How to have Phone Conversations in English

575,184 views ・ 2018-04-06

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
120
4080
ونسا: سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today you're going to learn how to have informal and formal conversations in English on the
1
4200
5399
امروز می خواهید یاد بگیرید که چگونه مکالمات غیررسمی و رسمی به زبان انگلیسی از
00:09
phone.
2
9599
1000
طریق تلفن داشته باشید.
00:10
Let's get started.
3
10599
3021
بیا شروع کنیم.
00:13
Vanessa: Let's start with informal conversations on the phone in English.
4
13620
6830
ونسا: بیایید با مکالمات غیررسمی تلفنی به زبان انگلیسی شروع کنیم.
00:20
These are when you call a friend or maybe a family member in English and you're just
5
20450
4880
این زمانی است که شما با یک دوست یا شاید یکی از اعضای خانواده به زبان انگلیسی تماس می گیرید و فقط
00:25
chatting about getting together, or you just want to talk.
6
25330
3380
در مورد دور هم جمع شدن صحبت می کنید یا فقط می خواهید صحبت کنید.
00:28
This is something that is a little bit less common nowadays, because you're more likely
7
28710
4270
این چیزی است که امروزه کمی کمتر رایج است، زیرا
00:32
to send a text message to a friend or family member, and we don't use home landlines as
8
32980
6449
احتمال ارسال پیام متنی به یکی از دوستان یا اعضای خانواده شما زیاد است و ما اغلب از تلفن ثابت خانه استفاده نمی کنیم
00:39
often.
9
39429
1000
.
00:40
You're more likely to use your cell phone.
10
40429
2070
به احتمال زیاد از تلفن همراه خود استفاده می کنید.
00:42
You're not really going to leave a voicemail, you're probably going to send a text instead.
11
42499
3851
شما واقعاً قرار نیست یک پست صوتی بگذارید ، احتمالاً به جای آن یک پیامک ارسال خواهید کرد.
00:46
So if you have learned phone conversations at school a long time ago, it might be a little
12
46350
6099
بنابراین اگر مدت‌ها پیش مکالمات تلفنی را در مدرسه یاد گرفته‌اید، ممکن است
00:52
bit simpler now, because there's not as many options.
13
52449
3101
اکنون کمی ساده‌تر باشد، زیرا گزینه‌های زیادی وجود ندارد.
00:55
Vanessa: [00:00:30] Let's take a look at two conversations that are informal on the phone,
14
55550
5309
ونسا: [00:00:30] بیایید به دو مکالمه غیررسمی تلفنی نگاهی بیندازیم،
01:00
and you'll see how straightforward and simple these can be.
15
60859
3611
و خواهید دید که این گفتگوها چقدر می توانند ساده و سرراست باشند.
01:04
Vanessa: [00:01:00] Hi, is this Daniel?
16
64470
2400
ونسا: [00:01:00] سلام، این دنیل است؟
01:06
Daniel: Yes, it is.
17
66870
1490
دنیل: بله همینطوره.
01:08
Vanessa: Hi, is this Daniel?
18
68360
1590
ونسا: سلام، این دنیل است؟
01:09
Daniel: Yes, it is.
19
69950
1280
دنیل: بله همینطوره.
01:11
Vanessa: Hi, is this Benjamin?
20
71230
1590
ونسا: سلام، این بنجامین است؟
01:12
Daniel: No, sorry, you have the wrong number.
21
72820
1900
دنیل: نه، متاسفم، شما شماره اشتباهی دارید.
01:14
Vanessa: Oh, sorry.
22
74720
1050
ونسا: اوه، متاسفم.
01:15
Thanks.
23
75770
1000
با تشکر.
01:16
Daniel: No problem.
24
76770
1000
دنیل: مشکلی نیست.
01:17
Vanessa: Hi, is this Benjamin?
25
77770
1150
ونسا: سلام، این بنجامین است؟
01:18
Daniel: No, sorry, you have the wrong number.
26
78920
2030
دنیل: نه، متاسفم، شما شماره اشتباهی دارید.
01:20
Vanessa: Oh, sorry.
27
80950
1160
ونسا: اوه، متاسفم.
01:22
Thanks.
28
82110
1000
با تشکر.
01:23
Daniel: No problem.
29
83110
1000
دنیل: مشکلی نیست.
01:24
Vanessa: That wasn't too bad, right?
30
84110
1000
ونسا: خیلی بد نبود، درست است؟
01:25
Pretty simple and straight forward.
31
85110
1260
بسیار ساده و مستقیم.
01:26
Well, if you're going to talk on the phone in a formal situation—let's say for your
32
86370
4080
خوب، اگر می‌خواهید در یک موقعیت رسمی تلفنی صحبت کنید - فرض کنید برای
01:30
job you need to call another department, or you need to talk with some customers—this
33
90450
4460
شغلتان باید با بخش دیگری تماس بگیرید، یا باید با برخی از مشتریان صحبت کنید -
01:34
is going to be a little more serious because you want to be polite, you don't want to be
34
94910
4750
این موضوع کمی جدی‌تر خواهد بود زیرا می‌خواهید برای مودب بودن، شما نمی خواهید
01:39
rude, and you want to make sure that they can understand exactly what you're saying.
35
99660
3550
بی ادب باشید، و می خواهید مطمئن شوید که آنها می توانند دقیقاً آنچه شما می گویید را بفهمند.
01:43
So let's take a little bit more time to talk about formal English conversations.
36
103210
4910
پس بیایید کمی بیشتر وقت بگذاریم تا در مورد مکالمات رسمی انگلیسی صحبت کنیم.
01:48
Vanessa: [00:01:30] Let's start with a basic beginning to a conversation that you might
37
108120
3810
ونسا: [00:01:30] بیایید با یک شروع اولیه مکالمه ای که ممکن
01:51
have at your workplace in English.
38
111930
2160
است در محل کار خود به زبان انگلیسی داشته باشید، شروع کنیم.
01:54
Vanessa: Hi, may I please speak with Daniel?
39
114090
2050
ونسا: سلام، میشه لطفا با دنیل صحبت کنم؟
01:56
Daniel: Speaking.
40
116140
1000
دنیل: صحبت کردن.
01:57
How can I help you?
41
117140
1160
چگونه می توانم به شما کمک کنم؟
01:58
Vanessa: Hi, may I please speak with Daniel?
42
118300
1920
ونسا: سلام، میشه لطفا با دنیل صحبت کنم؟
02:00
Daniel: [00:02:00] Speaking.
43
120220
1030
دانیل: [00:02:00] صحبت کردن.
02:01
How can I help you?
44
121250
1270
چگونه می توانم به شما کمک کنم؟
02:02
Vanessa: This one was pretty clear, right?
45
122520
1930
ونسا: این یکی کاملا واضح بود، درست است؟
02:04
You call someone, the person picks up the phone and they want to talk.
46
124450
4190
شما با یک نفر تماس می گیرید، آن شخص گوشی را برمی دارد و می خواهد صحبت کند.
02:08
They have time to talk.
47
128640
1489
وقت دارند حرف بزنند.
02:10
But what if you call a secretary and you want to talk with the marketing department?
48
130129
6120
اما اگر با منشی تماس بگیرید و بخواهید با بخش بازاریابی صحبت کنید چه؟
02:16
Well, maybe they're available, maybe they're not, maybe the person wants to ask you some
49
136249
5190
خوب، شاید آنها در دسترس باشند، شاید هم نباشند، شاید آن شخص می خواهد از شما سؤالاتی بپرسد
02:21
questions to see if the marketing department actually wants to talk to you.
50
141439
3802
تا ببیند آیا بخش بازاریابی واقعاً می خواهد با شما صحبت کند یا خیر.
02:25
It could get a little more complicated.
51
145241
1468
ممکن است کمی پیچیده تر شود.
02:26
So let's talk about three different scenarios.
52
146709
2951
پس بیایید در مورد سه سناریوی مختلف صحبت کنیم.
02:29
Let's imagine that you're calling to marketing department and the person who picks up the
53
149660
4760
بیایید تصور کنیم که شما با بخش بازاریابی تماس می گیرید و شخصی که تلفن را برمی دارد
02:34
phone answers affirmatively, then they answer with some kind of filter question, and then
54
154420
7360
پاسخ مثبت می دهد، سپس با نوعی سوال فیلتر پاسخ می دهد و
02:41
they answer negatively.
55
161780
1780
سپس پاسخ منفی می دهد.
02:43
What do those three different conversations look like?
56
163560
3299
آن سه مکالمه متفاوت چگونه به نظر می رسند؟
02:46
Let's listen.
57
166859
1000
بیا گوش بدهیم.
02:47
Daniel: [00:02:30] Hi, this is Daniel from Microsoft.
58
167859
1710
دانیل: [00:02:30] سلام، این دانیل از مایکروسافت است.
02:49
May I please speak with someone from the marketing department?
59
169569
2271
آیا می توانم لطفا با کسی از بخش بازاریابی صحبت کنم ؟
02:51
Vanessa: Yes, just one moment.
60
171840
1769
ونسا: بله، فقط یک لحظه.
02:53
Daniel: Hi, this is Daniel from Microsoft.
61
173609
2530
دانیل: سلام، این دانیل از مایکروسافت است.
02:56
May I please speak with someone from the marketing department?
62
176139
2401
آیا می توانم لطفا با کسی از بخش بازاریابی صحبت کنم ؟
02:58
Vanessa: May I ask what you're calling about?
63
178540
1890
ونسا: میتونم بپرسم در مورد چی زنگ میزنی؟
03:00
Daniel: Hi, this is Daniel from Microsoft.
64
180430
2470
دانیل: سلام، این دانیل از مایکروسافت است.
03:02
May I please speak with someone in the marketing department?
65
182900
2050
آیا می توانم لطفا با کسی در بخش بازاریابی صحبت کنم ؟
03:04
Vanessa: [00:03:00] I'm sorry, the manager of the marketing department is in a meeting
66
184950
3890
ونسا: [00:03:00] متأسفم، مدیر بخش بازاریابی در حال حاضر در جلسه ای است
03:08
right now.
67
188840
1149
.
03:09
Would you like to leave a message?
68
189989
1241
آیا می خواهید پیام بگذارید؟
03:11
Daniel: No, thanks.
69
191230
1879
دنیل: نه، ممنون.
03:13
When would be a good time to call back?
70
193109
2131
چه زمانی زمان مناسبی برای تماس مجدد است؟
03:15
Vanessa: Maybe in about an hour.
71
195240
2289
ونسا: شاید حدود یک ساعت دیگر.
03:17
Daniel: Okay, I'll do that.
72
197529
1471
دنیل: باشه، اینکارو میکنم.
03:19
Vanessa: So far you've heard a lot of questions that use, "May I ..." or, "Would you ..." These
73
199000
5240
ونسا: تاکنون سوالات زیادی شنیده‌اید که از «ممکن است...» یا «آیا می‌خواهید...» استفاده
03:24
are really polite words in English, and if you incorporate these in your conversations
74
204240
4579
می‌کنند، این‌ها واقعاً کلمات مودبانه‌ای در انگلیسی هستند، و اگر این‌ها را در مکالمات خود بگنجانید،
03:28
you're going to take your politeness and formalness to the next level.
75
208819
4030
می‌توانید نزاکت و رسمی بودن شما را به سطح بالاتری خواهد برد.
03:32
So even if you don't use these exact sentences, if you use, "May I ...", "Would you ...," "Would
76
212849
5810
بنابراین، حتی اگر دقیقاً از این جملات استفاده نکنید، اگر از "ممکن است ..."، "آیا ..."، "مواجه
03:38
you mind ...", these are going to make your sentences more polite.
77
218659
3010
هستید ..." استفاده کنید، این جملات شما را مؤدبانه تر می کند. .
03:41
Vanessa: [00:03:30] In our final scenario, let's image that you call someone, they're
78
221669
3942
ونسا: [00:03:30] در سناریوی نهایی ما، بیایید تصور کنیم که با کسی تماس می‌گیرید، او در
03:45
not available so you leave a message and ask if they can call you back later.
79
225611
4759
دسترس نیست، بنابراین پیامی بگذارید و بپرسید که آیا می‌تواند بعداً با شما تماس بگیرد.
03:50
What does that conversation look like, especially the beginning because you're introducing who
80
230370
5270
آن مکالمه چگونه به نظر می رسد، به خصوص شروع، زیرا شما در حال معرفی
03:55
you are, why you're calling.
81
235640
2349
خود هستید، چرا تماس می گیرید.
03:57
Let's take a look at it.
82
237989
1021
بیایید نگاهی به آن بیندازیم.
03:59
Vanessa: Hi, this is Vanessa from the marketing department at Apple, I'm returning your call
83
239010
4099
ونسا: سلام، این ونسا از بخش بازاریابی اپل است، من امروز به تماس شما
04:03
from earlier today.
84
243109
1210
پاسخ می‌دهم.
04:04
Daniel: Thanks for calling me back.
85
244319
1950
دنیل: ممنون که به من زنگ زدی.
04:06
I wanted to ask you if you'd like to join me and take over the galaxy.
86
246269
3711
می خواستم از شما بپرسم که آیا می خواهید به من بپیوندید و کهکشان را تصرف کنید؟
04:09
Thank you.
87
249980
1000
متشکرم.
04:10
Vanessa: [00:04:00] Okay, okay, so maybe if you have a business conversation you're not
88
250980
4470
ونسا: [00:04:00] خوب، خوب، پس شاید اگر یک مکالمه کاری دارید، قرار نیست
04:15
going to be talking about taking over the galaxy together, but, the beginning of the
89
255450
5090
در مورد تسلط بر کهکشان با هم صحبت کنید، اما ابتدای
04:20
sentence is going to be same: "Thanks for calling me back."
90
260540
4460
جمله همان خواهد بود: " ممنون که به من زنگ زدی."
04:25
Thanks for calling me back, it's just straightforward, and clear, and simple.
91
265000
3930
از اینکه با من تماس گرفتید متشکرم، این ساده ، واضح و ساده است.
04:28
I hope that this will be easy for you to remember, and if it's not you can always write some
92
268930
4290
امیدوارم به خاطر سپردن این برای شما آسان باشد، و اگر اینطور نیست، همیشه می توانید چند
04:33
notes and leave them at your desk so that you can remember this expression.
93
273220
3110
یادداشت بنویسید و آنها را پشت میز خود بگذارید تا بتوانید این عبارت را به خاطر بسپارید.
04:36
Vanessa: [00:04:30] All right, now it's your turn.
94
276330
2200
ونسا: [00:04:30] باشه، حالا نوبت شماست .
04:38
I want to know in the comments below this video, do you need to use English for your
95
278530
4050
می خواهم در نظرات زیر این ویدیو بدانم آیا برای شغل خود نیاز به استفاده از زبان انگلیسی
04:42
job?
96
282580
1000
دارید؟
04:43
Have you ever spoken English on the phone before?
97
283580
3429
آیا قبلاً با تلفن انگلیسی صحبت کرده اید؟
04:47
I hope that this video will be useful to you, and you can use these expressions when you're
98
287009
5801
امیدوارم این ویدیو برای شما مفید واقع شود و بتوانید
04:52
talking in informal or formal situations.
99
292810
3359
در مواقع غیررسمی یا رسمی از این عبارات استفاده کنید.
04:56
Thanks so much, and I'll see you the next time.
100
296169
3241
خیلی ممنون و دفعه بعد میبینمت
04:59
Bye.
101
299410
1000
خدا حافظ.
05:00
Vanessa: The next step is to download my free e-book: Five Steps to Becoming a Confident
102
300410
3999
ونسا: گام بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من است: پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنور مطمئن
05:04
English Speaker.
103
304409
1501
انگلیسی.
05:05
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
104
305910
4069
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
05:09
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
105
309979
3680
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
05:13
Bye.
106
313659
900
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7