I'd Rather VS I Prefer: English Vocabulary Lesson

544,723 views ・ 2016-02-01

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
470
4539
سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
I'd rather, I prefer, which one is more natural?
1
5009
4731
ترجیح می دهم، ترجیح می دهم، کدام یک طبیعی تر است؟
00:09
Let's talk about it.
2
9740
2950
بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:12
Today, I want to talk to you about the natural expression, I would rather or I'd rather.
3
12690
9540
امروز می خواهم در مورد بیان طبیعی با شما صحبت کنم، ترجیح می دهم یا ترجیح می دهم.
00:22
Maybe you remember from elementary school English classes, learning the phrase, "Which
4
22230
4459
شاید یادتان باشد از کلاس‌های انگلیسی دبستان، این جمله را
00:26
do you prefer, chocolate or vanilla?
5
26689
3750
یاد می‌گیرید: «شما کدام را ترجیح می‌دهید، شکلات یا وانیل؟
00:30
I prefer chocolate."
6
30439
1750
من شکلات را ترجیح می‌دهم».
00:32
This expression, the sentence, this question, it's okay, but it's not really something that
7
32189
6221
این عبارت، جمله، این سوال، اشکالی ندارد، اما در واقع چیزی نیست که
00:38
we use very commonly in daily conversation.
8
38410
3370
ما در مکالمه روزانه از آن استفاده کنیم.
00:41
I don't want to tell you that native speakers never use the word prefer, we do use the word
9
41780
5820
من نمی خواهم به شما بگویم که گویشوران بومی هرگز از کلمه prefer استفاده نمی کنند، ما از کلمه
00:47
prefer, but today, I want to give you another expression that you can use to build your
10
47600
4470
prefer استفاده می کنیم، اما امروز، می خواهم یک عبارت دیگر را به شما بگویم که می توانید از آن برای ایجاد دایره لغات خود استفاده کنید
00:52
vocabulary and have some more variety to sound like a native speaker.
11
52070
5940
و تنوع بیشتری داشته باشید. یک زبان مادری
00:58
Here's what I recommend instead.
12
58010
1730
این چیزی است که من به جای آن توصیه می کنم.
00:59
"Do you want to eat at the Japanese or Italian place tonight?
13
59740
4749
"آیا می‌خواهی امشب در مکان ژاپنی یا ایتالیایی
01:04
I'd rather eat sushi, so let's go to the Japanese place."
14
64489
6181
غذا بخوری؟ من ترجیح می‌دهم سوشی بخورم، پس بیا به مکان ژاپنی برویم ."
01:10
This construction is I'd rather, plus a verb.
15
70670
4190
این ساخت ترجیح می دهم به اضافه یک فعل است.
01:14
"I'd rather eat sushi.
16
74860
2420
"من ترجیح می دهم سوشی بخورم.
01:17
Let's go to the Japanese place."
17
77280
2010
بیا به مکان ژاپنی برویم."
01:19
Or you can ask, "Vanessa, why don't you live in New York City?
18
79290
4010
یا می توانید بپرسید "ونسا، چرا در شهر نیویورک زندگی نمی کنید؟
01:23
Why did you choose North Carolina when you could live in New York City?"
19
83300
5050
چرا کارولینای شمالی را انتخاب کردید در حالی که می توانستید در شهر نیویورک زندگی کنید؟"
01:28
I might say, "I'd rather not live somewhere that cold."
20
88350
5980
ممکن است بگویم، "ترجیح می دهم جایی به این سردی زندگی نکنم."
01:34
This construction with the negative, we need to add not before the verb.
21
94330
5780
این ساخت با منفی، باید not را قبل از فعل اضافه کنیم.
01:40
"I'd rather not live somewhere that cold."
22
100110
4700
"من ترجیح می دهم جایی به این سردی زندگی نکنم."
01:44
I'd rather not.
23
104810
2080
ترجیح نمیدم.
01:46
Last year, when we moved back to the US after living in Korea for three years, my husband
24
106890
5391
سال گذشته، زمانی که بعد از سه سال زندگی در کره به آمریکا برگشتیم، من
01:52
and I didn't know which city we wanted to live in.
25
112281
2948
و شوهرم نمی دانستیم در کدام شهر می خواهیم زندگی کنیم.
01:55
I said that I'd rather not live in the city where I grew up and my husband, Dan, said
26
115229
5411
گفتم ترجیح می دهم در شهری که در آن بزرگ شده ام زندگی نکنم. و شوهرم، دن
02:00
the same thing about the city he grew up in, so we had to make a list and decide what were
27
120640
5250
، همین را در مورد شهری که در آن بزرگ شده گفت، بنابراین ما باید فهرستی تهیه می‌کردیم و تصمیم می‌گرفتیم که
02:05
our priorities.
28
125890
1510
اولویت‌هایمان چیست.
02:07
What did want in a city that we would live in for the next few years?
29
127400
4330
در شهری که تا چند سال آینده در آن زندگی کنیم چه می خواستیم ؟
02:11
We sat down and made a list and I said that I'd rather walk or bike than drive, because
30
131730
7119
نشستیم و لیستی تهیه کردیم و من گفتم که ترجیح می دهم پیاده روی یا دوچرخه سواری کنم تا رانندگی کنم، زیرا
02:18
I feel healthier, I enjoy walking, I enjoy biking, and driving just isn't my thing.
31
138849
6461
احساس سلامتی بیشتری دارم، از پیاده روی لذت می برم، از دوچرخه سواری لذت می برم ، و رانندگی فقط کار من نیست.
02:25
It was important to have a city that had a nice downtown area that we could hopefully
32
145310
4280
مهم این بود که شهری داشته باشیم که مرکز شهر خوبی داشته باشد که امیدواریم بتوانیم
02:29
live close to.
33
149590
2090
نزدیک آن زندگی کنیم.
02:31
For Dan, he said that he'd rather have a place with down to earth people.
34
151680
4480
برای دن، او گفت که ترجیح می دهد جایی با مردم زمینی داشته باشد.
02:36
Not, maybe, high class type of people.
35
156160
3420
نه، شاید از افراد طبقه بالا.
02:39
He wanted somewhere where we could fit in, and meet friends who were similar to us.
36
159580
5160
او می خواست جایی که ما بتوانیم در آن جا بمانیم و دوستانی را که شبیه ما هستند ملاقات کنیم.
02:44
In the end, we found two different cities.
37
164740
3480
در نهایت دو شهر متفاوت پیدا کردیم.
02:48
One city was five hours from my husband's family, six hours from my family, and a little
38
168220
6030
یک شهر با خانواده شوهرم پنج ساعت فاصله داشت، با خانواده من شش ساعت و
02:54
bit further north.
39
174250
1660
کمی شمال.
02:55
But, the second city was only one hour from my family and eight hours, maybe seven hours
40
175910
7380
اما شهر دوم فقط یک ساعت با خانواده من و هشت ساعت، شاید هفت ساعت
03:03
from my husband's family.
41
183290
2260
با خانواده شوهرم فاصله داشت.
03:05
In the end, we decided that we'd rather live close to one family than far from both families.
42
185550
9010
در نهایت تصمیم گرفتیم که ترجیح می دهیم در نزدیکی یک خانواده زندگی کنیم تا اینکه از هر دو خانواده دور باشیم.
03:14
In the end, we decided to live in Asheville, North Carolina, which is where I live now.
43
194560
4230
در نهایت، تصمیم گرفتیم در اشویل، کارولینای شمالی، جایی که من اکنون زندگی می کنم، زندگی کنیم.
03:18
It was a great choice.
44
198790
1460
این یک انتخاب عالی بود.
03:20
The weather is nice.
45
200250
1080
هوا خوبه
03:21
The people are down to earth.
46
201330
1780
مردم سر زمین هستند.
03:23
We can walk to the downtown area.
47
203110
2280
می توانیم پیاده روی به منطقه مرکزی شهر برسیم.
03:25
I can walk to the grocery store.
48
205390
1989
می توانم تا خواربارفروشی پیاده روی کنم.
03:27
In the end, we got what we wanted.
49
207379
2151
در نهایت به آنچه می خواستیم رسیدیم.
03:29
It's a great place to visit because we were really intentional and we tried to choose
50
209530
4810
این یک مکان عالی برای بازدید است زیرا ما واقعاً عمدی بودیم و سعی کردیم
03:34
this place carefully.
51
214340
3130
این مکان را با دقت انتخاب کنیم.
03:37
On my website, I'm going to write some more sample sentences and details about the expression,
52
217470
5310
در وب‌سایت خود، ترجیح می‌دهم چند جمله نمونه و جزئیات بیشتری در مورد بیان
03:42
I'd rather.
53
222780
1209
بنویسم.
03:43
If you're not on my website already, click the link below this video to check out the
54
223989
4411
اگر قبلاً در وب سایت من نیستید، روی پیوند زیر این ویدیو کلیک کنید تا
03:48
full free lesson.
55
228400
1640
درس رایگان کامل را ببینید.
03:50
Now, I have a question for you.
56
230040
2140
حالا من یک سوال از شما دارم.
03:52
Can you make a sample sentence using today's expression, I'd rather?
57
232180
5420
بهتر است با استفاده از عبارت امروزی یک جمله نمونه بسازید ؟
03:57
I'd love to see your comment in the questions below and I'll talk to you the next time.
58
237600
4160
من دوست دارم نظر شما را در سوالات زیر ببینم و دفعه بعد با شما صحبت خواهم کرد.
04:01
Goodbye.
59
241760
179
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7