STOP Making 6 Common Mistakes: Advanced English Lesson

481,212 views ・ 2019-09-27

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
140
4560
Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Don't make these mistakes.
1
4700
1630
Non commettere questi errori.
00:06
Let's talk about it.
2
6330
5790
Parliamone.
00:12
Have you ever watched an English TV show and realized, whoa, these guys speak way different
3
12120
5299
Hai mai guardato un programma televisivo inglese e realizzato, whoa, questi ragazzi parlano in modo diverso
00:17
than any English I ever heard in my English class?
4
17419
3190
da qualsiasi inglese che abbia mai sentito durante le mie lezioni di inglese?
00:20
Yeah, it's pretty true that English spoken in real life is way different than textbook
5
20609
4821
Sì, è abbastanza vero che l'inglese parlato nella vita reale è molto diverso dall'inglese dei libri di testo
00:25
English.
6
25430
1000
.
00:26
But never fear, today I'm going to help you with three pairs of commonly-misused words,
7
26430
5249
Ma non temere, oggi ti aiuterò con tre coppie di parole comunemente usate in modo improprio
00:31
and I hope if you misused these words before this lesson, I hope you won't misuse them
8
31679
4351
e spero che se hai usato male queste parole prima di questa lezione, spero che non le userai male
00:36
afterwards.
9
36030
1000
dopo.
00:37
Let's start.
10
37030
1000
Iniziamo.
00:38
The first pair of commonly-misused words are either and neither.
11
38030
5110
La prima coppia di parole comunemente usate in modo improprio è o e nessuno dei due.
00:43
Did you learn in your classroom English that you should use either for positive sentences?
12
43140
6030
Hai imparato in classe l'inglese che dovresti usare per le frasi positive?
00:49
I want either cake or ice cream for dessert.
13
49170
3580
Voglio una torta o un gelato per dessert.
00:52
And that you should use neither for negative sentences?
14
52750
2989
E che dovresti usare nessuno dei due per frasi negative?
00:55
I want neither cake nor ice cream for dessert.
15
55739
3221
Non voglio né torta né gelato per dessert.
00:58
Well, even though these sentences are both grammatically correct, that second sentence,
16
58960
6150
Bene, anche se queste frasi sono entrambe grammaticalmente corrette, quella seconda frase,
01:05
oh boy, we hardly ever use that in daily spoken English.
17
65110
4940
oh ragazzo, non la usiamo quasi mai nell'inglese parlato quotidiano .
01:10
In fact, if you said, "I want neither cake nor ice cream for dessert," people would look
18
70050
6120
Infatti, se dicessi: "Non voglio né torta né gelato per dessert", la gente
01:16
at you with little slits in their eyes and say, "What?
19
76170
4210
ti guarderebbe con piccole fessure negli occhi e direbbe: "Cosa?
01:20
Is he a literary professor from the 1800s?"
20
80380
4020
È un professore di lettere del 1800?"
01:24
So what should you use instead?
21
84400
3039
Quindi cosa dovresti usare invece?
01:27
Well, we usually just simply use or for negative sentences.
22
87439
4011
Bene, di solito usiamo semplicemente o per frasi negative.
01:31
Take a look at what happens to this sentence.
23
91450
1989
Dai un'occhiata a cosa succede a questa frase.
01:33
I don't want cake or ice cream for dessert.
24
93439
3241
Non voglio torta o gelato per dessert.
01:36
We use the negative word not, I don't, that's a contraction using do and not, and then instead
25
96680
7930
Usiamo la parola negativa not, I don't, è una contrazione che usa do e not, e quindi invece
01:44
of using the kind of archaic neither/nor comparison, we're going to instead use just or.
26
104610
7160
di usare il tipo di paragone arcaico né/né, useremo invece just or.
01:51
Or, we could say this in a shortened way.
27
111770
4070
Oppure, potremmo dirlo in modo abbreviato.
01:55
I don't want either.
28
115840
4569
Neanche io voglio.
02:00
There's a word that's actually omitted here, but it's understood.
29
120409
4271
C'è una parola che in realtà è omessa qui, ma è compresa.
02:04
That means that we know it's there, but we don't say it.
30
124680
2689
Ciò significa che sappiamo che c'è, ma non lo diciamo.
02:07
Do you know what that should be?
31
127369
2500
Sai cosa dovrebbe essere?
02:09
I don't want either option.
32
129869
3721
Non voglio nessuna delle due opzioni.
02:13
We don't need to say the word option because either already implies that there is at least
33
133590
4940
Non abbiamo bisogno di pronunciare la parola opzione perché entrambi implicano già che ci sono almeno
02:18
two things here, so you can say, "Oh, I don't want either," meaning I don't want care or
34
138530
7679
due cose qui, quindi puoi dire "Oh, non voglio neanche io", nel senso che non voglio cure o
02:26
ice cream.
35
146209
1211
gelato.
02:27
Now that you know we shouldn't say neither nor, is there ever a correct and natural way
36
147420
5200
Ora che sai che non dovremmo dire né né l'uno né l'altro, c'è mai un modo corretto e naturale
02:32
to use the way neither?
37
152620
2020
di usare il modo né l'uno né l'altro?
02:34
Yes.
38
154640
1000
SÌ.
02:35
Let me tell you.
39
155640
1000
Lascia che ti dica.
02:36
The most common situation to use neither is if I said, "I don't like politics," and you
40
156640
6209
La situazione più comune in cui usare né l'uno né l'altro è se dico "Non mi piace la politica" e tu
02:42
responded, "Me neither."
41
162849
3481
rispondi "Nemmeno a me".
02:46
You're agreeing with my negative statement.
42
166330
3489
Sei d'accordo con la mia affermazione negativa.
02:49
But, here's the tricky part.
43
169819
2721
Ma ecco la parte difficile.
02:52
I could say, "I don't like politics," and you could say, "Me either."
44
172540
7369
Potrei dire "Non mi piace la politica" e tu potresti dire "Neanche a me".
02:59
You could use this positive word to agree with my negative sentence.
45
179909
4580
Potresti usare questa parola positiva per concordare con la mia frase negativa.
03:04
So which one of these is actually correct?
46
184489
2750
Quindi quale di questi è effettivamente corretto?
03:07
Well, we have a negative sentence, "I don't like politics," so we need that negative word
47
187239
5780
Bene, abbiamo una frase negativa, "Non mi piace la politica", quindi abbiamo bisogno di quella parola negativa
03:13
to respond to it.
48
193019
2501
per rispondere.
03:15
"Me neither."
49
195520
1530
"Neanche io."
03:17
Technically this is correct, and you should probably use this in maybe business situations
50
197050
4880
Tecnicamente questo è corretto, e probabilmente dovresti usarlo forse in situazioni lavorative
03:21
or those kind of formal situations, but in daily spoken English, you are definitely going
51
201930
4820
o in quel tipo di situazioni formali, ma nell'inglese parlato quotidiano, sentirai sicuramente la
03:26
to hear people say, "Me either."
52
206750
2790
gente dire "Neanche io".
03:29
This is grammatically incorrect, but native speakers use this a lot.
53
209540
3919
Questo è grammaticalmente scorretto, ma i madrelingua lo usano molto.
03:33
And I don't know exactly why, but I kind of feel like it's because we feel a little strange
54
213459
4780
E non so esattamente perché, ma mi sembra che sia perché ci sentiamo un po' strani
03:38
using the word neither because we don't use it that often, and we use the word either
55
218239
5261
nell'usare la parola né perché non la usiamo così spesso, e la usiamo
03:43
a lot.
56
223500
1000
spesso.
03:44
So maybe people just feel a little more comfortable saying, "Oh yeah, me either.
57
224500
4049
Quindi forse le persone si sentono un po' più a loro agio dicendo: "Oh sì, neanche a me.
03:48
I don't like politics, too."
58
228549
2140
Anche a me non piace la politica".
03:50
But technically, it should be me neither.
59
230689
1940
Ma tecnicamente, non dovrei essere nemmeno io.
03:52
So in this situation, you've got two options, but technically me neither is a little better.
60
232629
5611
Quindi in questa situazione hai due opzioni, ma tecnicamente nessuna delle due va meglio.
03:58
The second pair of commonly-misused words in English is actually and now.
61
238240
7440
La seconda coppia di parole comunemente usate in inglese è in realtà e adesso.
04:05
If you speak a Romance language, listen carefully.
62
245680
3309
Se parli una lingua romanza, ascolta attentamente.
04:08
I'm going to give you a sentence, and I'm going to give you two options, so you can
63
248989
3590
Ti darò una frase e ti darò due opzioni, così puoi
04:12
guess what this sentence means.
64
252579
2031
indovinare cosa significa questa frase.
04:14
I can't believe that I actually fell asleep on the plane.
65
254610
3150
Non posso credere di essermi davvero addormentato sull'aereo.
04:17
I never fall asleep on flights.
66
257760
2160
Non mi addormento mai sui voli.
04:19
Does this mean, number one, now I fell asleep?
67
259920
5510
Questo significa, numero uno, che ora mi sono addormentato?
04:25
Or number two, in reality I feel asleep?
68
265430
4180
O numero due, in realtà mi sento addormentato?
04:29
What does this mean?
69
269610
2240
Cosa significa questo?
04:31
Think about that word actually.
70
271850
1800
Pensa a quella parola in realtà.
04:33
Well, don't listen to your heart when you're trying to guess which one's correct.
71
273650
5140
Beh, non ascoltare il tuo cuore quando cerchi di indovinare qual è quello giusto.
04:38
It's going to lead you astray.
72
278790
2010
Ti porterà fuori strada.
04:40
If you speak French, Italian, Portuguese, Spanish, a Romance language, you probably
73
280800
6910
Se parli francese, italiano, portoghese, spagnolo, una lingua romanza, probabilmente
04:47
have a word in your language that looks like the word actually, like the word “actuellement”
74
287710
6130
hai una parola nella tua lingua che assomiglia alla parola in realtà, come la parola "actuellement"
04:53
or maybe “atualmente.”
75
293840
1510
o forse "atualmente".
04:55
I don't know how to say it in Portuguese.
76
295350
3570
Non so come dirlo in portoghese.
04:58
But there's a word that looks almost exactly like the word actually and it means no in
77
298920
4641
Ma c'è una parola che assomiglia quasi esattamente alla parola in realtà e significa no nella
05:03
your language.
78
303561
1099
tua lingua.
05:04
But, in English, don't listen to your heart.
79
304660
4090
Ma, in inglese, non ascoltare il tuo cuore.
05:08
In English, this means in reality.
80
308750
2730
In inglese, questo significa in realtà.
05:11
It does not mean now.
81
311480
2440
Non significa adesso.
05:13
So we are comparing something to reality.
82
313920
4150
Quindi stiamo confrontando qualcosa con la realtà.
05:18
Let's take a look at a couple examples.
83
318070
2090
Diamo un'occhiata a un paio di esempi.
05:20
The food looked strange, but actually, it tasted good.
84
320160
6840
Il cibo sembrava strano, ma in realtà aveva un buon sapore.
05:27
Here we have a comparison between the way the food looked, which was strange, and the
85
327000
5390
Qui abbiamo un confronto tra l' aspetto del cibo, che era strano, e il
05:32
way the food tasted, which was good.
86
332390
3150
sapore del cibo, che era buono.
05:35
So we have reality, the taste, and the way it looked, maybe the way I perceived it in
87
335540
5730
Quindi abbiamo la realtà, il gusto e il modo in cui appariva, forse il modo in cui l'ho percepito nella
05:41
my mind.
88
341270
1000
mia mente.
05:42
The other day I was going to go to a museum, and I said, "Oh, we can't go to the museum
89
342270
3480
L'altro giorno stavo andando in un museo e ho detto: "Oh, non possiamo andare al museo
05:45
because I saw that it's closed on Mondays."
90
345750
2500
perché ho visto che è chiuso il lunedì".
05:48
And my friend said, "Actually, in the summer it's open on Mondays."
91
348250
7130
E il mio amico ha detto: "In realtà, d'estate è aperto il lunedì".
05:55
So she was comparing my reality to her reality, that well, in reality, it's open on Mondays
92
355380
8930
Quindi stava confrontando la mia realtà con la sua realtà, che beh, in realtà, d'estate è aperto il lunedì
06:04
in the summertime.
93
364310
1000
.
06:05
So she was correcting my reality.
94
365310
2340
Quindi stava correggendo la mia realtà.
06:07
Or, you might say, "She's actually dating someone?
95
367650
3590
Oppure potresti dire: "Sta davvero uscendo con qualcuno?
06:11
I can't believe it."
96
371240
1940
Non ci posso credere".
06:13
This is a shocking reality, like in our first sentence.
97
373180
2820
Questa è una realtà scioccante, come nella nostra prima frase.
06:16
"I actually fell asleep on the flight?"
98
376000
2760
"Mi sono davvero addormentato durante il volo?"
06:18
You could say, "She's actually dating someone?"
99
378760
3420
Potresti dire: "Sta davvero uscendo con qualcuno?"
06:22
Here we're comparing what I thought would happen, that she would never date someone,
100
382180
4540
Qui stiamo confrontando quello che pensavo sarebbe successo, che non sarebbe mai uscita con qualcuno,
06:26
to the reality, "Who, she's actually dating someone."
101
386720
3920
con la realtà, "Chi, sta davvero uscendo con qualcuno". E
06:30
What about the word now?
102
390640
2270
la parola ora?
06:32
This means in this moment, at this moment.
103
392910
4170
Questo significa in questo momento, in questo momento.
06:37
This is a little more straightforward and easy than the word actually.
104
397080
4430
Questo è un po 'più semplice e diretto della parola in realtà.
06:41
But, let's talk about a couple sample sentences anyway.
105
401510
2750
Ma parliamo comunque di un paio di frasi di esempio .
06:44
I can't watch the movie because I have to study now.
106
404260
3920
Non posso guardare il film perché ora devo studiare.
06:48
At this moment, I have to study.
107
408180
3560
In questo momento devo studiare.
06:51
He finished his degree, and now he's a mechanical engineer.
108
411740
4330
Ha finito la laurea e ora è un ingegnere meccanico.
06:56
All right, let's go to the last pair of commonly-misused words in American English.
109
416070
5380
Va bene, passiamo all'ultimo paio di parole comunemente usate in modo improprio nell'inglese americano.
07:01
I have a little test for you.
110
421450
1480
Ho un piccolo test per te.
07:02
I want to know which one of these two sentences do you think is correct.
111
422930
4340
Voglio sapere quale di queste due frasi ti sembra corretta.
07:07
Although it was raining, we still went on a hike.
112
427270
3760
Anche se pioveva, abbiamo comunque fatto un'escursione.
07:11
Though it was raining, we still went on a hike.
113
431030
4020
Anche se pioveva, abbiamo comunque fatto un'escursione.
07:15
The two words here are although and though.
114
435050
3070
Le due parole qui sono sebbene e sebbene.
07:18
Which one of these feels the most correct to you?
115
438120
4060
Quale di questi ti sembra più corretto ?
07:22
I have some bad news.
116
442180
1440
Ho delle brutte notizie.
07:23
This was a trick question.
117
443620
1300
Questa era una domanda trabocchetto.
07:24
Both of these are grammatically correct, but we use neither of these in daily conversation.
118
444920
8770
Entrambi sono grammaticalmente corretti, ma non li usiamo nella conversazione quotidiana.
07:33
The word although is rarely used in daily conversation.
119
453690
3430
La parola sebbene sia usata raramente nella conversazione quotidiana.
07:37
It feels a little bit formal.
120
457120
1730
Sembra un po' formale.
07:38
The only way that I use it is when I'm talking about changing my mind.
121
458850
3510
L'unico modo in cui lo uso è quando parlo di cambiare idea.
07:42
I could say, "Oh, the wedding was so boring, although the food was pretty good."
122
462360
6670
Potrei dire: "Oh, il matrimonio è stato così noioso, anche se il cibo era abbastanza buono".
07:49
So I'm changing my mind about the wedding.
123
469030
2350
Quindi sto cambiando idea sul matrimonio.
07:51
The wedding was boring, okay, although the food was pretty good.
124
471380
5300
Il matrimonio è stato noioso, ok, anche se il cibo era abbastanza buono.
07:56
So there was one thing that was good about it, the food.
125
476680
3650
Quindi c'era una cosa che andava bene , il cibo.
08:00
This is almost the same as adding the word but.
126
480330
2800
Questo è quasi come aggiungere la parola ma.
08:03
The wedding was boring, but the food was pretty good.
127
483130
4460
Il matrimonio è stato noioso, ma il cibo era abbastanza buono. E
08:07
What about the word though?
128
487590
2600
la parola però?
08:10
What's wrong with saying, "Though it was raining, we still went on a hike."
129
490190
5340
Cosa c'è di sbagliato nel dire: "Anche se pioveva, siamo comunque andati a fare un'escursione".
08:15
Well, we hardly ever use the word though at the beginning of a sentence.
130
495530
5390
Beh, non usiamo quasi mai la parola benchè all'inizio di una frase.
08:20
It sounds too stiff and formal.
131
500920
2750
Sembra troppo rigido e formale.
08:23
Though it was raining ... No, we hardly ever use this.
132
503670
3780
Anche se pioveva... No, non lo usiamo quasi mai .
08:27
If you want to use the word though at the beginning, it's better to add the word even.
133
507450
6390
Se vuoi usare la parola benchè all'inizio, è meglio aggiungere la parola even.
08:33
Even though it was raining, we still went on a hike.
134
513840
4110
Anche se pioveva, abbiamo comunque fatto un'escursione.
08:37
That sounds much more natural.
135
517950
2060
Sembra molto più naturale.
08:40
Let's go back to that wedding example, the boring wedding.
136
520010
2710
Torniamo a quell'esempio di matrimonio, il matrimonio noioso.
08:42
You might say, "The wedding was boring, but the food was pretty good though."
137
522720
7610
Potresti dire: "Il matrimonio è stato noioso, ma il cibo era piuttosto buono".
08:50
We're using the word though at the end to indicate that there's kind of an exception.
138
530330
5200
Usiamo la parola però alla fine per indicare che c'è una specie di eccezione.
08:55
Oh, the wedding was boring overall, but the food was good though.
139
535530
7530
Oh, il matrimonio è stato noioso nel complesso, ma il cibo era buono.
09:03
You could even take out the word but and make two sentences.
140
543060
2940
Potresti anche togliere la parola ma e fare due frasi.
09:06
The wedding was boring.
141
546000
1480
Il matrimonio è stato noioso.
09:07
The food was good though.
142
547480
1770
Il cibo era buono.
09:09
Okay, great.
143
549250
1580
Ok, fantastico.
09:10
If you'd like to study the word though in depth, I recommend checking out this lesson
144
550830
4470
Se desideri studiare la parola in profondità, ti consiglio di dare un'occhiata a questa lezione
09:15
that I made up here that uses a lot of examples and all of the different nuances of the word
145
555300
4930
che ho preparato qui che utilizza molti esempi e tutte le diverse sfumature della parola
09:20
though.
146
560230
1000
.
09:21
All right, before we go, let's do a quick review.
147
561230
2080
Va bene, prima di andare, facciamo un rapido ripasso.
09:23
I don't want cake or ice cream for dessert.
148
563310
4000
Non voglio torta o gelato per dessert.
09:27
I don't want either.
149
567310
1980
Neanche io voglio.
09:29
I don't like politics.
150
569290
1990
Non mi piace la politica.
09:31
Me neither.
151
571280
1310
Neanche io.
09:32
I can't believe that I actually fell asleep on the flight.
152
572590
3900
Non posso credere di essermi davvero addormentato durante il volo.
09:36
The food looked strange, but it was actually good.
153
576490
3640
Il cibo sembrava strano, ma in realtà era buono.
09:40
Actually, the museum is open on Mondays in the summer.
154
580130
4340
In realtà, il museo è aperto il lunedì in estate.
09:44
I can't watch a movie because I have to study now.
155
584470
3710
Non posso guardare un film perché ora devo studiare .
09:48
The wedding was kind of boring, although the food was pretty good.
156
588180
4550
Il matrimonio è stato un po' noioso, anche se il cibo era abbastanza buono.
09:52
The wedding was kind of boring, but the food was pretty good though.
157
592730
4810
Il matrimonio è stato un po' noioso, ma il cibo era piuttosto buono.
09:57
Even though it was raining, we still went on a hike.
158
597540
3280
Anche se pioveva, abbiamo comunque fatto un'escursione.
10:00
I hope you enjoyed this quick but intense common mistakes correction lesson.
159
600820
4610
Spero che questa rapida ma intensa lezione sulla correzione degli errori comuni ti sia piaciuta.
10:05
I want to know in the comments which one of these mistakes did you used to make but now
160
605430
5570
Voglio sapere nei commenti quale di questi errori facevi ma ora
10:11
I hope you won't make it anymore because you know the correct way to use these commonly-misused
161
611000
4280
spero che non lo farai più perché conosci il modo corretto di usare queste
10:15
words.
162
615280
1000
parole di uso comune.
10:16
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
163
616280
3970
Grazie mille per aver imparato l'inglese con me, e ci vediamo venerdì prossimo per una nuova
10:20
lesson here on my YouTube channel.
164
620250
2050
lezione qui sul mio canale YouTube.
10:22
Bye.
165
622300
1000
Ciao.
10:23
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
166
623300
5870
Il prossimo passo è scaricare il mio e-book gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
10:29
Speaker.
167
629170
1000
Speaker.
10:30
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
168
630170
3910
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
10:34
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
169
634080
3730
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
10:37
Thanks so much.
170
637810
1000
Grazie mille.
10:38
Bye.
171
638810
500
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7