Advanced English LISTENING Quiz: Can you understand?

136,281 views ・ 2019-12-27

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
250
4640
ونسا: سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to test your listening skills?
1
4890
3120
آیا برای آزمایش مهارت های شنیداری خود آماده اید؟
00:08
Let's do it.
2
8010
5039
بیایید آن را انجام دهیم.
00:13
Do you want to understand movies and TV shows and fast English-speakers?
3
13049
4921
آیا می خواهید فیلم ها و برنامه های تلویزیونی و انگلیسی زبان های سریع را درک کنید؟
00:17
Yes, of course you do, but there are countless reductions and linking in English that make
4
17970
6240
بله، مطمئناً این کار را می‌کنید، اما کاهش‌ها و پیوندهای بی‌شماری در زبان انگلیسی وجود دارد که کار
00:24
it difficult, so the best way to understand fast English conversations is to study fast
5
24210
6710
را دشوار می‌کند، بنابراین بهترین راه برای درک مکالمات سریع انگلیسی، مطالعه مکالمات سریع
00:30
English conversations.
6
30920
1420
انگلیسی است.
00:32
And that's what we're going to do today.
7
32340
2070
و این کاری است که ما امروز انجام خواهیم داد.
00:34
We're going to be listening to five quick English conversations, and I'm going to give
8
34410
4760
ما قرار است به پنج مکالمه سریع انگلیسی گوش دهیم ، و من
00:39
you three sentences for each conversation.
9
39170
3659
برای هر مکالمه سه جمله به شما خواهم گفت.
00:42
I want you to guess which sentence you hear in each conversation.
10
42829
5871
می خواهم حدس بزنید در هر مکالمه کدام جمله را می شنوید .
00:48
If this exercise is too easy for you, then this is my challenge.
11
48700
4190
اگر این تمرین برای شما خیلی آسان است، پس این چالش من است.
00:52
I challenge you to not look at the screen, but to try to write every single word that
12
52890
4540
من شما را به چالش می کشم که به صفحه نگاه نکنید، بلکه سعی کنید تک تک کلماتی را که
00:57
you hear from that conversation.
13
57430
2449
از آن مکالمه می شنوید بنویسید.
00:59
This way, instead of listening for specific words that you already know will happen in
14
59879
4680
به این ترتیب، به جای گوش دادن به کلمات خاصی که از قبل می‌دانید در
01:04
that conversation that I give to you, you're going to be trying to write just from your
15
64559
4531
مکالمه‌ای که من به شما می‌دهم اتفاق می‌افتد، سعی خواهید کرد
01:09
listening skills every word that you hear.
16
69090
3040
هر کلمه‌ای را که می‌شنوید، فقط از روی مهارت‌های شنیداری خود بنویسید.
01:12
These conversations that you're about to hear are all part of the 30 Day Listening Challenge,
17
72130
5140
این مکالماتی که می‌خواهید بشنوید، همگی بخشی از چالش 30 روزه گوش دادن،
01:17
PACK 4, which is open now until December 31st.
18
77270
5380
بسته 4 هستند که اکنون تا 31 دسامبر باز است.
01:22
If you'd like to join hundreds of other English learners who are deciding to start the new
19
82650
4539
اگر می‌خواهید به صدها زبان‌آموز دیگر انگلیسی بپیوندید که تصمیم دارند سال جدید
01:27
year 2020 by improving your listening skills, great, you can click on the link up here or
20
87189
5970
2020 را با بهبود مهارت‌های شنیداری خود شروع کنند، می‌توانید روی پیوند اینجا یا
01:33
in the description to find out more about the listening challenge.
21
93159
3561
در توضیحات کلیک کنید تا درباره چالش شنیداری بیشتر بدانید.
01:36
Are you ready to listen to the first conversation?
22
96720
2660
آیا برای گوش دادن به اولین مکالمه آماده هستید؟
01:39
I'm going to give you three sentences that I want you to listen for.
23
99380
3940
من سه جمله را به شما می گویم که می خواهم به آنها گوش دهید.
01:43
I want you to choose which one is going to be in the conversation.
24
103320
4079
من از شما می خواهم انتخاب کنید که کدام یک در مکالمه قرار می گیرد.
01:47
Let's take a look at those sentences.
25
107399
2031
بیایید نگاهی به آن جملات بیندازیم.
01:49
You didn't take it seriously.
26
109430
2430
جدی نگرفتی
01:51
You didn't take in seriously.
27
111860
2490
جدی نگرفتی
01:54
You didn't take on seriously.
28
114350
2730
جدی نگرفتی
01:57
Let's listen to the conversation clip and I want you to choose.
29
117080
2970
بیایید به کلیپ گفتگو گوش دهیم و من می خواهم شما انتخاب کنید.
02:00
Did you hear number one, two or three?
30
120050
2720
شماره یک، دو یا سه را شنیدی؟
02:02
All right, let's listen a couple of times to the clip.
31
122770
2590
خیلی خب، چند بار به کلیپ گوش کنیم.
02:05
Dan: I had probably a poor work ethic.
32
125360
3440
دن: احتمالاً اخلاق کاری ضعیفی داشتم.
02:08
Vanessa: Oh yeah, you didn't take it seriously?
33
128800
1480
ونسا: اوه آره، جدی نگرفتی؟
02:10
Dan: I didn't have to try very hard in high school.
34
130280
2380
دن: من در دبیرستان مجبور نبودم خیلی تلاش کنم .
02:12
Vanessa: As in you could do okay and not try?
35
132660
2530
ونسا: همانطور که می‌توانی خوب عمل کنی و تلاش نکنی؟
02:15
Dan: I didn't have to study it that much to get by in my high school, because my high
36
135190
5030
دن: من مجبور نبودم آنقدر آن را بخوانم تا در دبیرستانم موفق شوم، زیرا
02:20
school didn't have very high standards.
37
140220
2340
دبیرستانم استانداردهای خیلی بالایی نداشت.
02:22
Vanessa: Oh, I see.
38
142560
1500
ونسا: اوه، می بینم.
02:24
Dan: I had probably a poor work ethic.
39
144060
3630
دن: احتمالاً اخلاق کاری ضعیفی داشتم.
02:27
Vanessa: Oh yeah, you didn't take it seriously?
40
147690
1530
ونسا: اوه آره، جدی نگرفتی؟
02:29
Dan: I didn't have to try very hard in high school.
41
149220
2390
دن: من در دبیرستان مجبور نبودم خیلی تلاش کنم .
02:31
Vanessa: As in you could do okay and not try?
42
151610
2601
ونسا: همانطور که می‌توانی خوب عمل کنی و تلاش نکنی؟
02:34
Dan: I didn't have to study it that much to get by in my high school, because my high
43
154211
4949
دن: من مجبور نبودم آنقدر آن را بخوانم تا در دبیرستانم موفق شوم، زیرا
02:39
school didn't have very high standards.
44
159160
2460
دبیرستانم استانداردهای خیلی بالایی نداشت.
02:41
Vanessa: Oh, I see.
45
161620
1810
ونسا: اوه، می بینم.
02:43
Which sentence did you hear?
46
163430
1420
کدام جمله را شنیدی؟
02:44
Did you hear number one, "You didn't take it seriously."?
47
164850
4270
شماره یک را شنیدی که «جدی نگرفتی»؟
02:49
I hope so.
48
169120
1240
امیدوارم.
02:50
In this conversation, Dan said that he didn't work really hard in high school, and I clarified
49
170360
5620
دن در این گفتگو گفت که در دبیرستان واقعاً سخت کار نکرده است و من با این
02:55
his statement by saying, "You didn't take it seriously."
50
175980
4720
جمله که «جدی نگرفتی» حرف او را روشن کردم .
03:00
What is it in this sentence?
51
180700
2480
در این جمله چیست؟
03:03
It's school.
52
183180
1339
مدرسه است.
03:04
You didn't take school seriously.
53
184519
2781
مدرسه را جدی نگرفتی
03:07
This is a wonderful expression, to take something seriously.
54
187300
3890
این یک بیان فوق العاده است، برای جدی گرفتن چیزی .
03:11
Let's listen to that clip again, and now that you know which sentence you're listening for,
55
191190
3680
بیایید دوباره آن کلیپ را گوش کنیم، و حالا که می‌دانید کدام جمله را گوش
03:14
and you know the general idea of the clip, hopefully you'll be able to hear it clear.
56
194870
5070
می‌دهید و ایده کلی کلیپ را می‌دانید، امیدوارم بتوانید آن را واضح بشنوید.
03:19
Dan: I had probably a poor work ethic.
57
199940
3409
دن: احتمالاً اخلاق کاری ضعیفی داشتم.
03:23
Vanessa: Oh yeah, you didn't take it seriously?
58
203349
1541
ونسا: اوه آره، جدی نگرفتی؟
03:24
Dan: I didn't have to try very hard in high school.
59
204890
3019
دن: من در دبیرستان مجبور نبودم خیلی تلاش کنم .
03:27
I had probably a poor work ethic.
60
207909
2811
احتمالاً اخلاق کاری ضعیفی داشتم.
03:30
Vanessa: Oh yeah, you didn't take it seriously?
61
210720
1540
ونسا: اوه آره، جدی نگرفتی؟
03:32
Dan: I didn't have to try very hard in high school.
62
212260
2490
دن: من در دبیرستان مجبور نبودم خیلی تلاش کنم .
03:34
Vanessa: Did you hear, "You didn't take it seriously."?
63
214750
3750
ونسا: شنیدی " جدی نگرفتی"؟
03:38
I hope so.
64
218500
1220
امیدوارم.
03:39
Let's go on to quiz question number two.
65
219720
2360
بیایید به سوال مسابقه شماره دو برویم.
03:42
While you listen to this clip, I want you to guess which one of these sentences you're
66
222080
4260
در حین گوش دادن به این کلیپ، از شما می خواهم حدس بزنید که کدام یک از این جملات را
03:46
actually hearing.
67
226340
1360
واقعا می شنوید.
03:47
Is it number one, you have be like five or six years old.
68
227700
5340
آیا شماره یک است، شما پنج یا شش ساله شده اید.
03:53
Number two, you have to be like five or six years old, or number three, you have to been
69
233040
6520
شماره دو، شما باید مانند پنج یا شش ساله باشید، یا شماره سه، شما باید
03:59
like five or six years old.
70
239560
2810
مانند پنج یا شش ساله باشید.
04:02
Let's listen to the clip and choose which one you're hearing.
71
242370
3290
بیایید به کلیپ گوش کنیم و انتخاب کنیم که کدام یک را می شنوید.
04:05
So they have it for all ages?
72
245660
1420
بنابراین آنها آن را برای تمام سنین دارند؟
04:07
James: Yes.
73
247080
1000
جیمز: بله.
04:08
Well, I think you have to be a certain age.
74
248080
2890
خوب، من فکر می کنم شما باید یک سن خاص داشته باشید.
04:10
You have to be like five or six years old.
75
250970
1760
شما باید مثل پنج یا شش سالگی باشید.
04:12
Vanessa: Oh, gotcha.
76
252730
1000
ونسا: اوه، گوچا.
04:13
So at least at that studio, are there quite a few adults who are a part of the program?
77
253730
4560
بنابراین حداقل در آن استودیو، آیا تعداد کمی از بزرگسالان در برنامه حضور دارند؟
04:18
James: Yes, there are definitely more people there.
78
258290
2789
جیمز: بله، قطعا افراد بیشتری آنجا هستند.
04:21
I am typically the oldest one in the place for the most part.
79
261079
4521
من معمولاً در بیشتر موارد قدیمی ترین فرد در آن مکان هستم .
04:25
I'm 45.
80
265600
1250
من 45 ساله هستم.
04:26
Vanessa: So they have it for all ages?
81
266850
2090
ونسا: پس آنها آن را برای همه سنین دارند؟
04:28
James: Yes.
82
268940
1000
جیمز: بله.
04:29
Well, I think you have to be a certain age.
83
269940
2850
خوب، من فکر می کنم شما باید یک سن خاص داشته باشید.
04:32
You have to be like five or six years old.
84
272790
1750
شما باید مثل پنج یا شش سالگی باشید.
04:34
Vanessa: Oh, gotcha.
85
274540
1000
ونسا: اوه، گوچا.
04:35
So at least at that studio, are there quite a few adults who are a part of the program?
86
275540
4570
بنابراین حداقل در آن استودیو، آیا تعداد کمی از بزرگسالان در برنامه حضور دارند؟
04:40
James: Yes, there are definitely more people there.
87
280110
2800
جیمز: بله، قطعا افراد بیشتری آنجا هستند.
04:42
I am typically the oldest one in the place for the most part.
88
282910
4330
من معمولاً در بیشتر موارد قدیمی ترین فرد در آن مکان هستم .
04:47
I'm 45.
89
287240
1000
من 45 سالمه
04:48
Vanessa: Which sentence did you hear?
90
288240
1900
ونسا: کدوم جمله رو شنیدی؟
04:50
Did you hear number two, "You have to be like five or six years old."?
91
290140
6210
آیا شماره دو را شنیده اید، "شما باید پنج یا شش ساله باشید."
04:56
Here in this clip, James is talking about the minimum age to participate in the martial
92
296350
5289
در اینجا در این کلیپ، جیمز در مورد حداقل سن برای شرکت در
05:01
arts club that he's a part of.
93
301639
2361
باشگاه هنرهای رزمی که بخشی از آن است صحبت می کند.
05:04
It's five or six years old.
94
304000
2490
پنج شش ساله است.
05:06
Did you also hear how old he is?
95
306490
3420
آیا شما هم شنیدید که او چند سال دارد؟
05:09
Did you catch that number?
96
309910
1220
آن شماره را گرفتی؟
05:11
He said 45.
97
311130
1009
گفت 45.
05:12
All right, we're going to listen to that key sentence a couple times so that you can hear,
98
312139
4801
باشه، یکی دوبار به اون جمله کلیدی گوش میدیم تا بشنوی:
05:16
"You have to be like five or six years old."
99
316940
4229
"باید مثل پنج یا شش سالگی باشی."
05:21
Let's listen.
100
321169
1000
بیا گوش بدهیم.
05:22
So they have it for all ages?
101
322169
1391
بنابراین آنها آن را برای تمام سنین دارند؟
05:23
James: Yes.
102
323560
1000
جیمز: بله.
05:24
Well, I think you have to be a certain age.
103
324560
2850
خوب، من فکر می کنم شما باید یک سن خاص داشته باشید.
05:27
You have to be like five or six years old.
104
327410
2060
شما باید مثل پنج یا شش سالگی باشید.
05:29
Vanessa: So they have it for all ages?
105
329470
2000
ونسا: پس آنها آن را برای تمام سنین دارند؟
05:31
James: Yes.
106
331470
1000
جیمز: بله.
05:32
Well, I think you have to be a certain age.
107
332470
2850
خوب، من فکر می کنم شما باید یک سن خاص داشته باشید.
05:35
You have to be like five or six years old.
108
335320
1930
شما باید مثل پنج یا شش سالگی باشید.
05:37
Vanessa: Did you hear, "You have to be like five or six years old."?
109
337250
3400
ونسا: شنیدی، "باید پنج یا شش ساله باشی."
05:40
I hope so.
110
340650
1000
امیدوارم.
05:41
Let's go on to quiz question number three.
111
341650
1930
بریم سراغ سوال مسابقه شماره سه.
05:43
I want you to listen for which one of these three sentences you hear.
112
343580
3350
از شما می خواهم گوش کنید که کدام یک از این سه جمله را می شنوید.
05:46
Number one, she spent up living with me for seven months.
113
346930
4739
شماره یک، او هفت ماه با من زندگی کرد .
05:51
Number two, she went up living with me for seven months.
114
351669
3951
شماره دو، او به مدت هفت ماه با من زندگی کرد .
05:55
Number three, she ended living with me for seven months.
115
355620
3790
شماره سه، او هفت ماه زندگی با من را به پایان رساند .
05:59
Let's listen to the clip, and I want you to choose which sentence you hear.
116
359410
2950
بیایید به کلیپ گوش کنیم و من می خواهم شما انتخاب کنید که کدام جمله را می شنوید.
06:02
David: Actually, when I was there, I met a girl from Montreal, Chantelle her name was.
117
362360
6120
دیوید: در واقع، زمانی که من آنجا بودم، با دختری از مونترال آشنا شدم، نامش Chantelle بود.
06:08
I saw her on the beach and I said, Oh, she's beautiful.
118
368480
5159
من او را در ساحل دیدم و گفتم: اوه، او زیباست.
06:13
I must meet her.
119
373639
1090
من باید او را ملاقات کنم.
06:14
She spoke no English.
120
374729
1371
او انگلیسی صحبت نمی کرد.
06:16
I spoke no French.
121
376100
1880
من فرانسوی صحبت نکردم
06:17
Vanessa: That didn't matter.
122
377980
1120
ونسا: این مهم نبود.
06:19
David: She had a friend that was with her.
123
379100
1750
دیوید: او دوستی داشت که با او بود.
06:20
They had come down from Montreal for a vacation a couple of weeks, and she ended up living
124
380850
6819
آنها چند هفته ای برای تعطیلات از مونترال آمده بودند و او در نهایت
06:27
with me for seven months.
125
387669
2881
هفت ماه با من زندگی کرد.
06:30
Actually, when I was there, I met a girl from Montreal, Chantelle her name was.
126
390550
6929
در واقع، وقتی آنجا بودم، با دختری از مونترال آشنا شدم ، نامش Chantelle بود.
06:37
I saw her on the beach and I said, Oh, she's beautiful.
127
397479
4940
من او را در ساحل دیدم و گفتم: اوه، او زیباست.
06:42
I must meet her.
128
402419
1000
من باید او را ملاقات کنم.
06:43
She spoke no English.
129
403419
1411
او انگلیسی صحبت نمی کرد.
06:44
I spoke no French.
130
404830
1780
من فرانسوی صحبت نکردم
06:46
Vanessa: That didn't matter.
131
406610
1320
ونسا: این مهم نبود.
06:47
David: She had a friend that was with her.
132
407930
1420
دیوید: او دوستی داشت که با او بود.
06:49
They had come down from Montreal for a vacation a couple of weeks, and she ended up living
133
409350
6950
آنها چند هفته ای برای تعطیلات از مونترال آمده بودند و او در نهایت
06:56
with me for seven months.
134
416300
2040
هفت ماه با من زندگی کرد.
06:58
Vanessa: Which sentence did you hear?
135
418340
1770
ونسا: کدام جمله را شنیدی؟
07:00
Did you hear number three, "She ended up living with me for seven months."?
136
420110
4869
آیا شماره سه را شنیده اید، "او در نهایت هفت ماه با من زندگی کرد."
07:04
I hope so.
137
424979
1441
امیدوارم.
07:06
In this quick conversation, David's talking about a special girl who he met and they didn't
138
426420
5370
در این گفتگوی سریع، دیوید در مورد دختر خاصی صحبت می کند که با او آشنا شده و آنها به
07:11
speak the same language, but it didn't matter.
139
431790
2950
یک زبان صحبت نمی کنند، اما مهم نیست.
07:14
They lived together for seven months.
140
434740
3010
آنها هفت ماه با هم زندگی کردند.
07:17
He uses a great phrasal verb, to end up.
141
437750
2780
او از یک فعل عبارتی عالی برای پایان استفاده می کند.
07:20
"She ended up living with me for seven months."
142
440530
3620
او در نهایت هفت ماه با من زندگی کرد.
07:24
We use this phrasal verb, to end up, to talk about a conclusion, but it's usually a surprising
143
444150
5630
ما از این فعل عبارتی، برای پایان دادن، برای صحبت در مورد نتیجه گیری استفاده می کنیم، اما معمولاً یک
07:29
conclusion.
144
449780
1210
نتیجه گیری شگفت انگیز است.
07:30
For example, I checked into my flight to go to New York city, and I ended up getting moved
145
450990
6870
به عنوان مثال، من برای رفتن به شهر نیویورک پروازم را چک کردم و در نهایت به فرست کلاس منتقل شدم
07:37
to first class.
146
457860
1890
.
07:39
Woah, this is a surprising conclusion because I didn't pay for first-class, I didn't expect
147
459750
5160
وای، این یک نتیجه‌گیری شگفت‌انگیز است، زیرا من برای فرست کلاس پولی پرداخت نکردم، انتظار نداشتم در کلاس اول باشم
07:44
to be in first-class, maybe they had some extra seats or they needed to put someone
148
464910
4300
، شاید آنها چند صندلی اضافی داشتند یا نیاز داشتند شخص
07:49
else in the back of the plane, so we could say, I ended up getting moved to first-class.
149
469210
5340
دیگری را در عقب هواپیما بگذارند، بنابراین می توانیم بگوییم، من در نهایت به درجه یک منتقل شدم.
07:54
Great.
150
474550
1000
عالی.
07:55
All right, let's listen to that original clip again so that you can hear a little bit more
151
475550
4250
خیلی خب، بیایید دوباره آن کلیپ اصلی را گوش کنید تا
07:59
accurately, everything that we say.
152
479800
1940
هر چه می گوییم، کمی دقیق تر بشنوید.
08:01
David: She had a friend that was with her.
153
481740
1910
دیوید: او دوستی داشت که با او بود.
08:03
They had come down from Montreal for a vacation a couple of weeks, and she ended up living
154
483650
6829
آنها چند هفته ای برای تعطیلات از مونترال آمده بودند و او در نهایت
08:10
with me for seven months.
155
490479
2351
هفت ماه با من زندگی کرد.
08:12
She had a friend that was with her.
156
492830
2040
او دوستی داشت که با او بود.
08:14
They had come down from Montreal for a vacation a couple of weeks, and she ended up living
157
494870
6820
آنها چند هفته ای برای تعطیلات از مونترال آمده بودند و او در نهایت
08:21
with me for seven months.
158
501690
2180
هفت ماه با من زندگی کرد.
08:23
Vanessa: Did you hear, "...ended up."?
159
503870
2850
ونسا: شنیدی، "... پایان یافت."؟
08:26
I hope so.
160
506720
1160
امیدوارم.
08:27
Let's go on to quiz question number four.
161
507880
2210
بریم سراغ سوال مسابقه شماره چهار.
08:30
I want you to listen for which one of these three sentences you're about to hear.
162
510090
4199
از شما می خواهم گوش کنید که کدام یک از این سه جمله را می خواهید بشنوید.
08:34
Number one, I just kind of self-got myself the rest.
163
514289
4971
شماره یک، من فقط یک جورهایی خودم را به بقیه رساندم.
08:39
Number two, I just kind of self-taught myself the rest.
164
519260
4529
شماره دو، من فقط یک جورهایی به خودم یاد دادم بقیه.
08:43
Number three, I just kind of self-bought myself the rest.
165
523789
4431
شماره سه، من فقط به نوعی بقیه را برای خودم خریدم .
08:48
Let's listen.
166
528220
1000
بیا گوش بدهیم.
08:49
Jessie: It actually started with a friend of mine that was not Cherokee at all.
167
529220
2550
جسی: در واقع با یکی از دوستانم که اصلاً چروکی نبود شروع شد.
08:51
Even though she had no native American heritage, she was still interested in it.
168
531770
4600
اگرچه او هیچ میراث بومی آمریکایی نداشت، اما همچنان به آن علاقه داشت.
08:56
She taught me, and I would make the rooms with different types of sticks, all different
169
536370
7150
او به من یاد داد و من اتاق ها را با انواع چوب ها، انواع مختلف، درست
09:03
types.
170
543520
1000
می کردم.
09:04
Vanessa: Yeah, it looks definitely all natural.
171
544520
1420
ونسا: بله، قطعاً طبیعی به نظر می رسد.
09:05
Jessie: Yeah, all different types.
172
545940
1000
جسی: آره، همه انواع مختلف.
09:06
Vanessa: She got into making dream catchers- Jessie: And she showed me, and then I just
173
546940
4329
ونسا: او وارد ساختن رؤیاپردازان شد- جسی: و او به من نشان داد، و بعد من به
09:11
kind of self-taught myself the rest.
174
551269
2781
نوعی بقیه را به خودم آموزش دادم.
09:14
It actually started with a friend of mine that was not Cherokee at all.
175
554050
2440
در واقع با یکی از دوستانم که اصلاً چروکی نبود شروع شد.
09:16
Even though she had no native American heritage, she was still interested in it.
176
556490
4590
اگرچه او هیچ میراث بومی آمریکایی نداشت، اما همچنان به آن علاقه داشت.
09:21
She taught me, and I would make the rooms with different types of sticks, all different
177
561080
7160
او به من یاد داد و من اتاق ها را با انواع چوب ها، انواع مختلف، درست
09:28
types.
178
568240
1000
می کردم.
09:29
Vanessa: Yeah, it looks definitely all natural.
179
569240
1470
ونسا: بله، قطعاً طبیعی به نظر می رسد.
09:30
Jessie: Yeah, all different types.
180
570710
1000
جسی: آره، همه انواع مختلف.
09:31
Vanessa: She got into making dream catchers- Jessie: And she showed me, and then I just
181
571710
4240
ونسا: او وارد ساختن رؤیاپردازان شد- جسی: و او به من نشان داد، و بعد من به
09:35
kind of self-taught myself the rest.
182
575950
1860
نوعی بقیه را به خودم آموزش دادم.
09:37
Vanessa: Which sentence did you hear?
183
577810
1980
ونسا: کدام جمله را شنیدی؟
09:39
Did you hear number two, "I just kind of self-taught myself the rest."?
184
579790
5350
آیا شماره دو را شنیده اید، "من فقط به خود آموختم بقیه چیزها"؟
09:45
I hope so.
185
585140
1490
امیدوارم.
09:46
In this quick conversation clip, Jessie is talking about learning a Native American craft
186
586630
6590
در این کلیپ گفتگوی سریع، جسی در مورد یادگیری یک هنر بومی آمریکایی
09:53
called dream catchers.
187
593220
2170
به نام رویا گیر صحبت می کند.
09:55
She explains that her friend who has no native American heritage taught her some basics about
188
595390
6800
او توضیح می دهد که دوستش که هیچ میراث بومی آمریکایی ندارد به او برخی از اصول اولیه
10:02
how to make them, but Jessie self-taught.
189
602190
4760
ساخت آنها را یاد داده است، اما جسی خودآموز است.
10:06
She taught herself the rest.
190
606950
3220
بقیه را خودش یاد داد.
10:10
What does this expression, the rest, mean?
191
610170
2659
این عبارت، بقیه، به چه معناست؟
10:12
This means that she learned the remaining part by herself.
192
612829
4651
این بدان معنی است که او بخش باقی مانده را خودش یاد گرفت.
10:17
For example, I cleaned most of my house in the morning, and then I cleaned the rest in
193
617480
6400
مثلاً من صبح بیشتر خانه ام را تمیز می کردم و بعد از ظهر بقیه را تمیز می کردم
10:23
the afternoon.
194
623880
1240
. بعد از ظهر
10:25
I cleaned the remaining part of my house in the afternoon.
195
625120
3900
قسمت باقی مانده از خانه را تمیز کردم .
10:29
All right, let's listen to that original clip again, so that you can hear and hopefully
196
629020
4150
بسیار خب، بیایید دوباره آن کلیپ اصلی را گوش کنیم تا بتوانید آن عبارات را بشنوید و امیدوارم
10:33
catch those expressions.
197
633170
1680
دریافت کنید.
10:34
Let's listen.
198
634850
1060
بیا گوش بدهیم.
10:35
She got into making dream catchers- Jessie: And she showed me, and then I just
199
635910
3980
او شروع به ساختن رؤیاپردازان کرد- جسی: و او به من نشان داد، و بعد من به
10:39
kind of self-taught myself the rest.
200
639890
1930
نوعی بقیه را به خودم آموزش دادم.
10:41
Vanessa: She got into making dream catchers- Jessie: And she showed me, and then I just
201
641820
4540
ونسا: او وارد ساختن رؤیاپردازان شد- جسی: و او به من نشان داد، و بعد من به
10:46
kind of self-taught myself the rest.
202
646360
1870
نوعی بقیه را به خودم آموزش دادم.
10:48
Vanessa: Did you hear, "I just kind of self-taught myself the rest."?
203
648230
4049
ونسا: شنیدی، "من بقیه را به خودم یاد دادم."؟
10:52
I hope so.
204
652279
1000
امیدوارم.
10:53
Let's move on to the final quiz question, number five.
205
653279
2430
بریم سراغ سوال نهایی مسابقه شماره پنج.
10:55
This one's a little bit tricky because we speak at the same time as each other, but
206
655709
4861
این یکی کمی مشکل است زیرا ما همزمان با یکدیگر صحبت می کنیم، اما
11:00
you've got it.
207
660570
1000
شما آن را فهمیدید.
11:01
Listen carefully.
208
661570
1190
با دقت گوش کن
11:02
Which one of these three sentences are you going to hear?
209
662760
2320
کدام یک از این سه جمله را می شنوید؟
11:05
Number one, they're coming to the restaurant to avoid that.
210
665080
4340
شماره یک، آنها برای جلوگیری از آن به رستوران می آیند.
11:09
Number two, they come into the restaurant to avoid that.
211
669420
3930
شماره دو، آنها برای جلوگیری از آن به رستوران می آیند.
11:13
Number three, they're come to the restaurant to avoid that.
212
673350
3799
شماره سه، آنها به رستوران آمده اند تا از آن اجتناب کنند.
11:17
Let's listen.
213
677149
1000
بیا گوش بدهیم.
11:18
Kevin: I never got an autograph except one time in all these years, and it was from David
214
678149
4621
کوین: من در تمام این سالها به جز یک بار امضا نگرفتم ، آن هم از دیوید
11:22
Bowie.
215
682770
1000
بووی.
11:23
Vanessa: Okay.
216
683770
1000
ونسا: باشه.
11:24
Kevin: Because my chef was in love with David Bowie, and it was just a big deal.
217
684770
3890
کوین: چون سرآشپز من عاشق دیوید بووی بود و این فقط یک معامله بزرگ بود.
11:28
Vanessa: Yeah, you can't be the paparazzi when they're coming to the restaurant to avoid
218
688660
4010
ونسا: بله، شما نمی توانید پاپاراتزی باشید وقتی آنها به رستوران می آیند تا از
11:32
that.
219
692670
1000
آن جلوگیری کنند.
11:33
Kevin: Right.
220
693670
1000
کوین: درست است.
11:34
Tourists find out where they are.
221
694670
1000
گردشگران متوجه می شوند که کجا هستند.
11:35
I never got an autograph except one time in all these years, and it was from David Bowie.
222
695670
5980
من در تمام این سالها به جز یک بار امضا نگرفتم ، آن هم از دیوید بووی.
11:41
Vanessa: Okay.
223
701650
1000
ونسا: باشه.
11:42
Kevin: Because my chef was in love with David Bowie, and it was just a big deal.
224
702650
4300
کوین: چون سرآشپز من عاشق دیوید بووی بود و این فقط یک معامله بزرگ بود.
11:46
Vanessa: Yeah, you can't be the paparazzi when they're coming to the restaurant to avoid
225
706950
4000
ونسا: بله، شما نمی توانید پاپاراتزی باشید وقتی آنها به رستوران می آیند تا از
11:50
that.
226
710950
1000
آن جلوگیری کنند.
11:51
Kevin: Right.
227
711950
1000
کوین: درست است.
11:52
Tourists find out they are.
228
712950
1000
گردشگران متوجه می شوند که هستند.
11:53
Vanessa: Which sentence did you hear?
229
713950
1449
ونسا: کدام جمله را شنیدی؟
11:55
Did you hear sentence number one?
230
715399
2611
جمله شماره یک را شنیدی؟
11:58
"They're coming to the restaurant to avoid that."
231
718010
3290
"آنها برای جلوگیری از آن به رستوران می آیند ."
12:01
I hope so.
232
721300
1479
امیدوارم.
12:02
In this conversation clip, Kevin is talking about his experience as a server in one of
233
722779
5131
در این کلیپ گفتگو، کوین در مورد تجربه خود به عنوان یک سرور در یکی از
12:07
the most popular restaurants in Hollywood where celebrities like to go to avoid tourists,
234
727910
5750
محبوب ترین رستوران های هالیوود صحبت می کند که افراد مشهور دوست دارند به آنجا بروند تا از گردشگران دوری کنند،
12:13
to avoid paparazzi.
235
733660
1330
تا از پاپاراتزی دوری کنند.
12:14
It's a hidden spot where they could feel safe.
236
734990
3840
این یک نقطه پنهان است که در آن می توانند احساس امنیت کنند.
12:18
The second sentence that you were listening for, they come into the restaurant to avoid
237
738830
5390
جمله دومی که گوش می‌دادید ، آن‌ها برای جلوگیری از آن وارد رستوران می‌شوند
12:24
that, it's grammatically correct, but it's not what I said.
238
744220
3720
، از نظر گرامری درست است، اما این چیزی که من گفتم نیست.
12:27
So make sure you're listening for exactly what I said.
239
747940
3180
پس مطمئن شوید که دقیقاً به آنچه گفتم گوش می دهید.
12:31
"They're coming to the restaurant to avoid that."
240
751120
3330
"آنها برای جلوگیری از آن به رستوران می آیند ."
12:34
All right, let's listen to that quick clip again so that you can pick up on this expression.
241
754450
4009
بسیار خوب، بیایید دوباره آن کلیپ سریع را گوش کنیم تا بتوانید این عبارت را درک کنید.
12:38
Yeah, you can't be the paparazzi when they're coming to the restaurant to avoid that.
242
758459
4591
بله، شما نمی توانید زمانی که آنها به رستوران می آیند برای جلوگیری از آن، پاپاراتزی باشید.
12:43
Kevin: Right.
243
763050
1000
کوین: درست است.
12:44
Tourists find out where they are.
244
764050
1300
گردشگران متوجه می شوند که کجا هستند.
12:45
Vanessa: Yeah, you can't be the paparazzi when they're coming to the restaurant to avoid
245
765350
4390
ونسا: بله، شما نمی توانید پاپاراتزی باشید وقتی آنها به رستوران می آیند تا از
12:49
that.
246
769740
1000
آن جلوگیری کنند.
12:50
Kevin: Right.
247
770740
1000
کوین: درست است.
12:51
Tourists find out where they are.
248
771740
1000
گردشگران متوجه می شوند که کجا هستند.
12:52
Vanessa: How did you do?
249
772740
1469
ونسا: چطوری؟
12:54
Did you hear, "They're coming to the restaurant to avoid that."?
250
774209
3901
آیا شنیده اید، "آنها برای جلوگیری از آن به رستوران می آیند."
12:58
I hope so.
251
778110
1169
امیدوارم.
12:59
How did you do on this quiz?
252
779279
1631
در این مسابقه چگونه عمل کردید؟
13:00
Let me know in the comments, what was your score?
253
780910
2520
در نظرات به من اطلاع دهید، امتیاز شما چقدر بود؟
13:03
Did you get all of them correct or maybe none?
254
783430
2730
آیا همه آنها را درست دریافت کردید یا شاید هیچ کدام؟
13:06
I hope that you can do this quiz again and again so that you can test your listening
255
786160
4150
امیدوارم بتوانید این مسابقه را بارها و بارها انجام دهید تا بتوانید مهارت شنیداری خود را محک
13:10
skills.
256
790310
1000
بزنید.
13:11
If the quiz was easy, like I mentioned at the beginning, go back.
257
791310
3579
اگر مسابقه آسان بود، همانطور که در ابتدا ذکر کردم ، به عقب برگردید.
13:14
Don't look at those sample sentences, but just listen to the audio and try to write
258
794889
4281
به آن جملات نمونه نگاه نکنید، بلکه فقط به صوت گوش دهید و سعی کنید
13:19
exactly what you hear.
259
799170
2250
دقیقا همان چیزی را که می شنوید بنویسید.
13:21
See if you can pick up on every single word without any hints from me.
260
801420
4650
ببینید آیا می توانید تک تک کلمات را بدون هیچ اشاره ای از من دریافت کنید.
13:26
This is what we'll be doing in the 30 Day Listening Challenge, PACK 4.
261
806070
3959
این کاری است که ما در چالش 30 روزه Listening، PACK 4 انجام
13:30
We'll be boosting your listening skills so that you can understand every fast native
262
810029
4381
خواهیم داد. ما مهارت های شنیداری شما را تقویت خواهیم کرد تا بتوانید هر مکالمه سریع بومی را درک کنید
13:34
speaker conversation.
263
814410
1720
.
13:36
You'll be studying one conversation like this every day, testing your listening skills,
264
816130
4950
شما هر روز یک مکالمه شبیه به این را مطالعه خواهید کرد ، مهارت های شنیداری خود را آزمایش می کنید،
13:41
trying to write exactly what you hear, and checking it to see, is it correct, and learning
265
821080
4870
سعی می کنید دقیقاً آنچه را می شنوید بنویسید، و بررسی کنید که آیا درست است یا خیر، و
13:45
new expressions along the way.
266
825950
2040
در طول مسیر عبارات جدیدی یاد می گیرید. با چالش 30 روزه گوش دادن، بسته 4، به
13:47
Join me and thousands of other English learners around the world with the 30 Day Listening
267
827990
4839
من و هزاران زبان آموز دیگر زبان انگلیسی در سراسر جهان بپیوندید. با 30
13:52
Challenge, PACK 4.
268
832829
1021
13:53
For $30 you'll get 30 lessons, one every day during the month of January.
269
833850
5539
دلار، 30 درس، هر روز در طول ماه ژانویه دریافت خواهید کرد. برای کسب اطلاعات بیشتر و پیوستن به ما
13:59
You can click on the link up here or in the description to learn more and to join us.
270
839389
4010
می توانید روی لینک بالا اینجا یا در توضیحات کلیک کنید .
14:03
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
271
843399
4981
از اینکه انگلیسی را با من یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم، و جمعه آینده دوباره شما را برای یک
14:08
lesson here on my YouTube channel.
272
848380
2280
درس جدید در کانال YouTube من می بینم.
14:10
Bye.
273
850660
1000
خدا حافظ.
14:11
The next step is to join the 30 day English listening challenge.
274
851660
4290
قدم بعدی این است که به چالش 30 روزه شنیداری انگلیسی بپیوندید .
14:15
You'll be on the right path to increasing your listening skills and understanding fast
275
855950
5280
شما در مسیر درستی برای افزایش مهارت های شنیداری و درک سریع
14:21
English speakers.
276
861230
1219
سخنرانان انگلیسی خواهید بود.
14:22
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
277
862449
4070
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
14:26
Thanks so much.
278
866519
1000
خیلی ممنون.
14:27
Bye.
279
867519
440
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7