10 Taboo Questions in the USA: NEVER ask these questions

361,182 views ・ 2020-09-25

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
99
4921
Cześć, jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
Be careful what you say, let's talk about it.
1
5020
7670
Uważaj na to, co mówisz, porozmawiajmy o tym.
00:12
When you have conversations with people from other cultures, it's really important to be
2
12690
4220
Kiedy rozmawiasz z ludźmi z innych kultur, naprawdę ważne jest, aby
00:16
respectful of that person's culture.
3
16910
2270
szanować kulturę tej osoby.
00:19
Of course, when we're talking with people from our own culture, we should be respectful
4
19180
4550
Oczywiście, kiedy rozmawiamy z ludźmi z naszej własnej kultury, też powinniśmy okazywać szacunek
00:23
too, but it's a little bit more complicated when we're talking with people from different
5
23730
4010
, ale jest to trochę bardziej skomplikowane, gdy rozmawiamy z ludźmi z różnych
00:27
backgrounds because maybe you don't know which topics are acceptable to talk about or which
6
27740
5630
środowisk, ponieważ być może nie wiesz, jakie tematy są do zaakceptowania rozmawiać lub jakie
00:33
topics are taboo.
7
33370
2110
tematy są tabu.
00:35
Taboo means that if you talk about that topic in the wrong context, people will feel really
8
35480
5649
Tabu oznacza, że ​​jeśli poruszysz ten temat w niewłaściwym kontekście, ludzie poczują się naprawdę
00:41
uncomfortable.
9
41129
1311
nieswojo.
00:42
It's inappropriate, it's just not polite.
10
42440
2750
To niestosowne, po prostu niegrzeczne.
00:45
Today I'd like to help you learn 10 questions that you absolutely should not ask in American
11
45190
5619
Dzisiaj chciałbym pomóc Ci poznać 10 pytań, których absolutnie nie powinieneś zadawać w
00:50
culture.
12
50809
1000
kulturze amerykańskiej.
00:51
These topics might be okay if you're talking with someone who you're really, really close
13
51809
4701
Te tematy mogą być w porządku, jeśli rozmawiasz z kimś, z kim jesteś naprawdę, bardzo
00:56
to, but that's not really the situation that we're talking about here.
14
56510
3840
blisko, ale tak naprawdę to nie jest sytuacja, o której tutaj mówimy. Na potrzeby
01:00
For this lesson, we're going to imagine three situations.
15
60350
3330
tej lekcji wyobrazimy sobie trzy sytuacje.
01:03
Number one, you run across someone that you know at the grocery store, don't ask these
16
63680
4979
Po pierwsze, spotykasz kogoś znajomego w sklepie spożywczym, nie zadawaj tych
01:08
questions, or you are talking with a coworker in the office, don't ask these questions,
17
68659
5261
pytań, albo rozmawiasz ze współpracownikiem w biurze, nie zadawaj tych pytań,
01:13
or maybe you're going out for coffee with a new friend or a coworker or someone you
18
73920
5060
a może idziesz na kawę z nowego przyjaciela, współpracownika lub kogoś, kogo
01:18
don't know that well, don't ask these questions.
19
78980
3279
nie znasz tak dobrze, nie zadawaj tych pytań.
01:22
Let's go to our first topic and question, topic number one is politics.
20
82259
5881
Przejdźmy do naszego pierwszego tematu i pytania, tematem numer jeden jest polityka.
01:28
The main questions that you should not ask are, "Who are you voting for?"
21
88140
6950
Główne pytania, których nie powinieneś zadawać , to: „Na kogo głosujesz?”
01:35
Or, "Who did you vote for?"
22
95090
2170
Lub „Na kogo głosowałeś?”
01:37
This just depends when the election was, if it was in the past or if it's going to be
23
97260
3899
Zależy to tylko od tego, kiedy odbyły się wybory, czy były w przeszłości, czy też będą
01:41
in the future.
24
101159
1111
w przyszłości.
01:42
Even though this year is a presidential election year in the US and if you turn on the news
25
102270
4800
Mimo że w tym roku w Stanach Zjednoczonych odbywają się wybory prezydenckie i jeśli włączysz wiadomości,
01:47
you'll see so much information about this, we don't really talk about our personal voting
26
107070
4770
zobaczysz tak wiele informacji na ten temat, tak naprawdę nie rozmawiamy o naszych osobistych
01:51
choices, unless it's with really, really, really close friends.
27
111840
4580
wyborach wyborczych, chyba że jest to naprawdę, bardzo, bardzo blisko przyjaciele.
01:56
On the other hand, Americans love bumper stickers and yard signs.
28
116420
5059
Z drugiej strony Amerykanie uwielbiają naklejki na zderzaki i tabliczki na podwórku.
02:01
So you might see on the back of someone's car, Biden, or on the back of someone's car,
29
121479
4890
Więc możesz zobaczyć z tyłu czyjegoś samochodu, Bidena lub z tyłu czyjegoś samochodu,
02:06
Trump, or a sign in someone's yard that says something similar about who they're voting
30
126369
4661
Trump, lub znak na czyimś podwórku, który mówi coś podobnego o tym, na kogo głosuje
02:11
for.
31
131030
1000
.
02:12
But even if someone has a bumper sticker or a sign in their yard, they probably don't
32
132030
6240
Ale nawet jeśli ktoś ma na swoim podwórku naklejkę na zderzak lub znak, prawdopodobnie nie
02:18
want to debate you about who you should vote for or who they're voting for.
33
138270
5060
chce z tobą debatować o tym, na kogo powinieneś głosować lub na kogo głosuje.
02:23
Usually, this is still considered an inappropriate topic to ask about.
34
143330
4530
Zwykle jest to nadal uważane za nieodpowiedni temat do zadawania pytań.
02:27
Topic number two, family.
35
147860
2220
Temat numer dwa, rodzina. Czy
02:30
Are you married?
36
150080
1340
jesteś żonaty?
02:31
Why not?
37
151420
1080
Dlaczego nie?
02:32
Do you have kids?
38
152500
1550
Masz dzieci?
02:34
Why not?
39
154050
1030
Dlaczego nie?
02:35
Are you pregnant?
40
155080
2410
Jesteś w ciąży?
02:37
These topics are considered personal, especially if it's somebody who you've just met.
41
157490
4550
Te tematy są uważane za osobiste, zwłaszcza jeśli jest to ktoś, kogo właśnie poznałeś.
02:42
I know that these types of family questions are considered no problem in other cultures,
42
162040
6110
Wiem, że tego typu pytania rodzinne nie są uważane za problem w innych kulturach,
02:48
but in the US these are personal and sensitive.
43
168150
4500
ale w Stanach Zjednoczonych są to kwestie osobiste i delikatne.
02:52
Imagine this situation, someone really wants to have kids and they've been trying to have
44
172650
4720
Wyobraź sobie taką sytuację, ktoś bardzo chce mieć dzieci i stara się mieć
02:57
kids and they can't, or they had a miscarriage, which means that they were pregnant and then
45
177370
5190
dzieci i nie może, albo poronił, co oznacza, że ​​był w ciąży i wtedy
03:02
the baby died.
46
182560
1039
dziecko zmarło.
03:03
This is a really sensitive situation and if you casually ask them, "Oh, why don't you
47
183599
6381
To naprawdę delikatna sytuacja i jeśli od niechcenia zapytasz ich: „Och, dlaczego nie
03:09
have kids?" or, "When are you going to have kids?" this really touches something inside
48
189980
5860
masz dzieci?” lub „Kiedy będziesz mieć dzieci?” to naprawdę dotyka czegoś
03:15
of them that's hard to talk about.
49
195840
3390
w ich wnętrzu, o czym trudno mówić.
03:19
Unless you are a really, really close friend, I recommend not asking, "Are you married?
50
199230
5590
Jeśli nie jesteś naprawdę, bardzo bliskim przyjacielem, radzę nie pytać: „Czy jesteś żonaty?
03:24
Why not?
51
204820
1000
Dlaczego nie?
03:25
Do you have kids?
52
205820
1130
Czy masz dzieci?
03:26
Why not?"
53
206950
1900
Dlaczego nie?”
03:28
Just as a little notice, especially as someone who recently had a baby a couple months ago,
54
208850
5360
Tak samo mała uwaga, zwłaszcza dla kogoś, kto niedawno urodził dziecko kilka miesięcy temu,
03:34
never, never, never ask a woman if she is pregnant.
55
214210
4130
nigdy, nigdy, nigdy nie pytaj kobiety, czy jest w ciąży.
03:38
Do you know what this means?
56
218340
1310
Wiesz co to oznacza?
03:39
This means your tummy is visibly big.
57
219650
4410
Oznacza to, że twój brzuch jest wyraźnie duży.
03:44
Well, they could be pregnant, but what if they're not?
58
224060
4410
Cóż, mogą być w ciąży, ale co jeśli nie są?
03:48
What if they're just a little bit overweight or what if they just had a baby and they still
59
228470
4890
Co jeśli mają tylko lekką nadwagę lub co jeśli właśnie urodziło im się dziecko i nadal
03:53
have a little tummy?
60
233360
1610
mają mały brzuszek?
03:54
Well, this could be a really uncomfortable situation.
61
234970
3100
Cóż, to może być naprawdę niekomfortowa sytuacja.
03:58
I saw a funny quote once that said, "Never ask a woman if she's pregnant.
62
238070
5470
Widziałem kiedyś zabawny cytat, który brzmiał: „Nigdy nie pytaj kobiety, czy jest w ciąży.
04:03
Even if she is actively in labor, don't ask her until you see the baby."
63
243540
5880
Nawet jeśli aktywnie rodzi, nie pytaj jej, dopóki nie zobaczysz dziecka”.
04:09
Maybe this is a little bit of an exaggeration, but if you ask someone are you pregnant, you'd
64
249420
5050
Może to trochę przesada, ale jeśli zapytasz kogoś, czy jesteś w ciąży,
04:14
better be 100% sure that they are pregnant.
65
254470
4870
lepiej mieć 100% pewności, że jest w ciąży. W każdym razie
04:19
It's a little bit safer to let them bring up this topic anyway.
66
259340
4260
trochę bezpieczniej jest pozwolić im poruszyć ten temat.
04:23
Maybe if you're having a conversation and you see that they're probably pregnant, wait
67
263600
4020
Może jeśli podczas rozmowy zauważysz, że prawdopodobnie jest w ciąży, poczekaj, aż
04:27
until they say, "Oh yeah, I've been feeling really tired lately," or, "I'm feeling the
68
267620
4730
powie: „O tak, ostatnio czuję się bardzo zmęczona” lub „Czuję
04:32
baby's kicks," okay, now it's a safe topic.
69
272350
4090
kopniaki dziecka”. , teraz to bezpieczny temat.
04:36
Our next taboo topic is sexuality.
70
276440
2020
Naszym kolejnym tematem tabu jest seksualność.
04:38
If a man mentions something about his boyfriend or a woman mentions something about her girlfriend,
71
278460
6550
Jeśli mężczyzna wspomina coś o swoim chłopaku lub kobieta wspomina coś o swojej dziewczynie,
04:45
do not ask, "Oh, are you gay?"
72
285010
2830
nie pytaj: „Och, czy jesteś gejem?”
04:47
This is the 21st century, it is not shocking, or it should not be shocking, when someone
73
287840
4740
To jest XXI wiek, to nie jest szokujące, albo nie powinno być szokujące, kiedy ktoś
04:52
is gay.
74
292580
1000
jest gejem.
04:53
Just a little quick note.
75
293580
1210
Tylko mała szybka uwaga.
04:54
If a man or woman says my partner talking about the person who they live with, this
76
294790
6020
Jeśli mężczyzna lub kobieta mówi, że mój partner mówi o osobie, z którą mieszka,
05:00
doesn't always mean that it's a same-sex partner.
77
300810
3430
nie zawsze oznacza to, że jest to partner tej samej płci.
05:04
It might mean this, but it could just mean that they are in a committed long-term relationship.
78
304240
6530
Może to oznaczać, ale może to po prostu oznaczać, że są w długotrwałym związku.
05:10
Sometimes if you are living with someone and you are committed to them, you don't want
79
310770
3570
Czasami, jeśli mieszkasz z kimś i jesteś im oddany, nie chcesz
05:14
to call them just your boyfriend or your girlfriend.
80
314340
3930
nazywać ich tylko swoim chłopakiem lub dziewczyną.
05:18
In this way, it's a little bit casual, it's not so serious.
81
318270
4140
W ten sposób jest trochę luźno, nie tak poważnie.
05:22
If you are in a same-sex relationship, or if you are not and you just aren't married,
82
322410
5500
Jeśli jesteś w związku tej samej płci lub jeśli nie jesteś i po prostu nie jesteś żonaty,
05:27
well, you could call them my partner.
83
327910
2300
cóż, możesz nazwać ich moim partnerem.
05:30
If you happen to be talking with someone and they say, "Oh yeah, I need to call my partner
84
330210
4500
Jeśli zdarzy ci się rozmawiać z kimś, a on powie: „O tak, muszę zadzwonić do mojego partnera
05:34
and ask them about this," it doesn't mean necessarily that it's a same-sex partner.
85
334710
4920
i zapytać go o to”, niekoniecznie oznacza to, że jest to partner tej samej płci.
05:39
It might mean that it might not.
86
339630
2170
Może to oznaczać, że może nie.
05:41
But in any situation, it's not polite to say, "Oh, are you gay?"
87
341800
4670
Ale w żadnej sytuacji niegrzecznie jest mówić: „Och, czy jesteś gejem?”
05:46
Just take it in stride.
88
346470
1830
Po prostu weź to na klatę.
05:48
Our next taboo topic is religion.
89
348300
3490
Naszym kolejnym tematem tabu jest religia.
05:51
I don't recommend asking, "Do you go to church?" or saying, "Don't do this, it's a sin."
90
351790
7730
Nie polecam pytania: „Czy chodzisz do kościoła?” lub mówiąc: „Nie rób tego, to grzech”.
05:59
Even though the US has a reputation for being potentially more religious than some other
91
359520
5360
Chociaż Stany Zjednoczone mają reputację kraju potencjalnie bardziej religijnego niż niektóre inne
06:04
countries, it's still not considered acceptable to ask someone what their religion is.
92
364880
5980
kraje, nadal nie można zapytać kogoś, jaka jest jego religia.
06:10
Now, Americans will sometimes mention, "Oh, after I went to church, we went to the park,"
93
370860
4790
Amerykanie czasami wspominają: „Och, po tym, jak poszedłem do kościoła, poszliśmy do parku”,
06:15
something about going to church.
94
375650
2570
coś o chodzeniu do kościoła.
06:18
It's acceptable to mention it yourself, but not really to ask someone else about it.
95
378220
6360
Można o tym wspomnieć samemu, ale nie pytać o to kogoś innego.
06:24
Where I live in the south of the US, it's generally more a religious place, but that's
96
384580
5280
Tam, gdzie mieszkam na południu Stanów Zjednoczonych, jest to ogólnie bardziej religijne miejsce, ale to
06:29
because the majority of people are Protestant Christians, so they expect that everyone else
97
389860
5700
dlatego, że większość ludzi to protestanci, więc oczekują, że wszyscy inni
06:35
has the same religion, which is not quite a realistic but that's the mindset.
98
395560
7370
wyznają tę samą religię, co nie jest do końca realistyczne, ale taki jest sposób myślenia.
06:42
When my family first moved to the south of the US, the maintenance man who was installing
99
402930
4820
Kiedy moja rodzina przeprowadziła się na południe Stanów Zjednoczonych, konserwator, który instalował
06:47
our refrigerator asked my mom, "Have you found a church yet?"
100
407750
4320
naszą lodówkę, zapytał moją mamę: „Czy znalazłaś już kościół?”.
06:52
We were shocked, because in the north of the US this is not common to talk about.
101
412070
5060
Byliśmy zszokowani, ponieważ na północy Stanów Zjednoczonych rzadko się o tym mówi.
06:57
It's not expected that you would go to church, and it's especially not expected that you
102
417130
5520
Nie oczekuje się, że pójdziesz do kościoła, aw szczególności nie oczekuje się, że
07:02
would ask someone about this.
103
422650
1940
ktoś o to zapyta.
07:04
So even if you're in the south of the US and someone asks you, I don't recommend you asking
104
424590
6140
Więc nawet jeśli jesteś na południu Stanów Zjednoczonych i ktoś cię o to zapyta, nie polecam zadawania
07:10
yourself, because it's a little bit less acceptable.
105
430730
5170
sobie tego pytania, ponieważ jest to trochę mniej akceptowalne.
07:15
Our next taboo topic is race.
106
435900
3000
Naszym kolejnym tematem tabu jest rasa.
07:18
I don't recommend asking, "Where are you really from?"
107
438900
4269
Nie polecam pytania: „Skąd tak naprawdę jesteś ?”
07:23
especially when someone is obviously from the US.
108
443169
3951
zwłaszcza, gdy ktoś jest oczywiście z USA.
07:27
The US is such a diverse place, people come from all sorts of backgrounds, all sorts of
109
447120
4480
Stany Zjednoczone są tak różnorodnym miejscem, ludzie pochodzą z różnych środowisk, mają różne
07:31
types of heritage, even if it was their great-great grandparents who moved to the US, a lot of
110
451600
6720
rodzaje dziedzictwa, nawet jeśli to ich prapradziadkowie przeprowadzili się do Stanów Zjednoczonych, wiele
07:38
people have different, looks, different backgrounds, different cultures, but they're still all
111
458320
5690
osób ma inny wygląd, różne pochodzenie, różnych kultur, ale nadal wszyscy są
07:44
American.
112
464010
1000
Amerykanami.
07:45
This question often gets asked to my Asian-American friends.
113
465010
2980
To pytanie często zadawane jest moim azjatycko-amerykańskim przyjaciołom.
07:47
For example, I have a friend who, when I first met her, I thought, oh, she looks Korean,
114
467990
6360
Na przykład mam przyjaciółkę, która, kiedy ją pierwszy raz spotkałem, pomyślałem, och, wygląda na koreańską,
07:54
but she didn't have any type of accent.
115
474350
2920
ale nie miała żadnego akcentu.
07:57
She seemed completely like someone from the US, so I didn't really ask her, "Are you Korean?"
116
477270
6630
Wyglądała zupełnie jak ktoś z USA, więc tak naprawdę nie zapytałem jej: „Czy jesteś Koreanką?”
08:03
That would have been a little bit rude and presumptive.
117
483900
3989
To byłoby trochę niegrzeczne i domniemane.
08:07
Instead, I just didn't say anything.
118
487889
2291
Zamiast tego po prostu nic nie powiedziałem.
08:10
I didn't even ask her, "What's your heritage?"
119
490180
3170
Nawet jej nie zapytałem: „Jakie jest twoje dziedzictwo?”
08:13
This is a slightly more polite question, but only when you're talking about your family's
120
493350
6210
To nieco bardziej uprzejme pytanie, ale tylko wtedy, gdy już mówisz o pochodzeniu swojej rodziny
08:19
background already.
121
499560
2340
.
08:21
Instead of asking her this, I just thought it doesn't matter, why would I need to ask
122
501900
4350
Zamiast ją o to zapytać, pomyślałem, że to nie ma znaczenia, dlaczego miałbym o
08:26
this?
123
506250
1000
to pytać?
08:27
One day when I was at her house, I saw a little picture or painting on the wall with some
124
507250
4909
Pewnego dnia, kiedy byłem w jej domu, zobaczyłem na ścianie mały obraz lub obraz z
08:32
Korean writing and I said, "Oh, cool.
125
512159
2740
koreańskim napisem i powiedziałem: „O, fajnie.
08:34
I used to live in Korea.
126
514899
1770
Mieszkałem w Korei.
08:36
Have you been there?
127
516669
1000
Byłeś tam?
08:37
I saw that picture in your kitchen with some Korean writing."
128
517669
2800
Widziałem to zdjęcie w twoim kuchnia z koreańskim napisem”.
08:40
She said, "Oh, my mom was adopted from Korea."
129
520469
4821
Powiedziała: „Och, moja mama została adoptowana z Korei”.
08:45
This type of situation is extremely common in the US.
130
525290
3279
Tego typu sytuacja jest niezwykle powszechna w Stanach Zjednoczonych.
08:48
My friend has pretty much no cultural connection to Korea.
131
528569
5111
Mój przyjaciel nie ma prawie żadnego kulturowego związku z Koreą.
08:53
Her mom has almost no cultural connection to Korea, too, except that she lived there
132
533680
5920
Jej mama również nie ma prawie żadnego związku kulturowego z Koreą, poza tym, że mieszkała tam,
08:59
when she was very, very young before she was adopted.
133
539600
3570
kiedy była bardzo, bardzo młoda, zanim została adoptowana.
09:03
If I had asked my friend, "Hey, where are you really from?
134
543170
3510
Gdybym zapytał mojego przyjaciela: „Hej, skąd naprawdę jesteś? Czy
09:06
Are you from Korea?" she probably would have felt like, "I don't belong here.
135
546680
5610
jesteś z Korei?” prawdopodobnie pomyślałaby: „Nie pasuję tutaj.
09:12
This isn't my home," but really it is.
136
552290
2000
To nie jest mój dom”, ale tak naprawdę jest.
09:14
She is American just like anybody else.
137
554290
3130
Jest Amerykanką jak każda inna.
09:17
This question can make people feel pretty uncomfortable.
138
557420
3089
To pytanie może sprawić, że ludzie poczują się niezręcznie.
09:20
I personally recommend waiting until they mention something, or just don't worry about
139
560509
6140
Osobiście polecam poczekać, aż coś wspomnią, lub po prostu się tym nie przejmować
09:26
it.
140
566649
1000
.
09:27
Don't ask about it, and if they mentioned something, cool, if they don't, go with the
141
567649
4451
Nie pytaj o to, a jeśli coś wspomnieli, spoko, jeśli nie, idź z
09:32
flow.
142
572100
1000
prądem.
09:33
Our next taboo topic is money.
143
573100
1390
Naszym kolejnym tematem tabu są pieniądze.
09:34
I don't recommend asking, "How much money do you make?" or how much was some kind of
144
574490
6969
Nie polecam pytania: „Ile zarabiasz?” albo ile kosztował jakiś
09:41
expensive item, maybe like a car.
145
581459
3300
drogi przedmiot, na przykład samochód.
09:44
Sometimes people will add this expression, "If you don't mind me asking," before asking
146
584759
5390
Czasami ludzie dodają to wyrażenie: „Jeśli nie masz nic przeciwko, że zapytam”, zanim zapytają
09:50
about money.
147
590149
1000
o pieniądze.
09:51
I did this a couple of weeks ago when my neighbor hired a babysitter and I was curious how much
148
591149
5290
Zrobiłem to kilka tygodni temu, kiedy mój sąsiad wynajął opiekunkę do dzieci i byłem ciekawy, ile
09:56
she charged or how much the babysitter charged to watch her kids.
149
596439
5310
ona bierze lub ile opiekunka bierze za opiekę nad swoimi dziećmi.
10:01
I didn't really want to directly ask her, "Hey, how much money did you give the babysitter?"
150
601749
5260
Tak naprawdę nie chciałem jej bezpośrednio zapytać: „Hej, ile pieniędzy dałeś opiekunce?”
10:07
so I asked, "If you don't mind me asking, can I ask how much she charged?"
151
607009
6630
więc zapytałem: „Jeśli nie masz nic przeciwko, żebym zapytał, czy mogę zapytać, ile wzięła?”
10:13
This is very indirect.
152
613639
2380
To jest bardzo pośrednie.
10:16
I'm asking her about the purchase of potentially an expensive thing, some babysitting services,
153
616019
6070
Pytam ją o zakup potencjalnie drogiej rzeczy, jakiejś usługi opiekuńczej,
10:22
but I'm asking her in an indirect way.
154
622089
3440
ale pytam ją pośrednio.
10:25
When I hired that babysitter, I could say, "Well, how much do you charge?"
155
625529
5581
Kiedy zatrudniłem tę opiekunkę, mogłem powiedzieć: "No, ile bierzesz?"
10:31
This is very direct.
156
631110
1069
To jest bardzo bezpośrednie. W
10:32
It's fine, this is a business transaction.
157
632179
2570
porządku, to transakcja biznesowa.
10:34
But when it's someone else who's making that purchase, it's better to use this expression,
158
634749
4551
Ale kiedy ktoś inny dokonuje tego zakupu, lepiej użyć tego wyrażenia
10:39
or just not ask at all.
159
639300
1380
lub po prostu w ogóle nie pytać. Nigdy tak
10:40
We never really ask how much money do you make talking directly about personal income.
160
640680
5860
naprawdę nie pytamy, ile zarabiasz, mówiąc bezpośrednio o dochodach osobistych.
10:46
Yeah, it's not really a popular topic or a comfortable topic.
161
646540
5290
Tak, to nie jest ani popularny, ani wygodny temat.
10:51
Our final taboo topic is appearance.
162
651830
2119
Naszym ostatnim tematem tabu jest wygląd.
10:53
I don't recommend asking, "Are you feeling tired today?
163
653949
4560
Nie polecam pytania: „Czy czujesz się dzisiaj zmęczony?
10:58
Oh, you look tired.
164
658509
1390
Och, wyglądasz na zmęczonego. Czy
10:59
Are you feeling okay?
165
659899
1901
dobrze się czujesz? Czy
11:01
Did you lose weight?
166
661800
1260
schudłeś?
11:03
Did you gain weight?"
167
663060
2050
Czy przytyłeś?”
11:05
Not acceptable.
168
665110
1219
Nie do przyjęcia.
11:06
If you're really concerned about someone, maybe one of your coworkers is looking a lot
169
666329
4471
Jeśli naprawdę się o kogoś martwisz, być może jeden z twoich współpracowników wygląda na
11:10
more tired than usual or maybe you realize that they really lost a lot of weight and
170
670800
4639
bardziej zmęczonego niż zwykle, a może zdajesz sobie sprawę, że naprawdę bardzo schudł i
11:15
you're seriously concerned about them, we don't talk about this in just casual passing
171
675439
5191
poważnie się o niego martwisz, nie rozmawiamy o tym w zwykłej, przelotnej
11:20
conversation.
172
680630
1000
rozmowie.
11:21
Instead, pull them aside or talk with them privately.
173
681630
3389
Zamiast tego odciągnij ich na bok lub porozmawiaj z nimi na osobności.
11:25
With a lot of care in your heart, you can ask them, "Hey, I'm a little worried about
174
685019
5681
Z wielką troską w sercu możesz ich zapytać: „Hej, trochę się o
11:30
you.
175
690700
1000
ciebie martwię.
11:31
You look a lot more tired than usual the last couple of days.
176
691700
3299
Wyglądasz na dużo bardziej zmęczonego niż zwykle przez ostatnie kilka dni.
11:34
What's going on.
177
694999
1000
Co się dzieje. Wszystko
11:35
Are you okay?"
178
695999
1210
w porządku?”
11:37
Did you notice the tone of my voice is very serious.
179
697209
3070
Zauważyłeś, że ton mojego głosu jest bardzo poważny.
11:40
This is not casual conversation, you're not just asking because you care, instead, you
180
700279
4982
To nie jest zwykła rozmowa, nie pytasz tylko dlatego, że ci zależy, zamiast tego
11:45
are very serious and you are telling them personally.
181
705261
3928
jesteś bardzo poważny i mówisz im osobiście.
11:49
Make sure that if you ask these questions, it is in the correct context with someone
182
709189
4150
Upewnij się, że zadajesz te pytania we właściwym kontekście z kimś, na
11:53
who you really care about, not just in passing.
183
713339
3660
kim naprawdę ci zależy, a nie tylko przelotnie.
11:56
A little special note.
184
716999
1481
Mała uwaga specjalna.
11:58
Talking about appearance, especially for men directing comments towards women, I don't
185
718480
6250
Mówiąc o wyglądzie, zwłaszcza mężczyznom kierującym uwagi do kobiet, nie
12:04
recommend saying something so direct as, "Wow, you look really beautiful."
186
724730
5130
polecam mówić czegoś tak bezpośredniego, jak: „Wow, wyglądasz naprawdę pięknie”.
12:09
This is usually considered flirting.
187
729860
2259
Zwykle jest to uważane za flirt.
12:12
If you are flirting with them and you went to ask them out on a date, okay, go ahead,
188
732119
4931
Jeśli z nimi flirtujesz i poszedłeś zaprosić ich na randkę, okej, śmiało,
12:17
but if you're just in the office and you notice, "Oh, wow.
189
737050
5479
ale jeśli jesteś tylko w biurze i zauważysz: „Och, wow.
12:22
You look great today," be careful being so enthusiastic about it, "Wow, you look so beautiful
190
742529
6801
Wyglądasz dziś świetnie”, bądź ostrożny, będąc tak entuzjastycznie nastawiony do tego: „Wow, wyglądasz dziś tak pięknie
12:29
today."
191
749330
1000
”.
12:30
Instead, it's considered more polite to compliment maybe their haircut or their clothes.
192
750330
5720
Zamiast tego uważa się, że bardziej uprzejmie jest komplementować fryzurę lub ubranie.
12:36
"Oh, did you get a new haircut?
193
756050
1889
„Och, zmieniłeś fryzurę?
12:37
It looks great."
194
757939
1000
Wygląda świetnie”.
12:38
Wonderful.
195
758939
1000
Wspaniały.
12:39
Or, "Oh, that's a nice shirt.
196
759939
1430
Lub: „Och, to ładna koszula.
12:41
I love those colors."
197
761369
1551
Uwielbiam te kolory”.
12:42
This is more indirect.
198
762920
1359
To jest bardziej pośrednie.
12:44
If you want to compliment someone's appearance, especially for a man directed towards a woman,
199
764279
5131
Jeśli chcesz komplementować czyjś wygląd, szczególnie dla mężczyzny skierowanego do kobiety,
12:49
and you don't want them to feel uncomfortable because you're just coworkers or you're just
200
769410
4049
a nie chcesz, żeby poczuł się nieswojo, bo jesteście tylko współpracownikami lub
12:53
friends and you're not trying to be romantic towards them, well, you can compliment them
201
773459
4870
przyjaciółmi i nie staracie się być wobec nich romantyczni no cóż, możesz ich komplementować
12:58
indirectly, their hair, their clothes, something like this.
202
778329
4240
pośrednio, ich włosy, ich ubrania, coś takiego.
13:02
Actually, that was not the last topic.
203
782569
1610
Właściwie to nie był ostatni temat.
13:04
I got a little distracted because I heard my baby crying, so he's going to join me for
204
784179
4261
Trochę się rozproszyłam, bo usłyszałam płacz mojego dziecka, więc dołączy do mnie w
13:08
this last taboo topic.
205
788440
2230
ostatnim temacie tabu.
13:10
We're going to end on a light note, death.
206
790670
4029
Zakończymy lekką nutą, śmiercią.
13:14
I do not recommend asking, "Do you think he's going to die soon?" or, "I think he's going
207
794699
5930
Nie polecam pytania: „Czy myślisz, że on wkrótce umrze?” lub „Myślę, że
13:20
to die soon."
208
800629
1810
wkrótce umrze”.
13:22
This is too direct, too rude.
209
802439
2300
To jest zbyt bezpośrednie, zbyt niegrzeczne.
13:24
Yes, death is an essential part of being alive, being a human being, a being, but we do not
210
804739
8190
Tak, śmierć jest istotną częścią życia, bycia człowiekiem, istotą, ale nie
13:32
say it in such direct terms.
211
812929
1970
mówimy tego w tak bezpośredni sposób.
13:34
Instead, if you want to talk about death, you can use a more indirect expression to
212
814899
5030
Zamiast tego, jeśli chcesz porozmawiać o śmierci, możesz użyć bardziej pośredniego wyrażenia, aby
13:39
pass away.
213
819929
1251
odejść.
13:41
You might say, "Sorry I was gone from work last week.
214
821180
3249
Możesz powiedzieć: „Przepraszam, że nie było mnie w pracy w zeszłym tygodniu.
13:44
My grandmother passed away and I had to travel to California for the funeral."
215
824429
4861
Moja babcia zmarła i musiałem pojechać do Kalifornii na pogrzeb”.
13:49
In this situation, you're saying pass away, much more polite to say.
216
829290
5650
W tej sytuacji mówisz odejdź, co jest o wiele bardziej uprzejme.
13:54
If someone says this to you, how can you react to show that you care?
217
834940
4559
Jeśli ktoś ci to mówi, jak możesz zareagować, aby pokazać, że ci zależy?
13:59
You can simply say, "Oh, I'm so sorry," or, "I'm sorry for your loss."
218
839499
5250
Możesz po prostu powiedzieć: „Och, tak mi przykro” lub „Przykro mi z powodu twojej straty”.
14:04
You don't need to go on and on, those two common polite expressions are really enough.
219
844749
5030
Nie musisz mówić w kółko, te dwa popularne wyrażenia grzecznościowe naprawdę wystarczą.
14:09
You say it from your heart and you mean it.
220
849779
2041
Mówisz to prosto z serca i masz to na myśli.
14:11
Now you might be wondering if I can't talk about all these taboo topics, what can I talk
221
851820
4780
Teraz możesz się zastanawiać, czy jeśli nie mogę rozmawiać o tych wszystkich tematach tabu, to o czym mogę rozmawiać
14:16
about?
222
856600
1000
?
14:17
Well, really the possibilities are endless.
223
857600
2599
Cóż, naprawdę możliwości są nieograniczone.
14:20
You could talk about your weekend plans, you could talk about that time you broke your
224
860199
3841
Możesz porozmawiać o swoich planach na weekend, możesz porozmawiać o tym, jak złamałeś
14:24
arm when you fell out of a tree as a kid, you could talk about how you wish you could
225
864040
4349
rękę, gdy jako dziecko spadłeś z drzewa, możesz porozmawiać o tym, jak chciałbyś
14:28
go to New York on a vacation, you could talk about how octopuses are pretty much the smartest
226
868389
5050
pojechać na wakacje do Nowego Jorku, możesz porozmawiać o jak ośmiornice są prawie najmądrzejszymi
14:33
animal in the world.
227
873439
1380
zwierzętami na świecie.
14:34
The possibilities are endless.
228
874819
2070
Możliwości są nieskończone.
14:36
If you'd like to know how to start a conversation with anyone, I made a video about this that
229
876889
4290
Jeśli chcesz wiedzieć, jak rozpocząć rozmowę z kimkolwiek, nagrałem o tym film, który
14:41
you can check out up here.
230
881179
1671
możesz obejrzeć tutaj.
14:42
This is especially useful for starting conversations in the US, but really you can use these for
231
882850
4960
Jest to szczególnie przydatne do rozpoczynania rozmów w USA, ale tak naprawdę możesz ich używać do
14:47
starting conversations maybe even in your own native language as well.
232
887810
4579
rozpoczynania rozmów, być może nawet w swoim ojczystym języku.
14:52
And now I have a question for you.
233
892389
1480
A teraz mam do Ciebie pytanie.
14:53
I'm curious, what are some taboo topics in your country?
234
893869
3460
Jestem ciekawa, jakie tematy są tabu w twoim kraju?
14:57
Let me know in the comments, let us know what your country is and what are some taboo topics.
235
897329
5310
Dajcie znać w komentarzach, dajcie znać, jaki jest Wasz kraj i jakie są tematy tabu.
15:02
This could help other people as well if they travel to your country or if they meet people
236
902639
4390
Może to pomóc również innym osobom, które podróżują do Twojego kraju lub spotykają ludzi
15:07
who are from your country.
237
907029
1350
z Twojego kraju.
15:08
Thanks so much for learning English with me and with my baby.
238
908379
4320
Bardzo dziękuję za naukę angielskiego ze mną iz moim dzieckiem. Do
15:12
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
239
912699
3591
zobaczenia w następny piątek na nowej lekcji tutaj na moim kanale YouTube. Do
15:16
Bye.
240
916290
1000
widzenia.
15:17
Do you want to say goodbye?
241
917290
1630
Czy chcesz się pożegnać?
15:18
Oh, you got my hair.
242
918920
2969
Och, masz moje włosy.
15:21
Say bye.
243
921889
1190
Powiedz cześć.
15:23
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
244
923079
5820
Następnym krokiem jest pobranie mojego darmowego ebooka, Pięć kroków do zostania pewnym siebie
15:28
Speaker.
245
928899
1060
mówcą po angielsku.
15:29
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
246
929959
4060
Dowiesz się, co musisz zrobić, aby mówić pewnie i płynnie.
15:34
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
247
934019
3721
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube, aby uzyskać więcej bezpłatnych lekcji.
15:37
Thanks so much, bye.
248
937740
1510
Dziękuję bardzo, pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7