6 Books for Improving Your English: Advanced English Lesson

647,666 views ・ 2017-05-05

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
380
4040
سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today, we're going to talk about six books that you can read to improve your English
1
4420
6130
امروز قصد داریم در مورد شش کتابی صحبت کنیم که می توانید برای بهبود مهارت های انگلیسی خود بخوانید
00:10
skills.
2
10550
1420
.
00:11
Let's get started.
3
11970
3360
بیا شروع کنیم.
00:15
Personally, I'm a big fan of reading.
4
15330
5359
من شخصاً از علاقه مندان به مطالعه هستم.
00:20
When it comes to learning languages, I think reading is an excellent key to help you improve
5
20689
5771
وقتی صحبت از یادگیری زبان می‌شود، فکر می‌کنم خواندن یک کلید عالی است که به شما کمک می‌کند
00:26
your vocabulary to remember natural grammar structures and just to improve your overall
6
26460
6170
تا دایره لغات خود را بهبود ببخشید تا ساختارهای دستور زبان طبیعی را به خاطر بسپارید و فقط دانش کلی خود
00:32
knowledge of English.
7
32630
1640
را از انگلیسی بهبود ببخشید.
00:34
Today, I want to share with you six books that are different levels to help you improve
8
34270
6160
امروز می‌خواهم شش کتاب در سطوح مختلف را با شما به اشتراک بگذارم تا به شما کمک کند
00:40
your English, but there are so many other books that I recommend, because I love reading
9
40430
5020
زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشید، اما کتاب‌های بسیار دیگری وجود دارد که توصیه می‌کنم، زیرا من عاشق خواندن
00:45
and I want to share all great books with you.
10
45450
3600
هستم و می‌خواهم همه کتاب‌های عالی را با شما به اشتراک بگذارم.
00:49
What I'm going to do is in the blog post for this video lesson, I'm going to write a lot
11
49050
7160
کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که در پست وبلاگ این درس ویدیویی، بسیاری
00:56
of other book recommendations.
12
56210
2390
از توصیه‌های کتاب دیگر را بنویسم.
00:58
In the description below this video, you can click on the link to see a lot of other recommendations.
13
58600
6260
در توضیحات زیر این ویدیو می توانید برای مشاهده بسیاری از توصیه های دیگر روی لینک کلیک کنید.
01:04
Also, at the end of this video, I'll add a little button so that you can see as many
14
64860
5330
همچنین در پایان این ویدیو دکمه کوچکی اضافه می کنم تا بتوانید
01:10
books as possible and see which one would be a good fit for you.
15
70190
4679
تا حد امکان کتاب های بیشتری را ببینید و ببینید کدام یک برای شما مناسب است.
01:14
The first book that I want to talk about is a famous children's author.
16
74869
4810
اولین کتابی که می خواهم در مورد آن صحبت کنم یک نویسنده مشهور کودکان است.
01:19
Don't be afraid to read children's books.
17
79679
2911
از خواندن کتاب های کودکان نترسید.
01:22
They can also be full of rich characters, interesting stories and great vocabulary that
18
82590
6250
آنها همچنین می توانند پر از شخصیت های غنی، داستان های جالب و واژگان عالی باشند که
01:28
will help you improve.
19
88840
1869
به پیشرفت شما کمک می کند.
01:30
This book is Fantastic Mr. Fox.
20
90709
4180
این کتاب Fantastic Mr. Fox است.
01:34
It's written by the same guy, Roald Dahl who also wrote Charlie and the Chocolate Factory,
21
94889
6970
این توسط همان مرد، رولد دال نوشته شده است که چارلی و کارخانه شکلات سازی،
01:41
James and the Giant Peach.
22
101859
1751
جیمز و هلوی غول پیکر را نیز نوشته است.
01:43
He wrote a lot of famous kid's books.
23
103610
2880
او بسیاری از کتاب های معروف کودکان نوشت.
01:46
I got this book at the library just to show you a sample of his writing style.
24
106490
5669
من این کتاب را از کتابخانه گرفتم تا نمونه ای از سبک نوشتن او را به شما نشان دهم.
01:52
I'd like to read the first couple sentences to you so that you can see the level and see
25
112159
6741
من می خواهم چند جمله اول را برای شما بخوانم تا بتوانید سطح را ببینید و ببینید
01:58
if it would be a good fit for you.
26
118900
2620
آیا برای شما مناسب است یا خیر.
02:01
Let's start with chapter one, the three farmers.
27
121520
3939
بیایید با فصل اول، سه کشاورز شروع کنیم.
02:05
"Down in the valley, there were three farms.
28
125459
4131
"در پایین دره، سه مزرعه وجود داشت
02:09
The owner of these farms had done well.
29
129590
3010
. صاحب این مزرعه ها خوب کار کرده بود
02:12
They were rich men.
30
132600
1650
. آنها مردان ثروتمندی بودند.
02:14
They were also nasty men.
31
134250
3040
آنها نیز مردان بدی بودند.
02:17
All three of them were about as nasty and mean as any men you could meet.
32
137290
5690
هر سه آنها به اندازه هر مردی که می توانید ملاقات کنید بد و بد بودند.
02:22
Their names were Farmer Boggis, Farmer Bunce and Farmer Bean."
33
142980
6130
نام آنها. فارمر بوگیس، فارمر بانس و فارمر بین بودند."
02:29
Then in this chapter, they go on to talk about these mean farmers and then you get to meet
34
149110
6370
سپس در این فصل، آنها در مورد این کشاورزان پست صحبت می کنند و سپس با
02:35
the main character who was fox.
35
155480
2930
شخصیت اصلی که روباه بود آشنا می شوید.
02:38
This story is just fun and entertaining and there are some great vocabulary words that
36
158410
5550
این داستان فقط سرگرم کننده و سرگرم کننده است و کلمات واژگانی عالی وجود دارد که
02:43
will help you to step by step improve.
37
163960
3720
به شما کمک می کند قدم به قدم پیشرفت کنید.
02:47
This is the easiest book that I want to recommend today and what I recommend in general.
38
167680
4720
این ساده ترین کتابی است که امروز می خواهم توصیه کنم و به طور کلی چه چیزی را توصیه می کنم.
02:52
If you think that this book could be interesting, go to Amazon.com, search for this book and
39
172400
8910
اگر فکر می‌کنید که این کتاب می‌تواند جالب باشد، به Amazon.com بروید، این کتاب را جستجو کنید و
03:01
Amazon does a great job of giving recommendations, so you'll see people who like this book, also
40
181310
8170
آمازون کار بسیار خوبی در ارائه توصیه‌ها انجام می‌دهد، بنابراین افرادی را خواهید دید که این کتاب را
03:09
like.
41
189480
1390
دوست دارند، همچنین دوست دارند.
03:10
You can see some other books that are as similar level, maybe similar story and that way you
42
190870
6030
می‌توانید کتاب‌های دیگری را ببینید که در سطح مشابه، شاید داستان مشابه هستند و به این ترتیب
03:16
can expand from just this one book.
43
196900
3210
می‌توانید فقط از همین یک کتاب گسترش دهید.
03:20
Let's take a look at the next one that's a little bit harder.
44
200110
3150
بیایید نگاهی به مورد بعدی بیاندازیم که کمی سخت تر است.
03:23
The next book that I want to recommend is one that actually some of my students, some
45
203260
4220
کتاب بعدی که می‌خواهم توصیه کنم کتابی است که در واقع برخی از دانش‌آموزان من و برخی
03:27
of my English students are currently reading.
46
207480
2850
از دانشجویان انگلیسی من در حال خواندن آن هستند.
03:30
It is The Curious Incident of the Dog in the Night-Time.
47
210330
5480
این اتفاق عجیب سگ در شب است.
03:35
This book is really clever.
48
215810
2040
این کتاب واقعا هوشمندانه است.
03:37
It's not too challenging, but it's a good level up.
49
217850
3960
این خیلی چالش برانگیز نیست، اما یک سطح خوب است.
03:41
As you can see, it's a little bit thicker.
50
221810
2950
همانطور که می بینید، کمی ضخیم تر است.
03:44
I'm going to read the first couple sentences and it will let you see the style of writing,
51
224760
6730
من قصد دارم دو جمله اول را بخوانم و به شما امکان می دهد سبک نوشتن را ببینید،
03:51
the sentence structure maybe is a little more complex, and let's get started.
52
231490
5440
ساختار جمله ممکن است کمی پیچیده تر باشد ، و اجازه دهید شروع کنیم.
03:56
"It was seven minutes after midnight.
53
236930
3600
"هفت دقیقه از نیمه شب گذشته بود
04:00
The dog was lying on the grass in the middle of the lawn in front of Mrs. Shears's house.
54
240530
6690
. سگ روی علف ها در وسط چمنزار روبروی خانه خانم شیرز دراز کشیده بود
04:07
Its eyes were closed.
55
247220
2060
. چشمانش بسته بود.
04:09
It looked as if it was running on its side, the way dogs run when they think they're chasing
56
249280
5830
به نظر می رسید که به پهلو می دود ، همانطور که سگ ها می دوند. آنها فکر می کنند که دارند
04:15
a cat in a dream.
57
255110
2020
در خواب یک گربه را تعقیب می کنند.
04:17
But the dog was not running or asleep.
58
257130
3240
اما سگ در حال دویدن یا خواب نبود
04:20
The dog was dead."
59
260370
4010
. سگ مرده بود."
04:24
In this book, a child is telling the story and he's trying to solve the mystery of the
60
264380
8120
در این کتاب کودکی در حال تعریف داستان است و سعی می کند معمای
04:32
curious incident of the dog.
61
272500
1740
حادثه عجیب سگ را حل کند.
04:34
There's a dog that's dead and he's trying to solve this mystery.
62
274240
4220
سگی مرده است و سعی می کند این معما را حل کند.
04:38
It's just a clever, interesting light book.
63
278460
3530
این فقط یک کتاب هوشمندانه و جالب است.
04:41
There are also some pictures so the child who's telling the story, he also likes to
64
281990
7460
همچنین تعدادی عکس وجود دارد، بنابراین کودکی که داستان را تعریف می کند، دوست دارد
04:49
explain things through pictures.
65
289450
2280
مسائل را از طریق تصاویر توضیح دهد.
04:51
This is something that he drew and it's a really clever way to tell a story.
66
291730
6930
این چیزی است که او کشیده است و این یک راه واقعاً هوشمندانه برای روایت داستان است.
04:58
This is my second recommendation.
67
298660
1520
این دومین توصیه من است.
05:00
The next level up, let's talk about another book.
68
300180
3160
سطح بعدی، بیایید در مورد کتاب دیگری صحبت کنیم .
05:03
The next book that I want to recommend is a little more challenging, but it's similar
69
303340
4470
کتاب بعدی که می خواهم توصیه کنم کمی چالش برانگیزتر است، اما
05:07
to the dog story, it is The Diary of a Young Girl, Anne Frank.
70
307810
5910
شبیه داستان سگ است، کتاب خاطرات یک دختر جوان، آن فرانک است.
05:13
You've probably heard of this book.
71
313720
3270
احتمالا نام این کتاب را شنیده اید.
05:16
In this story, Anne Frank writes a diary about her life during World War II when she's hiding
72
316990
8290
در این داستان، آن فرانک یک دفتر خاطرات در مورد زندگی خود در طول جنگ جهانی دوم می نویسد، زمانی که
05:25
in an attic with her family and they're hiding from the Nazis.
73
325280
4950
با خانواده اش در اتاق زیر شیروانی پنهان شده است و آنها از نازی ها پنهان می شوند.
05:30
It's really just eye-opening to see that a young 13, 14-year-old girl can write such
74
330230
7810
دیدن اینکه یک دختر جوان 13، 14 ساله می تواند چنین
05:38
beautiful words, such deep thoughts.
75
338040
3460
کلمات زیبا، چنین افکار عمیقی بنویسد واقعاً چشم باز است.
05:41
when I read this book, it just touched me in a different way, so I wanted to recommend
76
341500
4620
وقتی این کتاب را خواندم، به گونه‌ای دیگر مرا تحت تأثیر قرار داد، بنابراین می‌خواستم
05:46
it.
77
346120
1170
آن را توصیه کنم.
05:47
Like before, I want to read a couple sentences so that you can see in English the style of
78
347290
5920
مثل قبل میخوام چند جمله بخونم تا بتونید به انگلیسی سبک
05:53
her writing.
79
353210
1200
نوشتنش رو ببینید.
05:54
She says, "I hope I will be able to confide everything to you as I have never been able
80
354410
7539
او می گوید: "امیدوارم بتوانم همه چیز را به شما محرمانه بگویم، همانطور که هرگز نتوانسته ام
06:01
to confide in anyone.
81
361949
2250
به کسی اعتماد
06:04
I hope you will be a great source of comfort and support."
82
364199
5211
کنم. امیدوارم شما منبع بزرگی برای آرامش و حمایت باشید."
06:09
She's writing a diary and she's talking to the diary.
83
369410
4000
او یک دفتر خاطرات می نویسد و با دفتر خاطرات صحبت می کند.
06:13
I hope that you, the diary, will give me comfort and support.
84
373410
6180
امیدوارم که شما، دفتر خاطرات، به من آرامش و حمایت بدهید.
06:19
She's writing just such a clear, powerful message in this book.
85
379590
5940
او دقیقاً چنین پیام واضح و قدرتمندی را در این کتاب می نویسد.
06:25
I recommend it.
86
385530
1000
من آن را توصیه می کنم.
06:26
If you feel like this may be is too thick for you, there are a lot of shortened versions
87
386530
5900
اگر احساس می‌کنید ممکن است برای شما خیلی ضخیم باشد ، نسخه‌های کوتاه‌شده زیادی
06:32
of her diary, so feel free to check it out.
88
392430
3350
از دفتر خاطرات او وجود دارد، بنابراین به راحتی آن را بررسی کنید.
06:35
See if you have an English library in your area, maybe an English section of your library,
89
395780
6440
ببینید اگر در منطقه خود یک کتابخانه انگلیسی دارید ، شاید یک بخش انگلیسی در کتابخانه خود
06:42
check it out of the library for free like I did, and that way you can try it.
90
402220
4940
، آن را به صورت رایگان از کتابخانه بررسی کنید مانند من، و به این ترتیب می توانید آن را امتحان کنید.
06:47
Or go on Amazon and read a couple pages.
91
407160
3259
یا به آمازون بروید و چند صفحه را بخوانید.
06:50
Usually, they let you see a couple pages for free.
92
410419
3851
معمولاً به شما اجازه می دهند چند صفحه را به صورت رایگان مشاهده کنید.
06:54
Check out a couple pages and see if it would be a good level for you and a good way to
93
414270
4420
چند صفحه را بررسی کنید و ببینید که آیا سطح خوبی برای شما و راه خوبی برای به
06:58
challenge your English skills.
94
418690
2220
چالش کشیدن مهارت های انگلیسی شما خواهد بود یا خیر.
07:00
Let's talk about the next book.
95
420910
1690
بیایید در مورد کتاب بعدی صحبت کنیم.
07:02
The next book is actually two books.
96
422600
3129
کتاب بعدی در واقع دو کتاب است.
07:05
Kind of just a general idea, it is series of books.
97
425729
5921
فقط یک ایده کلی است، این یک سری کتاب است.
07:11
Here we have Harry Potter and the Chronicles of Narnia.
98
431650
4220
در اینجا ما هری پاتر و تواریخ نارنیا را داریم.
07:15
These are two different series.
99
435870
1980
این دو سریال متفاوت هستند.
07:17
These are actually my French versions of these books that I have read to help me improve
100
437850
4650
اینها در واقع نسخه‌های فرانسوی من از این کتاب‌ها هستند که برای کمک به
07:22
my French skills.
101
442500
1250
بهبود مهارت‌های فرانسوی‌ام خوانده‌ام.
07:23
I recommend if you enjoyed a series like this, Harry Potter, Narnia, Hunger Games, if you
102
443750
7510
توصیه می کنم اگر از سریالی مانند این لذت بردید، هری پاتر، نارنیا، بازی های گرسنگی، اگر
07:31
enjoyed that in your native language, that's excellent.
103
451260
3400
از آن به زبان مادری خود لذت بردید، عالی است.
07:34
You already know the story.
104
454660
1940
شما قبلاً داستان را می دانید.
07:36
The vocabulary is challenging, but the general concepts aren't too difficult, too advanced.
105
456600
7160
دایره لغات چالش برانگیز است، اما مفاهیم کلی خیلی سخت نیستند، خیلی پیشرفته هستند.
07:43
There's not too many descriptions and this is a good place to start.
106
463760
4659
توضیحات زیادی وجود ندارد و این مکان خوبی برای شروع است.
07:48
Reading something that you've already read and going back and checking it out in English.
107
468419
5791
خواندن چیزی که قبلاً خوانده‌اید و به عقب برمی‌گردید و آن را به زبان انگلیسی بررسی می‌کنید.
07:54
These are just two examples, but if there's another series that you like, go ahead and
108
474210
4530
اینها فقط دو نمونه هستند، اما اگر سریال دیگری وجود دارد که دوست دارید، ادامه
07:58
do the same thing with that.
109
478740
1720
دهید و همین کار را با آن انجام دهید.
08:00
The next book is I think one of the most challenging of the books that I've mentioned so far.
110
480460
7040
کتاب بعدی فکر می کنم یکی از چالش برانگیزترین کتاب هایی است که تا به حال به آن اشاره کردم.
08:07
This book is certainly not for children.
111
487500
2669
این کتاب قطعا برای کودکان نیست.
08:10
It's for adults and it is The Kite Runner.
112
490169
3921
این برای بزرگسالان است و بادبادک باز است.
08:14
This book is about modern-day Afghanistan, and it follows a young boy living in the city,
113
494090
7430
این کتاب درباره افغانستان امروزی است و پسر جوانی را دنبال می‌کند که در این شهر زندگی می‌کند و
08:21
trying to figure out life.
114
501520
1850
تلاش می‌کند تا زندگی را بفهمد.
08:23
All of the good and bad things that happened to him and his strength, and just his journey.
115
503370
5760
همه چیزهای خوب و بدی که برای او اتفاق افتاده و قدرتش و فقط سفرش.
08:29
There's also a second book written by this author.
116
509130
3140
کتاب دومی نیز توسط این نویسنده نوشته شده است.
08:32
It's not a series, but he wrote another book in the similar setting called A Thousand Splendid
117
512270
5990
این سریال نیست، اما او کتاب دیگری در فضای مشابه نوشت به نام هزار
08:38
Suns, but this is the first book.
118
518260
2300
خورشید درخشان، اما این اولین کتاب است.
08:40
The second one, if you enjoy this one, you can read that one as well.
119
520560
4360
دومی، اگر از این یکی لذت می برید، می توانید آن یکی را نیز بخوانید.
08:44
This book, I'm going to read a couple sentences at the beginning just to show you his style
120
524920
4820
این کتاب، من قصد دارم در ابتدا چند جمله را بخوانم تا سبک نوشتن او را به شما نشان دهم
08:49
of writing.
121
529740
1260
.
08:51
Sometimes, it's easier to see the words and hear them at the same time instead of just
122
531000
6820
گاهی اوقات، به جای گوش دادن، دیدن کلمات و شنیدن همزمان آنها آسانتر است
08:57
listening.
123
537820
1270
.
08:59
If it feels challenging to you to just listen, don't worry.
124
539090
4640
اگر فقط گوش دادن برای شما چالش برانگیز است، نگران نباشید.
09:03
Go to Amazon.
125
543730
1240
به آمازون بروید.
09:04
Check out a couple pages.
126
544970
1610
چند صفحه را بررسی کنید.
09:06
Try to read it yourself and see if it's a good fit.
127
546580
3840
سعی کنید خودتان آن را بخوانید و ببینید که آیا مناسب است یا خیر.
09:10
Let's read a couple sentences.
128
550420
2250
چند جمله بخوانیم
09:12
Chapter one, December 2001.
129
552670
2979
فصل اول، دسامبر 2001.
09:15
"I became what I am today at the age of 12 on a frigid overcast day in the winter of
130
555649
8831
"من در سن 12 سالگی در زمستان 1975 در یک روز ابری سرد در زمستان
09:24
1975.
131
564480
1190
سال 1975 به آنچه امروز هستم تبدیل
09:25
I remember the precise moment crouching behind a crumbled mud wall peeking into the alley
132
565670
8130
شدم. لحظه دقیق خمیدن پشت دیوار گلی فرو ریخته را به یاد دارم که به کوچه
09:33
near the frozen creek.
133
573800
2470
نزدیک نهر یخ زده نگاه می کرد
09:36
That was a long time ago, but it's wrong what they say about the past.
134
576270
4840
. خیلی وقت پیش بود، اما آنچه در مورد گذشته می گویند اشتباه است.
09:41
I've learned about how you can bury it, because the past claws its way out.
135
581110
6710
من یاد گرفتم که چگونه می توان آن را دفن کرد، زیرا گذشته راه خود را
09:47
Looking back now, I realized I have been peeking into that deserted alley for the last 26 years."
136
587820
7370
به دنبال دارد. اکنون که به گذشته نگاه می کنم، متوجه شدم که برای این مدت به آن کوچه متروک نگاه کرده ام. 26 سال گذشته."
09:55
It's a beautiful book.
137
595190
3170
کتاب زیبایی است.
09:58
Certainly a little more challenging than the other ones, but if you feel comfortable with
138
598360
4140
مطمئناً کمی چالش برانگیزتر از سایر موارد است، اما اگر با
10:02
your reading skills and you want something to just enjoy, read this book.
139
602500
5290
مهارت های خواندن خود احساس راحتی می کنید و می خواهید چیزی فقط لذت ببرید، این کتاب را بخوانید.
10:07
Checkout on Amazon of the recommended books that are similar and you'll be able to really
140
607790
4810
کتاب‌های پیشنهادی مشابه را در آمازون بررسی کنید و واقعاً
10:12
expand your reading style.
141
612600
2340
می‌توانید سبک خواندن خود را گسترش دهید.
10:14
The final book is the only nonfiction book that I'm recommending today, because I think
142
614940
5740
کتاب پایانی تنها کتاب غیرداستانی است که امروز توصیه می کنم، زیرا فکر
10:20
it's great to read fiction books and get lost in a story in English.
143
620680
5990
می کنم خواندن کتاب های داستانی و گم شدن در یک داستان به زبان انگلیسی عالی است.
10:26
This way, you've kind of forgotten that you're studying language.
144
626670
4289
به این ترتیب، شما به نوعی فراموش کرده اید که در حال مطالعه زبان هستید.
10:30
You're just immersing yourself in English, but a lot of people enjoy reading nonfiction
145
630959
5511
شما فقط در حال غرق شدن در زبان انگلیسی هستید، اما بسیاری از مردم از خواندن مطالب غیرداستانی نیز لذت می
10:36
as well.
146
636470
1000
برند.
10:37
I certainly do, but there's a lot of topics, different topics that might interest you that
147
637470
6350
من مطمئناً این کار را انجام می دهم، اما موضوعات زیادی وجود دارد، موضوعات مختلفی که ممکن است برای شما
10:43
don't interest me.
148
643820
1350
جالب باشد و به من علاقه نداشته باشد.
10:45
I chose one book and I wanted to present it to you.
149
645170
4310
من یک کتاب را انتخاب کردم و می خواستم آن را به شما ارائه دهم.
10:49
How to Win Friends and Influence People by Dale Carnegie.
150
649480
3860
چگونه می توان دوستان را به دست آورد و بر مردم تأثیر گذاشت اثر دیل کارنگی.
10:53
This is an extremely popular book and it's something that you can take chapter by chapter
151
653340
6809
این یک کتاب بسیار محبوب است و چیزی است که می توانید فصل به فصل آن را بخوانید
11:00
and learn something from each chapter.
152
660149
3401
و از هر فصل چیزی یاد بگیرید.
11:03
When you're reading nonfiction, I recommend taking some notes because you're supposed
153
663550
6620
وقتی در حال خواندن ادبیات غیرداستانی هستید، توصیه می کنم یادداشت برداری کنید زیرا قرار
11:10
to learn something specific in each chapter.
154
670170
4850
است در هر فصل چیز خاصی یاد بگیرید.
11:15
If you want to learn how to win friends and influence people, you're going to want to
155
675020
5250
اگر می خواهید یاد بگیرید که چگونه دوستان خود را به دست آورید و بر مردم تأثیر بگذارید، باید
11:20
remember each of his tips.
156
680270
2660
هر یک از نکات او را به خاطر بسپارید.
11:22
When you read nonfiction, take a notebook and after each chapter, write some things
157
682930
5279
وقتی داستان های غیرداستانی می خوانید، یک دفترچه بردارید و بعد از هر فصل، چیزهایی را
11:28
that you learned or that he said.
158
688209
2061
که یاد گرفته اید یا گفته است، بنویسید.
11:30
I'd like to read you a couple sentences from this book.
159
690270
2810
دوست دارم چند جمله از این کتاب را برای شما بخوانم.
11:33
Even though it's nonfiction, he tells a lot of stories to make it easier to read.
160
693080
6280
با وجود اینکه داستان غیرداستانی است، او داستان های زیادی برای خواندن آسان تر تعریف می کند.
11:39
These are usually true stories from his life, from things that happened in the world and
161
699360
4780
اینها معمولاً داستان های واقعی از زندگی او هستند، از چیزهایی که در جهان اتفاق افتاده است و
11:44
they give good concrete examples for what he's about to talk about.
162
704140
5199
مثال های ملموس خوبی برای آنچه که او در مورد آن صحبت می کند، ارائه می دهد.
11:49
Let's start with chapter one, and I'm going to read just a couple sentences.
163
709339
5091
بیایید با فصل اول شروع کنیم و من فقط چند جمله را می خوانم.
11:54
Chapter one.
164
714430
1000
فصل اول.
11:55
"If you want to gather honey, don't kick over the beehive.
165
715430
6520
"اگر می خواهید عسل جمع آوری کنید، از روی کندوی زنبور لگد نزنید.
12:01
On May 7, 1931, the most sensational manhunt New York City had ever known had come to its
166
721950
9579
در 7 می 1931، هیجان انگیزترین شکار انسان که شهر نیویورک تا به حال دیده بود به اوج خود
12:11
climax.
167
731529
1571
رسید.
12:13
After weeks of search, "Two Gun" Crowley, the killer, the gunman who didn't smoke or
168
733100
6720
پس از هفته ها جستجو، "دو تفنگ" کرولی ، قاتل، مرد مسلحی که سیگار نمی‌کشید یا
12:19
drink was at bay trapped in his sweetheart's apartment on West End Avenue."
169
739820
5300
مشروب نمی‌نوشید، در آپارتمان معشوقه‌اش در خیابان وست اند گیر افتاده بود."
12:25
Here, you can see he's about to tell an interesting story about a killer.
170
745120
6810
در اینجا، می توانید ببینید که او قصد دارد داستان جالبی درباره یک قاتل تعریف کند.
12:31
Trying to find a killer, but he's going to use this story to explain something broader,
171
751930
6040
تلاش برای یافتن یک قاتل، اما او از این داستان برای توضیح چیزی گسترده تر استفاده می کند،
12:37
another idea to help you win friends and influence people.
172
757970
4610
ایده دیگری که به شما کمک می کند دوستانی پیدا کنید و بر مردم تأثیر بگذارید .
12:42
I hope that these six books have been useful to you and helped you to find a starting place
173
762580
5790
امیدوارم این شش کتاب برای شما مفید بوده باشد و به شما کمک کرده باشد تا جایی
12:48
for reading in English.
174
768370
1790
برای شروع مطالعه به زبان انگلیسی پیدا کنید.
12:50
Like I've mentioned throughout this video, go to Amazon.com and search for one or more
175
770160
5700
همانطور که در طول این ویدیو به آن اشاره کردم، به Amazon.com بروید و یک یا
12:55
of these books or another book that you like.
176
775860
3669
چند کتاب یا کتاب دیگری را که دوست دارید جستجو کنید.
12:59
You can check out the recommended books that are similar and that way you can see other
177
779529
5451
می توانید کتاب های توصیه شده مشابه را بررسی کنید و از این طریق می توانید گزینه های دیگر را مشاهده کنید
13:04
options.
178
784980
1000
.
13:05
Also, I'd like to share a lot more books with you that I love to read, so please click on
179
785980
6480
همچنین، می‌خواهم کتاب‌های بیشتری را با شما به اشتراک بگذارم که دوست دارم آنها را بخوانم، بنابراین لطفاً
13:12
the blog post below this video or at the end of the video, so that you can check out other
180
792460
5840
روی پست وبلاگ زیر این ویدیو یا در انتهای ویدیو کلیک کنید تا بتوانید سایر
13:18
recommendations.
181
798300
1000
توصیه‌ها را بررسی کنید.
13:19
Now, I have a question for you.
182
799300
2320
حالا من یک سوال از شما دارم.
13:21
Do you like to read or do you like to read in English?
183
801620
5360
آیا دوست دارید بخوانید یا دوست دارید به زبان انگلیسی بخوانید؟
13:26
What books do you recommend?
184
806980
2930
چه کتاب هایی را پیشنهاد می کنید؟
13:29
Let's learn from each other's suggestions.
185
809910
2760
بیایید از پیشنهادهای یکدیگر درس بگیریم.
13:32
Thanks so much for learning with me and I'll see you the next time.
186
812670
2920
خیلی ممنون که با من یاد گرفتید و دفعه بعد شما را می بینم.
13:35
Bye.
187
815590
510
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7