6 Books for Improving Your English: Advanced English Lesson

643,246 views ・ 2017-05-05

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
380
4040
Olá, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today, we're going to talk about six books that you can read to improve your English
1
4420
6130
Hoje, vamos falar sobre seis livros que você pode ler para melhorar seu inglês
00:10
skills.
2
10550
1420
.
00:11
Let's get started.
3
11970
3360
Vamos começar.
00:15
Personally, I'm a big fan of reading.
4
15330
5359
Pessoalmente, sou um grande fã de leitura.
00:20
When it comes to learning languages, I think reading is an excellent key to help you improve
5
20689
5771
Quando se trata de aprender idiomas, acho que a leitura é uma excelente chave para ajudá-lo a melhorar
00:26
your vocabulary to remember natural grammar structures and just to improve your overall
6
26460
6170
seu vocabulário para lembrar as estruturas gramaticais naturais e apenas para melhorar seu
00:32
knowledge of English.
7
32630
1640
conhecimento geral do inglês.
00:34
Today, I want to share with you six books that are different levels to help you improve
8
34270
6160
Hoje, quero compartilhar com você seis livros de diferentes níveis para ajudá-lo a melhorar
00:40
your English, but there are so many other books that I recommend, because I love reading
9
40430
5020
seu inglês, mas há muitos outros livros que recomendo, porque adoro ler
00:45
and I want to share all great books with you.
10
45450
3600
e quero compartilhar todos os ótimos livros com você. O que
00:49
What I'm going to do is in the blog post for this video lesson, I'm going to write a lot
11
49050
7160
vou fazer é na postagem do blog para esta vídeo-aula, vou escrever
00:56
of other book recommendations.
12
56210
2390
muitas outras recomendações de livros.
00:58
In the description below this video, you can click on the link to see a lot of other recommendations.
13
58600
6260
Na descrição abaixo deste vídeo, você pode clicar no link para ver muitas outras recomendações.
01:04
Also, at the end of this video, I'll add a little button so that you can see as many
14
64860
5330
Além disso, no final deste vídeo, adicionarei um pequeno botão para que você possa ver o máximo de
01:10
books as possible and see which one would be a good fit for you.
15
70190
4679
livros possível e ver qual seria o mais adequado para você.
01:14
The first book that I want to talk about is a famous children's author.
16
74869
4810
O primeiro livro sobre o qual quero falar é de um famoso autor infantil.
01:19
Don't be afraid to read children's books.
17
79679
2911
Não tenha medo de ler livros infantis.
01:22
They can also be full of rich characters, interesting stories and great vocabulary that
18
82590
6250
Eles também podem estar cheios de personagens ricos, histórias interessantes e ótimo vocabulário que o
01:28
will help you improve.
19
88840
1869
ajudarão a melhorar.
01:30
This book is Fantastic Mr. Fox.
20
90709
4180
Este livro é o Fantástico Sr. Fox.
01:34
It's written by the same guy, Roald Dahl who also wrote Charlie and the Chocolate Factory,
21
94889
6970
É escrito pelo mesmo cara, Roald Dahl, que também escreveu Charlie e a Fábrica de Chocolate,
01:41
James and the Giant Peach.
22
101859
1751
James e o Pêssego Gigante.
01:43
He wrote a lot of famous kid's books.
23
103610
2880
Ele escreveu muitos livros infantis famosos.
01:46
I got this book at the library just to show you a sample of his writing style.
24
106490
5669
Peguei este livro na biblioteca apenas para mostrar a você uma amostra de seu estilo de escrita.
01:52
I'd like to read the first couple sentences to you so that you can see the level and see
25
112159
6741
Eu gostaria de ler as primeiras frases para você, para que você possa ver o nível e ver
01:58
if it would be a good fit for you.
26
118900
2620
se seria adequado para você.
02:01
Let's start with chapter one, the three farmers.
27
121520
3939
Vamos começar com o capítulo um, os três fazendeiros.
02:05
"Down in the valley, there were three farms.
28
125459
4131
"No vale, havia três fazendas.
02:09
The owner of these farms had done well.
29
129590
3010
O dono dessas fazendas tinha se saído bem.
02:12
They were rich men.
30
132600
1650
Eles eram homens ricos.
02:14
They were also nasty men.
31
134250
3040
Eles também eram homens desagradáveis.
02:17
All three of them were about as nasty and mean as any men you could meet.
32
137290
5690
Todos os três eram tão desagradáveis ​​e mesquinhos quanto qualquer homem que você pudesse conhecer.
02:22
Their names were Farmer Boggis, Farmer Bunce and Farmer Bean."
33
142980
6130
Seus nomes eram o fazendeiro Boggis, o fazendeiro Bunce e o fazendeiro Bean."
02:29
Then in this chapter, they go on to talk about these mean farmers and then you get to meet
34
149110
6370
Então, neste capítulo, eles falam sobre esses fazendeiros malvados e então você conhece
02:35
the main character who was fox.
35
155480
2930
o personagem principal que era a raposa.
02:38
This story is just fun and entertaining and there are some great vocabulary words that
36
158410
5550
Esta história é divertida e divertida e há algumas ótimas palavras de vocabulário que o
02:43
will help you to step by step improve.
37
163960
3720
ajudarão a melhorar passo a passo.
02:47
This is the easiest book that I want to recommend today and what I recommend in general.
38
167680
4720
Este é o livro mais fácil que quero recomendar hoje e o que recomendo em geral.
02:52
If you think that this book could be interesting, go to Amazon.com, search for this book and
39
172400
8910
Se você acha que este livro pode ser interessante, vá para Amazon.com, procure por este livro e a
03:01
Amazon does a great job of giving recommendations, so you'll see people who like this book, also
40
181310
8170
Amazon faz um ótimo trabalho em dar recomendações, então você verá pessoas que gostam deste livro, também
03:09
like.
41
189480
1390
gostam.
03:10
You can see some other books that are as similar level, maybe similar story and that way you
42
190870
6030
Você pode ver alguns outros livros que são de nível semelhante, talvez uma história semelhante e, dessa forma, você
03:16
can expand from just this one book.
43
196900
3210
pode expandir apenas este livro.
03:20
Let's take a look at the next one that's a little bit harder.
44
200110
3150
Vamos dar uma olhada no próximo que é um pouco mais difícil.
03:23
The next book that I want to recommend is one that actually some of my students, some
45
203260
4220
O próximo livro que quero recomendar é aquele que, na verdade, alguns de meus alunos, alguns
03:27
of my English students are currently reading.
46
207480
2850
de meus alunos de inglês estão lendo atualmente.
03:30
It is The Curious Incident of the Dog in the Night-Time.
47
210330
5480
É O Curioso Incidente do Cão à Noite.
03:35
This book is really clever.
48
215810
2040
Este livro é realmente inteligente.
03:37
It's not too challenging, but it's a good level up.
49
217850
3960
Não é muito desafiador, mas é um bom nível.
03:41
As you can see, it's a little bit thicker.
50
221810
2950
Como você pode ver, é um pouco mais grosso.
03:44
I'm going to read the first couple sentences and it will let you see the style of writing,
51
224760
6730
Vou ler as primeiras frases e isso permitirá que você veja o estilo de escrita,
03:51
the sentence structure maybe is a little more complex, and let's get started.
52
231490
5440
a estrutura da frase talvez seja um pouco mais complexa e vamos começar.
03:56
"It was seven minutes after midnight.
53
236930
3600
"Era sete minutos depois da meia-noite.
04:00
The dog was lying on the grass in the middle of the lawn in front of Mrs. Shears's house.
54
240530
6690
O cachorro estava deitado na grama no meio do gramado em frente à casa da Sra. Shears.
04:07
Its eyes were closed.
55
247220
2060
Seus olhos estavam fechados.
04:09
It looked as if it was running on its side, the way dogs run when they think they're chasing
56
249280
5830
Parecia que estava correndo de lado, do jeito que os cachorros correm quando eles acham que estão perseguindo
04:15
a cat in a dream.
57
255110
2020
um gato em um sonho.
04:17
But the dog was not running or asleep.
58
257130
3240
Mas o cachorro não estava correndo ou dormindo.
04:20
The dog was dead."
59
260370
4010
O cachorro estava morto.
04:24
In this book, a child is telling the story and he's trying to solve the mystery of the
60
264380
8120
Neste livro, uma criança conta a história e tenta desvendar o mistério do
04:32
curious incident of the dog.
61
272500
1740
curioso incidente do cachorro.
04:34
There's a dog that's dead and he's trying to solve this mystery.
62
274240
4220
Há um cachorro que está morto e está tentando resolver esse mistério.
04:38
It's just a clever, interesting light book.
63
278460
3530
É apenas um livro inteligente e interessante.
04:41
There are also some pictures so the child who's telling the story, he also likes to
64
281990
7460
Tem também algumas figuras para que a criança que está contando a história também goste de
04:49
explain things through pictures.
65
289450
2280
explicar as coisas através de figuras.
04:51
This is something that he drew and it's a really clever way to tell a story.
66
291730
6930
Isso é algo que ele desenhou e é uma maneira muito inteligente de contar uma história.
04:58
This is my second recommendation.
67
298660
1520
Esta é a minha segunda recomendação.
05:00
The next level up, let's talk about another book.
68
300180
3160
No próximo nível, vamos falar sobre outro livro.
05:03
The next book that I want to recommend is a little more challenging, but it's similar
69
303340
4470
O próximo livro que quero recomendar é um pouco mais desafiador, mas é parecido
05:07
to the dog story, it is The Diary of a Young Girl, Anne Frank.
70
307810
5910
com a história do cachorro, é O Diário de uma Jovem , Anne Frank.
05:13
You've probably heard of this book.
71
313720
3270
Você provavelmente já ouviu falar deste livro.
05:16
In this story, Anne Frank writes a diary about her life during World War II when she's hiding
72
316990
8290
Nesta história, Anne Frank escreve um diário sobre sua vida durante a Segunda Guerra Mundial, quando ela está escondida
05:25
in an attic with her family and they're hiding from the Nazis.
73
325280
4950
em um sótão com sua família e eles estão se escondendo dos nazistas.
05:30
It's really just eye-opening to see that a young 13, 14-year-old girl can write such
74
330230
7810
É realmente revelador ver que uma jovem de 13, 14 anos pode escrever
05:38
beautiful words, such deep thoughts.
75
338040
3460
palavras tão bonitas, pensamentos tão profundos.
05:41
when I read this book, it just touched me in a different way, so I wanted to recommend
76
341500
4620
quando li este livro, ele me tocou de uma maneira diferente, então queria recomendá-
05:46
it.
77
346120
1170
lo.
05:47
Like before, I want to read a couple sentences so that you can see in English the style of
78
347290
5920
Como antes, quero ler algumas frases para que você possa ver em inglês o estilo de
05:53
her writing.
79
353210
1200
escrita dela.
05:54
She says, "I hope I will be able to confide everything to you as I have never been able
80
354410
7539
Ela diz: "Espero poder confiar tudo a você, como nunca pude
06:01
to confide in anyone.
81
361949
2250
confiar a ninguém.
06:04
I hope you will be a great source of comfort and support."
82
364199
5211
Espero que você seja uma grande fonte de conforto e apoio".
06:09
She's writing a diary and she's talking to the diary.
83
369410
4000
Ela está escrevendo um diário e está falando com o diário.
06:13
I hope that you, the diary, will give me comfort and support.
84
373410
6180
Espero que você, o diário, me dê conforto e apoio.
06:19
She's writing just such a clear, powerful message in this book.
85
379590
5940
Ela está escrevendo uma mensagem tão clara e poderosa neste livro.
06:25
I recommend it.
86
385530
1000
Eu recomendo.
06:26
If you feel like this may be is too thick for you, there are a lot of shortened versions
87
386530
5900
Se você acha que isso pode ser muito grosso para você, há muitas versões abreviadas
06:32
of her diary, so feel free to check it out.
88
392430
3350
do diário dela, então fique à vontade para dar uma olhada.
06:35
See if you have an English library in your area, maybe an English section of your library,
89
395780
6440
Veja se você tem uma biblioteca de inglês em sua área, talvez uma seção de inglês de sua biblioteca,
06:42
check it out of the library for free like I did, and that way you can try it.
90
402220
4940
verifique-a gratuitamente na biblioteca como eu fiz, e assim você poderá experimentá-la.
06:47
Or go on Amazon and read a couple pages.
91
407160
3259
Ou vá na Amazon e leia algumas páginas.
06:50
Usually, they let you see a couple pages for free.
92
410419
3851
Normalmente, eles permitem que você veja algumas páginas gratuitamente.
06:54
Check out a couple pages and see if it would be a good level for you and a good way to
93
414270
4420
Confira algumas páginas e veja se seria um bom nível para você e uma boa maneira de
06:58
challenge your English skills.
94
418690
2220
desafiar suas habilidades em inglês.
07:00
Let's talk about the next book.
95
420910
1690
Vamos falar sobre o próximo livro.
07:02
The next book is actually two books.
96
422600
3129
O próximo livro é na verdade dois livros. É
07:05
Kind of just a general idea, it is series of books.
97
425729
5921
apenas uma ideia geral, é uma série de livros.
07:11
Here we have Harry Potter and the Chronicles of Narnia.
98
431650
4220
Aqui temos Harry Potter e as Crônicas de Nárnia.
07:15
These are two different series.
99
435870
1980
São duas séries diferentes. Na
07:17
These are actually my French versions of these books that I have read to help me improve
100
437850
4650
verdade, essas são minhas versões em francês desses livros que li para me ajudar a melhorar
07:22
my French skills.
101
442500
1250
minhas habilidades em francês.
07:23
I recommend if you enjoyed a series like this, Harry Potter, Narnia, Hunger Games, if you
102
443750
7510
Recomendo se você gostou de uma série como essa, Harry Potter, Nárnia, Jogos Vorazes, se
07:31
enjoyed that in your native language, that's excellent.
103
451260
3400
gostou disso na sua língua nativa, ótimo.
07:34
You already know the story.
104
454660
1940
Você já conhece a história.
07:36
The vocabulary is challenging, but the general concepts aren't too difficult, too advanced.
105
456600
7160
O vocabulário é desafiador, mas os conceitos gerais não são muito difíceis, muito avançados.
07:43
There's not too many descriptions and this is a good place to start.
106
463760
4659
Não há muitas descrições e este é um bom lugar para começar.
07:48
Reading something that you've already read and going back and checking it out in English.
107
468419
5791
Lendo algo que você já leu e voltando e verificando em inglês.
07:54
These are just two examples, but if there's another series that you like, go ahead and
108
474210
4530
Estes são apenas dois exemplos, mas se houver outra série que você goste, vá em frente e
07:58
do the same thing with that.
109
478740
1720
faça a mesma coisa com ela.
08:00
The next book is I think one of the most challenging of the books that I've mentioned so far.
110
480460
7040
Acho que o próximo livro é um dos mais desafiadores dos livros que mencionei até agora.
08:07
This book is certainly not for children.
111
487500
2669
Este livro certamente não é para crianças.
08:10
It's for adults and it is The Kite Runner.
112
490169
3921
É para adultos e é The Kite Runner.
08:14
This book is about modern-day Afghanistan, and it follows a young boy living in the city,
113
494090
7430
Este livro é sobre o Afeganistão moderno e segue um menino que vive na cidade,
08:21
trying to figure out life.
114
501520
1850
tentando descobrir a vida.
08:23
All of the good and bad things that happened to him and his strength, and just his journey.
115
503370
5760
Todas as coisas boas e ruins que aconteceram com ele e sua força, e apenas sua jornada.
08:29
There's also a second book written by this author.
116
509130
3140
Há também um segundo livro escrito por este autor.
08:32
It's not a series, but he wrote another book in the similar setting called A Thousand Splendid
117
512270
5990
Não é uma série, mas ele escreveu outro livro em um cenário semelhante chamado A Thousand Splendid
08:38
Suns, but this is the first book.
118
518260
2300
Suns, mas este é o primeiro livro.
08:40
The second one, if you enjoy this one, you can read that one as well.
119
520560
4360
O segundo, se você gostar deste, pode ler esse também.
08:44
This book, I'm going to read a couple sentences at the beginning just to show you his style
120
524920
4820
Neste livro, vou ler algumas frases no início apenas para mostrar seu estilo
08:49
of writing.
121
529740
1260
de escrita.
08:51
Sometimes, it's easier to see the words and hear them at the same time instead of just
122
531000
6820
Às vezes, é mais fácil ver as palavras e ouvi-las ao mesmo tempo, em vez de apenas
08:57
listening.
123
537820
1270
ouvir.
08:59
If it feels challenging to you to just listen, don't worry.
124
539090
4640
Se parece desafiador para você apenas ouvir, não se preocupe.
09:03
Go to Amazon.
125
543730
1240
Vá para a Amazônia.
09:04
Check out a couple pages.
126
544970
1610
Confira algumas páginas.
09:06
Try to read it yourself and see if it's a good fit.
127
546580
3840
Tente ler você mesmo e veja se é um bom ajuste.
09:10
Let's read a couple sentences.
128
550420
2250
Vamos ler algumas frases.
09:12
Chapter one, December 2001.
129
552670
2979
Capítulo um, dezembro de 2001.
09:15
"I became what I am today at the age of 12 on a frigid overcast day in the winter of
130
555649
8831
"Eu me tornei o que sou hoje aos 12 anos de idade em um dia nublado e gelado no inverno de
09:24
1975.
131
564480
1190
1975.
09:25
I remember the precise moment crouching behind a crumbled mud wall peeking into the alley
132
565670
8130
Lembro-me do momento preciso agachado atrás de uma parede de lama desmoronada espiando no beco
09:33
near the frozen creek.
133
573800
2470
perto do riacho congelado.
09:36
That was a long time ago, but it's wrong what they say about the past.
134
576270
4840
Isso foi há muito tempo, mas é errado o que eles dizem sobre o passado.
09:41
I've learned about how you can bury it, because the past claws its way out.
135
581110
6710
Eu aprendi sobre como você pode enterrá-lo, porque o passado abre caminho.
09:47
Looking back now, I realized I have been peeking into that deserted alley for the last 26 years."
136
587820
7370
Olhando para trás agora, percebi que estive espiando naquele beco deserto por últimos 26 anos."
09:55
It's a beautiful book.
137
595190
3170
É um lindo livro.
09:58
Certainly a little more challenging than the other ones, but if you feel comfortable with
138
598360
4140
Certamente um pouco mais desafiador do que os outros, mas se você se sentir confortável com
10:02
your reading skills and you want something to just enjoy, read this book.
139
602500
5290
suas habilidades de leitura e quiser algo apenas para se divertir, leia este livro.
10:07
Checkout on Amazon of the recommended books that are similar and you'll be able to really
140
607790
4810
Confira na Amazon os livros recomendados semelhantes e você poderá realmente
10:12
expand your reading style.
141
612600
2340
expandir seu estilo de leitura.
10:14
The final book is the only nonfiction book that I'm recommending today, because I think
142
614940
5740
O livro final é o único livro de não ficção que estou recomendando hoje, porque acho
10:20
it's great to read fiction books and get lost in a story in English.
143
620680
5990
ótimo ler livros de ficção e se perder em uma história em inglês.
10:26
This way, you've kind of forgotten that you're studying language.
144
626670
4289
Dessa forma, você meio que esqueceu que está estudando idiomas.
10:30
You're just immersing yourself in English, but a lot of people enjoy reading nonfiction
145
630959
5511
Você está apenas mergulhando no inglês, mas muitas pessoas também gostam de ler não-ficção
10:36
as well.
146
636470
1000
.
10:37
I certainly do, but there's a lot of topics, different topics that might interest you that
147
637470
6350
Claro que sim, mas há muitos tópicos, diferentes tópicos que podem interessar a você que
10:43
don't interest me.
148
643820
1350
não me interessam.
10:45
I chose one book and I wanted to present it to you.
149
645170
4310
Escolhi um livro e queria apresentá-lo a vocês.
10:49
How to Win Friends and Influence People by Dale Carnegie.
150
649480
3860
Como Fazer Amigos e Influenciar Pessoas de Dale Carnegie.
10:53
This is an extremely popular book and it's something that you can take chapter by chapter
151
653340
6809
Este é um livro extremamente popular e é algo que você pode ler capítulo por capítulo
11:00
and learn something from each chapter.
152
660149
3401
e aprender algo de cada capítulo.
11:03
When you're reading nonfiction, I recommend taking some notes because you're supposed
153
663550
6620
Quando você estiver lendo não-ficção, recomendo fazer algumas anotações porque você deve
11:10
to learn something specific in each chapter.
154
670170
4850
aprender algo específico em cada capítulo.
11:15
If you want to learn how to win friends and influence people, you're going to want to
155
675020
5250
Se você quer aprender como fazer amigos e influenciar pessoas, vai querer se
11:20
remember each of his tips.
156
680270
2660
lembrar de cada uma de suas dicas.
11:22
When you read nonfiction, take a notebook and after each chapter, write some things
157
682930
5279
Quando você ler não ficção, pegue um caderno e depois de cada capítulo, escreva algumas coisas
11:28
that you learned or that he said.
158
688209
2061
que você aprendeu ou que ele disse.
11:30
I'd like to read you a couple sentences from this book.
159
690270
2810
Eu gostaria de ler para você algumas frases deste livro.
11:33
Even though it's nonfiction, he tells a lot of stories to make it easier to read.
160
693080
6280
Embora não seja ficção, ele conta muitas histórias para facilitar a leitura.
11:39
These are usually true stories from his life, from things that happened in the world and
161
699360
4780
Geralmente são histórias verdadeiras de sua vida, de coisas que aconteceram no mundo e
11:44
they give good concrete examples for what he's about to talk about.
162
704140
5199
dão bons exemplos concretos do que ele está prestes a falar.
11:49
Let's start with chapter one, and I'm going to read just a couple sentences.
163
709339
5091
Vamos começar com o capítulo um, e vou ler apenas algumas frases.
11:54
Chapter one.
164
714430
1000
Capítulo um.
11:55
"If you want to gather honey, don't kick over the beehive.
165
715430
6520
"Se você quer colher mel, não chute a colméia.
12:01
On May 7, 1931, the most sensational manhunt New York City had ever known had come to its
166
721950
9579
Em 7 de maio de 1931, a caçada mais sensacional que a cidade de Nova York já conheceu chegou ao seu
12:11
climax.
167
731529
1571
clímax.
12:13
After weeks of search, "Two Gun" Crowley, the killer, the gunman who didn't smoke or
168
733100
6720
Após semanas de busca, "Two Gun" Crowley, o assassino, o atirador que não fumava nem
12:19
drink was at bay trapped in his sweetheart's apartment on West End Avenue."
169
739820
5300
bebia estava preso no apartamento de sua namorada na West End Avenue”.
12:25
Here, you can see he's about to tell an interesting story about a killer.
170
745120
6810
Aqui, você pode ver que ele está prestes a contar uma história interessante sobre um assassino.
12:31
Trying to find a killer, but he's going to use this story to explain something broader,
171
751930
6040
Tentando encontrar um assassino, mas ele vai usar essa história para explicar algo mais amplo,
12:37
another idea to help you win friends and influence people.
172
757970
4610
outra ideia para te ajudar a fazer amigos e influenciar pessoas.
12:42
I hope that these six books have been useful to you and helped you to find a starting place
173
762580
5790
Espero que esses seis livros tenham sido úteis para você e o ajudem a encontrar um ponto de partida
12:48
for reading in English.
174
768370
1790
para a leitura em inglês.
12:50
Like I've mentioned throughout this video, go to Amazon.com and search for one or more
175
770160
5700
Como mencionei ao longo deste vídeo, acesse a Amazon.com e procure um ou mais
12:55
of these books or another book that you like.
176
775860
3669
desses livros ou outro livro de sua preferência.
12:59
You can check out the recommended books that are similar and that way you can see other
177
779529
5451
Você pode verificar os livros recomendados que são semelhantes e assim você pode ver outras
13:04
options.
178
784980
1000
opções.
13:05
Also, I'd like to share a lot more books with you that I love to read, so please click on
179
785980
6480
Além disso, gostaria de compartilhar com vocês muitos outros livros que adoro ler, então clique na
13:12
the blog post below this video or at the end of the video, so that you can check out other
180
792460
5840
postagem do blog abaixo deste vídeo ou no final do vídeo para conferir outras
13:18
recommendations.
181
798300
1000
recomendações.
13:19
Now, I have a question for you.
182
799300
2320
Agora, eu tenho uma pergunta para você.
13:21
Do you like to read or do you like to read in English?
183
801620
5360
Você gosta de ler ou gosta de ler em inglês?
13:26
What books do you recommend?
184
806980
2930
Que livros você recomenda?
13:29
Let's learn from each other's suggestions.
185
809910
2760
Vamos aprender com as sugestões uns dos outros.
13:32
Thanks so much for learning with me and I'll see you the next time.
186
812670
2920
Muito obrigado por aprender comigo e até a próxima.
13:35
Bye.
187
815590
510
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7