Top 10 Jokes in English: Can you understand them?

218,708 views ・ 2021-04-09

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
260
5089
Vanessa: Olá, sou a Vanessa do SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
What's so funny?
1
5349
1651
O que é tão engraçado?
00:07
Let's talk about it.
2
7000
5900
Vamos conversar a respeito disso.
00:12
Do you understand jokes in English?
3
12900
2720
Você entende piadas em inglês?
00:15
Have you ever watched an English movie or a TV show and people were laughing and you
4
15620
5040
Você já assistiu a um filme ou programa de TV em inglês e as pessoas estavam rindo e você
00:20
thought, "What's so funny, why are they laughing?"
5
20660
3620
pensou: "O que é tão engraçado, por que eles estão rindo?"
00:24
Well, in my video, English fluency test, I mentioned that if you are sitting at a dinner
6
24280
5850
Bem, no meu vídeo, teste de fluência em inglês, mencionei que se você está sentado em uma
00:30
table, people are telling jokes and they're laughing and you understand the joke, congratulations,
7
30130
5940
mesa de jantar, as pessoas estão contando piadas e estão rindo e você entende a piada, parabéns,
00:36
you're fluent.
8
36070
1719
você é fluente.
00:37
Understanding jokes is a wonderful way to level up your English and to have a little
9
37789
5020
Entender as piadas é uma ótima maneira de melhorar o seu inglês e se divertir um pouco
00:42
fun.
10
42809
1000
.
00:43
Even if you don't think the jokes are funny, it's important to understand them.
11
43809
3600
Mesmo que você não ache as piadas engraçadas, é importante entendê-las.
00:47
A lot of jokes in English are puns or plays on words.
12
47409
5511
Muitas piadas em inglês são trocadilhos ou jogos de palavras.
00:52
This means that there are two words that sound similar, and the joke is about these similar
13
52920
6130
Isso significa que há duas palavras com som semelhante, e a piada é sobre essas
00:59
sounding words.
14
59050
1449
palavras com som semelhante.
01:00
So it takes a high level of vocabulary to understand why the jokes are funny.
15
60499
5121
Portanto, é preciso um alto nível de vocabulário para entender por que as piadas são engraçadas.
01:05
Today I'd like to tell you 10 wonderful jokes in English.
16
65620
4030
Hoje eu gostaria de contar 10 piadas maravilhosas em inglês.
01:09
I made a part one to this video, which you can check out up here.
17
69650
3510
Fiz uma parte para este vídeo, que você pode conferir aqui.
01:13
A lot of you enjoyed it so I decided to make a part two.
18
73160
2930
Muitos de vocês gostaram, então decidi fazer uma parte dois.
01:16
Today we're going to be talking about some very common puns or jokes in English that
19
76090
6640
Hoje vamos falar sobre alguns trocadilhos ou piadas muito comuns em inglês que
01:22
almost everyone who's an English speaker knows.
20
82730
3460
quase todo mundo que fala inglês conhece.
01:26
These first four are these really common puns and you will hear all the time.
21
86190
5030
Esses quatro primeiros são trocadilhos muito comuns e você ouvirá o tempo todo.
01:31
And the other six are jokes that I thought were pretty clever, pretty funny, and they
22
91220
4751
E as outras seis são piadas que eu achei muito inteligentes, muito engraçadas, e elas
01:35
also introduced some important vocabulary, grammar, or pronunciation that you as an English
23
95971
5429
também introduziram algum vocabulário, gramática ou pronúncia importante que você, como
01:41
learner could benefit from.
24
101400
1360
aluno de inglês, poderia se beneficiar.
01:42
All right, let's get started with the first joke.
25
102760
2080
Tudo bem, vamos começar com a primeira piada.
01:44
You're going to see my husband, Dan, saying these jokes because sometimes they're called
26
104840
4390
Você vai ver meu marido, Dan, contando essas piadas porque às vezes são chamadas de
01:49
dad jokes.
27
109230
2480
piadas de pai. Os
01:51
Dads often say these types of punny, play on word type of jokes.
28
111710
4100
pais costumam dizer esses tipos de trocadilhos, brincar com o tipo de piadas.
01:55
So you're going to see my husband, Dan, say these jokes and then I'll explain why they're
29
115810
3530
Então você vai ver meu marido, Dan, contar essas piadas e depois explicarei por que elas são
01:59
funny.
30
119340
1000
engraçadas.
02:00
Let's go to the first one.
31
120340
1190
Vamos ao primeiro.
02:01
Dan: Why did the melons have a wedding?
32
121530
3260
Dan: Por que os melões se casaram?
02:04
Because they cantaloupe.
33
124790
1890
Porque eles melão.
02:06
Why did the melons have a wedding?
34
126680
2380
Por que os melões se casaram?
02:09
Because they cantaloupe.
35
129060
1470
Porque eles melão.
02:10
Vanessa: Why is this a joke?
36
130530
2429
Vanessa: Por que isso é uma piada?
02:12
This is an extremely common joke in English.
37
132959
3390
Essa é uma piada extremamente comum em inglês.
02:16
What is a cantaloupe?
38
136349
1000
O que é um melão?
02:17
Well, a cantaloupe is a type of melon, like watermelon, honeydew, cantaloupe.
39
137349
5741
Bem, um melão é um tipo de melão, como melancia, melão, melão.
02:23
It looks like this, but the word cantaloupe sounds like another word in English.
40
143090
7250
Parece assim, mas a palavra cantaloupe soa como outra palavra em inglês.
02:30
What happens if you can't have a wedding or you decide not to have a big ceremony and
41
150340
6269
O que acontece se você não puder ter um casamento ou decidir não fazer uma grande cerimônia e
02:36
you and your lover decide to run away, maybe to a beautiful destination, and there's only
42
156609
8651
você e seu amante decidirem fugir, talvez para um belo destino, e houver apenas
02:45
you two plus an official, we call them an officiant, who gets you married, who marries
43
165260
7680
vocês dois mais um oficial, nós os chamamos de oficiante, quem te casa, quem
02:52
you?
44
172940
1000
te casa?
02:53
What do we call this?
45
173940
1389
Como chamamos isso?
02:55
We call this eloping.
46
175329
2450
Chamamos isso de fuga.
02:57
You elope.
47
177779
1451
Você foge.
02:59
This means it's usually a surprise.
48
179230
1679
Isso significa que geralmente é uma surpresa.
03:00
Your family and friends don't know, and then you tell them later, "Guess what?
49
180909
4110
Sua família e amigos não sabem, e então você diz a eles mais tarde: "Adivinha?
03:05
We eloped?"
50
185019
1280
Nós fugimos?"
03:06
So you didn't have a wedding.
51
186299
3340
Então você não teve um casamento.
03:09
What's happening in this joke?
52
189639
1791
O que está acontecendo nessa piada?
03:11
We're talking about a melon, cantaloupe, and the verb elope.
53
191430
6479
Estamos falando de melão, melão e do verbo fugir.
03:17
Well, unfortunately these poor melons can't elope.
54
197909
4791
Bem, infelizmente esses pobres melões não podem fugir.
03:22
So what's the opposite?
55
202700
1649
Então, qual é o oposto?
03:24
They have to have a wedding.
56
204349
1890
Eles têm que ter um casamento.
03:26
So the melons can't elope, so silly.
57
206239
4640
Então os melões não podem fugir, tão bobo.
03:30
All right, let's go to joke number two.
58
210879
1911
Tudo bem, vamos para a piada número dois.
03:32
Dan: Why was six afraid of seven?
59
212790
2869
Dan: Por que o seis tinha medo do sete?
03:35
Because seven ate nine.
60
215659
2480
Porque sete comeram nove.
03:38
Why was six afraid of seven?
61
218139
2421
Por que o seis tinha medo do sete?
03:40
Because seven ate nine.
62
220560
1909
Porque sete comeram nove.
03:42
Vanessa: Let's count together.
63
222469
2011
Vanessa: Vamos contar juntos.
03:44
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine.
64
224480
6750
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove.
03:51
Okay, you probably know this, right?
65
231230
2520
Ok, você provavelmente sabe disso, certo?
03:53
Seven, eight, nine.
66
233750
1379
Sete oito nove.
03:55
But what does the word eight sound like?
67
235129
3461
Mas como soa a palavra oito?
03:58
It sounds like the word eat in the past tense.
68
238590
3679
Parece que a palavra comer no pretérito.
04:02
So why is six afraid of seven?
69
242269
3810
Então, por que o seis tem medo do sete?
04:06
Well, seven is a terrible monster, it ate the number nine.
70
246079
7160
Bem, sete é um monstro terrível, comeu o número nove.
04:13
Seven ate nine.
71
253239
1000
Sete comeram nove.
04:14
Oh, no, run away from seven, maybe it'll eat me too.
72
254239
3581
Oh, não, fuja do sete, talvez ele me coma também. O
04:17
Six is afraid of seven because seven ate nine.
73
257820
4030
seis tem medo do sete porque o sete comeu o nove.
04:21
Very silly.
74
261850
1230
Muito tolo.
04:23
All right, let's go to our third joke.
75
263080
2470
Tudo bem, vamos para a nossa terceira piada.
04:25
Dad, I'm hungry.
76
265550
1710
Pai, estou com fome.
04:27
Dan: Hi hungry, I'm Dad.
77
267260
2770
Dan: Oi com fome, eu sou o pai.
04:30
Vanessa: Dad, I'm hungry.
78
270030
1910
Vanessa: Pai, estou com fome.
04:31
Dan: Hi hungry, I'm Dad.
79
271940
2570
Dan: Oi com fome, eu sou o pai.
04:34
Vanessa: This joke makes every kid roll their eyes
80
274510
3410
Vanessa: Essa piada faz toda criança revirar os olhos
04:37
and say, "Oh dad."
81
277920
3580
e dizer: "Oh, pai."
04:41
Let's talk about why it's funny.
82
281500
2160
Vamos falar sobre por que é engraçado.
04:43
Well, you can introduce yourself with this same sentence construction.
83
283660
3500
Bem, você pode se apresentar com esta mesma construção de frase.
04:47
"I'm Vanessa, nice to meet you."
84
287160
2410
"Eu sou Vanessa, prazer em conhecê-lo."
04:49
"I'm Dan, nice to meet you."
85
289570
2520
"Eu sou Dan, prazer em conhecê-lo."
04:52
I'm plus your name, but is that what's happening here in this sentence?
86
292090
5540
Eu sou mais o seu nome, mas é isso que está acontecendo aqui nesta frase?
04:57
I'm hungry.
87
297630
2410
Estou com fome.
05:00
Hungry is not your name, you're trying to tell your dad that you want food, but he's
88
300040
4950
Com fome não é o seu nome, você está tentando dizer ao seu pai que quer comida, mas ele está
05:04
pretending that hungry is your name.
89
304990
3630
fingindo que com fome é o seu nome.
05:08
My dad used to say this all the time.
90
308620
2000
Meu pai costumava dizer isso o tempo todo.
05:10
And I think every time I did that and said, "Oh dad, no, I want food."
91
310620
6200
E eu penso toda vez que eu fazia isso e dizia: "Oh pai, não, eu quero comida."
05:16
You can use this in a lot of situations.
92
316820
2170
Você pode usar isso em muitas situações.
05:18
You might say, "Dad, I'm tired."
93
318990
2430
Você pode dizer: "Pai, estou cansado".
05:21
"Hi, tired."
94
321420
1130
"Oi, cansado."
05:22
"Dad, I'm thirsty."
95
322550
1700
"Pai, estou com sede."
05:24
"Hi, thirsty."
96
324250
1140
"Oi, com sede."
05:25
It's so annoying for kids, but also a little bit silly.
97
325390
3320
É tão irritante para as crianças, mas também um pouco bobo.
05:28
All right, let's go to our next joke.
98
328710
2720
Tudo bem, vamos para a nossa próxima piada.
05:31
How was your camping trip?
99
331430
1460
Como foi sua viagem de acampamento?
05:32
Dan: It was intense.
100
332890
1840
Dan: Foi intenso.
05:34
Vanessa: How was your camping trip?
101
334730
2200
Vanessa: Como foi seu acampamento?
05:36
Dan: It was intense.
102
336930
1790
Dan: Foi intenso.
05:38
Vanessa: Why is this joke funny?
103
338720
3000
Vanessa: Por que essa piada é engraçada?
05:41
Some people would say it's not funny, but why is this a joke?
104
341720
3670
Algumas pessoas diriam que não é engraçado, mas por que isso é uma piada?
05:45
Well, the word intense means difficult or serious.
105
345390
4780
Bem, a palavra intenso significa difícil ou sério.
05:50
Why would your camping trip be intense?
106
350170
3130
Por que sua viagem de acampamento seria intensa?
05:53
Maybe it rained the whole time, or maybe you had to hike a long way get to your camp site.
107
353300
5710
Talvez tenha chovido o tempo todo, ou talvez você tenha que caminhar um longo caminho para chegar ao seu acampamento.
05:59
This is very difficult.
108
359010
1170
Isto é muito difícil.
06:00
It's a serious camping trip, but what does that word sound like, intense?
109
360180
7230
É um acampamento sério, mas como essa palavra soa, intensa?
06:07
Where do you sleep when you go camping?
110
367410
3230
Onde você dorme quando vai acampar?
06:10
Well, you sleep in a sleeping bag in a tent.
111
370640
6500
Bem, você dorme em um saco de dormir em uma barraca.
06:17
So let's make it plural.
112
377140
1620
Então, vamos torná-lo plural.
06:18
We slept in tents.
113
378760
3240
Dormimos em tendas.
06:22
What's that sound like?
114
382000
2080
Como é esse som?
06:24
Intense, in tents, very silly.
115
384080
2840
Intenso, em tendas, muito bobo.
06:26
Do you see how these jokes are a play on words?
116
386920
3380
Você vê como essas piadas são um jogo de palavras?
06:30
We have one word, intense, difficult, serious, that sounds like another word in a tent or
117
390300
6860
A gente tem uma palavra, intensa, difícil, séria, que soa como outra palavra em barraca ou
06:37
in tents, and that's why they're silly.
118
397160
2830
em barracas, e por isso são bobas.
06:39
So it does take another level of understanding for vocabulary, or grammar, or pronunciation
119
399990
5720
Portanto, é necessário outro nível de compreensão de vocabulário, gramática ou pronúncia
06:45
to understand why it's funny or why someone might say, "Ah, ha, ha, ha, ha, ha."
120
405710
6120
para entender por que é engraçado ou por que alguém pode dizer: "Ah, ha, ha, ha, ha, ha."
06:51
Maybe they don't think it's hilarious, but they understand that it's supposed to be a
121
411830
3560
Talvez eles não achem hilário, mas eles entendem que é para ser uma
06:55
joke, and now you do too.
122
415390
1140
piada, e agora você também.
06:56
All right, these first four were the most common type of puns in English, but let's
123
416530
5201
Tudo bem, esses quatro primeiros foram os tipos de trocadilhos mais comuns em inglês, mas vamos
07:01
talk about some others that will help you to level up your vocabulary.
124
421731
3349
falar de alguns outros que vão te ajudar a dar um up no seu vocabulário.
07:05
Dan: Ooh, I pulled a muscle digging for gold, but
125
425080
4340
Dan: Ooh, eu distendei um músculo procurando ouro, mas
07:09
it's just a miner injury.
126
429420
2600
é apenas uma lesão de mineiro.
07:12
Ooh, I pulled a muscle digging for gold, but it's just a miner injury.
127
432020
5610
Ooh, distendei um músculo procurando ouro, mas é apenas uma lesão de mineiro.
07:17
Vanessa: Let's talk about this first phrase, I pulled
128
437630
2980
Vanessa: Vamos falar dessa primeira frase, eu distendei
07:20
a muscle.
129
440610
1080
um músculo.
07:21
What's that mean?
130
441690
1780
O que isso significa?
07:23
Usually to break a bone is very serious and to pull a muscle is a little less serious.
131
443470
6940
Normalmente quebrar um osso é muito sério e distender um músculo é um pouco menos sério.
07:30
Maybe your muscle feels strained or pulled and it's uncomfortable.
132
450410
4870
Talvez seu músculo pareça tenso ou puxado e seja desconfortável.
07:35
And maybe you need to stop for the day, you need to rest, maybe put some ice on it.
133
455280
4590
E talvez você precise parar durante o dia, você precisa descansar, talvez colocar um pouco de gelo nisso.
07:39
So it's not a very serious injury.
134
459870
2780
Portanto, não é uma lesão muito grave.
07:42
Usually you can recover relatively quickly.
135
462650
3620
Normalmente, você pode se recuperar de forma relativamente rápida.
07:46
But what is happening in the rest of this joke, I pulled a muscle digging for gold.
136
466270
7310
Mas o que está acontecendo no resto dessa piada, puxei um músculo cavando em busca de ouro.
07:53
It was a miner injury.
137
473580
2820
Foi uma lesão de mineiro.
07:56
This phrase, a minor injury is a common phrase we use for an injury.
138
476400
6330
Esta frase, uma pequena lesão é uma frase comum que usamos para uma lesão.
08:02
So getting hurt, that's not so serious.
139
482730
2390
Então se machucar, isso não é tão sério.
08:05
It's not a major injury.
140
485120
2250
Não é uma lesão grave.
08:07
A major injury, if I can say that correctly, a major injury would be maybe breaking a bone.
141
487370
5770
Uma lesão grave, se posso dizer isso corretamente, uma lesão grave seria talvez quebrar um osso.
08:13
Okay, that's that's a little more serious, but a minor injury is just your muscles stretched
142
493140
6820
Ok, isso é um pouco mais sério, mas uma pequena lesão é apenas seus músculos esticados
08:19
and after some ice and rest, it feels better.
143
499960
3470
e depois de um pouco de gelo e descanso, você se sente melhor.
08:23
But what does this word minor sound like?
144
503430
4280
Mas como soa esta palavra menor?
08:27
What do you call someone who digs for gold, or maybe they go into a mine and they're digging
145
507710
6670
Como você chama alguém que cava em busca de ouro, ou talvez eles vão para uma mina e estão cavando em
08:34
for coal or other type of minerals?
146
514380
3480
busca de carvão ou outro tipo de minério?
08:37
They are a miner.
147
517860
3350
Eles são mineiros.
08:41
So notice how the spelling is slightly different, but that's the joke here.
148
521210
3550
Observe como a ortografia é um pouco diferente, mas essa é a piada aqui.
08:44
The word minor injury, this common phrase, and to be a miner, they sound very similar.
149
524760
6970
A palavra ferimento leve, essa frase comum, e ser mineiro, soam muito parecidas.
08:51
All right, let's go to our next joke.
150
531730
2320
Tudo bem, vamos para a nossa próxima piada.
08:54
Dan: A new Lego store just opened, people lined
151
534050
3210
Dan: Uma nova loja de Lego acaba de abrir, as pessoas fazem fila
08:57
up for blocks.
152
537260
1100
por quarteirões.
08:58
A new Lego store just opened, people lined up for blocks.
153
538360
4340
Uma nova loja de Lego acaba de abrir, as pessoas fazem fila por quarteirões.
09:02
Vanessa: Do you know what Legos are?
154
542700
3540
Vanessa: Você sabe o que são Legos?
09:06
This is a Lego creation that my son made.
155
546240
3990
Esta é uma criação de Lego que meu filho fez.
09:10
My son is obsessed with Legos.
156
550230
1890
Meu filho é obcecado por Legos.
09:12
They are these types of blocks.
157
552120
2120
Eles são esses tipos de blocos.
09:14
These are bigger Legos.
158
554240
1370
Estes são Legos maiores. Na
09:15
We actually call these Duplos, but it's the same idea.
159
555610
3860
verdade, chamamos esses Duplos, mas é a mesma ideia.
09:19
And you can make lots of creations with them.
160
559470
1890
E você pode fazer muitas criações com eles.
09:21
I think he made a forklift with a digger bucket and eye to watch you, with two sets of wheels.
161
561360
10270
Acho que ele fez uma empilhadeira com caçamba e olho para vigiar você, com dois jogos de rodas.
09:31
Very cool, he always comes up with cool creations.
162
571630
2550
Muito legal, ele sempre vem com criações bacanas.
09:34
But Legos are a kind of block.
163
574180
2620
Mas os Legos são uma espécie de bloco.
09:36
Well, there is another meaning for the word block.
164
576800
4260
Bem, há outro significado para a palavra bloco.
09:41
A block is an American expression used to describe a set of streets.
165
581060
6500
Um bloco é uma expressão americana usada para descrever um conjunto de ruas.
09:47
We usually use this when we're giving directions to someone.
166
587560
3160
Geralmente usamos isso quando estamos dando instruções a alguém.
09:50
So you might say, "Go two blocks and turn right."
167
590720
4100
Então você pode dizer: "Ande dois quarteirões e vire à direita".
09:54
That means you need to pass two streets and then turn right.
168
594820
4400
Isso significa que você precisa passar por duas ruas e depois virar à direita.
09:59
This is especially common when you are living somewhere that has an organized structure.
169
599220
6170
Isso é especialmente comum quando você mora em algum lugar com uma estrutura organizada.
10:05
So for example, New York City is quite organized.
170
605390
3380
Por exemplo, a cidade de Nova York é bastante organizada.
10:08
There is one, two, three, four, 34th, 35th street.
171
608770
5210
Há uma, duas, três, quatro, 34ª, 35ª rua.
10:13
They are quite organized in a grid.
172
613980
2410
Eles são bastante organizados em uma grade.
10:16
So it's easy to see one city block, another city block, another city block.
173
616390
4850
Então é fácil ver um quarteirão, outro quarteirão, outro quarteirão.
10:21
We can imagine that kind of structure.
174
621240
2810
Podemos imaginar esse tipo de estrutura. A
10:24
Most cities are not organized that way in the US, so where I live is not organized that
175
624050
3960
maioria das cidades não é organizada dessa forma nos EUA, então onde eu moro não é
10:28
way, but I still would use this phrase, a block to give general directions.
176
628010
5380
assim, mas eu ainda usaria essa frase, um quarteirão para dar orientações gerais.
10:33
We live two blocks away from the park.
177
633390
2850
Moramos a dois quarteirões do parque.
10:36
Okay, this gives a general idea about how far away we live from the park.
178
636240
5349
Ok, isso dá uma ideia geral de quão longe moramos do parque.
10:41
So let's take a look at this joke and why it's funny.
179
641589
3231
Então, vamos dar uma olhada nessa piada e por que ela é engraçada.
10:44
People lined up for blocks.
180
644820
3090
Pessoas alinhadas por blocos.
10:47
So the original meaning is that they lined up for a long distance, it covered many city
181
647910
5470
Portanto, o significado original é que eles se alinharam por uma longa distância, cobrindo muitos
10:53
blocks.
182
653380
1000
quarteirões da cidade.
10:54
Maybe they were lined up for one kilometer.
183
654380
2350
Talvez eles estivessem alinhados por um quilômetro.
10:56
Okay, they were lined up for blocks.
184
656730
3120
Certo, eles estavam alinhados por quarteirões.
10:59
But also why are they lining up?
185
659850
2640
Mas também por que eles estão se alinhando?
11:02
They want Lego blocks.
186
662490
2300
Eles querem blocos de Lego.
11:04
So they lined up for what reason?
187
664790
2250
Então eles se alinharam por qual motivo?
11:07
For blocks, to get Lego blocks.
188
667040
3790
Para blocos, para obter blocos de Lego.
11:10
So would you like to use both of these expressions blocks together?
189
670830
4340
Então, você gostaria de usar esses dois blocos de expressões juntos?
11:15
You might say people lined up for blocks to buy blocks.
190
675170
5230
Você pode dizer que as pessoas fizeram fila para comprar blocos.
11:20
Oh, so silly.
191
680400
1460
Oh, tão bobo.
11:21
All right, let's go to our next joke.
192
681860
2130
Tudo bem, vamos para a nossa próxima piada.
11:23
Dan: My friend David had his ID stolen, now he's
193
683990
3580
Dan: Meu amigo David teve sua identidade roubada, agora ele é
11:27
just Dav.
194
687570
1660
apenas Dav.
11:29
My friend David had his ID stolen, now he's just Dav.
195
689230
4040
Meu amigo David teve sua identidade roubada, agora ele é apenas Dav.
11:33
Vanessa: Do you know what an ID is?
196
693270
3380
Vanessa: Você sabe o que é uma identidade?
11:36
ID stands for identification.
197
696650
3430
ID significa identificação.
11:40
And usually this is your driver's license, maybe a passport.
198
700080
3680
E geralmente é sua carteira de motorista, talvez um passaporte.
11:43
It's something official, usually from the government or your school, that shows that
199
703760
5580
É algo oficial, geralmente do governo ou da sua escola, que mostra que
11:49
you are a legitimate person, maybe that you're a legitimate student, or that you can officially
200
709340
6080
você é uma pessoa legítima, talvez um estudante legítimo ou que pode
11:55
drive a car, like a driver's license.
201
715420
2070
dirigir um carro oficialmente, como uma carteira de motorista.
11:57
This is your ID.
202
717490
1550
Esta é a sua identidade.
11:59
So a lot of places will ask for your ID.
203
719040
2970
Muitos lugares pedirão sua identidade.
12:02
Maybe if you need to reserve a place, a concert ticket or something like this, they might
204
722010
6150
Talvez se você precisar reservar um lugar, um ingresso para um show ou algo assim, eles podem
12:08
ask for your ID, and this shows you are who you say you are.
205
728160
4990
pedir sua identidade, e isso mostra que você é quem diz ser.
12:13
But what's happening in this joke?
206
733150
2050
Mas o que está acontecendo nessa piada?
12:15
When I say that my friend David had his ID stolen.
207
735200
3710
Quando digo que meu amigo David teve sua identidade roubada.
12:18
Someone stole his driver's license.
208
738910
2500
Alguém roubou sua carteira de motorista.
12:21
Not good, but now his name is Dav.
209
741410
5340
Não é bom, mas agora o nome dele é Dav.
12:26
Look at the end of his name, what are the two letters at the end of his name?
210
746750
3610
Olhe para o final do nome dele, quais são as duas letras no final do nome dele? EU
12:30
ID.
211
750360
1169
IA.
12:31
Well, a common shortened form of the name David is Dave.
212
751529
5651
Bem, uma forma abreviada comum do nome David é Dave.
12:37
So a lot of people whose names are David, they'll say, "Hey, I'm Dave."
213
757180
4090
Muitas pessoas cujos nomes são David dizem: "Ei, sou Dave."
12:41
They go by Dave.
214
761270
1400
Eles atendem por Dave.
12:42
It's a shortened version of their name.
215
762670
1680
É uma versão abreviada de seu nome.
12:44
For example, my husband Dan, his real name is Daniel, but he goes by Dan, this is the
216
764350
6250
Por exemplo, meu marido Dan, seu nome verdadeiro é Daniel, mas ele atende por Dan, essa é a
12:50
shortened version of his name, like a nickname.
217
770600
3700
versão abreviada de seu nome, como um apelido.
12:54
So unfortunately my friend David had his ID stolen and now we had to change his name.
218
774300
6520
Então, infelizmente, meu amigo David teve sua identidade roubada e agora tivemos que mudar seu nome. O
13:00
His name's Dav.
219
780820
1250
nome dele é Davi.
13:02
All right, let's go to our next joke.
220
782070
2740
Tudo bem, vamos para a nossa próxima piada.
13:04
Dan: If your man doesn't appreciate fruit puns,
221
784810
3380
Dan: Se o seu homem não gosta de trocadilhos de frutas,
13:08
let that mango.
222
788190
1960
deixe essa manga.
13:10
If your man doesn't appreciate fruit puns, let that mango.
223
790150
3940
Se o seu homem não gosta de trocadilhos de frutas, deixe essa manga.
13:14
Vanessa: What does it mean to let that man go?
224
794090
4380
Vanessa: O que significa deixar aquele homem ir?
13:18
Usually this means to break up with someone.
225
798470
2440
Normalmente, isso significa terminar com alguém.
13:20
So just forget about your boyfriend, let him go.
226
800910
3869
Então esqueça seu namorado, deixe-o ir.
13:24
Let him go off into the world and you're better off without him.
227
804779
3691
Deixe-o partir para o mundo e você ficará melhor sem ele.
13:28
Let that man go.
228
808470
2130
Deixe aquele homem ir.
13:30
But what does this look like?
229
810600
1960
Mas o que isso parece?
13:32
Look at the last two words here.
230
812560
2219
Olhe para as duas últimas palavras aqui.
13:34
Does this look like a fruit to you?
231
814779
4121
Isso parece uma fruta para você?
13:38
Mango.
232
818900
1540
Manga.
13:40
This is a mango and it's a very silly pun.
233
820440
4580
Esta é uma manga e é um trocadilho muito bobo.
13:45
Let that man go.
234
825020
1000
Deixe aquele homem ir.
13:46
This is a common phrase or mango is a fruit.
235
826020
4620
Esta é uma frase comum ou manga é uma fruta.
13:50
So if your boyfriend does not like puns, especially puns about fruit, forget about him, let that
236
830640
6250
Então, se o seu namorado não gosta de trocadilhos, principalmente trocadilhos com frutas, esqueça ele, deixe esse
13:56
man go.
237
836890
1660
homem ir.
13:58
All right, let's go to our next joke.
238
838550
2530
Tudo bem, vamos para a nossa próxima piada.
14:01
Dan: The wedding was so beautiful, even the cake
239
841080
2920
Dan: O casamento foi tão lindo que até o bolo
14:04
was in tiers.
240
844000
1640
estava em camadas.
14:05
The wedding was so beautiful, even the cake was in tiers.
241
845640
3490
O casamento foi tão lindo que até o bolo estava em camadas.
14:09
Vanessa: Why is this joke funny?
242
849130
2320
Vanessa: Por que essa piada é engraçada?
14:11
Well, at a wedding, if it's beautiful, usually people are crying.
243
851450
4889
Bem, em um casamento, se for bonito, geralmente as pessoas choram.
14:16
Another way to say that people are crying is people are in tears.
244
856339
5341
Outra maneira de dizer que as pessoas estão chorando é que as pessoas estão chorando.
14:21
Have you ever cried at a wedding?
245
861680
1370
Você já chorou em um casamento?
14:23
Was it so beautiful, so touching that you cried?
246
863050
3580
Foi tão lindo, tão tocante que você chorou?
14:26
I have.
247
866630
1780
Eu tenho.
14:28
But what about this spelling, that doesn't look like a tear, T-E-A-R, why is it spelled
248
868410
6549
Mas e essa grafia, que não parece lágrima, T-E-A-R, por que se escreve
14:34
like that?
249
874959
1000
assim?
14:35
And why is the cake crying?
250
875959
1771
E por que o bolo está chorando?
14:37
Well, we need to talk about what is a tiered cake.
251
877730
4730
Bem, precisamos falar sobre o que é um bolo de camadas.
14:42
This is a tiered cake.
252
882460
2270
Este é um bolo de camadas.
14:44
At a wedding, it's very common to have a cake layered up like this, a layered cake.
253
884730
7370
Em um casamento é muito comum ter um bolo em camadas assim, um bolo em camadas.
14:52
This is most common at a wedding.
254
892100
1850
Isso é mais comum em um casamento.
14:53
You would never see this at a birthday party because it's very expensive, it's very fancy.
255
893950
5280
Você nunca veria isso em uma festa de aniversário porque é muito caro, é muito chique.
14:59
Usually this type of tiered cake is reserved for weddings.
256
899230
4650
Normalmente, esse tipo de bolo em camadas é reservado para casamentos.
15:03
But another way to say this is the cake is in tiers or in tears.
257
903880
8210
Mas outra maneira de dizer isso é que o bolo está em camadas ou em lágrimas.
15:12
The wedding was so beautiful, even the cake was crying.
258
912090
3140
O casamento foi tão lindo que até o bolo chorou.
15:15
The cake was in tears.
259
915230
1750
O bolo estava em lágrimas.
15:16
All right, let's go to our next joke.
260
916980
2620
Tudo bem, vamos para a nossa próxima piada.
15:19
Dan: Did you hear about the two guys who stole
261
919600
2480
Dan: Você ouviu sobre os dois caras que roubaram
15:22
a calendar?
262
922080
1470
um calendário?
15:23
They got six months each.
263
923550
2599
Eles pegaram seis meses cada um.
15:26
Did you hear about the two guys who stole a calendar?
264
926149
3481
Você ouviu sobre os dois caras que roubaram um calendário?
15:29
They got six months each.
265
929630
1950
Eles pegaram seis meses cada um.
15:31
Vanessa: Got six months.
266
931580
1730
Vanessa: Tenho seis meses.
15:33
What's that mean?
267
933310
1070
O que isso significa?
15:34
That's not funny.
268
934380
1070
Isso não é engraçado.
15:35
Why is this supposed to be a joke?
269
935450
2940
Por que isso deveria ser uma piada?
15:38
Well, there's another meaning for the word get plus time, to get six months.
270
938390
6370
Bem, há outro significado para a palavra ganhar mais tempo, ganhar seis meses.
15:44
Well, in this case, these guys did something bad, they stole something.
271
944760
4870
Bem, neste caso, esses caras fizeram algo ruim, eles roubaram alguma coisa.
15:49
They stole a calendar.
272
949630
1140
Eles roubaram um calendário.
15:50
Yes, it's a strange thing to steal, whatever, it's a joke.
273
950770
3800
Sim, é uma coisa estranha de roubar, tanto faz, é uma piada.
15:54
They stole a calendar.
274
954570
2030
Eles roubaram um calendário.
15:56
Do you think that they were caught?
275
956600
1860
Você acha que eles foram pegos?
15:58
Did the police catch them?
276
958460
2240
A polícia os pegou?
16:00
Yes, we know that they were caught because they got six months.
277
960700
7400
Sim, sabemos que eles foram pegos porque pegaram seis meses.
16:08
This is another way to say that they were sentenced to six months, they had to go to
278
968100
4760
Essa é outra maneira de dizer que eles foram condenados a seis meses, tiveram que ir para a
16:12
jail for six months.
279
972860
2210
prisão por seis meses.
16:15
So when we use get plus time, it means that that is the length of time that you went to
280
975070
6040
Então, quando usamos get plus time, isso significa que esse é o período de tempo que você passou na
16:21
jail.
281
981110
1000
prisão.
16:22
So you might say, "I stole a car and I got two years," got two years?
282
982110
7380
Então você pode dizer: "Eu roubei um carro e peguei dois anos", peguei dois anos?
16:29
Like someone gave you two years?
283
989490
1789
Como se alguém lhe desse dois anos?
16:31
No, this means that you went to jail for two years.
284
991279
3111
Não, isso significa que você foi preso por dois anos.
16:34
I got two years, or we might say, "He stole my car and he only got two years.
285
994390
5250
Peguei dois anos, ou podemos dizer: "Ele roubou meu carro e só pegou dois anos. O
16:39
What?
286
999640
1000
quê?
16:40
That's not fair, he should go to jail for longer."
287
1000640
2230
Isso não é justo, ele deveria ficar preso por mais tempo."
16:42
So we have get plus a time means to go to jail.
288
1002870
6740
Portanto, temos mais tempo para ir para a cadeia.
16:49
But also it's a calendar.
289
1009610
2280
Mas também é um calendário.
16:51
How many months are in a calendar?
290
1011890
2340
Quantos meses tem um calendário?
16:54
12 and there's two guys.
291
1014230
2549
12 e há dois caras.
16:56
So if they split it down the middle, they each can have six months and six months.
292
1016779
9771
Então, se eles dividirem ao meio, cada um pode ter seis meses e seis meses.
17:06
So they're sharing what they stole.
293
1026550
2019
Então eles estão compartilhando o que roubaram.
17:08
They each get to have six months.
294
1028569
4110
Cada um deles terá seis meses.
17:12
So there's a play on words here, a pun about going to jail for six months and splitting
295
1032679
7351
Portanto, há um jogo de palavras aqui, um trocadilho sobre ir para a cadeia por seis meses e dividir
17:20
the thing that they stole, the calendar, and receiving six months.
296
1040030
5140
a coisa que roubaram, o calendário, e receber seis meses.
17:25
A little bit silly, huh?
297
1045170
2240
Meio bobo, né?
17:27
I hope that you enjoyed these jokes, puns, plays on words.
298
1047410
4630
Espero que tenham gostado dessas piadas, trocadilhos, jogos de palavras.
17:32
Feel free to go on and use them with your friends, family, co-workers, whoever you'd
299
1052040
4230
Sinta-se à vontade para usá-los com seus amigos, familiares, colegas de trabalho, quem você
17:36
like, your dog.
300
1056270
1000
quiser, seu cachorro.
17:37
Maybe your dog will think it's funny.
301
1057270
2460
Talvez seu cachorro ache engraçado.
17:39
I'd like to leave you with a final joke.
302
1059730
2190
Gostaria de deixar uma piada final.
17:41
Tell me in the comments why is this a joke?
303
1061920
2550
Diga-me nos comentários por que isso é uma piada?
17:44
What's the pun or the play on words that's happening?
304
1064470
3610
Qual é o trocadilho ou o jogo de palavras que está acontecendo?
17:48
Where do boats go when they're sick?
305
1068080
2700
Para onde vão os barcos quando estão doentes?
17:50
To the boat doc.
306
1070780
1300
Para o barco doc.
17:52
Tell me, what do you think about that?
307
1072080
3020
Diga-me, o que você acha disso?
17:55
Tell me in the comments why this is funny and thank you so much for learning English
308
1075100
4170
Diga-me nos comentários por que isso é engraçado e muito obrigado por aprender inglês
17:59
with me.
309
1079270
1000
comigo.
18:00
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
310
1080270
3790
Vejo você novamente na próxima sexta-feira para uma nova lição aqui no meu canal do YouTube.
18:04
Bye.
311
1084060
1000
Tchau.
18:05
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
312
1085060
5520
O próximo passo é baixar meu e-book gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
18:10
Speaker.
313
1090580
1090
Speaker.
18:11
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
314
1091670
4130
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
18:15
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
315
1095800
3920
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
18:19
Thanks so much.
316
1099720
1000
Muito obrigado.
18:20
Bye.
317
1100720
350
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7