07:42
I could say, "Oh, the wedding was so boring, although the food was pretty good."
122
462360
6670
Je pourrais dire : « Oh, le mariage était tellement ennuyeux, même si la nourriture était plutôt bonne.
07:49
So I'm changing my mind about the wedding.
123
469030
2350
Donc je change d'avis sur le mariage.
07:51
The wedding was boring, okay, although the food was pretty good.
124
471380
5300
Le mariage était ennuyeux, d'accord, même si la nourriture était plutôt bonne.
07:56
So there was one thing that was good about it, the food.
125
476680
3650
Il y avait donc une chose qui était bien à ce sujet, la nourriture.
08:00
This is almost the same as adding the word but.
126
480330
2800
C'est presque la même chose que d'ajouter le mot mais.
08:03
The wedding was boring, but the food was pretty good.
127
483130
4460
Le mariage était ennuyeux, mais la nourriture était plutôt bonne.
08:07
What about the word though?
128
487590
2600
Mais qu'en est-il du mot ?
08:10
What's wrong with saying, "Though it was raining, we still went on a hike."
129
490190
5340
Qu'est-ce qu'il y a de mal à dire : "Même s'il pleuvait, nous avons quand même fait une randonnée."
08:15
Well, we hardly ever use the word though at the beginning of a sentence.
130
495530
5390
Eh bien, nous n'utilisons presque jamais le mot au début d'une phrase.
08:20
It sounds too stiff and formal.
131
500920
2750
Cela semble trop rigide et formel.
08:23
Though it was raining ... No, we hardly ever use this.
132
503670
3780
Même s'il pleuvait... Non, nous ne l'utilisons presque jamais .
08:27
If you want to use the word though at the beginning, it's better to add the word even.
133
507450
6390
Si vous voulez utiliser le mot bien au début, il est préférable d'ajouter le mot même.
08:33
Even though it was raining, we still went on a hike.
134
513840
4110
Même s'il pleuvait, nous avons quand même fait une randonnée.
08:37
That sounds much more natural.
135
517950
2060
Cela semble beaucoup plus naturel.
08:40
Let's go back to that wedding example, the boring wedding.
136
520010
2710
Revenons à cet exemple de mariage, le mariage ennuyeux.
08:42
You might say, "The wedding was boring, but the food was pretty good though."
137
522720
7610
Vous pourriez dire : « Le mariage était ennuyeux, mais la nourriture était plutôt bonne.
08:50
We're using the word though at the end to indicate that there's kind of an exception.
138
530330
5200
Nous utilisons le mot cependant à la fin pour indiquer qu'il y a une sorte d'exception.
08:55
Oh, the wedding was boring overall, but the food was good though.
139
535530
7530
Oh, le mariage était ennuyeux dans l'ensemble, mais la nourriture était bonne.
09:03
You could even take out the word but and make two sentences.
140
543060
2940
Vous pourriez même supprimer le mot mais et faire deux phrases.
09:06
The wedding was boring.
141
546000
1480
Le mariage était ennuyeux.
09:07
The food was good though.
142
547480
1770
La nourriture était bonne cependant.
09:09
Okay, great.
143
549250
1580
D'accord génial.
09:10
If you'd like to study the word though in depth, I recommend checking out this lesson
144
550830
4470
Si vous souhaitez étudier le mot en profondeur, je vous recommande de consulter cette leçon
09:15
that I made up here that uses a lot of examples and all of the different nuances of the word
145
555300
4930
que j'ai inventée ici qui utilise beaucoup d'exemples et toutes les différentes nuances du mot
09:20
though.
146
560230
1000
.
09:21
All right, before we go, let's do a quick review.
147
561230
2080
Très bien, avant de partir, faisons un rapide examen.
09:23
I don't want cake or ice cream for dessert.
148
563310
4000
Je ne veux pas de gâteau ou de glace pour le dessert.
09:27
I don't want either.
149
567310
1980
Je ne veux pas non plus.
09:29
I don't like politics.
150
569290
1990
Je n'aime pas la politique.
09:31
Me neither.
151
571280
1310
Moi non plus.
09:32
I can't believe that I actually fell asleep on the flight.
152
572590
3900
Je n'arrive pas à croire que je me suis réellement endormi pendant le vol.
09:36
The food looked strange, but it was actually good.
153
576490
3640
La nourriture avait l'air étrange, mais c'était en fait bon.
09:40
Actually, the museum is open on Mondays in the summer.
154
580130
4340
En fait, le musée est ouvert le lundi en été.
09:44
I can't watch a movie because I have to study now.
155
584470
3710
Je ne peux pas regarder un film parce que je dois étudier maintenant.
09:48
The wedding was kind of boring, although the food was pretty good.
156
588180
4550
Le mariage était un peu ennuyeux, même si la nourriture était plutôt bonne.
09:52
The wedding was kind of boring, but the food was pretty good though.
157
592730
4810
Le mariage était un peu ennuyeux, mais la nourriture était plutôt bonne.
09:57
Even though it was raining, we still went on a hike.
158
597540
3280
Même s'il pleuvait, nous avons quand même fait une randonnée.
10:00
I hope you enjoyed this quick but intense common mistakes correction lesson.
159
600820
4610
J'espère que vous avez apprécié cette leçon rapide mais intense de correction des erreurs courantes.
10:05
I want to know in the comments which one of these mistakes did you used to make but now
160
605430
5570
Je veux savoir dans les commentaires laquelle de ces erreurs avez-vous commise, mais maintenant
10:11
I hope you won't make it anymore because you know the correct way to use these commonly-misused
161
611000
4280
j'espère que vous ne la ferez plus parce que vous connaissez la bonne façon d'utiliser ces mots couramment mal utilisés
10:15
words.
162
615280
1000
.
10:16
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
163
616280
3970
Merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi, et je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle
10:20
lesson here on my YouTube channel.
164
620250
2050
leçon ici sur ma chaîne YouTube.
10:22
Bye.
165
622300
1000
Au revoir.
10:23
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
166
623300
5870
La prochaine étape consiste à télécharger mon e-book gratuit, Five Steps to Becoming a Confident English
10:29
Speaker.
167
629170
1000
Speaker.
10:30
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
168
630170
3910
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
10:34
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
169
634080
3730
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de cours gratuits.
10:37
Thanks so much.
170
637810
1000
Merci beaucoup.
10:38
Bye.
171
638810
500
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7