LIVE English Conversation Lesson: Get out of your comfort zone

206,699 views ・ 2019-05-03

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Vanessa: Hello, hello.
0
3399
1121
ونسا: سلام، سلام.
00:04
Dan: Hello.
1
4520
1000
دن: سلام.
00:05
Vanessa: Welcome to today's live English lesson here in our wonderful YouTube community in
2
5520
5470
ونسا: به درس زنده انگلیسی امروز در انجمن فوق العاده یوتیوب ما در
00:10
the Speak English with Vanessa YouTube channel.
3
10990
2130
کانال یوتیوب Speak English with Vanessa خوش آمدید.
00:13
I'm Vanessa and I'm here with my husband Dan.
4
13120
2470
من ونسا هستم و با شوهرم دن اینجا هستم.
00:15
Dan: Hello everybody.
5
15590
1000
دن: سلام به همه.
00:16
Vanessa: We're going to be talking about a really important topic today that everyone
6
16590
4050
ونسا: امروز قرار است در مورد موضوع بسیار مهمی صحبت کنیم که همه
00:20
encounters in life, so I hope that you'll be able to expand your vocabulary skills but
7
20640
6240
در زندگی با آن روبرو می شوند، بنابراین امیدوارم بتوانید مهارت های لغات خود را گسترش دهید، اما
00:26
also test your listening skills because Dan and I are both native English speakers and
8
26880
6170
همچنین مهارت های شنیداری خود را آزمایش کنید زیرا من و دن هر دو انگلیسی زبان مادری هستیم. و
00:33
I hope that the way that we talk together is understandable, but also a little bit challenging.
9
33050
4740
من امیدوارم که روشی که ما با هم صحبت می کنیم قابل درک باشد، اما همچنین کمی چالش برانگیز باشد.
00:37
Make sure you take notes and try to remember some of the expressions that we talked about
10
37790
5900
مطمئن شوید که یادداشت برداری می کنید و سعی کنید برخی از عباراتی را که در مورد آنها صحبت کردیم به خاطر بسپارید
00:43
and write some notes in comments or in the chat so that you can use them as we're talking.
11
43690
4980
و برخی از یادداشت ها را در نظرات یا در چت بنویسید تا بتوانید در حین صحبت از آنها استفاده کنید.
00:48
Dan: Mm-hmm (affirmative).
12
48670
1220
دان: مم-هم (تأیید کننده).
00:49
Vanessa: Okay, are you ready to get started?
13
49890
1990
ونسا: باشه، برای شروع آماده ای؟
00:51
Dan: I'm ready.
14
51880
1000
دن: من آماده ام.
00:52
Vanessa: All right.
15
52880
1000
ونسا: خیلی خب.
00:53
Dan: Let's do this.
16
53880
1000
دان: بیا این کار را بکنیم.
00:54
Vanessa: I have a question for you, Dan.
17
54880
1000
ونسا: من یه سوال ازت دارم دن.
00:55
Dan: Yes, what?
18
55880
1000
دن: آره چی؟
00:56
Vanessa: I want to know when was a time that you had to get out of your comfort zone?
19
56880
2960
ونسا: می‌خواهم بدانم چه زمانی باید از منطقه امن خود خارج می‌شدید؟
00:59
Dan: Yeah, okay, we're going to talk about getting out of your comfort zone.
20
59840
4300
دن: آره، باشه، میخوایم در مورد خارج شدن از منطقه امنت صحبت کنیم.
01:04
One might say I'm getting out of my comfort zone right now.
21
64140
2820
ممکن است یکی بگوید من در حال حاضر از منطقه امن خود خارج می شوم .
01:06
Vanessa: Yeah.
22
66960
1000
ونسا: آره.
01:07
Dan: Maybe, because you know it's very comfortable to just I don't know, sit on the couch and
23
67960
5110
دن: شاید، چون می‌دانی خیلی راحت است، فقط نمی‌دانم، روی مبل بنشینی و
01:13
watch some videos on YouTube, hey, some of you might be doing that now but sometimes
24
73070
5940
چند ویدیو را در یوتیوب تماشا کنی، هی، برخی از شما ممکن است اکنون این کار را انجام می‌دهی، اما گاهی اوقات
01:19
it makes me a little nervous to speak publicly to people so it's getting out of my comfort
25
79010
5960
صحبت کردن در جمع من را کمی عصبی می‌کند. به مردم، بنابراین صحبت کردن با افراد زیادی از منطقه امن من خارج شده است
01:24
zone to talk to a lot of people.
26
84970
3250
.
01:28
I would say probably the most intense example in our life was when we taught in South Korea.
27
88220
7480
می‌توانم بگویم احتمالاً شدیدترین مثال در زندگی ما زمانی بود که در کره جنوبی تدریس می‌کردیم.
01:35
We taught English in South Korea and we really got out of our comfort zone there.
28
95700
4920
ما در کره جنوبی انگلیسی تدریس کردیم و واقعاً از منطقه راحتی خود خارج شدیم.
01:40
Dan: One day we were in America, then we took an airplane and then the next day, we were
29
100620
5590
دن: یک روز در آمریکا بودیم، سپس با هواپیما گرفتیم و روز بعد، مشغول
01:46
teaching English, so that was not very comfortable.
30
106210
3600
آموزش زبان انگلیسی بودیم، بنابراین خیلی راحت نبود.
01:49
Vanessa: You had never taught English before, right?
31
109810
2610
ونسا: شما قبلاً انگلیسی تدریس نکرده بودید، درست است؟
01:52
Dan: Yeah, no, so that was a completely new experience for me.
32
112420
3309
دن: آره، نه، پس این یک تجربه کاملاً جدید برای من بود.
01:55
I'd never been a teacher before.
33
115729
1881
من قبلا معلم نبودم
01:57
Nothing, it was just completely new so one could say I really just gave it a shot as
34
117610
5900
هیچی، فقط کاملاً جدید بود، بنابراین می توان گفت من واقعاً به آن ضربه زدم
02:03
well.
35
123510
1000
.
02:04
Vanessa: Oh, you gave it a shot.
36
124510
1000
ونسا: اوه، تو به آن ضربه زدی.
02:05
This is an idiom that I'd like to talk about so thank you for mentioning it, Dan.
37
125510
4050
این اصطلاحی است که من می خواهم در مورد آن صحبت کنم، بنابراین از شما برای ذکر آن متشکرم، دن.
02:09
What does it mean to give it a shot?
38
129560
2360
شات دادن به آن یعنی چه؟
02:11
Dan gave teaching a shot.
39
131920
2460
دن یک ضربه به آموزش داد.
02:14
He just gave it a shot.
40
134380
1290
او فقط به آن ضربه زد.
02:15
Dan: Yeah, so that means you're going to try and just try your best.
41
135670
3620
دن: آره، به این معنی است که شما سعی می کنید و فقط بهترین تلاش خود را می کنید.
02:19
Vanessa: Yeah.
42
139290
1000
ونسا: آره.
02:20
Dan: To me, this sounds a little more risky to give something a shot so maybe you'll actually
43
140290
5429
دن: از نظر من، این کار کمی خطرناک‌تر به نظر می‌رسد، تا شاید واقعاً شکست بخوری-
02:25
fail so- Vanessa: The kids could laugh at you.
44
145719
3531
ونسا: بچه‌ها می‌توانند به تو بخندند.
02:29
Dan: Right.
45
149250
1000
دن: درسته
02:30
Vanessa: Or you just start to cry because you're so scared.
46
150250
2269
ونسا: یا فقط شروع به گریه می کنی چون خیلی می ترسی.
02:32
Dan: Mm-hmm (affirmative), yeah, basically it just means you're going to try and you're
47
152519
3601
دن: مم-هوم (تأیید کننده)، بله، اساساً به این معنی است که شما تلاش
02:36
going to try really hard.
48
156120
1039
خواهید کرد و واقعاً سخت تلاش خواهید کرد.
02:37
Vanessa: Yeah, so I think this is a great idiom that you can use when you're trying
49
157159
3470
ونسا: بله، پس من فکر می‌کنم این یک اصطلاح عالی است که می‌توانید وقتی
02:40
to give yourself courage to speak with someone else.
50
160629
3090
می‌خواهید به خودتان جرأت صحبت کردن با شخص دیگری را بدهید، استفاده کنید.
02:43
When you want to speak with someone in English, you need to get outside your comfort zone.
51
163719
5211
وقتی می خواهید با کسی به زبان انگلیسی صحبت کنید ، باید از منطقه راحتی خود خارج شوید.
02:48
Dan's examples have been perfect for that.
52
168930
2380
مثال های دن برای آن عالی بوده است.
02:51
Doing something that's a little bit different, maybe a little bit more difficult or risky
53
171310
4379
انجام کاری که کمی متفاوت است، شاید کمی دشوارتر یا خطرناک
02:55
than what you usually do.
54
175689
1670
تر از کاری که معمولا انجام می دهید.
02:57
Dan: It makes you nervous.
55
177359
1241
دن: این شما را عصبی می کند.
02:58
Vanessa: Yes, it makes you nervous so when you're sitting on the couch watching this
56
178600
2929
ونسا: بله، این شما را عصبی می‌کند، بنابراین وقتی روی کاناپه نشسته‌اید و این
03:01
lesson, you probably don't feel your heart pounding but maybe right now Dan's heart is
57
181529
5280
درس را تماشا می‌کنید، احتمالاً تپش قلب خود را احساس نمی‌کنید، اما شاید در حال حاضر قلب دن به
03:06
pounding because he's getting out of his comfort zone.
58
186809
2930
دلیل اینکه از منطقه راحتی خود خارج می‌شود می‌تپد .
03:09
I make lessons and videos a lot, I still feel a little bit nervous each time but maybe for
59
189739
5720
من زیاد درس و فیلم می سازم، هنوز هم هر بار کمی عصبی می شوم، اما شاید برای
03:15
Dan, he's getting out of his comfort zone more to do this type of lesson but when he
60
195459
5150
دن، او بیشتر از منطقه راحتی خود خارج می شود تا این نوع درس را انجام دهد، اما زمانی که او
03:20
or when we both went to do something new and try something completely different, we gave
61
200609
7030
یا زمانی که ما هر دو رفتیم کار جدیدی انجام دهیم و تلاش کنیم. چیزی کاملاً متفاوت، ما به
03:27
it a shot.
62
207639
1441
آن ضربه زدیم.
03:29
This means we're just trying it.
63
209080
2219
این بدان معناست که ما فقط آن را امتحان می کنیم.
03:31
Maybe we'll succeed, maybe we'll fail.
64
211299
3041
شاید موفق شویم، شاید هم شکست بخوریم.
03:34
I want to know for you when was a time that you gave something a shot, that you just tried
65
214340
5840
من می خواهم برای شما بدانم چه زمانی چیزی را امتحان
03:40
it, there was some risk involved but you just tried it.
66
220180
2610
کردید، که آن را امتحان کردید، خطری در آن وجود داشت اما شما فقط آن را امتحان کردید.
03:42
Dan: Yeah, and I would say we use give it a shot for maybe smaller things too, like
67
222790
6589
دن: بله، و من می‌توانم بگویم که برای چیزهای کوچک‌تر هم از آن استفاده می‌کنیم، مثلاً
03:49
if you want to try a new food, you're just going to give it a shot, which means maybe
68
229379
5510
اگر می‌خواهید یک غذای جدید را امتحان کنید، فقط می‌خواهید آن را امتحان کنید ، یعنی
03:54
it's sushi.
69
234889
1481
شاید سوشی باشد.
03:56
Do you like sushi?
70
236370
1000
آیا سوشی دوست داری؟
03:57
I don't know but maybe you're uncertain about sushi.
71
237370
3229
من نمی دانم، اما شاید شما در مورد سوشی نامطمئن هستید .
04:00
Maybe you're a little scared but you say, "I'm going to give it a shot," so you just
72
240599
4850
شاید کمی ترسیده باشید، اما می گویید: "من به آن ضربه می زنم" پس فقط
04:05
try a little bit.
73
245449
1000
کمی تلاش کنید.
04:06
Vanessa: Yeah, it doesn't have to be a whole new life experience like moving to a new country,
74
246449
4341
ونسا: بله، لازم نیست یک تجربه زندگی کاملاً جدید مانند مهاجرت به یک کشور جدید باشد،
04:10
it could just be something new like trying a new food or maybe if you haven't been on
75
250790
6090
فقط می تواند چیز جدیدی باشد مانند امتحان کردن یک غذای جدید یا شاید اگر مدت زیادی است که قرار ملاقات
04:16
a date in a long time and you decide to go on a date with someone and you feel pretty
76
256880
4939
نرفته اید و شما تصمیم می‌گیرید با کسی قرار ملاقات بگذارید و نسبت به آن خیلی
04:21
nervous about it, you could say, "Okay, I'm just going to give it a shot."
77
261819
5561
عصبی هستید، می‌توانید بگویید: "باشه، من فقط می‌خواهم آن را انجام دهم."
04:27
This full expression sticks together.
78
267380
1539
این عبارت کامل به هم می چسبد.
04:28
I'm just going to give it a shot and see what happens.
79
268919
3741
من فقط می خواهم به آن ضربه بزنم و ببینم چه می شود.
04:32
Maybe they're a wonderful person, maybe I am really annoyed and bored after three minutes
80
272660
6729
شاید آنها آدم فوق العاده ای باشند، شاید بعد از سه دقیقه من واقعاً آزرده خاطر و بی حوصله
04:39
but I'm just going to give it a shot and try it.
81
279389
2411
هستم، اما فقط می خواهم آن را امتحان کنم و امتحان کنم.
04:41
This is great.
82
281800
1000
این عالی است.
04:42
Dan: Hey, when was the last time you gave something a shot?
83
282800
2369
دن: هی، آخرین باری که به چیزی شلیک کردی کی بود؟
04:45
Vanessa: Well, I give stuff a shot a lot, especially by teaching English, I'm always
84
285169
5371
ونسا: خوب، من خیلی چیزها را امتحان می کنم، به خصوص با آموزش زبان انگلیسی، من همیشه
04:50
trying new things, trying out new different types of technology, new different ways to
85
290540
5219
چیزهای جدید را امتحان می کنم، انواع مختلف فناوری های جدید را امتحان می کنم، روش های متفاوت جدیدی برای
04:55
create lessons for you but there's one time in the past that I can think about giving
86
295759
4801
ایجاد درس برای شما، اما یک بار در گذشته است که من می توانم به چیزی فکر کنم
05:00
something a shot and that was when I was living in France.
87
300560
7550
و این زمانی بود که در فرانسه زندگی می کردم .
05:08
The first week that I was in France, I needed to do some official paperwork and I didn't
88
308110
6050
هفته اولی که در فرانسه بودم، باید مدارک رسمی را انجام می دادم و
05:14
know hardly any French, this was my first week there so I was really lost, but I had
89
314160
5960
تقریباً هیچ زبان فرانسوی نمی دانستم، این اولین هفته بود که آنجا بودم، بنابراین واقعاً گم شده بودم، اما
05:20
to go to these government offices and fill out this paperwork.
90
320120
3420
باید به این ادارات دولتی می رفتم و آن را پر می کردم. این کاغذبازی
05:23
Vanessa: First, I needed to find the office, then I needed to communicate with the officials
91
323540
6020
ونسا: ابتدا باید دفتر را پیدا می‌کردم، سپس باید
05:29
at the office, and then I needed to answer their questions and fill out the forms.
92
329560
3840
با مسئولان دفتر ارتباط برقرار می‌کردم و سپس باید به سؤالات آنها پاسخ می‌دادم و فرم‌ها را پر می‌کردم.
05:33
There was a lot of things that were outside my comfort zone and I just said, "Okay, I'm
93
333400
5660
چیزهای زیادی خارج از منطقه راحتی من بود و من فقط گفتم: "باشه،
05:39
going to give it a shot, I'm going to try this.
94
339060
2240
می خواهم آن را امتحان کنم، این را امتحان می کنم .
05:41
I don't have any French-speaking friends to help me so I'm all alone, I have to do this."
95
341300
5619
من هیچ دوست فرانسوی زبانی ندارم که کمک کند. پس من تنها هستم، باید این کار را انجام دهم."
05:46
Do you know what?
96
346919
1041
میدونی چیه؟
05:47
At the end of that day, it was a long day, there was a lot of mistakes that I made but
97
347960
4280
در پایان آن روز، روز طولانی بود، اشتباهات زیادی مرتکب شدم، اما
05:52
at the end of the day, I felt so good.
98
352240
2419
در پایان روز، احساس خیلی خوبی داشتم.
05:54
Vanessa: It was amazing because I had eventually succeeded.
99
354659
4681
ونسا: شگفت انگیز بود زیرا در نهایت موفق شده بودم.
05:59
I gave it a shot and I found the office, I talked to them, I filled out the forms, and
100
359340
4951
من به آن ضربه زدم و دفتر را پیدا کردم، با آنها صحبت کردم، فرم ها را پر کردم، و
06:04
maybe for you if you do something outside your comfort zone, you have that same experience.
101
364291
5699
شاید برای شما اگر کاری خارج از منطقه راحتی خود انجام دهید، همان تجربه را داشته باشید.
06:09
That there's a lot of mistakes along the way but in the end, if you speak to someone else
102
369990
5949
اینکه در طول مسیر اشتباهات زیادی وجود دارد، اما در نهایت، اگر با شخص دیگری به انگلیسی صحبت کنید
06:15
in English and at the end of the conversation you have this feeling of, I did it, I gave
103
375939
6480
و در پایان مکالمه این احساس را داشته باشید، من این کار را انجام دادم، به
06:22
it a shot, it feels really good.
104
382419
1791
آن ضربه زدم، واقعاً احساس خوبی دارد.
06:24
Dan: It does, yeah, unless it goes wrong.
105
384210
1739
دن: بله، مگر اینکه اشتباه شود.
06:25
Vanessa: Unless it goes wrong.
106
385949
1161
ونسا: مگر اینکه اشتباه پیش برود.
06:27
Dan: Have you ever given something a shot and it went wrong?
107
387110
3160
دن: آیا تا به حال به چیزی ضربه زده اید و آن مشکل پیش آمده باشد؟
06:30
Vanessa: Yes, but I want to hear your story about this because I know it's quite interesting.
108
390270
5340
ونسا: بله، اما من می خواهم داستان شما را در این مورد بشنوم زیرا می دانم که بسیار جالب است.
06:35
Dan: One time I tried to prepare for a speech in college but I didn't practice enough and
109
395610
8000
دن: یک بار سعی کردم برای سخنرانی در کالج آماده شوم، اما به اندازه کافی تمرین نکردم و
06:43
so I thought to myself oh, I'll just give it a shot, right?
110
403610
3829
به همین دلیل با خودم فکر کردم اوه، من فقط به آن ضربه می زنم، درست است؟
06:47
I'll just make this speech and- Vanessa: Bad idea.
111
407439
2421
من فقط این سخنرانی را خواهم کرد و ونسا: ایده بدی است.
06:49
Dan: Maybe I'll remember everything I need to and I forgot everything.
112
409860
4730
دان: شاید همه چیزهایی را که باید به یاد بیاورم و همه چیز را فراموش کردم.
06:54
It was really bad.
113
414590
1000
واقعا بد بود
06:55
I stood up there and I had my paper and I went like this, I don't remember and I had
114
415590
6650
همانجا ایستادم و کاغذم را داشتم و همینطور رفتم، یادم نیست و مجبور شدم
07:02
to leave the room.
115
422240
1000
از اتاق بیرون بروم.
07:03
It was really embarrassing.
116
423240
1229
واقعا شرم آور بود.
07:04
I gave it a shot but I failed.
117
424469
2440
من به آن ضربه زدم اما موفق نشدم.
07:06
Vanessa: Yeah, so what happened after that?
118
426909
2130
ونسا: بله، پس از آن چه اتفاقی افتاد؟
07:09
Did you pick yourself up and continue after that?
119
429039
5391
آیا خودت را برداشتی و بعد از آن ادامه دادی ؟
07:14
What happened after you failed in that speech?
120
434430
2319
بعد از اینکه در آن سخنرانی شکست خوردید چه اتفاقی افتاد؟
07:16
Dan: That day?
121
436749
1000
دن: اون روز؟
07:17
The same day?
122
437749
1000
همان روز؟
07:18
Vanessa: Oh, after that in general.
123
438749
1000
ونسا: اوه، بعد از آن به طور کلی.
07:19
Dan: In general, well the next time I practiced a lot more so I learned something about this
124
439749
5640
دن: به طور کلی، دفعه بعد که خیلی بیشتر تمرین کردم، بنابراین چیزی در این مورد یاد
07:25
and I practiced for my next speech probably 10 days in advance and I was really prepared
125
445389
6761
گرفتم و برای سخنرانی بعدی خود احتمالاً 10 روز قبل تمرین کردم و واقعاً آماده
07:32
and I made a really good speech and I got an A-plus on my next one.
126
452150
3570
بودم و یک سخنرانی واقعاً خوب انجام دادم و یک A- گرفتم. به علاوه در مورد بعدی من.
07:35
Vanessa: Great job, Dan.
127
455720
1890
ونسا: کار عالی، دن.
07:37
As you were telling that story about some time you gave it a shot and it didn't go well,
128
457610
4869
همانطور که داشتید آن داستان را درباره زمانی تعریف می‌کردید که برای مدتی آن را امتحان کردید و خوب پیش نرفت،
07:42
I was thinking about one of the first times that I ever interviewed another English teacher
129
462479
6190
من به یکی از اولین بارهایی فکر می‌کردم که با یک معلم انگلیسی دیگر
07:48
for my YouTube Channel.
130
468669
2181
برای کانال YouTube خود مصاحبه کردم.
07:50
If you go back a long time ago in my YouTube channel, I interviewed some other YouTube
131
470850
6129
اگر به مدت‌ها قبل در کانال یوتیوب من برگردید ، من با معلم‌های انگلیسی دیگر یوتیوب مصاحبه کردم
07:56
English teachers and one of the first interviews that I did like this, I'd never used that
132
476979
5300
و یکی از اولین مصاحبه‌هایی که به این شکل انجام دادم، هرگز از آن
08:02
technology to record an interview before so the technology was kind of new for me and
133
482279
5700
فناوری برای ضبط مصاحبه استفاده نکرده بودم، بنابراین فناوری به نوعی بود. برای من جدید است و
08:07
I thought, okay, I downloaded the technology, I think I can do it, I'll just give it a shot,
134
487979
4990
فکر کردم، خوب، من فناوری را دانلود کردم، فکر می کنم می توانم آن را انجام دهم، فقط یک شات می
08:12
but do you know what happened?
135
492969
1371
زنم، اما می دانید چه اتفاقی افتاده است؟
08:14
Vanessa: I recorded the whole interview with only the audio.
136
494340
5140
ونسا: من کل مصاحبه را فقط با صدا ضبط کردم.
08:19
There was no video, so I felt so embarrassed and I felt so bad because he said, "You know
137
499480
6740
هیچ ویدیویی وجود نداشت، بنابراین من خیلی خجالت کشیدم و خیلی احساس بدی داشتم زیرا او گفت: "میدونی
08:26
what, let's just re-do the interview.
138
506220
2810
چیه، بیا دوباره مصاحبه رو انجام بدیم.
08:29
Let's do it again and it'll be fine."
139
509030
2669
بیا دوباره انجامش بدیم و خوب میشه."
08:31
He was very forgiving and kind thankfully but for me, I gave it a shot and it was pretty
140
511699
6311
او خدا را شکر بسیار بخشنده و مهربان بود، اما برای من، به آن ضربه زدم و این خیلی
08:38
embarrassing.
141
518010
1000
شرم آور بود.
08:39
Dan: She messed up.
142
519010
1000
دن: او بهم ریخت.
08:40
Vanessa: Yeah.
143
520010
1000
ونسا: آره.
08:41
We have a great comment here from Vincent.
144
521010
1010
ما در اینجا یک نظر عالی از وینسنت داریم.
08:42
Oh, Vincent, thank you for using the Super Chat and sharing money with us, wow, you're
145
522020
4320
اوه، وینسنت، از اینکه از Super Chat استفاده کردی و پول را با ما به اشتراک گذاشتی، متشکرم، وای، تو
08:46
awesome.
146
526340
1000
عالی هستی.
08:47
Dan: All right.
147
527340
1000
دن: خیلی خب.
08:48
Go Vincent.
148
528340
1000
برو وینسنت
08:49
Vanessa: He said, "The last time I gave it a shot was when I had to present a lecture
149
529340
2170
ونسا: او گفت: "آخرین باری که آن را امتحان کردم زمانی بود که باید یک سخنرانی
08:51
about Chinese herb therapy.
150
531510
1530
در مورد گیاه درمانی چینی ارائه می
08:53
I don't know if I should've used a present or shown a lecture."
151
533040
6900
کردم. نمی دانم که آیا باید از هدیه استفاده می کردم یا سخنرانی می کردم."
08:59
Oh, so maybe here you weren't sure if you should've physically shown something or given
152
539940
4260
اوه، پس شاید اینجا مطمئن نبودید که باید چیزی را به صورت فیزیکی نشان می دادید یا
09:04
a lecture.
153
544200
1430
سخنرانی می کردید.
09:05
"When I had to present a lecture or show a lecture."
154
545630
4030
وقتی باید سخنرانی می کردم یا سخنرانی می کردم».
09:09
Present a lecture is the best expression.
155
549660
1640
ارائه سخنرانی بهترین بیان است.
09:11
Dan: Yes.
156
551300
1000
دن: بله.
09:12
Vanessa: "To present a lecture about Chinese herb therapy."
157
552300
1900
ونسا: "برای ارائه یک سخنرانی در مورد گیاه درمانی چینی."
09:14
Just to let you know, when we use this expression, we always use it in the middle, or we can
158
554200
7130
فقط برای اطلاع شما، وقتی از این عبارت استفاده می‌کنیم، همیشه آن را در وسط استفاده می‌کنیم، یا می‌توانیم
09:21
use that thing that's getting out of your comfort zone so let me give you a quick grammatical
159
561330
4930
از چیزی استفاده کنیم که از منطقه راحتی شما خارج می‌شود، بنابراین اجازه دهید یک مثال گرامری سریع برای شما بگویم
09:26
example.
160
566260
1000
.
09:27
For Vincent's sentence he said, "The last time I gave it a shot was when I presented
161
567260
5900
او برای جمله وینسنت گفت: "آخرین باری که به آن ضربه زدم زمانی بود که
09:33
a lecture."
162
573160
1530
یک سخنرانی ارائه کردم."
09:34
Or he could say, "I gave the lecture a shot."
163
574690
4100
یا می‌توانست بگوید: "من سخنرانی را یک بار انجام دادم."
09:38
The word it is referring to the lecture, so you could put lecture in the middle of this
164
578790
5600
کلمه آن به سخنرانی اشاره دارد، بنابراین می توانید سخنرانی را در وسط این
09:44
idiom or you could simply put it.
165
584390
2410
اصطلاح قرار دهید یا به سادگی آن را قرار دهید.
09:46
No problem, so we've got two different grammatical structures for this.
166
586800
3630
مشکلی نیست، بنابراین ما دو ساختار گرامری متفاوت برای این کار داریم.
09:50
Dan: Yeah, we don't just say give a shot.
167
590430
1890
دن: بله، ما فقط نمی گوییم یک ضربه بزنید.
09:52
Vanessa: Give a shot.
168
592320
1000
ونسا: یک ضربه بزنید.
09:53
Dan: If you say that then you're giving maybe a shot of whiskey.
169
593320
1850
دن: اگر این را بگویید، شاید یک شات ویسکی می دهید.
09:55
Vanessa: Oh, or a gun.
170
595170
1260
ونسا: اوه، یا یک اسلحه.
09:56
Dan: Oh, or maybe a medicine.
171
596430
1960
دن: اوه، یا شاید یک دارو.
09:58
Vanessa: Okay, getting a shot, so there's other ways that we could use this, but we
172
598390
3790
ونسا: بسیار خوب، گرفتن یک شات، بنابراین راه‌های دیگری هم وجود دارد که می‌توانیم از آن استفاده کنیم، اما
10:02
need to say give it a shot.
173
602180
1090
باید بگوییم یک ضربه بزنید.
10:03
Dan: Give it a shot.
174
603270
1000
دن: یه ضربه بزن.
10:04
Vanessa: Yeah, great way to use it.
175
604270
1000
ونسا: بله، روش عالی برای استفاده از آن.
10:05
Dan: Is there any other expression that kind of is talking about getting out of your comfort
176
605270
4010
دن: آیا تعبیر دیگری وجود دارد که در مورد خروج از منطقه امن شما صحبت کند
10:09
zone?
177
609280
1000
؟
10:10
Vanessa: Yeah, so I want to ask you another question, Dan.
178
610280
2530
ونسا: آره، پس میخوام یه سوال دیگه ازت بپرسم دن.
10:12
When you were teaching in Korea, did you feel like you were prepared for it or did they
179
612810
4790
زمانی که در کره تدریس می‌کردید، احساس می‌کردید برای آن آماده شده‌اید یا
10:17
just throw you in?
180
617600
1530
فقط شما را به آنجا انداختند؟
10:19
Dan: Ah yes.
181
619130
1300
دن: آه بله.
10:20
I would say I was thrown in.
182
620430
2490
من را انداختند داخل.
10:22
They threw me in.
183
622920
1580
10:24
Vanessa: Did they actually take your body and throw you into the classroom?
184
624500
3530
ونسا: آیا واقعاً جسدت را گرفتند و به کلاس پرت کردند؟
10:28
Dan: Yeah, no, so it doesn't literally mean they picked me up and then threw me into the
185
628030
5500
دن: آره، نه، پس به معنای واقعی کلمه به این معنی نیست که من را بلند کردند و بعد به کلاس پرت کردند
10:33
classroom.
186
633530
1000
.
10:34
Vanessa: No.
187
634530
1000
ونسا: نه.
10:35
Dan: No, it means that I wasn't really prepared but they expected me to teach, right?
188
635530
6120
دن: نه، به این معنی است که من واقعاً آماده نبودم، اما آنها از من انتظار داشتند که تدریس کنم، درست است؟
10:41
I didn't get a lot of preparation or training like-
189
641650
3420
من آمادگی یا آموزش زیادی ندیدم، مانند-
10:45
Vanessa: We had like one or two days of training, kind of we shadowed the other teachers but-
190
645070
5060
ونسا: ما یک یا دو روز تمرین داشتیم، به نوعی معلمان دیگر را تحت الشعاع قرار دادیم، اما-
10:50
Dan: Yeah, very, very little training.
191
650130
2440
دان: بله، آموزش بسیار بسیار کم.
10:52
That would mean you're thrown in.
192
652570
1450
این به این معنی است که شما به داخل پرتاب شده اید.
10:54
We use this a lot for jobs, right?
193
654020
1750
ما از این برای مشاغل زیاد استفاده می کنیم، درست است؟
10:55
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
194
655770
1000
ونسا: Mm-Hmm (تأیید کننده).
10:56
Dan: Yeah, the best way to learn this job is to be thrown in.
195
656770
3480
دن: آره، بهترین راه برای یادگیری این شغل این است که به سمت خود بیفتی.
11:00
Some people might say that to you.
196
660250
1640
برخی ممکن است این را به شما بگویند.
11:01
Vanessa: Yeah, I kind of feel like in some ways teaching is like that.
197
661890
4290
ونسا: بله، به نوعی احساس می‌کنم که تدریس از برخی جهات اینطور است.
11:06
Every job you need to learn as you go.
198
666180
2360
هر شغلی را که باید در حین حرکت یاد بگیرید.
11:08
You need to learn with experience, so you might say for Dan, he was thrown in on the
199
668540
6300
شما باید با تجربه یاد بگیرید، بنابراین ممکن است برای دن بگویید، او در روز اول پرتاب شد
11:14
first day.
200
674840
1050
.
11:15
This is a beautiful phrasal verb that means you were expected to do something that was
201
675890
5660
این یک فعل عبارتی زیبا است که به این معنی است که از شما انتظار می‌رفت کاری را انجام دهید که
11:21
outside your comfort zone, probably without training, without too much training or much
202
681550
4590
خارج از منطقه راحتی شما بود، احتمالاً بدون آموزش، بدون آموزش زیاد یا
11:26
training.
203
686140
1090
تمرین زیاد.
11:27
I think for me, it was the same situation when I was a teacher before that.
204
687230
6020
فکر می کنم برای من، قبل از آن موقع معلمی هم همین وضعیت بود.
11:33
Vanessa: Before we moved to Korea, I was an English teacher in the US for middle school
205
693250
5850
ونسا: قبل از اینکه به کره نقل مکان کنیم، من یک معلم انگلیسی در ایالات متحده برای
11:39
and high school American kids.
206
699100
2280
بچه های آمریکایی دبیرستان و دبیرستان بودم.
11:41
I wasn't teaching English as a second language, I was teaching American kids about grammar,
207
701380
6260
من انگلیسی را به عنوان زبان دوم تدریس نمی‌کردم، به بچه‌های آمریکایی در مورد گرامر
11:47
and Shakespeare, and essay skills, these types of things that you learn in language class
208
707640
4940
، شکسپیر و مهارت‌های مقاله‌نویسی آموزش می‌دادم، این چیزهایی که در کلاس زبان یاد می‌گیرید،
11:52
but I had no idea what I was doing.
209
712580
2550
اما نمی‌دانستم چه کار می‌کنم.
11:55
I was a complete newbie.
210
715130
2680
من کاملا تازه کار بودم.
11:57
I had no idea about this type of teaching style so on my first day in the classroom,
211
717810
7230
من هیچ ایده ای در مورد این نوع سبک تدریس نداشتم، بنابراین در اولین روز حضورم در کلاس
12:05
there was zero training.
212
725040
1970
، آموزش صفر بود.
12:07
No training.
213
727010
1460
باران نمی آید.
12:08
I was completely thrown into the classroom.
214
728470
3570
من کاملاً پرت شدم داخل کلاس.
12:12
Vanessa: Here we can imagine that I'm standing in front of the students, thankfully I tried
215
732040
4970
ونسا: اینجا می‌توانیم تصور کنیم که من در مقابل دانش‌آموزان ایستاده‌ام، خوشبختانه سعی
12:17
to be really prepared but nobody helped me to prepare.
216
737010
3060
کردم واقعاً آماده باشم اما هیچ‌کس به من کمک نکرد تا آماده شوم.
12:20
Dan: Yeah, she prepared herself.
217
740070
1000
دن: آره، خودش را آماده کرد.
12:21
It wasn't like training and that would still be throwing you in.
218
741070
3430
این مثل تمرین نبود و هنوز هم باعث می شد شما را به سمت خود
12:24
Vanessa: Yes, so I'm curious for you, have you ever experienced a time when you were
219
744500
4021
بیاندازد. ونسا: بله، من برای شما کنجکاوم، آیا تا به حال تجربه ای را تجربه کرده اید
12:28
thrown into a new experience, thrown into a new job, or maybe you are sitting at your
220
748521
5909
که در یک تجربه جدید پرتاب شده باشید، به یک شغل جدید پرتاب شده باشید، یا شاید شما پشت میز خود نشسته
12:34
desk and your boss says, "Oh, the American branch, some of the employees from the American
221
754430
6220
اید و رئیستان می گوید: "اوه، شعبه آمریکا ، امروز تعدادی از کارمندان شعبه آمریکا
12:40
branch are visiting us today, can you take them to lunch today?"
222
760650
3920
به ما سر می زنند، می توانید امروز آنها را برای ناهار ببرید؟"
12:44
Dan: Go give them a tour.
223
764570
1000
دن: برو بهشون یه گشت بزن.
12:45
Vanessa: Yes, and you immediately have to speak in English with them, take them to lunch,
224
765570
4670
ونسا: بله، و شما باید بلافاصله با آنها به زبان انگلیسی صحبت کنید، آنها را به ناهار ببرید، شهر را به
12:50
show them around the city.
225
770240
1180
آنها نشان دهید.
12:51
You have no training, no preparation, you were thrown into that situation.
226
771420
4150
نه تمرینی داری، نه آمادگی، تو در آن موقعیت پرتاب شدی.
12:55
Dan: Yeah, and that situation you may even use the really strong term, they threw me
227
775570
5560
دن: آره، و اون موقعیتی که ممکنه حتی از این اصطلاح خیلی قوی استفاده کنی، اونها منو
13:01
to the wolves.
228
781130
1000
به سمت گرگ ها پرت کردند.
13:02
Vanessa: Oh, I like that one.
229
782130
1920
ونسا: اوه، من آن یکی را دوست دارم.
13:04
Dan: Yeah, if you're thrown to the wolves, just imagine being put in front of angry and
230
784050
5170
دان: آره، اگر به سمت گرگ ها پرتاب شدی، فقط تصور کن در مقابل گرگ های عصبانی و
13:09
hungry wolves, it's really scary.
231
789220
1830
گرسنه قرار بگیری، واقعا ترسناک است.
13:11
That means your boss or somebody puts you in or threw you in a situation that you were
232
791050
7331
این بدان معناست که رئیس یا کسی شما را در موقعیتی قرار می دهد که
13:18
not ready for and maybe you got really scared, or had a lot of pain, or you failed.
233
798381
6589
برای آن آماده نبودید و شاید واقعاً ترسیده اید یا درد زیادی داشته اید یا شکست خورده اید.
13:24
You'd say they threw me to the wolves.
234
804970
1340
می گویید مرا پیش گرگ ها انداختند.
13:26
Vanessa: They threw me to the wolves, so if you have a first day at your new job, you
235
806310
5270
ونسا: آنها مرا به سمت گرگ ها انداختند، بنابراین اگر روز اول کار جدید خود را دارید،
13:31
could tell your boss this as kind of a suggestion or a request.
236
811580
5890
می توانید این را به عنوان یک پیشنهاد یا درخواست به رئیس خود بگویید .
13:37
You could say, "I would like to have some training for a few days so please, don't throw
237
817470
6670
می‌توانید بگویید: «دوست دارم چند روزی تمرین داشته باشم، پس لطفاً
13:44
me to the wolves, or at my last job, they threw me to the wolves so I appreciate that
238
824140
6480
مرا پیش گرگ‌ها نیندازید، یا در آخرین کارم، مرا به سمت گرگ‌ها انداختند، بنابراین از اینکه
13:50
you're training me."
239
830620
1370
شما به من آموزش می‌دهید قدردانی می‌کنم. "
13:51
You're kind of showing that before it was a really scary experience but you're grateful
240
831990
5320
شما به نوعی نشان می دهید که قبل از آن یک تجربه واقعاً ترسناک بود، اما سپاسگزار هستید
13:57
that they're not throwing you in, they're giving you some training.
241
837310
2970
که آنها شما را به داخل نمی اندازند، آنها به شما آموزش می دهند.
14:00
Vanessa: I think everyone's experienced this in some way but for English, it is very important
242
840280
6160
ونسا: من فکر می‌کنم همه به نوعی این را تجربه کرده‌اند، اما برای زبان انگلیسی، بسیار مهم
14:06
to get out of your comfort zone, just give it a shot.
243
846440
4260
است که از منطقه راحتی خود خارج شوید، فقط به آن ضربه بزنید.
14:10
If you get an opportunity to speak English, give it a shot.
244
850700
3540
اگر فرصتی برای صحبت کردن به زبان انگلیسی دارید، به آن فرصت بدهید.
14:14
Just do it.
245
854240
1000
فقط انجامش بده
14:15
Don't think about it, don't worry about the failure, just think about the opportunity
246
855240
4290
به آن فکر نکنید، نگران شکست نباشید، فقط به فرصتی فکر کنید
14:19
being able to do it and maybe you haven't practiced, you just need to throw yourself
247
859530
5240
که می توانید آن را انجام دهید و شاید تمرین نکرده اید، فقط باید خودتان را
14:24
in and do that.
248
864770
1200
در آن بیندازید و این کار را انجام دهید.
14:25
Dan: Yeah, somebody doesn't have to throw you in, you can throw yourself in.
249
865970
3140
دن: آره، کسی مجبور نیست تو رو پرت کنه ، تو میتونی خودتو پرت کنی داخل.
14:29
Vanessa: Yes.
250
869110
1000
ونسا: بله.
14:30
Dan: I just need to throw myself into this work, just go at it.
251
870110
3200
دن: فقط باید خودم را در این کار پرت کنم ، فقط به آن کار بروم.
14:33
Vanessa: Yes, I need to really just do it myself.
252
873310
3010
ونسا: بله، من واقعاً باید خودم این کار را انجام دهم.
14:36
If you enjoyed talking about getting out of your comfort zone and this idiom, give it
253
876320
6000
اگر از صحبت کردن در مورد خارج شدن از منطقه راحتی خود و این اصطلاح لذت بردید، به
14:42
a shot, and the phrasal verb, to throw yourself in, Dan and I are talking about this topic,
254
882320
6900
آن ضربه بزنید، و فعل عبارتی را برای خود پر کنید ، من و دن در مورد این موضوع صحبت می کنیم،
14:49
getting out of your comfort zone during our course, the Fearless Fluency Club this month
255
889220
5210
خارج شدن از منطقه راحتی خود در طول دوره آموزشی ما، Fearless Fluency Club در این ماه
14:54
in the month of May, doing something that's a little bit risky.
256
894430
3670
در ماه مه، انجام کاری که کمی خطرناک است.
14:58
Doing something that maybe takes a little bit of challenge for you.
257
898100
3160
انجام کاری که شاید برای شما کمی چالش برانگیز باشد.
15:01
Dan: Courage maybe?
258
901260
1000
دن: شاید شجاعت؟
15:02
Vanessa: Yes, some courage.
259
902260
1160
ونسا: بله، کمی شجاعت.
15:03
We're talking with our friend Mike who did this.
260
903420
2610
ما با دوستمان مایک صحبت می کنیم که این کار را انجام داد .
15:06
He really took an opportunity that was outside his comfort zone and it was quite different
261
906030
5840
او واقعاً از فرصتی استفاده کرد که خارج از منطقه راحتی او بود و کاملاً متفاوت
15:11
than his live so we talk about his experience getting out of his comfort zone.
262
911870
4030
از زندگی او بود، بنابراین ما در مورد تجربه او از خارج شدن از منطقه راحتی صحبت می کنیم.
15:15
There's a good chance to learn about this, maybe challenge yourself and expand your vocabulary.
263
915900
5520
فرصت خوبی برای یادگیری این موضوع وجود دارد، شاید خودتان را به چالش بکشید و دایره لغات خود را گسترش دهید.
15:21
Vanessa: What I'd like to do next is I'd like to share my screen with you so that if you
264
921420
5100
ونسا: کاری که بعداً می‌خواهم انجام دهم این است که می‌خواهم صفحه نمایشم را با شما به اشتراک بگذارم تا
15:26
would like to continue learning like this with us, you can do that.
265
926520
3590
اگر می‌خواهید به این شکل با ما ادامه دهید، بتوانید آن را انجام دهید.
15:30
Let me share my screen with you here really quick.
266
930110
4510
اجازه دهید من صفحه نمایش خود را با شما در اینجا به اشتراک بگذارم خیلی سریع.
15:34
All right.
267
934620
1640
خیلی خوب.
15:36
You can see that here we're on the page for the Fearless Fluency Club, which is our monthly
268
936260
5990
می توانید ببینید که در اینجا ما در صفحه ای برای باشگاه تسلط بی باک هستیم، که دوره اشتراک ماهانه انگلیسی ما است که در
15:42
English subscription course where you can expand your English, your conversation skills,
269
942250
5300
آن می توانید زبان انگلیسی، مهارت های مکالمه
15:47
your vocabulary, your grammar, your pronunciation.
270
947550
2150
، واژگان، گرامر و تلفظ خود را گسترش دهید.
15:49
Vanessa: If you click on the link in the description, you can go to this page and learn more details
271
949700
6750
ونسا: اگر بر روی لینک در توضیحات کلیک کنید، می توانید به این صفحه بروید و جزئیات بیشتری
15:56
about the course, and if you have any questions about it, of course you can send me an email.
272
956450
5640
در مورد دوره کسب کنید و اگر سوالی در مورد آن دارید، البته می توانید برای من ایمیل بفرستید.
16:02
If you decide to join this month in the month of May, you'll be able to have access to the
273
962090
5680
اگر تصمیم به پیوستن به این ماه در ماه مه دارید، می توانید به دوره دسترسی داشته باشید
16:07
course.
274
967770
1090
.
16:08
This is the course for the month of May.
275
968860
2250
این دوره برای ماه می است.
16:11
We're going to be talking with Mike.
276
971110
1700
قراره با مایک صحبت کنیم
16:12
Let's take a look at the beginning of this conversation.
277
972810
2690
نگاهی به ابتدای این گفتگو بیندازیم.
16:15
Vanessa: You'll be able to learn this lesson with Mike about his experience doing something
278
975500
7700
ونسا: شما می توانید این درس را با مایک در مورد تجربه او در انجام کاری
16:23
outside of his comfort zone.
279
983200
2190
خارج از منطقه راحتی خود بیاموزید.
16:25
Something that I personally would never do, but he decided to give a try and do it.
280
985390
5980
کاری که من شخصا هرگز انجام نمی دهم، اما او تصمیم گرفت امتحان کند و آن را انجام دهد.
16:31
It's a good chance to hear native speakers talking together, but you'll also get a chance
281
991370
4790
این فرصت خوبی است برای شنیدن سخنرانان بومی که با هم صحبت می کنند، اما در درس واژگان نیز این فرصت را خواهید داشت
16:36
in the vocabulary lesson to do exactly what we did today, which is learn vocabulary with
282
996160
5500
که دقیقاً همان کاری را که امروز انجام دادیم، یعنی یادگیری واژگان با
16:41
Dan and I. Vanessa: Here we're going to be talking about
283
1001660
2450
دان و من را انجام دهید. ونسا: در اینجا قرار است صحبت کنیم. در مورد
16:44
all of the great vocabulary, this is a great picture of Dan's face.
284
1004110
4220
تمام واژگان عالی، این تصویر عالی از چهره دن است.
16:48
Dan: Nice pause.
285
1008330
1340
دن: مکث خوب.
16:49
Vanessa: We're going to be talking about all of the vocabulary from the conversation with
286
1009670
4550
ونسا: ما در مورد تمام واژگان مکالمه با
16:54
Mike.
287
1014220
1280
مایک صحبت خواهیم کرد.
16:55
You'll learn some important phrasal verbs with Dan and I, and also with some extra clips,
288
1015500
7000
چند افعال مهم عبارتی را با Dan and I یاد خواهید گرفت، و همچنین با چند کلیپ اضافی،
17:02
like some clips from movies, some clips from songs to be able to improve your phrasal verbs
289
1022500
5680
مانند چند کلیپ از فیلم ها، برخی از کلیپ ها از آهنگ ها، تا بتوانید افعال عبارتی خود را بهبود بخشید
17:08
including to throw someone in, the phrasal verb we talked about, and we'll also talk
290
1028180
5600
، از جمله فعل عباراتی را که در موردش صحبت کردیم. ، و همچنین در
17:13
about pronunciation so you'll be able to step by step practice your pronunciation skills
291
1033780
6110
مورد تلفظ صحبت خواهیم کرد تا بتوانید گام به گام مهارت های تلفظ خود را تمرین کنید
17:19
and imitate my pronunciation and imitate Mike's pronunciation in the conversation.
292
1039890
5150
و تلفظ من را تقلید کنید و تلفظ مایک را در مکالمه تقلید کنید.
17:25
Vanessa: All right, we're back.
293
1045040
4470
ونسا: باشه، ما برگشتیم.
17:29
I want to thank you so much for learning with us and hopefully thinking about getting outside
294
1049510
6250
می‌خواهم از شما بسیار تشکر کنم که با ما یاد گرفتید و امیدوارم به خارج از
17:35
your comfort zone.
295
1055760
1380
منطقه امن خود فکر کنید.
17:37
In the comments below this video, I want to know when was a time that you had to get out
296
1057140
4581
در نظرات زیر این ویدئو، می خواهم بدانم چه زمانی باید
17:41
of your comfort zone.
297
1061721
1659
از منطقه راحتی خود خارج شوید؟
17:43
Can you use the expressions we talked about, give it a shot or throw yourself in?
298
1063380
6280
آیا می توانید از عباراتی که در مورد آنها صحبت کردیم استفاده کنید، به آن ضربه بزنید یا خود را به داخل بیندازید؟
17:49
Can you use those?
299
1069660
1070
آیا می توانید از آنها استفاده کنید؟
17:50
Dan used them wonderfully.
300
1070730
1350
دن به طرز شگفت انگیزی از آنها استفاده کرد.
17:52
Dan: I tried.
301
1072080
1000
دن: سعی کردم.
17:53
Vanessa: Yes, I- Dan: I gave it a shot.
302
1073080
1420
ونسا: بله، من- دن: من به آن ضربه زدم.
17:54
Vanessa: I hope that you can too, and I hope that you will have a wonderful week.
303
1074500
5760
ونسا: امیدوارم شما هم بتوانید، و امیدوارم هفته فوق العاده ای داشته باشید.
18:00
If you would like to continue learning English with me, make sure that you subscribe to our
304
1080260
3550
اگر می خواهید به یادگیری زبان انگلیسی با من ادامه دهید، مطمئن شوید که در
18:03
YouTube channel and you'll get notifications every time we have a new lesson here on the
305
1083810
5480
کانال یوتیوب ما مشترک شوید و هر بار که یک درس جدید در اینجا در کانال YouTube داریم، اعلان دریافت خواهید کرد
18:09
YouTube channel.
306
1089290
1000
.
18:10
Dan: We have to show something off.
307
1090290
1000
دن: باید یه چیزی رو نشون بدیم.
18:11
Vanessa: Oh, I want to to show you something before we go.
308
1091290
2320
ونسا: اوه، من می خواهم قبل از رفتن چیزی به شما نشان دهم .
18:13
Dan: She's forgetting something.
309
1093610
1140
دن: داره یه چیزی رو فراموش میکنه.
18:14
Vanessa: Yes.
310
1094750
1000
ونسا: بله.
18:15
Something happened last week that I'd like to share with you.
311
1095750
1761
هفته گذشته اتفاقی افتاد که مایلم با شما در میان بگذارم.
18:17
Let's see, can we- Dan: Oh, what could be in this box?
312
1097511
1000
بیایید ببینیم، آیا می توانیم- دان: اوه، چه چیزی می تواند در این جعبه باشد؟
18:18
Vanessa: Open this up.
313
1098511
1000
ونسا: این را باز کن.
18:19
Oh boy.
314
1099511
1000
اوه پسر.
18:20
Dan: Whoa.
315
1100511
1000
دن: اوه
18:21
Can you take it out?
316
1101511
1000
میتونی بیرونش کنی؟
18:22
Vanessa: Let's see if I can take it out.
317
1102511
1000
ونسا: ببینم میتونم بیرونش کنم یا نه.
18:23
It's a little bit tough.
318
1103511
1000
کمی سخت است.
18:24
Dan: Oh, it's all shiny now.
319
1104511
1000
دن: اوه، الان همه چیز براق است.
18:25
Look at that.
320
1105511
1009
به آن نگاه کنید.
18:26
Vanessa: Oh wow.
321
1106520
1490
ونسا: اوه وای.
18:28
Dan: It's a trophy.
322
1108010
3530
دن: این یک جام است.
18:31
Vanessa: Thank you everyone for one million subscribers.
323
1111540
4270
ونسا: از همه شما برای یک میلیون مشترک متشکرم.
18:35
Dan: One million subscribers.
324
1115810
1420
دان: یک میلیون مشترک.
18:37
Vanessa: Yes, YouTube has sent us a Speak English With Vanessa one million subscriber
325
1117230
5060
ونسا: بله، یوتیوب برای ما لوح یک میلیون مشترک با ونسا صحبت کنید
18:42
plaque.
326
1122290
3100
.
18:45
Thank you for subscribing and I appreciate cool YouTube did this, pretty cool.
327
1125390
11050
از شما برای اشتراک متشکریم و از اینکه یوتیوب این کار را انجام داد، بسیار جالب است، سپاسگزارم.
18:56
Thanks for sharing this plaque Dan, and you can see yourself in here and the computer.
328
1136440
6840
از به اشتراک گذاشتن این لوح سپاس دن، و می توانید خود را در اینجا و رایانه ببینید.
19:03
Dan: Yeah, infinity screen.
329
1143280
1470
دن: آره، صفحه بی نهایت.
19:04
There we go.
330
1144750
1110
ما میرویم آنجا.
19:05
Vanessa: Thank you so much for learning English with us and I hope you have a wonderful week.
331
1145860
4110
ونسا: از اینکه با ما انگلیسی یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم و امیدوارم هفته خوبی داشته باشید.
19:09
We'll see you again next Friday for a new lesson here on our YouTube channel.
332
1149970
4440
جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید اینجا در کانال YouTube ما می بینیم.
19:14
Bye.
333
1154410
1000
خدا حافظ.
19:15
Dan: Bye everyone.
334
1155410
230
دن: خداحافظ همه
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7