10 Taboo Questions in the USA: NEVER ask these questions

361,182 views ・ 2020-09-25

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
99
4921
Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
Be careful what you say, let's talk about it.
1
5020
7670
Attento a quello che dici, parliamone.
00:12
When you have conversations with people from other cultures, it's really important to be
2
12690
4220
Quando hai conversazioni con persone di altre culture, è davvero importante essere
00:16
respectful of that person's culture.
3
16910
2270
rispettosi della cultura di quella persona.
00:19
Of course, when we're talking with people from our own culture, we should be respectful
4
19180
4550
Naturalmente, quando parliamo con persone della nostra stessa cultura, anche noi dovremmo essere rispettosi
00:23
too, but it's a little bit more complicated when we're talking with people from different
5
23730
4010
, ma è un po' più complicato quando parliamo con persone di diversa
00:27
backgrounds because maybe you don't know which topics are acceptable to talk about or which
6
27740
5630
estrazione perché forse non sai quali argomenti sono accettabili parlare o quali
00:33
topics are taboo.
7
33370
2110
argomenti sono tabù.
00:35
Taboo means that if you talk about that topic in the wrong context, people will feel really
8
35480
5649
Tabù significa che se parli di quell'argomento nel contesto sbagliato, le persone si sentiranno davvero
00:41
uncomfortable.
9
41129
1311
a disagio.
00:42
It's inappropriate, it's just not polite.
10
42440
2750
È inappropriato, non è solo educato.
00:45
Today I'd like to help you learn 10 questions that you absolutely should not ask in American
11
45190
5619
Oggi vorrei aiutarti a imparare 10 domande che non dovresti assolutamente fare nella
00:50
culture.
12
50809
1000
cultura americana.
00:51
These topics might be okay if you're talking with someone who you're really, really close
13
51809
4701
Questi argomenti potrebbero andare bene se stai parlando con qualcuno a cui sei molto, molto
00:56
to, but that's not really the situation that we're talking about here.
14
56510
3840
vicino, ma non è proprio la situazione di cui stiamo parlando qui.
01:00
For this lesson, we're going to imagine three situations.
15
60350
3330
Per questa lezione, immagineremo tre situazioni.
01:03
Number one, you run across someone that you know at the grocery store, don't ask these
16
63680
4979
Numero uno, incontri qualcuno che conosci al supermercato, non fare queste
01:08
questions, or you are talking with a coworker in the office, don't ask these questions,
17
68659
5261
domande, o stai parlando con un collega in ufficio, non fare queste domande,
01:13
or maybe you're going out for coffee with a new friend or a coworker or someone you
18
73920
5060
o forse stai uscendo per un caffè con un nuovo amico o un collega o qualcuno che
01:18
don't know that well, don't ask these questions.
19
78980
3279
non conosci molto bene, non fare queste domande.
01:22
Let's go to our first topic and question, topic number one is politics.
20
82259
5881
Andiamo al nostro primo argomento e domanda, l'argomento numero uno è la politica.
01:28
The main questions that you should not ask are, "Who are you voting for?"
21
88140
6950
Le domande principali che non dovresti porre sono: "Per chi voti?"
01:35
Or, "Who did you vote for?"
22
95090
2170
Oppure, "Per chi hai votato?"
01:37
This just depends when the election was, if it was in the past or if it's going to be
23
97260
3899
Questo dipende solo da quando si sono svolte le elezioni, se sono state nel passato o se saranno
01:41
in the future.
24
101159
1111
nel futuro.
01:42
Even though this year is a presidential election year in the US and if you turn on the news
25
102270
4800
Anche se quest'anno è l'anno delle elezioni presidenziali negli Stati Uniti e se accendi le notizie
01:47
you'll see so much information about this, we don't really talk about our personal voting
26
107070
4770
vedrai così tante informazioni al riguardo, non parliamo davvero delle nostre scelte di voto personali
01:51
choices, unless it's with really, really, really close friends.
27
111840
4580
, a meno che non siano davvero, davvero, molto vicine amici.
01:56
On the other hand, Americans love bumper stickers and yard signs.
28
116420
5059
D'altra parte, gli americani adorano gli adesivi per paraurti e i cartelli stradali.
02:01
So you might see on the back of someone's car, Biden, or on the back of someone's car,
29
121479
4890
Quindi potresti vedere sul retro dell'auto di qualcuno , Biden, o sul retro dell'auto di qualcuno,
02:06
Trump, or a sign in someone's yard that says something similar about who they're voting
30
126369
4661
Trump, o un cartello nel cortile di qualcuno che dice qualcosa di simile su chi stanno votando
02:11
for.
31
131030
1000
.
02:12
But even if someone has a bumper sticker or a sign in their yard, they probably don't
32
132030
6240
Ma anche se qualcuno ha un adesivo per paraurti o un cartello in giardino, probabilmente non
02:18
want to debate you about who you should vote for or who they're voting for.
33
138270
5060
vuole discutere con te su chi dovresti votare o per chi sta votando.
02:23
Usually, this is still considered an inappropriate topic to ask about.
34
143330
4530
Di solito, questo è ancora considerato un argomento inappropriato su cui chiedere.
02:27
Topic number two, family.
35
147860
2220
Argomento numero due, la famiglia.
02:30
Are you married?
36
150080
1340
Sei sposato?
02:31
Why not?
37
151420
1080
Perché no?
02:32
Do you have kids?
38
152500
1550
Avete bambini?
02:34
Why not?
39
154050
1030
Perché no?
02:35
Are you pregnant?
40
155080
2410
Sei incinta?
02:37
These topics are considered personal, especially if it's somebody who you've just met.
41
157490
4550
Questi argomenti sono considerati personali, soprattutto se si tratta di qualcuno che hai appena incontrato.
02:42
I know that these types of family questions are considered no problem in other cultures,
42
162040
6110
So che questo tipo di domande familiari non sono considerate un problema in altre culture,
02:48
but in the US these are personal and sensitive.
43
168150
4500
ma negli Stati Uniti sono personali e delicate.
02:52
Imagine this situation, someone really wants to have kids and they've been trying to have
44
172650
4720
Immagina questa situazione, qualcuno vuole davvero avere figli e hanno cercato di avere
02:57
kids and they can't, or they had a miscarriage, which means that they were pregnant and then
45
177370
5190
figli e non possono, oppure hanno avuto un aborto spontaneo, il che significa che erano incinta e poi
03:02
the baby died.
46
182560
1039
il bambino è morto.
03:03
This is a really sensitive situation and if you casually ask them, "Oh, why don't you
47
183599
6381
Questa è una situazione molto delicata e se chiedi loro casualmente: "Oh, perché non
03:09
have kids?" or, "When are you going to have kids?" this really touches something inside
48
189980
5860
hai figli?" o "Quando avrai figli?" questo tocca davvero qualcosa dentro
03:15
of them that's hard to talk about.
49
195840
3390
di loro di cui è difficile parlare.
03:19
Unless you are a really, really close friend, I recommend not asking, "Are you married?
50
199230
5590
A meno che tu non sia un amico molto, molto intimo, ti consiglio di non chiedere: "Sei sposato?
03:24
Why not?
51
204820
1000
Perché no?
03:25
Do you have kids?
52
205820
1130
Hai figli?
03:26
Why not?"
53
206950
1900
Perché no?"
03:28
Just as a little notice, especially as someone who recently had a baby a couple months ago,
54
208850
5360
Proprio come un piccolo preavviso, soprattutto perché qualcuno che ha avuto un bambino di recente un paio di mesi fa,
03:34
never, never, never ask a woman if she is pregnant.
55
214210
4130
mai, mai, mai chiedere a una donna se è incinta.
03:38
Do you know what this means?
56
218340
1310
Sai cosa significa questo?
03:39
This means your tummy is visibly big.
57
219650
4410
Ciò significa che la tua pancia è visibilmente grande.
03:44
Well, they could be pregnant, but what if they're not?
58
224060
4410
Beh, potrebbero essere incinte, ma se non lo fossero?
03:48
What if they're just a little bit overweight or what if they just had a baby and they still
59
228470
4890
E se fossero solo un po' in sovrappeso o se avessero appena avuto un bambino e avessero ancora
03:53
have a little tummy?
60
233360
1610
un po' di pancia?
03:54
Well, this could be a really uncomfortable situation.
61
234970
3100
Beh, questa potrebbe essere una situazione davvero scomoda .
03:58
I saw a funny quote once that said, "Never ask a woman if she's pregnant.
62
238070
5470
Una volta ho visto una citazione divertente che diceva: "Non chiedere mai a una donna se è incinta.
04:03
Even if she is actively in labor, don't ask her until you see the baby."
63
243540
5880
Anche se è attivamente in travaglio, non chiederglielo finché non vedi il bambino".
04:09
Maybe this is a little bit of an exaggeration, but if you ask someone are you pregnant, you'd
64
249420
5050
Forse è un po' un'esagerazione, ma se chiedi a qualcuno se sei incinta, è
04:14
better be 100% sure that they are pregnant.
65
254470
4870
meglio che tu sia sicura al 100% che sia incinta.
04:19
It's a little bit safer to let them bring up this topic anyway.
66
259340
4260
È comunque un po' più sicuro lasciare che sollevino questo argomento.
04:23
Maybe if you're having a conversation and you see that they're probably pregnant, wait
67
263600
4020
Forse se stai conversando e vedi che probabilmente sono incinte, aspetta
04:27
until they say, "Oh yeah, I've been feeling really tired lately," or, "I'm feeling the
68
267620
4730
finché non dicono "Oh sì, mi sento davvero stanca ultimamente" o "Sento i
04:32
baby's kicks," okay, now it's a safe topic.
69
272350
4090
calci del bambino", ok , ora è un argomento sicuro. Il
04:36
Our next taboo topic is sexuality.
70
276440
2020
nostro prossimo argomento tabù è la sessualità.
04:38
If a man mentions something about his boyfriend or a woman mentions something about her girlfriend,
71
278460
6550
Se un uomo menziona qualcosa sul suo ragazzo o una donna menziona qualcosa sulla sua ragazza,
04:45
do not ask, "Oh, are you gay?"
72
285010
2830
non chiedere: "Oh, sei gay?"
04:47
This is the 21st century, it is not shocking, or it should not be shocking, when someone
73
287840
4740
Questo è il 21° secolo, non è scioccante, o non dovrebbe essere scioccante, quando qualcuno
04:52
is gay.
74
292580
1000
è gay.
04:53
Just a little quick note.
75
293580
1210
Solo una piccola nota veloce.
04:54
If a man or woman says my partner talking about the person who they live with, this
76
294790
6020
Se un uomo o una donna dice che il mio partner sta parlando della persona con cui vive, questo
05:00
doesn't always mean that it's a same-sex partner.
77
300810
3430
non significa sempre che si tratti di un partner dello stesso sesso.
05:04
It might mean this, but it could just mean that they are in a committed long-term relationship.
78
304240
6530
Potrebbe significare questo, ma potrebbe semplicemente significare che hanno una relazione impegnata a lungo termine.
05:10
Sometimes if you are living with someone and you are committed to them, you don't want
79
310770
3570
A volte se vivi con qualcuno e sei impegnato con loro, non vuoi
05:14
to call them just your boyfriend or your girlfriend.
80
314340
3930
chiamarli solo il tuo ragazzo o la tua ragazza.
05:18
In this way, it's a little bit casual, it's not so serious.
81
318270
4140
In questo modo, è un po' casuale, non è così serio.
05:22
If you are in a same-sex relationship, or if you are not and you just aren't married,
82
322410
5500
Se hai una relazione omosessuale, o se non lo sei e semplicemente non sei sposato,
05:27
well, you could call them my partner.
83
327910
2300
beh, potresti chiamarli il mio partner.
05:30
If you happen to be talking with someone and they say, "Oh yeah, I need to call my partner
84
330210
4500
Se ti capita di parlare con qualcuno e loro dicono: "Oh sì, devo chiamare il mio partner
05:34
and ask them about this," it doesn't mean necessarily that it's a same-sex partner.
85
334710
4920
e chiederglielo", non significa necessariamente che si tratti di un partner dello stesso sesso.
05:39
It might mean that it might not.
86
339630
2170
Potrebbe significare che potrebbe non esserlo.
05:41
But in any situation, it's not polite to say, "Oh, are you gay?"
87
341800
4670
Ma in qualsiasi situazione, non è educato dire: "Oh, sei gay?"
05:46
Just take it in stride.
88
346470
1830
Prendilo con calma. Il
05:48
Our next taboo topic is religion.
89
348300
3490
nostro prossimo argomento tabù è la religione.
05:51
I don't recommend asking, "Do you go to church?" or saying, "Don't do this, it's a sin."
90
351790
7730
Non consiglio di chiedere: "Vai in chiesa?" o dicendo: "Non farlo, è un peccato".
05:59
Even though the US has a reputation for being potentially more religious than some other
91
359520
5360
Anche se gli Stati Uniti hanno la reputazione di essere potenzialmente più religiosi di altri
06:04
countries, it's still not considered acceptable to ask someone what their religion is.
92
364880
5980
paesi, non è ancora considerato accettabile chiedere a qualcuno quale sia la sua religione.
06:10
Now, Americans will sometimes mention, "Oh, after I went to church, we went to the park,"
93
370860
4790
Ora, gli americani a volte menzionano: "Oh, dopo che sono andato in chiesa, siamo andati al parco",
06:15
something about going to church.
94
375650
2570
qualcosa sull'andare in chiesa.
06:18
It's acceptable to mention it yourself, but not really to ask someone else about it.
95
378220
6360
È accettabile menzionarlo tu stesso, ma non chiederlo a qualcun altro.
06:24
Where I live in the south of the US, it's generally more a religious place, but that's
96
384580
5280
Dove vivo nel sud degli Stati Uniti, in genere è più un luogo religioso, ma questo
06:29
because the majority of people are Protestant Christians, so they expect that everyone else
97
389860
5700
perché la maggior parte delle persone sono cristiani protestanti, quindi si aspettano che tutti gli altri
06:35
has the same religion, which is not quite a realistic but that's the mindset.
98
395560
7370
abbiano la stessa religione, il che non è del tutto realistico ma questa è la mentalità.
06:42
When my family first moved to the south of the US, the maintenance man who was installing
99
402930
4820
Quando la mia famiglia si è trasferita per la prima volta nel sud degli Stati Uniti, l'addetto alla manutenzione che stava installando il
06:47
our refrigerator asked my mom, "Have you found a church yet?"
100
407750
4320
nostro frigorifero ha chiesto a mia madre: "Hai già trovato una chiesa?"
06:52
We were shocked, because in the north of the US this is not common to talk about.
101
412070
5060
Siamo rimasti scioccati, perché nel nord degli Stati Uniti non è comune parlarne.
06:57
It's not expected that you would go to church, and it's especially not expected that you
102
417130
5520
Non ci si aspetta che tu vada in chiesa, e soprattutto non ci si aspetta che tu
07:02
would ask someone about this.
103
422650
1940
chieda a qualcuno di questo.
07:04
So even if you're in the south of the US and someone asks you, I don't recommend you asking
104
424590
6140
Quindi, anche se sei nel sud degli Stati Uniti e qualcuno te lo chiede, non ti consiglio di chiederlo a
07:10
yourself, because it's a little bit less acceptable.
105
430730
5170
te stesso, perché è un po' meno accettabile. Il
07:15
Our next taboo topic is race.
106
435900
3000
nostro prossimo argomento tabù è la razza.
07:18
I don't recommend asking, "Where are you really from?"
107
438900
4269
Non consiglio di chiedere: "Da dove vieni veramente ?"
07:23
especially when someone is obviously from the US.
108
443169
3951
soprattutto quando qualcuno è ovviamente dagli Stati Uniti.
07:27
The US is such a diverse place, people come from all sorts of backgrounds, all sorts of
109
447120
4480
Gli Stati Uniti sono un posto così vario, le persone provengono da tutti i tipi di background, tutti i
07:31
types of heritage, even if it was their great-great grandparents who moved to the US, a lot of
110
451600
6720
tipi di eredità, anche se sono stati i loro bis-bisnonni a trasferirsi negli Stati Uniti, molte
07:38
people have different, looks, different backgrounds, different cultures, but they're still all
111
458320
5690
persone hanno aspetto, background diversi, culture diverse, ma sono comunque tutte
07:44
American.
112
464010
1000
americane.
07:45
This question often gets asked to my Asian-American friends.
113
465010
2980
Questa domanda viene spesso posta ai miei amici asiatico-americani .
07:47
For example, I have a friend who, when I first met her, I thought, oh, she looks Korean,
114
467990
6360
Ad esempio, ho un'amica che, quando l'ho incontrata per la prima volta, ho pensato, oh, sembra coreana,
07:54
but she didn't have any type of accent.
115
474350
2920
ma non aveva alcun tipo di accento.
07:57
She seemed completely like someone from the US, so I didn't really ask her, "Are you Korean?"
116
477270
6630
Sembrava completamente una persona degli Stati Uniti, quindi non le ho davvero chiesto: "Sei coreana?"
08:03
That would have been a little bit rude and presumptive.
117
483900
3989
Sarebbe stato un po' maleducato e presuntuoso.
08:07
Instead, I just didn't say anything.
118
487889
2291
Invece, non ho detto niente.
08:10
I didn't even ask her, "What's your heritage?"
119
490180
3170
Non le ho nemmeno chiesto: "Qual è la tua eredità?"
08:13
This is a slightly more polite question, but only when you're talking about your family's
120
493350
6210
Questa è una domanda leggermente più educata, ma solo quando parli già del passato della tua famiglia
08:19
background already.
121
499560
2340
.
08:21
Instead of asking her this, I just thought it doesn't matter, why would I need to ask
122
501900
4350
Invece di chiederle questo, ho solo pensato che non importa, perché dovrei chiederlo
08:26
this?
123
506250
1000
?
08:27
One day when I was at her house, I saw a little picture or painting on the wall with some
124
507250
4909
Un giorno, mentre ero a casa sua, ho visto una piccola foto o un dipinto sul muro con delle
08:32
Korean writing and I said, "Oh, cool.
125
512159
2740
scritte in coreano e ho detto: "Oh, fantastico.
08:34
I used to live in Korea.
126
514899
1770
Vivevo in Corea. Ci
08:36
Have you been there?
127
516669
1000
sei stato?
08:37
I saw that picture in your kitchen with some Korean writing."
128
517669
2800
Ho visto quella foto nella tua cucina con alcune scritte coreane."
08:40
She said, "Oh, my mom was adopted from Korea."
129
520469
4821
Ha detto: "Oh, mia madre è stata adottata dalla Corea".
08:45
This type of situation is extremely common in the US.
130
525290
3279
Questo tipo di situazione è estremamente comune negli Stati Uniti. Il
08:48
My friend has pretty much no cultural connection to Korea.
131
528569
5111
mio amico non ha praticamente alcun legame culturale con la Corea. Anche
08:53
Her mom has almost no cultural connection to Korea, too, except that she lived there
132
533680
5920
sua madre non ha quasi alcun legame culturale con la Corea, tranne per il fatto che ha vissuto lì
08:59
when she was very, very young before she was adopted.
133
539600
3570
quando era molto, molto giovane prima di essere adottata.
09:03
If I had asked my friend, "Hey, where are you really from?
134
543170
3510
Se avessi chiesto al mio amico: "Ehi, da dove vieni veramente?
09:06
Are you from Korea?" she probably would have felt like, "I don't belong here.
135
546680
5610
Sei dalla Corea?" probabilmente si sarebbe sentita come "Non appartengo a questo posto.
09:12
This isn't my home," but really it is.
136
552290
2000
Questa non è casa mia", ma lo è davvero.
09:14
She is American just like anybody else.
137
554290
3130
È americana come chiunque altro.
09:17
This question can make people feel pretty uncomfortable.
138
557420
3089
Questa domanda può far sentire le persone piuttosto a disagio.
09:20
I personally recommend waiting until they mention something, or just don't worry about
139
560509
6140
Personalmente consiglio di aspettare fino a quando non menzionano qualcosa, o semplicemente non preoccuparti
09:26
it.
140
566649
1000
.
09:27
Don't ask about it, and if they mentioned something, cool, if they don't, go with the
141
567649
4451
Non chiedere a riguardo, e se hanno menzionato qualcosa, bene, se non lo fanno, segui il
09:32
flow.
142
572100
1000
flusso. Il
09:33
Our next taboo topic is money.
143
573100
1390
nostro prossimo argomento tabù è il denaro.
09:34
I don't recommend asking, "How much money do you make?" or how much was some kind of
144
574490
6969
Non consiglio di chiedere: "Quanti soldi guadagni?" o quanto costava una specie di
09:41
expensive item, maybe like a car.
145
581459
3300
oggetto costoso, forse come un'auto.
09:44
Sometimes people will add this expression, "If you don't mind me asking," before asking
146
584759
5390
A volte le persone aggiungono questa espressione, "Se non ti dispiace che te lo chieda", prima di chiedere dei
09:50
about money.
147
590149
1000
soldi. L'
09:51
I did this a couple of weeks ago when my neighbor hired a babysitter and I was curious how much
148
591149
5290
ho fatto un paio di settimane fa, quando la mia vicina ha assunto una babysitter ed ero curioso di sapere quanto
09:56
she charged or how much the babysitter charged to watch her kids.
149
596439
5310
ha fatto pagare o quanto ha fatto pagare la babysitter per badare ai suoi figli.
10:01
I didn't really want to directly ask her, "Hey, how much money did you give the babysitter?"
150
601749
5260
Non volevo davvero chiederle direttamente: "Ehi, quanti soldi hai dato alla babysitter?"
10:07
so I asked, "If you don't mind me asking, can I ask how much she charged?"
151
607009
6630
così ho chiesto: "Se non ti dispiace che te lo chieda, posso chiederti quanto ha addebitato?"
10:13
This is very indirect.
152
613639
2380
Questo è molto indiretto.
10:16
I'm asking her about the purchase of potentially an expensive thing, some babysitting services,
153
616019
6070
Le sto chiedendo dell'acquisto di una cosa potenzialmente costosa, alcuni servizi di babysitter,
10:22
but I'm asking her in an indirect way.
154
622089
3440
ma glielo sto chiedendo in modo indiretto.
10:25
When I hired that babysitter, I could say, "Well, how much do you charge?"
155
625529
5581
Quando ho assunto quella babysitter, potevo dire: "Bene, quanto ti fai pagare?"
10:31
This is very direct.
156
631110
1069
Questo è molto diretto.
10:32
It's fine, this is a business transaction.
157
632179
2570
Va bene, questa è una transazione commerciale.
10:34
But when it's someone else who's making that purchase, it's better to use this expression,
158
634749
4551
Ma quando è qualcun altro a fare quell'acquisto, è meglio usare questa espressione,
10:39
or just not ask at all.
159
639300
1380
o semplicemente non chiedere affatto.
10:40
We never really ask how much money do you make talking directly about personal income.
160
640680
5860
Non chiediamo mai veramente quanti soldi guadagni parlando direttamente del reddito personale.
10:46
Yeah, it's not really a popular topic or a comfortable topic.
161
646540
5290
Sì, non è proprio un argomento popolare o un argomento comodo. Il
10:51
Our final taboo topic is appearance.
162
651830
2119
nostro ultimo argomento tabù è l'apparenza.
10:53
I don't recommend asking, "Are you feeling tired today?
163
653949
4560
Non consiglio di chiedere: "Ti senti stanco oggi?
10:58
Oh, you look tired.
164
658509
1390
Oh, sembri stanco.
10:59
Are you feeling okay?
165
659899
1901
Ti senti bene? Hai
11:01
Did you lose weight?
166
661800
1260
perso peso?
11:03
Did you gain weight?"
167
663060
2050
Hai ingrassato?"
11:05
Not acceptable.
168
665110
1219
Non accettabile.
11:06
If you're really concerned about someone, maybe one of your coworkers is looking a lot
169
666329
4471
Se sei davvero preoccupato per qualcuno, forse uno dei tuoi colleghi sembra molto
11:10
more tired than usual or maybe you realize that they really lost a lot of weight and
170
670800
4639
più stanco del solito o forse ti rendi conto che ha perso davvero molto peso e
11:15
you're seriously concerned about them, we don't talk about this in just casual passing
171
675439
5191
sei seriamente preoccupato per lui, non ne parliamo solo in una conversazione di passaggio casuale
11:20
conversation.
172
680630
1000
.
11:21
Instead, pull them aside or talk with them privately.
173
681630
3389
Invece, prendili da parte o parla con loro in privato.
11:25
With a lot of care in your heart, you can ask them, "Hey, I'm a little worried about
174
685019
5681
Con molta cura nel tuo cuore, puoi chiedere loro: "Ehi, sono un po' preoccupato per
11:30
you.
175
690700
1000
te.
11:31
You look a lot more tired than usual the last couple of days.
176
691700
3299
Sembri molto più stanco del solito negli ultimi due giorni.
11:34
What's going on.
177
694999
1000
Cosa sta succedendo.
11:35
Are you okay?"
178
695999
1210
Stai bene?"
11:37
Did you notice the tone of my voice is very serious.
179
697209
3070
Hai notato che il tono della mia voce è molto serio.
11:40
This is not casual conversation, you're not just asking because you care, instead, you
180
700279
4982
Questa non è una conversazione casuale, non stai solo chiedendo perché ci tieni, invece,
11:45
are very serious and you are telling them personally.
181
705261
3928
sei molto serio e glielo dici personalmente.
11:49
Make sure that if you ask these questions, it is in the correct context with someone
182
709189
4150
Assicurati che se fai queste domande, è nel contesto corretto con qualcuno a
11:53
who you really care about, not just in passing.
183
713339
3660
cui tieni davvero, non solo di sfuggita.
11:56
A little special note.
184
716999
1481
Una piccola nota speciale.
11:58
Talking about appearance, especially for men directing comments towards women, I don't
185
718480
6250
Parlando di aspetto, soprattutto per gli uomini che indirizzano commenti verso le donne, non
12:04
recommend saying something so direct as, "Wow, you look really beautiful."
186
724730
5130
consiglio di dire qualcosa di così diretto come "Wow, sei davvero bellissima".
12:09
This is usually considered flirting.
187
729860
2259
Questo di solito è considerato flirtare.
12:12
If you are flirting with them and you went to ask them out on a date, okay, go ahead,
188
732119
4931
Se stai flirtando con loro e sei andato a chiedergli di uscire per un appuntamento, va bene, vai avanti,
12:17
but if you're just in the office and you notice, "Oh, wow.
189
737050
5479
ma se sei solo in ufficio e noti "Oh, wow.
12:22
You look great today," be careful being so enthusiastic about it, "Wow, you look so beautiful
190
742529
6801
Stai benissimo oggi", fai attenzione a essere così entusiasta, "Wow, sei così bella
12:29
today."
191
749330
1000
oggi."
12:30
Instead, it's considered more polite to compliment maybe their haircut or their clothes.
192
750330
5720
Invece, è considerato più educato complimentarsi magari per il loro taglio di capelli o per i loro vestiti.
12:36
"Oh, did you get a new haircut?
193
756050
1889
"Oh, ti sei fatto un nuovo taglio di capelli?
12:37
It looks great."
194
757939
1000
Sembra fantastico."
12:38
Wonderful.
195
758939
1000
Meraviglioso.
12:39
Or, "Oh, that's a nice shirt.
196
759939
1430
Oppure: "Oh, è una bella maglietta.
12:41
I love those colors."
197
761369
1551
Adoro quei colori".
12:42
This is more indirect.
198
762920
1359
Questo è più indiretto.
12:44
If you want to compliment someone's appearance, especially for a man directed towards a woman,
199
764279
5131
Se vuoi complimentarti per l'aspetto di qualcuno, specialmente per un uomo rivolto a una donna,
12:49
and you don't want them to feel uncomfortable because you're just coworkers or you're just
200
769410
4049
e non vuoi che si sentano a disagio perché siete solo colleghi o solo
12:53
friends and you're not trying to be romantic towards them, well, you can compliment them
201
773459
4870
amici e non state cercando di essere romantici con loro , beh, puoi complimentarli
12:58
indirectly, their hair, their clothes, something like this.
202
778329
4240
indirettamente, i loro capelli, i loro vestiti, qualcosa del genere.
13:02
Actually, that was not the last topic.
203
782569
1610
In realtà, quello non era l'ultimo argomento.
13:04
I got a little distracted because I heard my baby crying, so he's going to join me for
204
784179
4261
Mi sono un po' distratta perché ho sentito il mio bambino piangere, quindi si unirà a me per
13:08
this last taboo topic.
205
788440
2230
quest'ultimo argomento tabù.
13:10
We're going to end on a light note, death.
206
790670
4029
Finiremo con una nota leggera, la morte.
13:14
I do not recommend asking, "Do you think he's going to die soon?" or, "I think he's going
207
794699
5930
Non consiglio di chiedere: "Pensi che morirà presto?" o "Penso che
13:20
to die soon."
208
800629
1810
morirà presto".
13:22
This is too direct, too rude.
209
802439
2300
Questo è troppo diretto, troppo maleducato.
13:24
Yes, death is an essential part of being alive, being a human being, a being, but we do not
210
804739
8190
Sì, la morte è una parte essenziale dell'essere vivi, dell'essere umano, di un essere, ma non
13:32
say it in such direct terms.
211
812929
1970
lo diciamo in termini così diretti.
13:34
Instead, if you want to talk about death, you can use a more indirect expression to
212
814899
5030
Invece, se vuoi parlare di morte, puoi usare un'espressione più indiretta per
13:39
pass away.
213
819929
1251
trapassare.
13:41
You might say, "Sorry I was gone from work last week.
214
821180
3249
Potresti dire: "Scusa se ero assente dal lavoro la scorsa settimana.
13:44
My grandmother passed away and I had to travel to California for the funeral."
215
824429
4861
Mia nonna è morta e sono dovuto andare in California per il funerale".
13:49
In this situation, you're saying pass away, much more polite to say.
216
829290
5650
In questa situazione, stai dicendo muori, molto più educato da dire.
13:54
If someone says this to you, how can you react to show that you care?
217
834940
4559
Se qualcuno ti dice questo, come puoi reagire per dimostrare che ci tieni?
13:59
You can simply say, "Oh, I'm so sorry," or, "I'm sorry for your loss."
218
839499
5250
Puoi semplicemente dire "Oh, mi dispiace tanto" oppure "Mi dispiace per la tua perdita".
14:04
You don't need to go on and on, those two common polite expressions are really enough.
219
844749
5030
Non c'è bisogno di andare avanti all'infinito, queste due comuni espressioni educate sono davvero sufficienti.
14:09
You say it from your heart and you mean it.
220
849779
2041
Lo dici dal tuo cuore e lo pensi davvero.
14:11
Now you might be wondering if I can't talk about all these taboo topics, what can I talk
221
851820
4780
Ora ti starai chiedendo se non posso parlare di tutti questi argomenti tabù, di cosa posso
14:16
about?
222
856600
1000
parlare?
14:17
Well, really the possibilities are endless.
223
857600
2599
Bene, davvero le possibilità sono infinite.
14:20
You could talk about your weekend plans, you could talk about that time you broke your
224
860199
3841
Potresti parlare dei tuoi piani per il fine settimana, potresti parlare di quella volta che ti sei rotto
14:24
arm when you fell out of a tree as a kid, you could talk about how you wish you could
225
864040
4349
un braccio cadendo da un albero da bambino, potresti parlare di come vorresti
14:28
go to New York on a vacation, you could talk about how octopuses are pretty much the smartest
226
868389
5050
andare a New York in vacanza, potresti parlare di come i polpi sono praticamente l'animale più intelligente
14:33
animal in the world.
227
873439
1380
del mondo.
14:34
The possibilities are endless.
228
874819
2070
Le possibilità sono infinite.
14:36
If you'd like to know how to start a conversation with anyone, I made a video about this that
229
876889
4290
Se vuoi sapere come iniziare una conversazione con qualcuno, ho fatto un video su questo che
14:41
you can check out up here.
230
881179
1671
puoi vedere qui.
14:42
This is especially useful for starting conversations in the US, but really you can use these for
231
882850
4960
Questo è particolarmente utile per iniziare conversazioni negli Stati Uniti, ma in realtà puoi usarli per
14:47
starting conversations maybe even in your own native language as well.
232
887810
4579
iniziare conversazioni forse anche nella tua lingua madre.
14:52
And now I have a question for you.
233
892389
1480
E ora ho una domanda per te.
14:53
I'm curious, what are some taboo topics in your country?
234
893869
3460
Sono curioso, quali sono alcuni argomenti tabù nel tuo paese?
14:57
Let me know in the comments, let us know what your country is and what are some taboo topics.
235
897329
5310
Fammi sapere nei commenti, facci sapere qual è il tuo paese e quali sono alcuni argomenti tabù.
15:02
This could help other people as well if they travel to your country or if they meet people
236
902639
4390
Questo potrebbe aiutare anche altre persone se viaggiano nel tuo paese o se incontrano persone
15:07
who are from your country.
237
907029
1350
che vengono dal tuo paese.
15:08
Thanks so much for learning English with me and with my baby.
238
908379
4320
Grazie mille per aver imparato l'inglese con me e con il mio bambino.
15:12
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
239
912699
3591
Ci rivediamo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
15:16
Bye.
240
916290
1000
Ciao.
15:17
Do you want to say goodbye?
241
917290
1630
Vuoi dire addio?
15:18
Oh, you got my hair.
242
918920
2969
Oh, hai i miei capelli. Dire
15:21
Say bye.
243
921889
1190
ciao.
15:23
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
244
923079
5820
Il prossimo passo è scaricare il mio ebook gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
15:28
Speaker.
245
928899
1060
Speaker.
15:29
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
246
929959
4060
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
15:34
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
247
934019
3721
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
15:37
Thanks so much, bye.
248
937740
1510
Grazie mille, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7