Top 10 Jokes in English: Can you understand them?

218,671 views ・ 2021-04-09

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
260
5089
فانيسا: مرحبًا ، أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
What's so funny?
1
5349
1651
ما المضحك في ذلك؟
00:07
Let's talk about it.
2
7000
5900
دعنا نتحدث عن ذلك.
00:12
Do you understand jokes in English?
3
12900
2720
هل تفهم النكات بالإنجليزية؟
00:15
Have you ever watched an English movie or a TV show and people were laughing and you
4
15620
5040
هل سبق لك أن شاهدت فيلمًا باللغة الإنجليزية أو برنامجًا تلفزيونيًا وكان الناس يضحكون
00:20
thought, "What's so funny, why are they laughing?"
5
20660
3620
وفكرت ، "ما المضحك ، لماذا يضحكون؟"
00:24
Well, in my video, English fluency test, I mentioned that if you are sitting at a dinner
6
24280
5850
حسنًا ، في الفيديو الخاص بي ، اختبار الطلاقة في اللغة الإنجليزية ، ذكرت أنه إذا كنت جالسًا على
00:30
table, people are telling jokes and they're laughing and you understand the joke, congratulations,
7
30130
5940
مائدة العشاء ، فإن الناس يروون النكات ويضحكون وأنت تفهم النكتة ، تهانينا ،
00:36
you're fluent.
8
36070
1719
أنت طليق. يعد
00:37
Understanding jokes is a wonderful way to level up your English and to have a little
9
37789
5020
فهم النكات طريقة رائعة للارتقاء بمستوى لغتك الإنجليزية والحصول على القليل من
00:42
fun.
10
42809
1000
المرح.
00:43
Even if you don't think the jokes are funny, it's important to understand them.
11
43809
3600
حتى إذا كنت لا تعتقد أن النكات مضحكة ، فمن المهم أن تفهمها.
00:47
A lot of jokes in English are puns or plays on words.
12
47409
5511
الكثير من النكات باللغة الإنجليزية عبارة عن تورية أو مسرحيات على الكلمات.
00:52
This means that there are two words that sound similar, and the joke is about these similar
13
52920
6130
هذا يعني أن هناك كلمتين متشابهتين ، والنكتة تدور حول هذه
00:59
sounding words.
14
59050
1449
الكلمات السبر المتشابهة.
01:00
So it takes a high level of vocabulary to understand why the jokes are funny.
15
60499
5121
لذلك يتطلب الأمر مستوى عالٍ من المفردات لفهم سبب كون النكات مضحكة.
01:05
Today I'd like to tell you 10 wonderful jokes in English.
16
65620
4030
اليوم أود أن أخبركم بـ 10 نكات رائعة بالإنجليزية.
01:09
I made a part one to this video, which you can check out up here.
17
69650
3510
لقد صنعت الجزء الأول من هذا الفيديو ، والذي يمكنك مشاهدته هنا.
01:13
A lot of you enjoyed it so I decided to make a part two.
18
73160
2930
استمتع به الكثير منكم لذلك قررت أن أجعل الجزء الثاني.
01:16
Today we're going to be talking about some very common puns or jokes in English that
19
76090
6640
سنتحدث اليوم عن بعض التورية أو النكات الشائعة جدًا باللغة الإنجليزية والتي
01:22
almost everyone who's an English speaker knows.
20
82730
3460
يعرفها تقريبًا كل من يتحدث الإنجليزية.
01:26
These first four are these really common puns and you will hear all the time.
21
86190
5030
هذه الكلمات الأربعة الأولى هي التورية الشائعة حقًا وستسمعها طوال الوقت.
01:31
And the other six are jokes that I thought were pretty clever, pretty funny, and they
22
91220
4751
والستة الأخرى عبارة عن نكات اعتقدت أنها ذكية جدًا ، ومضحكة جدًا ، وقد قاموا
01:35
also introduced some important vocabulary, grammar, or pronunciation that you as an English
23
95971
5429
أيضًا بتقديم بعض المفردات المهمة ، أو القواعد ، أو النطق التي
01:41
learner could benefit from.
24
101400
1360
يمكن أن تستفيد منها كمتعلم للغة الإنجليزية.
01:42
All right, let's get started with the first joke.
25
102760
2080
حسنًا ، لنبدأ مع النكتة الأولى.
01:44
You're going to see my husband, Dan, saying these jokes because sometimes they're called
26
104840
4390
سترون زوجي دان يقول هذه النكات لأنهم أحيانًا يطلق عليهم
01:49
dad jokes.
27
109230
2480
نكات أبي.
01:51
Dads often say these types of punny, play on word type of jokes.
28
111710
4100
غالبًا ما يقول الآباء هذه الأنواع من الكلمات ، ويلعبون على نوع كلمة من النكات.
01:55
So you're going to see my husband, Dan, say these jokes and then I'll explain why they're
29
115810
3530
لذا سترون زوجي دان يقول هذه النكات ثم سأشرح لماذا هي
01:59
funny.
30
119340
1000
مضحكة.
02:00
Let's go to the first one.
31
120340
1190
دعنا ننتقل إلى أول واحد.
02:01
Dan: Why did the melons have a wedding?
32
121530
3260
دان: لماذا أقامت البطيخ حفل زفاف؟
02:04
Because they cantaloupe.
33
124790
1890
لأنهم شمام.
02:06
Why did the melons have a wedding?
34
126680
2380
لماذا أقام البطيخ حفل زفاف؟
02:09
Because they cantaloupe.
35
129060
1470
لأنهم شمام.
02:10
Vanessa: Why is this a joke?
36
130530
2429
فانيسا: لماذا هذه مزحة؟
02:12
This is an extremely common joke in English.
37
132959
3390
هذه نكتة شائعة جدًا في اللغة الإنجليزية.
02:16
What is a cantaloupe?
38
136349
1000
ما هو الشمام؟
02:17
Well, a cantaloupe is a type of melon, like watermelon, honeydew, cantaloupe.
39
137349
5741
حسنًا ، الشمام هو نوع من البطيخ ، مثل البطيخ ، والمن ، والشمام.
02:23
It looks like this, but the word cantaloupe sounds like another word in English.
40
143090
7250
يبدو مثل هذا ، لكن كلمة شمام تبدو وكأنها كلمة أخرى في اللغة الإنجليزية.
02:30
What happens if you can't have a wedding or you decide not to have a big ceremony and
41
150340
6269
ماذا يحدث إذا لم يكن بإمكانك إقامة حفل زفاف أو قررت عدم إقامة حفل كبير
02:36
you and your lover decide to run away, maybe to a beautiful destination, and there's only
42
156609
8651
وقررت أنت وحبيبك الهروب ، ربما إلى وجهة جميلة ، وهناك فقط
02:45
you two plus an official, we call them an officiant, who gets you married, who marries
43
165260
7680
اثنين بالإضافة إلى مسؤول ، نسميهم موظف رسمي ، من يتزوجك من
02:52
you?
44
172940
1000
يتزوجك؟
02:53
What do we call this?
45
173940
1389
ماذا نسمي هذا؟
02:55
We call this eloping.
46
175329
2450
نحن نسمي هذا الهروب.
02:57
You elope.
47
177779
1451
أنت تهرب.
02:59
This means it's usually a surprise.
48
179230
1679
هذا يعني أنها عادة ما تكون مفاجأة.
03:00
Your family and friends don't know, and then you tell them later, "Guess what?
49
180909
4110
عائلتك وأصدقائك لا يعرفون ، ثم تخبرهم لاحقًا ، "خمنوا ماذا؟
03:05
We eloped?"
50
185019
1280
هربنا؟"
03:06
So you didn't have a wedding.
51
186299
3340
لذلك لم يكن لديك حفل زفاف.
03:09
What's happening in this joke?
52
189639
1791
ماذا يحدث في هذه النكتة؟
03:11
We're talking about a melon, cantaloupe, and the verb elope.
53
191430
6479
نحن نتحدث عن البطيخ والشمام والفعل elope.
03:17
Well, unfortunately these poor melons can't elope.
54
197909
4791
حسنًا ، للأسف لا يمكن لهذه البطيخ المسكينة الهروب.
03:22
So what's the opposite?
55
202700
1649
إذن ما هو العكس؟
03:24
They have to have a wedding.
56
204349
1890
يجب أن يكون لديهم حفل زفاف.
03:26
So the melons can't elope, so silly.
57
206239
4640
لذا لا يمكن للبطيخ الفرار ، سخيفة جدًا.
03:30
All right, let's go to joke number two.
58
210879
1911
حسنًا ، دعنا نذهب إلى النكتة الثانية.
03:32
Dan: Why was six afraid of seven?
59
212790
2869
دان: لماذا كان ستة خائفين من سبعة؟
03:35
Because seven ate nine.
60
215659
2480
لأن سبعة أكلوا تسعة.
03:38
Why was six afraid of seven?
61
218139
2421
لماذا كان ستة خائفين من سبعة؟
03:40
Because seven ate nine.
62
220560
1909
لأن سبعة أكلوا تسعة.
03:42
Vanessa: Let's count together.
63
222469
2011
فانيسا: دعونا نحسب معا.
03:44
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine.
64
224480
6750
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية ، تسعة.
03:51
Okay, you probably know this, right?
65
231230
2520
حسنًا ، ربما تعرف هذا ، أليس كذلك؟
03:53
Seven, eight, nine.
66
233750
1379
سبعة ثمانية تسعة.
03:55
But what does the word eight sound like?
67
235129
3461
لكن كيف تبدو كلمة ثمانية؟
03:58
It sounds like the word eat in the past tense.
68
238590
3679
يبدو أن كلمة أكل في صيغة الماضي.
04:02
So why is six afraid of seven?
69
242269
3810
فلماذا يخاف ستة من سبعة؟
04:06
Well, seven is a terrible monster, it ate the number nine.
70
246079
7160
حسنًا ، سبعة هو وحش رهيب ، أكل الرقم تسعة.
04:13
Seven ate nine.
71
253239
1000
سبعة أكلوا تسعة.
04:14
Oh, no, run away from seven, maybe it'll eat me too.
72
254239
3581
أوه ، لا ، اهرب من السابعة ، ربما سيأكلني أيضًا.
04:17
Six is afraid of seven because seven ate nine.
73
257820
4030
ستة يخافون من سبعة لأن سبعة أكلوا تسعة.
04:21
Very silly.
74
261850
1230
سخيف جدا.
04:23
All right, let's go to our third joke.
75
263080
2470
حسنًا ، لننتقل إلى النكتة الثالثة.
04:25
Dad, I'm hungry.
76
265550
1710
أبي ، أنا جائع.
04:27
Dan: Hi hungry, I'm Dad.
77
267260
2770
دان: مرحبًا جائع ، أنا أبي.
04:30
Vanessa: Dad, I'm hungry.
78
270030
1910
فانيسا: أبي ، أنا جائعة.
04:31
Dan: Hi hungry, I'm Dad.
79
271940
2570
دان: مرحبًا جائع ، أنا أبي.
04:34
Vanessa: This joke makes every kid roll their eyes
80
274510
3410
فانيسا: هذه النكتة تجعل كل طفل يلف أعينه
04:37
and say, "Oh dad."
81
277920
3580
ويقول ، "يا أبي".
04:41
Let's talk about why it's funny.
82
281500
2160
دعنا نتحدث عن سبب كونه مضحك.
04:43
Well, you can introduce yourself with this same sentence construction.
83
283660
3500
حسنًا ، يمكنك تقديم نفسك ببناء الجملة نفسه.
04:47
"I'm Vanessa, nice to meet you."
84
287160
2410
"أنا فانيسا ، سررت بلقائك."
04:49
"I'm Dan, nice to meet you."
85
289570
2520
"أنا دان ، سعدت بلقائك."
04:52
I'm plus your name, but is that what's happening here in this sentence?
86
292090
5540
أنا بالإضافة إلى اسمك ، لكن هل هذا ما يحدث هنا في هذه الجملة؟
04:57
I'm hungry.
87
297630
2410
أنا جائع.
05:00
Hungry is not your name, you're trying to tell your dad that you want food, but he's
88
300040
4950
الجوع ليس اسمك ، فأنت تحاول إخبار والدك أنك تريد الطعام ، لكنه
05:04
pretending that hungry is your name.
89
304990
3630
يتظاهر بأن الجوع هو اسمك.
05:08
My dad used to say this all the time.
90
308620
2000
اعتاد والدي أن يقول هذا طوال الوقت.
05:10
And I think every time I did that and said, "Oh dad, no, I want food."
91
310620
6200
وأعتقد أنه في كل مرة كنت أفعل ذلك وقلت ، "يا أبي ، لا ، أريد الطعام."
05:16
You can use this in a lot of situations.
92
316820
2170
يمكنك استخدام هذا في كثير من المواقف.
05:18
You might say, "Dad, I'm tired."
93
318990
2430
قد تقول ، "أبي ، أنا متعب".
05:21
"Hi, tired."
94
321420
1130
"مرحبًا ، متعب".
05:22
"Dad, I'm thirsty."
95
322550
1700
"أبي ، أنا عطشان."
05:24
"Hi, thirsty."
96
324250
1140
"مرحبا عطشان."
05:25
It's so annoying for kids, but also a little bit silly.
97
325390
3320
إنه أمر مزعج جدًا للأطفال ، ولكنه أيضًا سخيف بعض الشيء.
05:28
All right, let's go to our next joke.
98
328710
2720
حسنًا ، دعنا ننتقل إلى النكتة التالية.
05:31
How was your camping trip?
99
331430
1460
كيف كانت رحلة التخييم الخاصة بك؟
05:32
Dan: It was intense.
100
332890
1840
دان: لقد كانت شديدة.
05:34
Vanessa: How was your camping trip?
101
334730
2200
فانيسا: كيف كانت رحلة التخييم الخاصة بك؟
05:36
Dan: It was intense.
102
336930
1790
دان: لقد كانت شديدة.
05:38
Vanessa: Why is this joke funny?
103
338720
3000
فانيسا: لماذا هذه النكتة مضحكة؟
05:41
Some people would say it's not funny, but why is this a joke?
104
341720
3670
قد يقول البعض أنها ليست مضحكة ، لكن لماذا هذه مزحة؟
05:45
Well, the word intense means difficult or serious.
105
345390
4780
حسنًا ، كلمة شديد تعني صعبًا أو جادًا.
05:50
Why would your camping trip be intense?
106
350170
3130
لماذا ستكون رحلة التخييم الخاصة بك مكثفة؟
05:53
Maybe it rained the whole time, or maybe you had to hike a long way get to your camp site.
107
353300
5710
ربما هطل المطر طوال الوقت ، أو ربما اضطررت إلى المشي لمسافات طويلة للوصول إلى موقع المعسكر الخاص بك.
05:59
This is very difficult.
108
359010
1170
هذا أمر صعب جدا.
06:00
It's a serious camping trip, but what does that word sound like, intense?
109
360180
7230
إنها رحلة تخييم جادة ، لكن كيف تبدو هذه الكلمة ، مكثفة؟
06:07
Where do you sleep when you go camping?
110
367410
3230
أين تنام عندما تذهب للتخييم؟
06:10
Well, you sleep in a sleeping bag in a tent.
111
370640
6500
حسنًا ، أنت تنام في كيس نوم في خيمة.
06:17
So let's make it plural.
112
377140
1620
فلنجعلها بصيغة الجمع.
06:18
We slept in tents.
113
378760
3240
نمنا في الخيام.
06:22
What's that sound like?
114
382000
2080
كيف يبدو هذا؟
06:24
Intense, in tents, very silly.
115
384080
2840
مكثفة ، في الخيام ، سخيفة جدا.
06:26
Do you see how these jokes are a play on words?
116
386920
3380
هل ترى كيف أن هذه النكات هي تلاعب بالكلمات؟
06:30
We have one word, intense, difficult, serious, that sounds like another word in a tent or
117
390300
6860
لدينا كلمة واحدة ، شديدة ، صعبة ، جادة ، تبدو وكأنها كلمة أخرى في خيمة أو
06:37
in tents, and that's why they're silly.
118
397160
2830
في خيام ، ولهذا السبب فهي سخيفة.
06:39
So it does take another level of understanding for vocabulary, or grammar, or pronunciation
119
399990
5720
لذلك يتطلب الأمر مستوى آخر من الفهم للمفردات أو القواعد أو النطق
06:45
to understand why it's funny or why someone might say, "Ah, ha, ha, ha, ha, ha."
120
405710
6120
لفهم سبب كونها مضحكة أو لماذا قد يقول شخص ما ، "آه ، ها ، ها ، ها ، ها ، ها."
06:51
Maybe they don't think it's hilarious, but they understand that it's supposed to be a
121
411830
3560
ربما لا يعتقدون أن الأمر مضحك ، لكنهم يفهمون أنه من المفترض أن تكون
06:55
joke, and now you do too.
122
415390
1140
مزحة ، والآن أنت تفعل ذلك أيضًا.
06:56
All right, these first four were the most common type of puns in English, but let's
123
416530
5201
حسنًا ، كانت هذه الكلمات الأربعة الأولى هي أكثر أنواع التورية شيوعًا في اللغة الإنجليزية ، لكن دعنا
07:01
talk about some others that will help you to level up your vocabulary.
124
421731
3349
نتحدث عن البعض الآخر الذي سيساعدك على رفع مستوى مفرداتك.
07:05
Dan: Ooh, I pulled a muscle digging for gold, but
125
425080
4340
دان: أوه ، لقد نجحت في التنقيب عن الذهب ، لكنها
07:09
it's just a miner injury.
126
429420
2600
مجرد إصابة عامل منجم.
07:12
Ooh, I pulled a muscle digging for gold, but it's just a miner injury.
127
432020
5610
أوه ، لقد قمت بحفر العضلات بحثًا عن الذهب ، لكنها مجرد إصابة عامل منجم.
07:17
Vanessa: Let's talk about this first phrase, I pulled
128
437630
2980
فانيسا: دعنا نتحدث عن هذه العبارة الأولى ، لقد سحبت
07:20
a muscle.
129
440610
1080
عضلة.
07:21
What's that mean?
130
441690
1780
ماذا يعني ذلك؟
07:23
Usually to break a bone is very serious and to pull a muscle is a little less serious.
131
443470
6940
عادة ما يكون كسر العظام أمرًا خطيرًا للغاية ويكون شد العضلات أقل خطورة.
07:30
Maybe your muscle feels strained or pulled and it's uncomfortable.
132
450410
4870
ربما تشعر عضلاتك بالتوتر أو الشد وهو أمر غير مريح.
07:35
And maybe you need to stop for the day, you need to rest, maybe put some ice on it.
133
455280
4590
وربما تحتاج إلى التوقف لهذا اليوم ، تحتاج إلى الراحة ، وربما تضع بعض الثلج عليها.
07:39
So it's not a very serious injury.
134
459870
2780
لذا فهي ليست إصابة خطيرة للغاية.
07:42
Usually you can recover relatively quickly.
135
462650
3620
عادة يمكنك التعافي بسرعة نسبيًا.
07:46
But what is happening in the rest of this joke, I pulled a muscle digging for gold.
136
466270
7310
لكن ما يحدث في بقية هذه النكتة ، لقد سحبت عضلة تنقيب عن الذهب.
07:53
It was a miner injury.
137
473580
2820
كانت إصابة عامل منجم.
07:56
This phrase, a minor injury is a common phrase we use for an injury.
138
476400
6330
هذه العبارة ، إصابة طفيفة هي عبارة شائعة نستخدمها للإصابة.
08:02
So getting hurt, that's not so serious.
139
482730
2390
لذا ، فإن الأمر ليس بهذه الخطورة.
08:05
It's not a major injury.
140
485120
2250
إنها ليست إصابة كبيرة.
08:07
A major injury, if I can say that correctly, a major injury would be maybe breaking a bone.
141
487370
5770
إصابة كبيرة ، إذا كان بإمكاني القول بشكل صحيح ، فإن الإصابة الكبرى ربما تكون كسر في العظام.
08:13
Okay, that's that's a little more serious, but a minor injury is just your muscles stretched
142
493140
6820
حسنًا ، هذا أكثر خطورة قليلاً ، لكن الإصابة البسيطة هي مجرد شد عضلاتك
08:19
and after some ice and rest, it feels better.
143
499960
3470
وبعد بعض الثلج والراحة ، ستشعر بتحسن.
08:23
But what does this word minor sound like?
144
503430
4280
ولكن كيف تبدو هذه الكلمة طفيفة؟
08:27
What do you call someone who digs for gold, or maybe they go into a mine and they're digging
145
507710
6670
ماذا تسمي شخصًا ينقب عن الذهب ، أو ربما يذهب إلى منجم ويقوم بالحفر بحثًا
08:34
for coal or other type of minerals?
146
514380
3480
عن الفحم أو أي نوع آخر من المعادن؟
08:37
They are a miner.
147
517860
3350
هم عامل منجم.
08:41
So notice how the spelling is slightly different, but that's the joke here.
148
521210
3550
لذا لاحظ كيف تختلف الهجاء قليلاً ، لكن هذه هي النكتة هنا.
08:44
The word minor injury, this common phrase, and to be a miner, they sound very similar.
149
524760
6970
كلمة إصابة طفيفة ، هذه العبارة الشائعة ، ولكي تكون عامل منجم ، فإنها تبدو متشابهة جدًا.
08:51
All right, let's go to our next joke.
150
531730
2320
حسنًا ، دعنا ننتقل إلى النكتة التالية.
08:54
Dan: A new Lego store just opened, people lined
151
534050
3210
دان: تم افتتاح متجر Lego جديد للتو ، واصطف الناس
08:57
up for blocks.
152
537260
1100
للحصول على كتل. تم
08:58
A new Lego store just opened, people lined up for blocks.
153
538360
4340
افتتاح متجر Lego جديد للتو ، واصطف الناس للحصول على الكتل.
09:02
Vanessa: Do you know what Legos are?
154
542700
3540
فانيسا: هل تعرف ما هي ليغو؟
09:06
This is a Lego creation that my son made.
155
546240
3990
هذا هو صنع ليغو الذي صنعه ابني.
09:10
My son is obsessed with Legos.
156
550230
1890
ابني مهووس بـ Legos.
09:12
They are these types of blocks.
157
552120
2120
هم هذه الأنواع من الكتل.
09:14
These are bigger Legos.
158
554240
1370
هذه هي ليغو أكبر.
09:15
We actually call these Duplos, but it's the same idea.
159
555610
3860
نحن في الواقع نسمي هذه Duplos ، لكنها نفس الفكرة.
09:19
And you can make lots of creations with them.
160
559470
1890
ويمكنك صنع الكثير من الإبداعات معهم.
09:21
I think he made a forklift with a digger bucket and eye to watch you, with two sets of wheels.
161
561360
10270
أعتقد أنه صنع رافعة شوكية بدلو حفار وعين لمشاهدتك ، بمجموعتين من العجلات.
09:31
Very cool, he always comes up with cool creations.
162
571630
2550
رائع جدًا ، دائمًا ما يأتي بإبداعات رائعة.
09:34
But Legos are a kind of block.
163
574180
2620
لكن الليجو نوع من الكتلة.
09:36
Well, there is another meaning for the word block.
164
576800
4260
حسنًا ، هناك معنى آخر لكلمة block.
09:41
A block is an American expression used to describe a set of streets.
165
581060
6500
الكتلة هي تعبير أمريكي يستخدم لوصف مجموعة من الشوارع.
09:47
We usually use this when we're giving directions to someone.
166
587560
3160
عادة ما نستخدم هذا عندما نعطي توجيهات لشخص ما.
09:50
So you might say, "Go two blocks and turn right."
167
590720
4100
لذلك يمكنك أن تقول ، "اذهب لمسافة كتلتين واستدر يمينًا."
09:54
That means you need to pass two streets and then turn right.
168
594820
4400
هذا يعني أنك بحاجة إلى المرور بشارعين ثم الانعطاف يمينًا.
09:59
This is especially common when you are living somewhere that has an organized structure.
169
599220
6170
هذا شائع بشكل خاص عندما تعيش في مكان به هيكل منظم.
10:05
So for example, New York City is quite organized.
170
605390
3380
على سبيل المثال ، مدينة نيويورك منظمة تمامًا.
10:08
There is one, two, three, four, 34th, 35th street.
171
608770
5210
يوجد شارع واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة ، 34 ، شارع 35.
10:13
They are quite organized in a grid.
172
613980
2410
إنها منظمة تمامًا في شبكة.
10:16
So it's easy to see one city block, another city block, another city block.
173
616390
4850
لذلك من السهل رؤية مبنى في المدينة ، أو مبنى آخر في المدينة ، أو مبنى آخر في المدينة.
10:21
We can imagine that kind of structure.
174
621240
2810
يمكننا تخيل هذا النوع من البنية.
10:24
Most cities are not organized that way in the US, so where I live is not organized that
175
624050
3960
معظم المدن ليست منظمة على هذا النحو في الولايات المتحدة ، لذا فإن المكان الذي أعيش فيه ليس منظمًا بهذه
10:28
way, but I still would use this phrase, a block to give general directions.
176
628010
5380
الطريقة ، لكني ما زلت أستخدم هذه العبارة ، كتلة لإعطاء التوجيهات العامة.
10:33
We live two blocks away from the park.
177
633390
2850
نحن نعيش على بعد كتلتين من الأبنية من الحديقة.
10:36
Okay, this gives a general idea about how far away we live from the park.
178
636240
5349
حسنًا ، هذا يعطي فكرة عامة عن بعدنا عن الحديقة.
10:41
So let's take a look at this joke and why it's funny.
179
641589
3231
لذلك دعونا نلقي نظرة على هذه النكتة ولماذا هي مضحكة.
10:44
People lined up for blocks.
180
644820
3090
اصطف الناس من أجل الكتل.
10:47
So the original meaning is that they lined up for a long distance, it covered many city
181
647910
5470
لذا فإن المعنى الأصلي هو أنهم اصطفوا لمسافة طويلة ، فقد غطوا العديد من
10:53
blocks.
182
653380
1000
كتل المدينة.
10:54
Maybe they were lined up for one kilometer.
183
654380
2350
ربما تم اصطفافهم لمسافة كيلومتر واحد.
10:56
Okay, they were lined up for blocks.
184
656730
3120
حسنًا ، لقد تم اصطفافهم للكتل.
10:59
But also why are they lining up?
185
659850
2640
ولكن أيضا لماذا يصطفون؟
11:02
They want Lego blocks.
186
662490
2300
يريدون كتل الليغو.
11:04
So they lined up for what reason?
187
664790
2250
لذا اصطفوا لأي سبب؟
11:07
For blocks, to get Lego blocks.
188
667040
3790
للكتل ، للحصول على كتل الليغو.
11:10
So would you like to use both of these expressions blocks together?
189
670830
4340
هل ترغب في استخدام مجموعتي التعابير معًا؟
11:15
You might say people lined up for blocks to buy blocks.
190
675170
5230
قد تقول أن الناس يصطفون لشراء الكتل.
11:20
Oh, so silly.
191
680400
1460
أوه ، سخيف جدا.
11:21
All right, let's go to our next joke.
192
681860
2130
حسنًا ، دعنا ننتقل إلى النكتة التالية.
11:23
Dan: My friend David had his ID stolen, now he's
193
683990
3580
دان: صديقي ديفيد سُرقت بطاقة هويته ، والآن هو
11:27
just Dav.
194
687570
1660
داف فقط.
11:29
My friend David had his ID stolen, now he's just Dav.
195
689230
4040
صديقي ديفيد سُرقت بطاقة هويته ، والآن هو داف فقط.
11:33
Vanessa: Do you know what an ID is?
196
693270
3380
فانيسا: هل تعرف ما هو المعرف؟
11:36
ID stands for identification.
197
696650
3430
ID لتقف على تحديد الهوية.
11:40
And usually this is your driver's license, maybe a passport.
198
700080
3680
وعادة ما تكون هذه رخصة قيادتك ، ربما جواز سفر.
11:43
It's something official, usually from the government or your school, that shows that
199
703760
5580
إنه شيء رسمي ، عادة من الحكومة أو مدرستك ، يظهر
11:49
you are a legitimate person, maybe that you're a legitimate student, or that you can officially
200
709340
6080
أنك شخص شرعي ، ربما أنك طالب شرعي ، أو أنه يمكنك
11:55
drive a car, like a driver's license.
201
715420
2070
قيادة سيارة رسميًا ، مثل رخصة القيادة.
11:57
This is your ID.
202
717490
1550
هذا هو هويتك.
11:59
So a lot of places will ask for your ID.
203
719040
2970
لذلك ستطلب الكثير من الأماكن بطاقة هويتك.
12:02
Maybe if you need to reserve a place, a concert ticket or something like this, they might
204
722010
6150
ربما إذا كنت بحاجة إلى حجز مكان أو تذكرة حفلة موسيقية أو شيء من هذا القبيل ، فقد
12:08
ask for your ID, and this shows you are who you say you are.
205
728160
4990
يطلبون منك هويتك ، وهذا يظهر أنك من تقول أنت.
12:13
But what's happening in this joke?
206
733150
2050
لكن ما الذي يحدث في هذه النكتة؟
12:15
When I say that my friend David had his ID stolen.
207
735200
3710
عندما أقول أن صديقي ديفيد سُرقت بطاقة هويته .
12:18
Someone stole his driver's license.
208
738910
2500
سرق شخص ما رخصة قيادته.
12:21
Not good, but now his name is Dav.
209
741410
5340
ليس جيدًا ، لكن اسمه الآن هو داف.
12:26
Look at the end of his name, what are the two letters at the end of his name?
210
746750
3610
انظر إلى نهاية اسمه ، ما الحرفان الموجودان في آخر اسمه؟
12:30
ID.
211
750360
1169
بطاقة تعريف.
12:31
Well, a common shortened form of the name David is Dave.
212
751529
5651
حسنًا ، الشكل المختصر المشترك لاسم ديفيد هو ديف.
12:37
So a lot of people whose names are David, they'll say, "Hey, I'm Dave."
213
757180
4090
لذا فإن الكثير من الأشخاص الذين أسماؤهم ديفيد ، سيقولون ، "مرحبًا ، أنا ديف".
12:41
They go by Dave.
214
761270
1400
يذهبون من قبل ديف.
12:42
It's a shortened version of their name.
215
762670
1680
إنها نسخة مختصرة من أسمائهم.
12:44
For example, my husband Dan, his real name is Daniel, but he goes by Dan, this is the
216
764350
6250
على سبيل المثال ، زوجي دان ، اسمه الحقيقي هو دانيال ، لكنه يذهب إلى جانب دان ، هذه هي
12:50
shortened version of his name, like a nickname.
217
770600
3700
النسخة المختصرة من اسمه ، مثل الاسم المستعار.
12:54
So unfortunately my friend David had his ID stolen and now we had to change his name.
218
774300
6520
لسوء الحظ ، سُرقت بطاقة هويته صديقي ديفيد وعلينا الآن تغيير اسمه.
13:00
His name's Dav.
219
780820
1250
اسمه داف.
13:02
All right, let's go to our next joke.
220
782070
2740
حسنًا ، دعنا ننتقل إلى النكتة التالية.
13:04
Dan: If your man doesn't appreciate fruit puns,
221
784810
3380
دان: إذا كان رجلك لا يقدر التورية الفاكهة ،
13:08
let that mango.
222
788190
1960
فدع تلك المانجو.
13:10
If your man doesn't appreciate fruit puns, let that mango.
223
790150
3940
إذا كان رجلك لا يقدر التورية الفاكهة ، فدع تلك المانجو.
13:14
Vanessa: What does it mean to let that man go?
224
794090
4380
فانيسا: ماذا يعني ترك هذا الرجل يذهب؟
13:18
Usually this means to break up with someone.
225
798470
2440
عادة هذا يعني الانفصال عن شخص ما.
13:20
So just forget about your boyfriend, let him go.
226
800910
3869
لذا فقط انسى أمر صديقها الخاص بك ، دعه يذهب.
13:24
Let him go off into the world and you're better off without him.
227
804779
3691
دعه يذهب إلى العالم وأنت أفضل حالًا بدونه.
13:28
Let that man go.
228
808470
2130
دع هذا الرجل يذهب.
13:30
But what does this look like?
229
810600
1960
لكن كيف يبدو هذا؟
13:32
Look at the last two words here.
230
812560
2219
انظر إلى الكلمتين الأخيرتين هنا.
13:34
Does this look like a fruit to you?
231
814779
4121
هل تبدو هذه مثل الفاكهة بالنسبة لك؟
13:38
Mango.
232
818900
1540
مانجو.
13:40
This is a mango and it's a very silly pun.
233
820440
4580
هذه مانجو وهي لعبة تورية سخيفة للغاية.
13:45
Let that man go.
234
825020
1000
دع هذا الرجل يذهب.
13:46
This is a common phrase or mango is a fruit.
235
826020
4620
هذه عبارة شائعة أو فاكهة المانجو.
13:50
So if your boyfriend does not like puns, especially puns about fruit, forget about him, let that
236
830640
6250
لذا ، إذا كان صديقك لا يحب التورية ، خاصة التورية حول الفاكهة ، انسَ أمره ، اترك هذا
13:56
man go.
237
836890
1660
الرجل يذهب.
13:58
All right, let's go to our next joke.
238
838550
2530
حسنًا ، دعنا ننتقل إلى النكتة التالية.
14:01
Dan: The wedding was so beautiful, even the cake
239
841080
2920
دان: كان حفل الزفاف جميلًا جدًا ، حتى أن الكعكة
14:04
was in tiers.
240
844000
1640
كانت في طبقات.
14:05
The wedding was so beautiful, even the cake was in tiers.
241
845640
3490
كان حفل الزفاف جميلًا جدًا ، حتى أن الكعكة كانت في طبقات.
14:09
Vanessa: Why is this joke funny?
242
849130
2320
فانيسا: لماذا هذه النكتة مضحكة؟
14:11
Well, at a wedding, if it's beautiful, usually people are crying.
243
851450
4889
حسنًا ، في حفل الزفاف ، إذا كان جميلًا ، فعادة ما يبكون الناس.
14:16
Another way to say that people are crying is people are in tears.
244
856339
5341
طريقة أخرى لقول أن الناس يبكون هي أن الناس تبكي.
14:21
Have you ever cried at a wedding?
245
861680
1370
هل بكيت في حفل زفاف من قبل؟ هل
14:23
Was it so beautiful, so touching that you cried?
246
863050
3580
كانت جميلة جدًا لدرجة أنك بكيتِ؟
14:26
I have.
247
866630
1780
أملك.
14:28
But what about this spelling, that doesn't look like a tear, T-E-A-R, why is it spelled
248
868410
6549
ولكن ماذا عن هذا التهجئة ، التي لا تبدو وكأنها دمعة ، T-E-A-R ، لماذا يتم تهجئتها
14:34
like that?
249
874959
1000
بهذا الشكل؟
14:35
And why is the cake crying?
250
875959
1771
ولماذا تبكي الكعكة؟
14:37
Well, we need to talk about what is a tiered cake.
251
877730
4730
حسنًا ، يجب أن نتحدث عن ماهية الكعكة المتدرجة.
14:42
This is a tiered cake.
252
882460
2270
هذه كعكة متدرجة.
14:44
At a wedding, it's very common to have a cake layered up like this, a layered cake.
253
884730
7370
في حفل الزفاف ، من الشائع جدًا أن يكون لديك كعكة ذات طبقات مثل هذه ، كعكة ذات طبقات.
14:52
This is most common at a wedding.
254
892100
1850
هذا هو الأكثر شيوعًا في حفل الزفاف.
14:53
You would never see this at a birthday party because it's very expensive, it's very fancy.
255
893950
5280
لن ترى هذا أبدًا في حفلة عيد ميلاد لأنه مكلف للغاية ، إنه رائع جدًا.
14:59
Usually this type of tiered cake is reserved for weddings.
256
899230
4650
عادة ما يتم حجز هذا النوع من الكعك المتدرج لحفلات الزفاف.
15:03
But another way to say this is the cake is in tiers or in tears.
257
903880
8210
ولكن هناك طريقة أخرى لقول هذه الكعكة في طبقات أو في البكاء.
15:12
The wedding was so beautiful, even the cake was crying.
258
912090
3140
كان حفل الزفاف جميلًا جدًا ، حتى الكعكة كانت تبكي.
15:15
The cake was in tears.
259
915230
1750
كانت الكعكة تبكي.
15:16
All right, let's go to our next joke.
260
916980
2620
حسنًا ، دعنا ننتقل إلى النكتة التالية.
15:19
Dan: Did you hear about the two guys who stole
261
919600
2480
دان: هل سمعت عن الرجلين اللذين سرقوا
15:22
a calendar?
262
922080
1470
تقويمًا؟
15:23
They got six months each.
263
923550
2599
حصل كل منهم على ستة أشهر.
15:26
Did you hear about the two guys who stole a calendar?
264
926149
3481
هل سمعت عن الرجلين اللذين سرقوا تقويمًا؟
15:29
They got six months each.
265
929630
1950
حصل كل منهم على ستة أشهر.
15:31
Vanessa: Got six months.
266
931580
1730
فانيسا: حصلت على ستة أشهر.
15:33
What's that mean?
267
933310
1070
ماذا يعني ذلك؟
15:34
That's not funny.
268
934380
1070
هذا ليس مضحكا.
15:35
Why is this supposed to be a joke?
269
935450
2940
لماذا من المفترض أن تكون هذه مزحة؟
15:38
Well, there's another meaning for the word get plus time, to get six months.
270
938390
6370
حسنًا ، هناك معنى آخر لكلمة الحصول على وقت إضافي ، للحصول على ستة أشهر.
15:44
Well, in this case, these guys did something bad, they stole something.
271
944760
4870
حسنًا ، في هذه الحالة ، فعل هؤلاء الأشخاص شيئًا سيئًا ، لقد سرقوا شيئًا ما.
15:49
They stole a calendar.
272
949630
1140
لقد سرقوا التقويم.
15:50
Yes, it's a strange thing to steal, whatever, it's a joke.
273
950770
3800
نعم ، من الغريب السرقة ، أيا كان ، إنها مزحة.
15:54
They stole a calendar.
274
954570
2030
لقد سرقوا التقويم.
15:56
Do you think that they were caught?
275
956600
1860
هل تعتقد أنه تم القبض عليهم؟
15:58
Did the police catch them?
276
958460
2240
هل قبضت عليهم الشرطة؟
16:00
Yes, we know that they were caught because they got six months.
277
960700
7400
نعم ، نعلم أنه تم القبض عليهم لأنهم قضوا ستة أشهر.
16:08
This is another way to say that they were sentenced to six months, they had to go to
278
968100
4760
هذه طريقة أخرى للقول إنهم حُكم عليهم بالسجن ستة أشهر ، وكان عليهم الذهاب إلى
16:12
jail for six months.
279
972860
2210
السجن لمدة ستة أشهر.
16:15
So when we use get plus time, it means that that is the length of time that you went to
280
975070
6040
لذلك عندما نستخدم الوقت الإضافي ، فهذا يعني أن هذه هي المدة الزمنية التي ذهبت فيها إلى
16:21
jail.
281
981110
1000
السجن.
16:22
So you might say, "I stole a car and I got two years," got two years?
282
982110
7380
لذلك قد تقول ، "لقد سرقت سيارة وحصلت على عامين" ، هل حصلت على عامين؟
16:29
Like someone gave you two years?
283
989490
1789
مثل شخص ما أعطاك عامين؟
16:31
No, this means that you went to jail for two years.
284
991279
3111
لا ، هذا يعني أنك ذهبت إلى السجن لمدة عامين.
16:34
I got two years, or we might say, "He stole my car and he only got two years.
285
994390
5250
لدي عامين ، أو قد نقول ، "لقد سرق سيارتي ولم يبق منه سوى عامين.
16:39
What?
286
999640
1000
ماذا؟
16:40
That's not fair, he should go to jail for longer."
287
1000640
2230
هذا ليس عدلاً ، يجب أن يذهب إلى السجن لفترة أطول."
16:42
So we have get plus a time means to go to jail.
288
1002870
6740
لذلك لدينا وقت زائد يعني الذهاب إلى السجن.
16:49
But also it's a calendar.
289
1009610
2280
ولكنه أيضًا تقويم.
16:51
How many months are in a calendar?
290
1011890
2340
كم شهر في التقويم؟
16:54
12 and there's two guys.
291
1014230
2549
12 وهناك رجلان.
16:56
So if they split it down the middle, they each can have six months and six months.
292
1016779
9771
لذلك إذا قاموا بتقسيمها إلى المنتصف ، فيمكن أن يحصل كل منهم على ستة أشهر وستة أشهر.
17:06
So they're sharing what they stole.
293
1026550
2019
لذا فهم يشاركون ما سرقوه.
17:08
They each get to have six months.
294
1028569
4110
يحصل كل منهم على ستة أشهر.
17:12
So there's a play on words here, a pun about going to jail for six months and splitting
295
1032679
7351
إذاً هناك تلاعب بالكلمات هنا ، تورية حول الذهاب إلى السجن لمدة ستة أشهر وتقسيم
17:20
the thing that they stole, the calendar, and receiving six months.
296
1040030
5140
الشيء الذي سرقوه ، والتقويم ، واستلام ستة أشهر.
17:25
A little bit silly, huh?
297
1045170
2240
سخيفة بعض الشيء ، أليس كذلك؟
17:27
I hope that you enjoyed these jokes, puns, plays on words.
298
1047410
4630
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذه النكات والتورية واللعب على الكلمات.
17:32
Feel free to go on and use them with your friends, family, co-workers, whoever you'd
299
1052040
4230
لا تتردد في الاستمرار واستخدامها مع أصدقائك وعائلتك وزملائك في العمل وكل من
17:36
like, your dog.
300
1056270
1000
تريده.
17:37
Maybe your dog will think it's funny.
301
1057270
2460
ربما يعتقد كلبك أنه مضحك.
17:39
I'd like to leave you with a final joke.
302
1059730
2190
أود أن أترك لك نكتة أخيرة.
17:41
Tell me in the comments why is this a joke?
303
1061920
2550
قل لي في التعليقات لماذا هذه مزحة؟
17:44
What's the pun or the play on words that's happening?
304
1064470
3610
ما هو التورية أو التلاعب بالكلمات الذي يحدث؟
17:48
Where do boats go when they're sick?
305
1068080
2700
أين تذهب القوارب عندما تكون مريضة؟
17:50
To the boat doc.
306
1070780
1300
إلى القارب د.
17:52
Tell me, what do you think about that?
307
1072080
3020
قل لي ، ما رأيك في ذلك؟
17:55
Tell me in the comments why this is funny and thank you so much for learning English
308
1075100
4170
أخبرني في التعليقات لماذا هذا مضحك وأشكرك كثيرًا على تعلم اللغة الإنجليزية
17:59
with me.
309
1079270
1000
معي.
18:00
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
310
1080270
3790
سأراكم مرة أخرى يوم الجمعة المقبل لدرس جديد هنا على قناتي على يوتيوب.
18:04
Bye.
311
1084060
1000
الوداع.
18:05
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
312
1085060
5520
الخطوة التالية هي تنزيل كتابي الإلكتروني المجاني ، خمس خطوات لتصبح متحدثًا واثقًا للغة الإنجليزية
18:10
Speaker.
313
1090580
1090
.
18:11
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
314
1091670
4130
ستتعلم ما عليك القيام به للتحدث بثقة وطلاقة.
18:15
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
315
1095800
3920
لا تنس الاشتراك في قناتي على YouTube لمزيد من الدروس المجانية.
18:19
Thanks so much.
316
1099720
1000
ًشكراً جزيلا.
18:20
Bye.
317
1100720
350
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7