10 Taboo Questions in the USA: NEVER ask these questions

362,369 views ・ 2020-09-25

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
99
4921
سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
Be careful what you say, let's talk about it.
1
5020
7670
مراقب حرف هایی که می زنی، بیا در مورد آن صحبت کنیم.
00:12
When you have conversations with people from other cultures, it's really important to be
2
12690
4220
وقتی با مردمی از فرهنگ های دیگر صحبت می کنید، احترام به فرهنگ آن شخص واقعاً مهم
00:16
respectful of that person's culture.
3
16910
2270
است.
00:19
Of course, when we're talking with people from our own culture, we should be respectful
4
19180
4550
البته، وقتی با افرادی از فرهنگ خودمان صحبت می‌کنیم، باید احترام هم قائل باشیم
00:23
too, but it's a little bit more complicated when we're talking with people from different
5
23730
4010
، اما وقتی با افراد با پیشینه‌های مختلف صحبت می‌کنیم، کمی پیچیده‌تر است،
00:27
backgrounds because maybe you don't know which topics are acceptable to talk about or which
6
27740
5630
زیرا ممکن است ندانید کدام موضوعات قابل قبول است. درباره
00:33
topics are taboo.
7
33370
2110
موضوعاتی که تابو هستند صحبت کنید.
00:35
Taboo means that if you talk about that topic in the wrong context, people will feel really
8
35480
5649
تابو به این معنی است که اگر در مورد آن موضوع در زمینه اشتباه صحبت کنید، مردم واقعاً احساس ناراحتی می کنند
00:41
uncomfortable.
9
41129
1311
.
00:42
It's inappropriate, it's just not polite.
10
42440
2750
این نامناسب است، فقط مودبانه نیست.
00:45
Today I'd like to help you learn 10 questions that you absolutely should not ask in American
11
45190
5619
امروز می خواهم به شما کمک کنم 10 سوالی که در فرهنگ آمریکایی نباید بپرسید را بیاموزید
00:50
culture.
12
50809
1000
.
00:51
These topics might be okay if you're talking with someone who you're really, really close
13
51809
4701
اگر با کسی صحبت می‌کنید که واقعاً به او نزدیک هستید، ممکن است این موضوعات مشکلی نداشته
00:56
to, but that's not really the situation that we're talking about here.
14
56510
3840
باشند، اما واقعاً این وضعیتی نیست که ما در اینجا درباره آن صحبت می‌کنیم.
01:00
For this lesson, we're going to imagine three situations.
15
60350
3330
برای این درس، سه موقعیت را تصور می کنیم.
01:03
Number one, you run across someone that you know at the grocery store, don't ask these
16
63680
4979
شماره یک، در خواربارفروشی با کسی برخورد می کنید که او را می شناسید، این سؤالات را نپرسید
01:08
questions, or you are talking with a coworker in the office, don't ask these questions,
17
68659
5261
، یا در حال صحبت با یک همکار در دفتر هستید، این سؤالات را نپرسید،
01:13
or maybe you're going out for coffee with a new friend or a coworker or someone you
18
73920
5060
یا شاید دارید با او برای قهوه بیرون می روید. یک دوست جدید یا یک همکار یا کسی
01:18
don't know that well, don't ask these questions.
19
78980
3279
که به خوبی نمی شناسید، این سوالات را نپرسید.
01:22
Let's go to our first topic and question, topic number one is politics.
20
82259
5881
بریم سراغ اولین موضوع و سوال خود، موضوع شماره یک سیاست است.
01:28
The main questions that you should not ask are, "Who are you voting for?"
21
88140
6950
سوالات اصلی که نباید بپرسید این است که "به چه کسی رای می دهید؟"
01:35
Or, "Who did you vote for?"
22
95090
2170
یا "به چه کسی رای دادی؟"
01:37
This just depends when the election was, if it was in the past or if it's going to be
23
97260
3899
این فقط بستگی به زمان برگزاری انتخابات دارد، آیا در گذشته بوده یا
01:41
in the future.
24
101159
1111
در آینده خواهد بود.
01:42
Even though this year is a presidential election year in the US and if you turn on the news
25
102270
4800
اگرچه امسال سال انتخابات ریاست جمهوری در ایالات متحده است و اگر اخبار
01:47
you'll see so much information about this, we don't really talk about our personal voting
26
107070
4770
را روشن کنید، اطلاعات زیادی در مورد آن خواهید دید، ما واقعاً در مورد انتخاب های رأی گیری شخصی خود صحبت نمی
01:51
choices, unless it's with really, really, really close friends.
27
111840
4580
کنیم، مگر اینکه واقعاً، واقعاً، واقعاً نزدیک باشد. دوستان.
01:56
On the other hand, Americans love bumper stickers and yard signs.
28
116420
5059
از سوی دیگر، آمریکایی ها عاشق برچسب سپر و تابلوهای حیاط هستند.
02:01
So you might see on the back of someone's car, Biden, or on the back of someone's car,
29
121479
4890
بنابراین ممکن است در پشت خودروی کسی، بایدن، یا پشت خودروی شخصی،
02:06
Trump, or a sign in someone's yard that says something similar about who they're voting
30
126369
4661
ترامپ، یا تابلویی را در حیاط شخصی ببینید که چیزی مشابه در مورد اینکه به چه کسی رای می‌دهند می‌گوید
02:11
for.
31
131030
1000
.
02:12
But even if someone has a bumper sticker or a sign in their yard, they probably don't
32
132030
6240
اما حتی اگر کسی یک برچسب سپر یا یک تابلو در حیاط خود داشته باشد، احتمالاً نمی
02:18
want to debate you about who you should vote for or who they're voting for.
33
138270
5060
خواهد با شما در مورد اینکه به چه کسی رای دهید یا به چه کسی رای می دهد بحث کند.
02:23
Usually, this is still considered an inappropriate topic to ask about.
34
143330
4530
معمولاً این موضوع هنوز به عنوان یک موضوع نامناسب برای پرسیدن در نظر گرفته می شود.
02:27
Topic number two, family.
35
147860
2220
موضوع شماره دو خانواده
02:30
Are you married?
36
150080
1340
آیا ازدواج کرده اید؟
02:31
Why not?
37
151420
1080
چرا که نه؟
02:32
Do you have kids?
38
152500
1550
بچه دارید؟
02:34
Why not?
39
154050
1030
چرا که نه؟
02:35
Are you pregnant?
40
155080
2410
آیا شما باردار هستید؟
02:37
These topics are considered personal, especially if it's somebody who you've just met.
41
157490
4550
این موضوعات شخصی در نظر گرفته می شوند، به خصوص اگر فردی باشد که به تازگی ملاقات کرده اید.
02:42
I know that these types of family questions are considered no problem in other cultures,
42
162040
6110
من می دانم که این نوع سوالات خانوادگی در فرهنگ های دیگر مشکلی تلقی نمی شوند،
02:48
but in the US these are personal and sensitive.
43
168150
4500
اما در ایالات متحده این سوالات شخصی و حساس هستند.
02:52
Imagine this situation, someone really wants to have kids and they've been trying to have
44
172650
4720
این وضعیت را تصور کنید، یک نفر واقعاً می خواهد بچه دار شود و سعی کرده
02:57
kids and they can't, or they had a miscarriage, which means that they were pregnant and then
45
177370
5190
بچه دار شود و نمی تواند، یا سقط جنین داشته است، یعنی باردار بوده و
03:02
the baby died.
46
182560
1039
بعد بچه مرده است.
03:03
This is a really sensitive situation and if you casually ask them, "Oh, why don't you
47
183599
6381
این یک موقعیت واقعا حساس است و اگر به طور اتفاقی از آنها بپرسید "اوه، چرا
03:09
have kids?" or, "When are you going to have kids?" this really touches something inside
48
189980
5860
بچه ندارید؟" یا " کی بچه دار میشی؟" این واقعاً چیزی را در درون آنها لمس می
03:15
of them that's hard to talk about.
49
195840
3390
کند که صحبت کردن در مورد آن سخت است.
03:19
Unless you are a really, really close friend, I recommend not asking, "Are you married?
50
199230
5590
توصیه می‌کنم از این سؤال که "آیا متاهل هستید؟
03:24
Why not?
51
204820
1000
چرا نه؟
03:25
Do you have kids?
52
205820
1130
بچه دارید؟
03:26
Why not?"
53
206950
1900
چرا که نه؟"
03:28
Just as a little notice, especially as someone who recently had a baby a couple months ago,
54
208850
5360
فقط به عنوان یک توجه کوچک، به خصوص به عنوان کسی که اخیراً چند ماه پیش بچه دار شده است،
03:34
never, never, never ask a woman if she is pregnant.
55
214210
4130
هرگز، هرگز، هرگز از یک زن نپرسید که آیا باردار است یا خیر .
03:38
Do you know what this means?
56
218340
1310
آیا می دانید این به چه معناست؟
03:39
This means your tummy is visibly big.
57
219650
4410
این بدان معنی است که شکم شما به وضوح بزرگ است.
03:44
Well, they could be pregnant, but what if they're not?
58
224060
4410
خوب، آنها ممکن است باردار باشند، اما اگر باردار نباشند چه؟
03:48
What if they're just a little bit overweight or what if they just had a baby and they still
59
228470
4890
اگر آنها فقط کمی اضافه وزن داشته باشند یا اگر تازه بچه دار شده باشند و
03:53
have a little tummy?
60
233360
1610
هنوز شکم کمی داشته باشند چه؟
03:54
Well, this could be a really uncomfortable situation.
61
234970
3100
خوب، این می تواند یک وضعیت واقعا ناراحت کننده باشد.
03:58
I saw a funny quote once that said, "Never ask a woman if she's pregnant.
62
238070
5470
یک بار نقل قول خنده‌داری دیدم که می‌گفت: "هرگز از یک
04:03
Even if she is actively in labor, don't ask her until you see the baby."
63
243540
5880
زن نپرسید که آیا باردار است یا نه .
04:09
Maybe this is a little bit of an exaggeration, but if you ask someone are you pregnant, you'd
64
249420
5050
شاید این کمی اغراق آمیز باشد، اما اگر از کسی بپرسید باردار هستید،
04:14
better be 100% sure that they are pregnant.
65
254470
4870
بهتر است 100% مطمئن باشید که باردار است.
04:19
It's a little bit safer to let them bring up this topic anyway.
66
259340
4260
این کمی امن تر است که به آنها اجازه دهیم این موضوع را به هر حال مطرح کنند.
04:23
Maybe if you're having a conversation and you see that they're probably pregnant, wait
67
263600
4020
شاید اگر در حال مکالمه هستید و می بینید که آنها احتمالاً باردار هستند، صبر کنید
04:27
until they say, "Oh yeah, I've been feeling really tired lately," or, "I'm feeling the
68
267620
4730
تا بگویند: "اوه بله ، اخیراً واقعاً احساس خستگی می کنم" یا "من
04:32
baby's kicks," okay, now it's a safe topic.
69
272350
4090
لگدهای کودک را احساس می کنم" باشه. ، اکنون یک موضوع امن است.
04:36
Our next taboo topic is sexuality.
70
276440
2020
موضوع تابو بعدی ما جنسیت است.
04:38
If a man mentions something about his boyfriend or a woman mentions something about her girlfriend,
71
278460
6550
اگر مردی چیزی در مورد دوست پسرش یا زن چیزی در مورد دوست دخترش ذکر کرد
04:45
do not ask, "Oh, are you gay?"
72
285010
2830
، نپرسید "اوه، آیا شما همجنسگرا هستید؟"
04:47
This is the 21st century, it is not shocking, or it should not be shocking, when someone
73
287840
4740
این قرن بیست و یکم است، وقتی کسی همجنسگرا باشد، تکان دهنده نیست، یا نباید شوکه کننده باشد
04:52
is gay.
74
292580
1000
.
04:53
Just a little quick note.
75
293580
1210
فقط یک یادداشت سریع.
04:54
If a man or woman says my partner talking about the person who they live with, this
76
294790
6020
اگر مرد یا زنی بگوید شریک زندگی من در مورد شخصی که با او زندگی می
05:00
doesn't always mean that it's a same-sex partner.
77
300810
3430
کند صحبت می کند، این همیشه به این معنی نیست که او یک شریک همجنس است.
05:04
It might mean this, but it could just mean that they are in a committed long-term relationship.
78
304240
6530
ممکن است به این معنی باشد، اما فقط می تواند به این معنی باشد که آنها در یک رابطه طولانی مدت متعهد هستند.
05:10
Sometimes if you are living with someone and you are committed to them, you don't want
79
310770
3570
گاهی اوقات اگر با کسی زندگی می کنید و به او متعهد هستید، نمی خواهید او
05:14
to call them just your boyfriend or your girlfriend.
80
314340
3930
را فقط دوست پسر یا دوست دختر خود خطاب کنید.
05:18
In this way, it's a little bit casual, it's not so serious.
81
318270
4140
به این ترتیب، کمی معمولی است، آنقدرها هم جدی نیست.
05:22
If you are in a same-sex relationship, or if you are not and you just aren't married,
82
322410
5500
اگر در یک رابطه همجنس گرا هستید، یا اگر نیستید و فقط ازدواج نکرده اید،
05:27
well, you could call them my partner.
83
327910
2300
خوب، می توانید آنها را شریک زندگی من بنامید.
05:30
If you happen to be talking with someone and they say, "Oh yeah, I need to call my partner
84
330210
4500
اگر اتفاقی با کسی صحبت می‌کنید و او می‌گوید: "اوه، بله، باید با شریکم تماس بگیرم
05:34
and ask them about this," it doesn't mean necessarily that it's a same-sex partner.
85
334710
4920
و در این مورد از او بپرسم"، لزوماً به این معنی نیست که او یک شریک همجنس است.
05:39
It might mean that it might not.
86
339630
2170
ممکن است به این معنی باشد که ممکن است نباشد.
05:41
But in any situation, it's not polite to say, "Oh, are you gay?"
87
341800
4670
اما در هر شرایطی، مودبانه نیست که بگوییم "اوه، تو همجنس گرا هستی؟"
05:46
Just take it in stride.
88
346470
1830
فقط آن را به آرامی بگیرید.
05:48
Our next taboo topic is religion.
89
348300
3490
موضوع تابو بعدی ما دین است.
05:51
I don't recommend asking, "Do you go to church?" or saying, "Don't do this, it's a sin."
90
351790
7730
من توصیه نمی کنم بپرسید: "آیا به کلیسا می روی؟" یا گفتن این کار رو نکن گناهه.
05:59
Even though the US has a reputation for being potentially more religious than some other
91
359520
5360
حتی با وجود اینکه ایالات متحده به مذهبی بودن بالقوه نسبت به برخی دیگر از
06:04
countries, it's still not considered acceptable to ask someone what their religion is.
92
364880
5980
کشورها شهرت دارد، هنوز قابل قبول نیست که از کسی بپرسیم دین او چیست.
06:10
Now, Americans will sometimes mention, "Oh, after I went to church, we went to the park,"
93
370860
4790
اکنون، آمریکایی ها گاهی اوقات می گویند: "اوه، بعد از اینکه من به کلیسا رفتم، ما به پارک رفتیم"،
06:15
something about going to church.
94
375650
2570
چیزی در مورد رفتن به کلیسا.
06:18
It's acceptable to mention it yourself, but not really to ask someone else about it.
95
378220
6360
این قابل قبول است که خودتان آن را ذکر کنید، اما واقعاً در مورد آن از شخص دیگری سؤال نکنید.
06:24
Where I live in the south of the US, it's generally more a religious place, but that's
96
384580
5280
جایی که من در جنوب ایالات متحده زندگی می کنم، به طور کلی بیشتر یک مکان مذهبی است، اما این
06:29
because the majority of people are Protestant Christians, so they expect that everyone else
97
389860
5700
به این دلیل است که اکثریت مردم مسیحی پروتستان هستند، بنابراین آنها انتظار دارند که
06:35
has the same religion, which is not quite a realistic but that's the mindset.
98
395560
7370
بقیه هم دین داشته باشند، که کاملاً واقع بینانه نیست، اما این طرز فکر است.
06:42
When my family first moved to the south of the US, the maintenance man who was installing
99
402930
4820
وقتی خانواده من برای اولین بار به جنوب ایالات متحده نقل مکان کردند، تعمیرکار
06:47
our refrigerator asked my mom, "Have you found a church yet?"
100
407750
4320
که یخچال ما را نصب می کرد از مادرم پرسید: "تا حالا کلیسا پیدا کردی؟"
06:52
We were shocked, because in the north of the US this is not common to talk about.
101
412070
5060
ما شوکه شدیم، زیرا در شمال ایالات متحده صحبت در مورد این امر رایج نیست.
06:57
It's not expected that you would go to church, and it's especially not expected that you
102
417130
5520
انتظار نمی رود که شما به کلیسا بروید، و به خصوص انتظار نمی رود که
07:02
would ask someone about this.
103
422650
1940
در این مورد از کسی بپرسید.
07:04
So even if you're in the south of the US and someone asks you, I don't recommend you asking
104
424590
6140
بنابراین حتی اگر در جنوب ایالات متحده هستید و کسی از شما می‌پرسد، توصیه نمی‌کنم از
07:10
yourself, because it's a little bit less acceptable.
105
430730
5170
خودتان بپرسید، زیرا کمی کمتر قابل قبول است.
07:15
Our next taboo topic is race.
106
435900
3000
موضوع تابو بعدی ما نژاد است.
07:18
I don't recommend asking, "Where are you really from?"
107
438900
4269
من توصیه نمی کنم بپرسید "واقعا اهل کجا هستید ؟"
07:23
especially when someone is obviously from the US.
108
443169
3951
به خصوص زمانی که کسی آشکارا اهل ایالات متحده باشد.
07:27
The US is such a diverse place, people come from all sorts of backgrounds, all sorts of
109
447120
4480
ایالات متحده مکان بسیار متنوعی است، مردم از انواع پس‌زمینه‌ها،
07:31
types of heritage, even if it was their great-great grandparents who moved to the US, a lot of
110
451600
6720
انواع میراث می‌آیند، حتی اگر این پدربزرگ و مادربزرگ بزرگ‌شان بوده‌اند که به ایالات متحده نقل مکان کرده‌اند، بسیاری از
07:38
people have different, looks, different backgrounds, different cultures, but they're still all
111
458320
5690
مردم دارای ظاهر و پیشینه‌های متفاوت هستند. فرهنگ های مختلف، اما هنوز هم همه
07:44
American.
112
464010
1000
آمریکایی هستند.
07:45
This question often gets asked to my Asian-American friends.
113
465010
2980
این سوال اغلب از دوستان آسیایی-آمریکایی من پرسیده می شود .
07:47
For example, I have a friend who, when I first met her, I thought, oh, she looks Korean,
114
467990
6360
مثلا من دوستی دارم که وقتی برای اولین بار با او آشنا شدم فکر کردم اوه، کره ای به نظر می رسد،
07:54
but she didn't have any type of accent.
115
474350
2920
اما هیچ نوع لهجه ای نداشت.
07:57
She seemed completely like someone from the US, so I didn't really ask her, "Are you Korean?"
116
477270
6630
او کاملاً شبیه کسی از ایالات متحده به نظر می رسید ، بنابراین من واقعاً از او نپرسیدم: "آیا شما کره ای هستید؟"
08:03
That would have been a little bit rude and presumptive.
117
483900
3989
این ممکن است کمی بی ادبانه و فرضی باشد.
08:07
Instead, I just didn't say anything.
118
487889
2291
در عوض، من فقط چیزی نگفتم.
08:10
I didn't even ask her, "What's your heritage?"
119
490180
3170
حتی از او نپرسیدم میراثت چیست؟
08:13
This is a slightly more polite question, but only when you're talking about your family's
120
493350
6210
این سؤال کمی مؤدبانه‌تر است، اما فقط زمانی که از پیشینه خانواده‌تان صحبت می‌کنید
08:19
background already.
121
499560
2340
.
08:21
Instead of asking her this, I just thought it doesn't matter, why would I need to ask
122
501900
4350
به جای اینکه این را از او بپرسم، فقط فکر کردم مهم نیست، چرا باید
08:26
this?
123
506250
1000
این را بپرسم؟
08:27
One day when I was at her house, I saw a little picture or painting on the wall with some
124
507250
4909
یک روز که در خانه او بودم، یک عکس یا نقاشی کوچک روی دیوار با چند
08:32
Korean writing and I said, "Oh, cool.
125
512159
2740
نوشته کره ای دیدم و گفتم: "اوه، عالی.
08:34
I used to live in Korea.
126
514899
1770
من قبلاً در کره زندگی می کردم.
08:36
Have you been there?
127
516669
1000
شما آنجا بودید؟
08:37
I saw that picture in your kitchen with some Korean writing."
128
517669
2800
من آن عکس را در شما دیدم. آشپزخانه با نوشته های کره ای."
08:40
She said, "Oh, my mom was adopted from Korea."
129
520469
4821
او گفت: "اوه، مامان من از کره به فرزندخواندگی گرفته شده است."
08:45
This type of situation is extremely common in the US.
130
525290
3279
این نوع وضعیت در ایالات متحده بسیار رایج است.
08:48
My friend has pretty much no cultural connection to Korea.
131
528569
5111
دوست من تقریباً هیچ ارتباط فرهنگی با کره ندارد.
08:53
Her mom has almost no cultural connection to Korea, too, except that she lived there
132
533680
5920
مادر او نیز تقریباً هیچ ارتباط فرهنگی با کره ندارد، به جز اینکه
08:59
when she was very, very young before she was adopted.
133
539600
3570
قبل از به فرزندخواندگی زمانی که خیلی خیلی جوان بود در آنجا زندگی می کرد .
09:03
If I had asked my friend, "Hey, where are you really from?
134
543170
3510
اگر از دوستم می پرسیدم: "هی، واقعا اهل کجا
09:06
Are you from Korea?" she probably would have felt like, "I don't belong here.
135
546680
5610
هستی؟ اهل کره ای؟" او احتمالاً احساس می کرد "من به اینجا تعلق ندارم
09:12
This isn't my home," but really it is.
136
552290
2000
. اینجا خانه من نیست" اما واقعاً همینطور است.
09:14
She is American just like anybody else.
137
554290
3130
او هم مثل هر کس دیگری آمریکایی است.
09:17
This question can make people feel pretty uncomfortable.
138
557420
3089
این سوال می تواند باعث شود افراد احساس ناراحتی کنند.
09:20
I personally recommend waiting until they mention something, or just don't worry about
139
560509
6140
من شخصاً توصیه می کنم منتظر بمانید تا چیزی را ذکر کنند یا فقط نگران
09:26
it.
140
566649
1000
آن نباشید.
09:27
Don't ask about it, and if they mentioned something, cool, if they don't, go with the
141
567649
4451
در این مورد نپرسید و اگر چیزی ذکر کردند باحال، اگر نکردند با
09:32
flow.
142
572100
1000
جریان بروید.
09:33
Our next taboo topic is money.
143
573100
1390
موضوع تابو بعدی ما پول است.
09:34
I don't recommend asking, "How much money do you make?" or how much was some kind of
144
574490
6969
من توصیه نمی کنم بپرسید "چقدر درآمد دارید؟" یا یک نوع
09:41
expensive item, maybe like a car.
145
581459
3300
کالای گران قیمت، شاید مثل ماشین چقدر بود.
09:44
Sometimes people will add this expression, "If you don't mind me asking," before asking
146
584759
5390
گاهی اوقات افراد قبل از اینکه در مورد پول بپرسند، این عبارت را اضافه می کنند: "اگر برایتان مهم نیست که بپرسم"
09:50
about money.
147
590149
1000
.
09:51
I did this a couple of weeks ago when my neighbor hired a babysitter and I was curious how much
148
591149
5290
من این کار را چند هفته پیش انجام دادم که همسایه‌ام پرستار بچه استخدام کرد و کنجکاو بودم که
09:56
she charged or how much the babysitter charged to watch her kids.
149
596439
5310
او چقدر هزینه می‌گیرد یا پرستار بچه برای تماشای بچه‌هایش چقدر هزینه می‌گیرد.
10:01
I didn't really want to directly ask her, "Hey, how much money did you give the babysitter?"
150
601749
5260
من واقعاً نمی خواستم مستقیماً از او بپرسم: "هی، چقدر به پرستار بچه دادی؟"
10:07
so I asked, "If you don't mind me asking, can I ask how much she charged?"
151
607009
6630
بنابراین من پرسیدم، "اگر برای شما مهم نیست که من بپرسم، آیا می توانم بپرسم او چقدر شارژ کرده است؟"
10:13
This is very indirect.
152
613639
2380
این خیلی غیر مستقیم است.
10:16
I'm asking her about the purchase of potentially an expensive thing, some babysitting services,
153
616019
6070
من از او در مورد خرید یک چیز بالقوه گران قیمت، برخی از خدمات نگهداری از کودک
10:22
but I'm asking her in an indirect way.
154
622089
3440
می پرسم، اما به روش غیر مستقیم از او می پرسم.
10:25
When I hired that babysitter, I could say, "Well, how much do you charge?"
155
625529
5581
وقتی آن پرستار بچه را استخدام کردم، می‌توانستم بگویم: "خب، چقدر می‌گیری؟"
10:31
This is very direct.
156
631110
1069
این خیلی مستقیم است.
10:32
It's fine, this is a business transaction.
157
632179
2570
خوب است، این یک معامله تجاری است.
10:34
But when it's someone else who's making that purchase, it's better to use this expression,
158
634749
4551
اما وقتی این شخص دیگری است که این خرید را انجام می دهد، بهتر است از این عبارت استفاده کنید
10:39
or just not ask at all.
159
639300
1380
یا اصلاً سؤال نکنید.
10:40
We never really ask how much money do you make talking directly about personal income.
160
640680
5860
ما هرگز واقعاً نمی پرسیم که با صحبت مستقیم در مورد درآمد شخصی چقدر درآمد کسب می کنید.
10:46
Yeah, it's not really a popular topic or a comfortable topic.
161
646540
5290
بله، این واقعاً یک موضوع محبوب یا یک موضوع راحت نیست.
10:51
Our final taboo topic is appearance.
162
651830
2119
آخرین موضوع تابوی ما ظاهر است.
10:53
I don't recommend asking, "Are you feeling tired today?
163
653949
4560
من توصیه نمی کنم بپرسید: "آیا امروز احساس خستگی می کنید؟
10:58
Oh, you look tired.
164
658509
1390
اوه، شما خسته به نظر می رسید.
10:59
Are you feeling okay?
165
659899
1901
آیا احساس خوبی دارید؟
11:01
Did you lose weight?
166
661800
1260
آیا وزن کم کردید؟
11:03
Did you gain weight?"
167
663060
2050
آیا وزن اضافه کردید؟"
11:05
Not acceptable.
168
665110
1219
قابل قبول نیست.
11:06
If you're really concerned about someone, maybe one of your coworkers is looking a lot
169
666329
4471
اگر واقعاً نگران کسی هستید، شاید یکی از همکارانتان
11:10
more tired than usual or maybe you realize that they really lost a lot of weight and
170
670800
4639
خیلی خسته‌تر از حد معمول به نظر می‌رسد یا شاید متوجه شده باشید که او واقعاً وزن زیادی از دست داده و
11:15
you're seriously concerned about them, we don't talk about this in just casual passing
171
675439
5191
شما به طور جدی نگران او هستید، ما در این مورد صحبت نمی‌کنیم. در یک مکالمه گذرا
11:20
conversation.
172
680630
1000
.
11:21
Instead, pull them aside or talk with them privately.
173
681630
3389
در عوض، آنها را کنار بکشید یا خصوصی با آنها صحبت کنید .
11:25
With a lot of care in your heart, you can ask them, "Hey, I'm a little worried about
174
685019
5681
با دقت زیادی که در دل دارید، می توانید از آنها بپرسید: "هی، من کمی نگران تو هستم
11:30
you.
175
690700
1000
.
11:31
You look a lot more tired than usual the last couple of days.
176
691700
3299
تو چند روز گذشته خیلی خسته تر از حد معمول به نظر می آیی.
11:34
What's going on.
177
694999
1000
چه خبر است. حالت
11:35
Are you okay?"
178
695999
1210
خوب است؟"
11:37
Did you notice the tone of my voice is very serious.
179
697209
3070
دقت کردی لحن صدای من خیلی جدیه
11:40
This is not casual conversation, you're not just asking because you care, instead, you
180
700279
4982
این مکالمه گاه به گاه نیست، شما فقط به این دلیل که برایتان مهم است نمی‌پرسید، بلکه
11:45
are very serious and you are telling them personally.
181
705261
3928
خیلی جدی هستید و شخصاً به آنها می‌گویید .
11:49
Make sure that if you ask these questions, it is in the correct context with someone
182
709189
4150
اطمینان حاصل کنید که اگر این سؤالات را می‌پرسید، با کسی
11:53
who you really care about, not just in passing.
183
713339
3660
که واقعاً به او اهمیت می‌دهید، در چارچوب درستی باشد، نه فقط گذرا.
11:56
A little special note.
184
716999
1481
یه نکته خاص کوچولو
11:58
Talking about appearance, especially for men directing comments towards women, I don't
185
718480
6250
صحبت در مورد ظاهر، به خصوص برای مردانی که نظرات خود را به سمت زنان سوق می دهند، من
12:04
recommend saying something so direct as, "Wow, you look really beautiful."
186
724730
5130
توصیه نمی کنم که چیزی به این صورت مستقیم بگویید: "وای، تو واقعا زیبا به نظر می آیی."
12:09
This is usually considered flirting.
187
729860
2259
این معمولاً معاشقه در نظر گرفته می شود.
12:12
If you are flirting with them and you went to ask them out on a date, okay, go ahead,
188
732119
4931
اگر با آنها معاشقه می کنید و برای قرار ملاقات از آنها خواستید، بسیار خوب، ادامه دهید،
12:17
but if you're just in the office and you notice, "Oh, wow.
189
737050
5479
اما اگر فقط در دفتر هستید و متوجه شدید: "اوه، وای.
12:22
You look great today," be careful being so enthusiastic about it, "Wow, you look so beautiful
190
742529
6801
امروز عالی به نظر می آیی"، مراقب باشید. در مورد آن مشتاق، "وای، تو امروز خیلی زیبا به نظر
12:29
today."
191
749330
1000
می‌رسی."
12:30
Instead, it's considered more polite to compliment maybe their haircut or their clothes.
192
750330
5720
درعوض، تعریف کردن، شاید مدل مو یا لباسشان، مؤدبانه‌تر تلقی می‌شود.
12:36
"Oh, did you get a new haircut?
193
756050
1889
"اوه، آیا یک مدل موی جدید کردی؟
12:37
It looks great."
194
757939
1000
به نظر عالی است."
12:38
Wonderful.
195
758939
1000
فوق العاده است.
12:39
Or, "Oh, that's a nice shirt.
196
759939
1430
یا، "اوه، این یک پیراهن خوب است.
12:41
I love those colors."
197
761369
1551
من آن رنگ ها را دوست دارم."
12:42
This is more indirect.
198
762920
1359
این بیشتر غیر مستقیم است.
12:44
If you want to compliment someone's appearance, especially for a man directed towards a woman,
199
764279
5131
اگر می‌خواهید از ظاهر کسی تعریف کنید، مخصوصاً برای مردی که به سمت یک زن است،
12:49
and you don't want them to feel uncomfortable because you're just coworkers or you're just
200
769410
4049
و نمی‌خواهید که او احساس ناراحتی کند زیرا شما فقط همکار هستید یا فقط
12:53
friends and you're not trying to be romantic towards them, well, you can compliment them
201
773459
4870
دوست هستید و سعی نمی‌کنید با او رمانتیک رفتار کنید. خوب می تونی غیر مستقیم بهشون تعارف کنی
12:58
indirectly, their hair, their clothes, something like this.
202
778329
4240
، موهاشون، لباساشون، یه همچین چیزی.
13:02
Actually, that was not the last topic.
203
782569
1610
در واقع این آخرین موضوع نبود.
13:04
I got a little distracted because I heard my baby crying, so he's going to join me for
204
784179
4261
من کمی حواسم پرت شد زیرا صدای گریه کودکم را شنیدم، بنابراین او برای
13:08
this last taboo topic.
205
788440
2230
این آخرین موضوع تابو به من می‌پیوندد.
13:10
We're going to end on a light note, death.
206
790670
4029
ما با یک یادداشت سبک به پایان می رسیم، مرگ.
13:14
I do not recommend asking, "Do you think he's going to die soon?" or, "I think he's going
207
794699
5930
من توصیه نمی کنم بپرسید: "آیا فکر می کنید او به زودی خواهد مرد؟" یا "فکر می کنم او
13:20
to die soon."
208
800629
1810
به زودی خواهد مرد."
13:22
This is too direct, too rude.
209
802439
2300
این خیلی مستقیم، خیلی بی ادبانه است.
13:24
Yes, death is an essential part of being alive, being a human being, a being, but we do not
210
804739
8190
بله، مرگ جزء ضروری زنده بودن، انسان بودن، موجود بودن است، اما ما
13:32
say it in such direct terms.
211
812929
1970
آن را به این عبارات مستقیم نمی گوییم.
13:34
Instead, if you want to talk about death, you can use a more indirect expression to
212
814899
5030
در عوض، اگر می خواهید در مورد مرگ صحبت کنید، می توانید از یک عبارت غیرمستقیم تر برای درگذشت استفاده کنید
13:39
pass away.
213
819929
1251
.
13:41
You might say, "Sorry I was gone from work last week.
214
821180
3249
ممکن است بگویید: "ببخشید هفته گذشته از سر کار رفتم .
13:44
My grandmother passed away and I had to travel to California for the funeral."
215
824429
4861
مادربزرگم فوت کرد و من مجبور شدم برای مراسم خاکسپاری به کالیفرنیا سفر کنم."
13:49
In this situation, you're saying pass away, much more polite to say.
216
829290
5650
در این شرایط، شما می گویید بمیرید، گفتن خیلی مودبانه تر است.
13:54
If someone says this to you, how can you react to show that you care?
217
834940
4559
اگر کسی این را به شما بگوید، چگونه می توانید واکنش نشان دهید تا نشان دهید که به شما اهمیت می دهید؟
13:59
You can simply say, "Oh, I'm so sorry," or, "I'm sorry for your loss."
218
839499
5250
شما به سادگی می توانید بگویید: "اوه، من خیلی متاسفم" یا "من برای از دست دادن شما متاسفم."
14:04
You don't need to go on and on, those two common polite expressions are really enough.
219
844749
5030
نیازی به ادامه دادن نیست، آن دو عبارت متداول مودبانه واقعاً کافی است.
14:09
You say it from your heart and you mean it.
220
849779
2041
تو از ته دل می گویی و به آن می گویی.
14:11
Now you might be wondering if I can't talk about all these taboo topics, what can I talk
221
851820
4780
اکنون ممکن است از خود بپرسید که اگر من نتوانم در مورد همه این موضوعات تابو صحبت کنم، در مورد چه چیزی می توانم صحبت
14:16
about?
222
856600
1000
کنم؟
14:17
Well, really the possibilities are endless.
223
857600
2599
خوب، واقعاً امکانات بی پایان هستند.
14:20
You could talk about your weekend plans, you could talk about that time you broke your
224
860199
3841
شما می توانید در مورد برنامه های آخر هفته خود صحبت کنید، می توانید در مورد زمانی صحبت کنید
14:24
arm when you fell out of a tree as a kid, you could talk about how you wish you could
225
864040
4349
که وقتی در کودکی هنگام سقوط از درخت دست خود را شکستید، می توانید در مورد اینکه چگونه آرزو می کردید
14:28
go to New York on a vacation, you could talk about how octopuses are pretty much the smartest
226
868389
5050
برای تعطیلات به نیویورک بروید، صحبت کنید. چگونه اختاپوس ها تا حد زیادی باهوش ترین
14:33
animal in the world.
227
873439
1380
حیوان جهان هستند.
14:34
The possibilities are endless.
228
874819
2070
امکانات بی پایان هستند.
14:36
If you'd like to know how to start a conversation with anyone, I made a video about this that
229
876889
4290
اگر می‌خواهید بدانید که چگونه می‌توانید با کسی مکالمه را شروع کنید ، ویدیویی در این مورد تهیه کردم که
14:41
you can check out up here.
230
881179
1671
می‌توانید در اینجا ببینید.
14:42
This is especially useful for starting conversations in the US, but really you can use these for
231
882850
4960
این به ویژه برای شروع مکالمات در ایالات متحده مفید است، اما واقعاً می توانید از آنها برای
14:47
starting conversations maybe even in your own native language as well.
232
887810
4579
شروع مکالمات حتی به زبان مادری خود نیز استفاده کنید.
14:52
And now I have a question for you.
233
892389
1480
و حالا من یک سوال از شما دارم.
14:53
I'm curious, what are some taboo topics in your country?
234
893869
3460
من کنجکاو هستم، برخی از موضوعات تابو در کشور شما چیست؟
14:57
Let me know in the comments, let us know what your country is and what are some taboo topics.
235
897329
5310
در نظرات به من اطلاع دهید، به ما اطلاع دهید که کشور شما چیست و چه موضوعاتی تابو هستند.
15:02
This could help other people as well if they travel to your country or if they meet people
236
902639
4390
در صورت سفر به کشور شما یا ملاقات با افرادی
15:07
who are from your country.
237
907029
1350
که اهل کشور شما هستند، این می تواند به افراد دیگر نیز کمک کند.
15:08
Thanks so much for learning English with me and with my baby.
238
908379
4320
از اینکه انگلیسی را با من و با کودکم یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم .
15:12
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
239
912699
3591
جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید اینجا در کانال YouTube من می بینم.
15:16
Bye.
240
916290
1000
خدا حافظ.
15:17
Do you want to say goodbye?
241
917290
1630
میخوای خداحافظی کنی؟
15:18
Oh, you got my hair.
242
918920
2969
اوه موهامو گرفتی
15:21
Say bye.
243
921889
1190
خداحافظی کن
15:23
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
244
923079
5820
گام بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من، پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن انگلیسی است
15:28
Speaker.
245
928899
1060
.
15:29
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
246
929959
4060
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
15:34
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
247
934019
3721
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
15:37
Thanks so much, bye.
248
937740
1510
خیلی ممنون، خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7