60 Garden Vocabulary Words: Advanced English lesson

608,848 views ・ 2021-08-27

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
89
4761
فانيسا: مرحبًا ، أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to talk about the garden?
1
4850
2670
هل أنت مستعد للحديث عن الحديقة؟
00:07
Let's do it.
2
7520
5580
دعنا نقوم به.
00:13
To be a fluent, confident English speaker, you need to be able to have the words to talk
3
13100
5260
لكي تكون متحدثًا باللغة الإنجليزية بطلاقة وواثقة ، يجب أن تكون قادرًا على امتلاك الكلمات للتحدث
00:18
about everyday life.
4
18360
1940
عن الحياة اليومية. لقد
00:20
We've already talked about some kitchen vocabulary, household vocabulary, bathroom vocabulary,
5
20300
4970
تحدثنا بالفعل عن بعض مفردات المطبخ ، والمفردات المنزلية ، ومفردات الحمام ،
00:25
but let's go outside today.
6
25270
2540
لكن دعنا نخرج اليوم.
00:27
Today, I'd like to take you on a little tour of my vegetable garden, there's also a couple
7
27810
5440
اليوم ، أود أن آخذك في جولة صغيرة في حديقتي النباتية ، وهناك أيضًا زوجان
00:33
of flowers, and help you to enrich your vocabulary to talk about nature, the outdoors, and especially
8
33250
6780
من الزهور ، وتساعدك على إثراء مفرداتك للتحدث عن الطبيعة ، في الهواء الطلق ، وخاصة
00:40
the garden.
9
40030
1000
الحديقة.
00:41
Are you ready?
10
41030
1299
هل أنت جاهز؟
00:42
Well, let me get my hat on.
11
42329
2361
حسنًا ، دعني أرتدي قبعتي.
00:44
Let's get started.
12
44690
1750
هيا بنا نبدأ.
00:46
I used to think that I didn't have a green thumb.
13
46440
3299
كنت أعتقد أنه ليس لدي إبهام أخضر.
00:49
This means that you're good at growing plants.
14
49739
3041
هذا يعني أنك جيد في زراعة النباتات.
00:52
Because all of my house plants were so sad and died.
15
52780
3799
لأن كل نباتات بيتي كانت حزينة للغاية وماتت.
00:56
But when I moved here and I started planting things outside, I realized, surprise, plants
16
56579
6140
لكن عندما انتقلت إلى هنا وبدأت في زرع الأشياء في الخارج ، أدركت ، مفاجأة ، نباتات
01:02
like sun, fresh air, and rain.
17
62719
2600
مثل الشمس والهواء النقي والمطر.
01:05
Who would have guessed?
18
65319
2101
من كان ليخمن؟
01:07
Let's start by talking about a couple different types of gardens.
19
67420
3549
لنبدأ بالحديث عن نوعين مختلفين من الحدائق.
01:10
The first word that you might hear related to types of gardens is landscape.
20
70969
4740
الكلمة الأولى التي قد تسمعها فيما يتعلق بأنواع الحدائق هي المناظر الطبيعية.
01:15
Now we often use this word when we're talking about changing the land in some way.
21
75709
5781
غالبًا ما نستخدم هذه الكلمة عندما نتحدث عن تغيير الأرض بطريقة ما.
01:21
That could be adding a garden.
22
81490
1839
يمكن أن يكون إضافة حديقة.
01:23
That might be adding a rock wall, maybe adding some drainage.
23
83329
4250
قد يضيف ذلك جدارًا صخريًا ، وربما يضيف بعض الصرف.
01:27
Oftentimes, a person who has this as their professional job, who helps you to shape the
24
87579
6220
في كثير من الأحيان ، الشخص الذي لديه هذه وظيفته المهنية ، والذي يساعدك على تشكيل
01:33
land in some way, they're called a landscaper, a landscaper.
25
93799
5180
الأرض بطريقة ما ، يُطلق عليه اسم منسق الحدائق ، منسق الحدائق.
01:38
They might help you to know where you should plant trees or how you can shape the land
26
98979
4810
قد يساعدونك في معرفة المكان الذي يجب أن تزرع فيه الأشجار أو كيف يمكنك تشكيل الأرض
01:43
so that there isn't flooding, these types of things.
27
103789
3120
بحيث لا يكون هناك فيضان ، هذه الأنواع من الأشياء.
01:46
Very useful job.
28
106909
1000
عمل مفيد جدا.
01:47
The next type of garden is a common one, a flower garden.
29
107909
3390
النوع التالي من الحدائق هو حديقة الزهور.
01:51
So if someone asks you, "Oh, do you like gardening?" and you say, "Yeah," they might ask you, "What
30
111299
4761
لذا إذا سألك أحدهم ، "أوه ، هل تحب البستنة؟" وتقول ، "نعم ،" قد يسألونك ، "ما
01:56
type of garden do you have?"
31
116060
1309
نوع الحديقة التي لديك؟"
01:57
And you could say, "Well, I've got a flower garden."
32
117369
2581
ويمكنك أن تقول ، "حسنًا ، لدي حديقة زهور."
01:59
It's great for attracting pollinators.
33
119950
2159
إنه أمر رائع لجذب الملقحات.
02:02
These are like bees and other types of insects that help to spread pollen to different flowers
34
122109
6381
هذا مثل النحل وأنواع أخرى من الحشرات التي تساعد على نشر حبوب اللقاح إلى أزهار مختلفة
02:08
and help them to grow, help our world to become a wonderful place.
35
128490
3550
وتساعدها على النمو ، وتساعد عالمنا على أن يصبح مكانًا رائعًا.
02:12
Flower gardens are great.
36
132040
1500
حدائق الزهور رائعة.
02:13
Add some color to your life.
37
133540
1890
أضف بعض الألوان إلى حياتك.
02:15
Another type of garden is a vegetable garden or an herb garden.
38
135430
4810
نوع آخر من الحدائق هو حديقة نباتية أو حديقة أعشاب.
02:20
Now notice that in American English, we don't say herb, the H. In American English, this
39
140240
5770
لاحظ الآن أنه في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، لا نقول عشب ، H. في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، هذا
02:26
H is completely silent.
40
146010
1729
H صامت تمامًا. لقد
02:27
It's just gone.
41
147739
1000
ذهب للتو.
02:28
It's on vacation somewhere.
42
148739
1450
إنه في إجازة في مكان ما.
02:30
Maybe it's hanging out in the garden.
43
150189
2300
ربما يكون معلقًا في الحديقة.
02:32
And we can say herb.
44
152489
1450
ويمكننا القول عشب.
02:33
Herb.
45
153939
1000
عشب.
02:34
So here behind me, this is my vegetable garden.
46
154939
3461
هنا ورائي ، هذه حديقتي النباتية.
02:38
If you're only growing herbs, this could be basil, cilantro, parsley, these types of things
47
158400
7380
إذا كنت تزرع الأعشاب فقط ، فيمكن أن تكون الريحان ، والكزبرة ، والبقدونس ، وهذه الأنواع من الأشياء
02:45
that you use to garnish your food, that would be an herb garden.
48
165780
4489
التي تستخدمها لتزيين طعامك ، ستكون حديقة أعشاب.
02:50
It's a great way to get started because we use herbs all the time and they don't take
49
170269
4110
إنها طريقة رائعة للبدء لأننا نستخدم الأعشاب طوال الوقت ولا تأخذ
02:54
much space, much investment.
50
174379
2470
مساحة كبيرة ، بل تستثمر كثيرًا.
02:56
So you can easily grow an herb garden maybe on a balcony or something like that.
51
176849
5301
لذلك يمكنك بسهولة زراعة حديقة أعشاب ربما على شرفة أو شيء من هذا القبيل.
03:02
If you live somewhere extremely dry, you might have a rock garden.
52
182150
5190
إذا كنت تعيش في مكان جاف للغاية ، فقد يكون لديك حديقة صخرية.
03:07
One of my neighbors has this.
53
187340
1149
أحد جيراني لديه هذا.
03:08
I live somewhere pretty wet, actually.
54
188489
1760
أنا أعيش في مكان ما رطب جدا ، في الواقع.
03:10
It rains a lot here.
55
190249
1380
انها تمطر كثيرا هنا.
03:11
But one of my neighbors has a rock garden.
56
191629
1830
لكن أحد جيراني لديه حديقة صخرية.
03:13
And I imagine it's because this is low maintenance.
57
193459
3461
وأتخيل أن هذا بسبب انخفاض الصيانة.
03:16
It's just a cool way of landscaping.
58
196920
3539
إنها مجرد طريقة رائعة لتنسيق الحدائق.
03:20
And you don't really have to take care of it much.
59
200459
2370
وليس عليك حقًا أن تعتني به كثيرًا. كل ما
03:22
You just put some rocks down, make some cool designs, and voilà, you have a rock garden.
60
202829
5821
عليك هو وضع بعض الصخور على الأرض ، وإجراء بعض التصميمات الرائعة ، ولديك حديقة صخرية.
03:28
Another type of garden, and this could apply to pretty much any of these that I've just
61
208650
4149
نوع آخر من الحدائق ، ويمكن أن ينطبق هذا إلى حد كبير على أي من هذه التي
03:32
talked about, is organic.
62
212799
2160
تحدثت عنها للتو ، هو نوع عضوي.
03:34
I have an organic garden, or I like to grow organically.
63
214959
4021
لدي حديقة عضوية ، أو أحب أن أنمو عضويًا.
03:38
Now, recently in more modern times, this term has come to mean that you don't use any pesticides.
64
218980
6899
الآن ، مؤخرًا في الأزمنة الحديثة ، أصبح هذا المصطلح يعني أنك لا تستخدم أي مبيدات حشرية.
03:45
There might be some organic pesticides.
65
225879
2531
قد يكون هناك بعض المبيدات العضوية.
03:48
There might be a kind of gray area here.
66
228410
2189
قد يكون هناك نوع من المنطقة الرمادية هنا.
03:50
But in general, you try to avoid pesticides and grow organically.
67
230599
5101
لكن بشكل عام ، تحاول تجنب المبيدات وتنمو عضويًا.
03:55
That's what I'm trying to do here.
68
235700
1360
هذا ما أحاول القيام به هنا.
03:57
There are some pros and cons to that, which we'll talk about in a minute, with some pests.
69
237060
5500
هناك بعض الإيجابيات والسلبيات ، والتي سنتحدث عنها بعد دقيقة ، مع بعض الآفات.
04:02
But there is a great way to be able to help nature around you, help the bugs, help the
70
242560
5500
ولكن هناك طريقة رائعة لتكون قادرًا على مساعدة الطبيعة من حولك ، ومساعدة الحشرات ، ومساعدة
04:08
flora and fauna is by having an organic garden.
71
248060
3289
النباتات والحيوانات من خلال وجود حديقة عضوية.
04:11
Let's talk about some things you might wear in the garden.
72
251349
2400
لنتحدث عن بعض الأشياء التي قد ترتديها في الحديقة.
04:13
The first is a sun hat.
73
253749
1850
الأول هو قبعة الشمس.
04:15
I have several different sun hats because I'm always trying to protect my face or shade
74
255599
5151
لدي العديد من قبعات الشمس المختلفة لأنني أحاول دائمًا حماية وجهي أو تظليل
04:20
my eyes from the sun.
75
260750
2010
عيني من الشمس.
04:22
It's early morning right now, but this area can get extremely sunny.
76
262760
3600
إنه الصباح الباكر الآن ، ولكن يمكن أن تصبح هذه المنطقة مشمسة للغاية.
04:26
So a sun hat is really helpful.
77
266360
2250
لذا فإن قبعة الشمس مفيدة حقًا.
04:28
You might also wear a baseball cap.
78
268610
2130
يمكنك أيضًا ارتداء قبعة بيسبول.
04:30
Usually, sun hats are more for women and a baseball cap is worn by either men or women.
79
270740
5700
عادةً ما تكون قبعات الشمس أكثر بالنسبة للنساء ويرتدي قبعة بيسبول إما الرجال أو النساء.
04:36
So something to shade your eyes, protect your face.
80
276440
3190
لذلك هناك شيء لتظليل عينيك ، وحماية وجهك.
04:39
You might also wear some gloves.
81
279630
1330
يمكنك أيضًا ارتداء بعض القفازات. لقد
04:40
I actually forgot to bring my gloves out right now for this video.
82
280960
3660
نسيت بالفعل أن أحضر قفازي الآن من أجل هذا الفيديو.
04:44
So sorry.
83
284620
1000
اسف جدا.
04:45
You can imagine gardening gloves are useful.
84
285620
2190
يمكنك أن تتخيل أن قفازات البستنة مفيدة.
04:47
I especially use these when I'm weeding.
85
287810
3620
أنا أستخدمها بشكل خاص عندما أقوم بإزالة الأعشاب الضارة.
04:51
So when I'm picking things that might have thorns or that's prickly, it's really helpful
86
291430
4959
لذلك عندما أختار الأشياء التي قد تحتوي على أشواك أو شائكة ، فإن ذلك مفيد حقًا
04:56
for protecting your hands.
87
296389
2301
لحماية يديك.
04:58
And you can also wear boots.
88
298690
2110
ويمكنك أيضًا ارتداء الأحذية.
05:00
In a moment, you'll see those as we head into the garden.
89
300800
2860
في لحظة ، سترى هؤلاء ونحن نتجه إلى الحديقة.
05:03
But you can wear some rain boots or gardening boots if it's muddy, or if you want to just
90
303660
4990
لكن يمكنك ارتداء بعض أحذية المطر أو أحذية البستنة إذا كانت موحلة ، أو إذا كنت ترغب في
05:08
protect your feet a little bit more.
91
308650
1940
حماية قدميك أكثر قليلاً.
05:10
If you're tramping around maybe in a difficult area, you might want to wear some boots to
92
310590
5380
إذا كنت تتجول ربما في منطقة صعبة ، فقد ترغب في ارتداء بعض الأحذية لحماية
05:15
protect your feet.
93
315970
1000
قدميك.
05:16
But you know what?
94
316970
1319
ولكن هل تعلم؟
05:18
Sometimes I just garden barefoot.
95
318289
1611
أحيانًا أقوم فقط بالحديقة حافي القدمين.
05:19
And that feels nice too.
96
319900
1730
وهذا شعور جميل أيضًا.
05:21
Next, let's talk about some ways that you can bring water to your plants.
97
321630
4750
بعد ذلك ، دعنا نتحدث عن بعض الطرق التي يمكنك من خلالها جلب الماء إلى نباتاتك.
05:26
These are the tools that you need for gardening.
98
326380
2520
هذه هي الأدوات التي تحتاجها للبستنة.
05:28
The first one is a hose, a hose.
99
328900
5560
الأول هو خرطوم ، خرطوم.
05:34
This hose is great for reaching some faraway places in my garden that I don't really feel
100
334460
5459
يعتبر هذا الخرطوم رائعًا للوصول إلى بعض الأماكن البعيدة في حديقتي والتي لا أشعر حقًا
05:39
like bringing my watering can to.
101
339919
3241
برغبة في إحضار علبة الري إليها.
05:43
And this is a watering can.
102
343160
1280
وهذه علبة سقي.
05:44
You fill it with water and you water your plants.
103
344440
2530
تملأها بالماء وتروي نباتاتك.
05:46
It's very useful.
104
346970
1000
انها مفيدة للغاية.
05:47
Next, we have a shovel.
105
347970
1710
بعد ذلك ، لدينا مجرفة.
05:49
Now, both of these are technically shovels.
106
349680
3320
الآن ، كلاهما من الناحية الفنية معاول.
05:53
This small one, we might call a spade or a trowel.
107
353000
4930
هذا صغير ، يمكن أن نسميه الأشياء بأسمائها الحقيقية أو مجرفة.
05:57
I feel like trowel is more of a British English term and spade or shovel is more likely to
108
357930
6940
أشعر أن المجرفة هي مصطلح إنجليزي بريطاني ، ومن المرجح أن يتم استخدام المجرفة أو المجرفة
06:04
be used in the U.S. for a small shovel.
109
364870
2759
في الولايات المتحدة لمجرفة صغيرة.
06:07
But this is definitely a shovel.
110
367629
2061
لكن هذه بالتأكيد مجرفة.
06:09
I use this for digging big holes, for scooping lots of things.
111
369690
4360
أستخدم هذا لحفر ثقوب كبيرة ، لاكتشاف الكثير من الأشياء.
06:14
It's hard work, but it's a useful tool.
112
374050
2480
إنه عمل شاق ، لكنه أداة مفيدة.
06:16
This is a hoe, and this is a rake.
113
376530
3180
هذه مجرفة ، وهذه مجرفة.
06:19
A hoe is useful for slamming into the ground and breaking up the soil.
114
379710
5570
المعزقة مفيدة في الاصطدام بالأرض وتفتيت التربة.
06:25
There's kind of been a more recent movement called no-till gardening.
115
385280
5190
كان هناك نوع من الحركة الحديثة التي تسمى عدم حراثة البستنة.
06:30
And this means you don't break up the soil with a hoe.
116
390470
4070
وهذا يعني أنك لا تكسر التربة بالمجرفة.
06:34
Sometimes I use this hoe for even other things.
117
394540
2150
أحيانًا أستخدم هذه المجرفة لأشياء أخرى.
06:36
Like if there's a root in the way, I can break the root with this hoe.
118
396690
4820
كما لو كان هناك جذر في الطريق ، يمكنني كسر الجذر بهذه المعزقة.
06:41
And the rake is useful for scraping away some loose things on top of the soil or for moving
119
401510
6480
كما أن المجرفة مفيدة لكشط بعض الأشياء السائبة فوق التربة أو لتحريك
06:47
the soil around in an easier way than maybe a shovel.
120
407990
3980
التربة حولها بطريقة أسهل من استخدام المجرفة.
06:51
Some other items that you need in the garden is some twine.
121
411970
3140
بعض العناصر الأخرى التي تحتاجها في الحديقة هي بعض الخيوط.
06:55
Twine is the term for string that you use outside.
122
415110
3929
البرمة هي مصطلح يشير إلى السلسلة التي تستخدمها في الخارج.
06:59
It's pretty thick and weather-resistant.
123
419039
2961
إنها سميكة جدًا ومقاومة للعوامل الجوية.
07:02
You can tie up some plants with some twine.
124
422000
2689
يمكنك ربط بعض النباتات ببعض الخيوط.
07:04
Also, I almost always protect my skin with sunscreen.
125
424689
3980
أيضًا ، أقوم دائمًا بحماية بشرتي باستخدام واقي الشمس.
07:08
You can call this sunscreen or some people call this suntan lotion.
126
428669
4921
يمكنك استدعاء هذا الواقي من الشمس أو يسمي بعض الناس هذا المستحضر.
07:13
It's not for getting a tan.
127
433590
1960
انها ليست للحصول على تان.
07:15
This is for protecting your skin.
128
435550
2000
هذا لحماية بشرتك.
07:17
But you'll hear some regional terms for this.
129
437550
3160
لكنك ستسمع بعض المصطلحات الإقليمية لهذا.
07:20
And I also sometimes wear bug spray.
130
440710
3020
وأنا أيضًا أرتدي أحيانًا رذاذ الحشرات.
07:23
This is especially for mosquitoes.
131
443730
2709
هذا خاصة بالنسبة للبعوض.
07:26
The mosquitoes can get pretty bad around here because, like I said, we get a lot of rain.
132
446439
5341
يمكن أن يصبح البعوض سيئًا للغاية هنا لأنه ، كما قلت ، تتساقط أمطار غزيرة.
07:31
So depending on the month, July, August, September, mosquitoes are really bad and I hate to get
133
451780
6479
بناءً على الشهر ، يوليو ، أغسطس ، سبتمبر ، البعوض سيء حقًا وأنا أكره أن
07:38
bit.
134
458259
1000
يلدغ.
07:39
So I sometimes wear bug spray too.
135
459259
2081
لذلك أنا أحيانًا أرتدي رذاذ الحشرات أيضًا.
07:41
And finally, I wanted to show you this.
136
461340
1889
وأخيرًا ، أردت أن أريكم هذا.
07:43
So I mentioned my garden is organic, but I do spray something on my vegetables when there
137
463229
8740
لذلك ذكرت أن حديقتي عضوية ، لكنني أرش شيئًا ما على خضرواتي عندما
07:51
are pests.
138
471969
1631
تكون هناك آفات.
07:53
So sometimes I use this oil.
139
473600
2279
لذلك في بعض الأحيان أستخدم هذا الزيت.
07:55
This is in a different container.
140
475879
1461
هذا في حاوية مختلفة.
07:57
It's just some oil I added here.
141
477340
1350
إنه مجرد زيت أضفته هنا.
07:58
It's called neem oil.
142
478690
1550
يطلق عليه زيت النيم.
08:00
And it's kind of like an organic way to get little tiny bugs to go away.
143
480240
4250
وهي تشبه إلى حد ما طريقة عضوية للتخلص من الحشرات الصغيرة لتختفي.
08:04
So that's useful.
144
484490
1389
لذلك هذا مفيد.
08:05
And I also have a basket for carrying all the wonderful things that I've picked.
145
485879
4910
ولدي أيضًا سلة لحمل كل الأشياء الرائعة التي اخترتها.
08:10
So I just picked some chard leaves.
146
490789
2331
لذلك قمت للتو بقطف بعض أوراق السلق.
08:13
These are huge, gigantic leaves.
147
493120
1880
هذه أوراق ضخمة عملاقة.
08:15
They're kind of bitter, pretty tasty, and they're colorful too.
148
495000
4449
إنها مرّة نوعًا ما ، ولذيذة جدًا ، وهي ملونة أيضًا.
08:19
So you need a basket for carrying your vegetables or your flowers if you want to pick them.
149
499449
4430
لذلك أنت بحاجة إلى سلة لحمل الخضار أو الزهور الخاصة بك إذا كنت ترغب في قطفها.
08:23
All right, now that we have the right clothing and the right tools, let's take a look at
150
503879
5081
حسنًا ، بعد أن أصبح لدينا الملابس المناسبة والأدوات المناسبة ، دعنا نلقي نظرة على
08:28
actually the plants.
151
508960
2130
النباتات بالفعل.
08:31
How can you plant a plant?
152
511090
2470
كيف يمكنك زرع نبتة؟
08:33
Well, there's two options.
153
513560
1440
حسنًا ، هناك خياران.
08:35
You can use a packet of seeds, which I didn't bring out here with me.
154
515000
3430
يمكنك استخدام علبة بذور لم أحضرها معي هنا.
08:38
I'm very unorganized for this video.
155
518430
2590
أنا غير منظم جدًا لهذا الفيديو.
08:41
You can use a packet of seeds.
156
521020
2010
يمكنك استخدام علبة بذور.
08:43
You can plant those seeds directly in the ground.
157
523030
3050
يمكنك زرع هذه البذور مباشرة في الأرض.
08:46
Or you can use a start.
158
526080
3020
أو يمكنك استخدام البداية.
08:49
Now, this is not a verb.
159
529100
1890
الآن ، هذا ليس فعل.
08:50
This is a noun.
160
530990
1380
هذا اسم.
08:52
A start.
161
532370
1060
بداية.
08:53
Sometimes we call this a plant start.
162
533430
1900
أحيانًا نسمي هذا بداية النبات.
08:55
And this is where you've gone to the plant nursery, a plant store, some kind of gardening
163
535330
7270
وهذا هو المكان الذي ذهبت فيه إلى مشتل النباتات ، متجر نباتات ، نوع من
09:02
store, and you bought a little plant.
164
542600
2590
متاجر البستنة ، وقمت بشراء نبات صغير.
09:05
So for these peppers...
165
545190
2750
لذلك بالنسبة لهؤلاء الفلفل ...
09:07
We have some peppers that are looking pretty good.
166
547940
2050
لدينا بعض الفلفل الذي يبدو جيدًا جدًا.
09:09
Let's take a look at this one.
167
549990
2250
دعونا نلقي نظرة على هذا.
09:12
For these peppers, I bought them as starts.
168
552240
4010
بالنسبة لهذه الفلفل ، اشتريتها كبداية. لقد
09:16
They were little plants that I bought from the nursery, and this is kind of a fail-proof
169
556250
4380
كانت نباتات صغيرة اشتريتها من المشتل ، وهذا نوع من
09:20
way to have plants grow.
170
560630
2710
طريقة مقاومة الفشل لنمو النباتات.
09:23
At first, I actually thought they weren't going to work.
171
563340
1750
في البداية ، اعتقدت أنهم لن يعملوا.
09:25
And now it looks like they're actually getting some peppers.
172
565090
2300
والآن يبدو أنهم يحصلون بالفعل على بعض الفلفل.
09:27
Cool.
173
567390
1000
رائع.
09:28
You never know what's going to happen.
174
568390
1110
أنت لا تعرف أبدًا ما الذي سيحدث.
09:29
So I bought these as starts.
175
569500
1650
لذلك اشتريت هذه كبداية.
09:31
But for some other things, like these beans, which I guess you can't see here, but I'll
176
571150
4720
لكن بالنسبة لبعض الأشياء الأخرى ، مثل هذه الفاصوليا ، والتي أعتقد أنه لا يمكنك رؤيتها هنا ، لكنني
09:35
show you in a moment, for these beans, I planted them as a seed.
177
575870
4900
سأريكم بعد قليل ، بالنسبة لهذه الفاصوليا ، لقد زرعتها كبذرة.
09:40
I just put the beans in the ground and they came up.
178
580770
3320
أنا فقط وضعت الفاصوليا في الأرض وصعدوا.
09:44
Some of them worked.
179
584090
1000
بعضهم عمل.
09:45
Some of them didn't.
180
585090
1010
بعضهم لم يفعل.
09:46
I wasted some seeds, but that's just how I tried it.
181
586100
4100
لقد أهدرت بعض البذور ، لكن هذه هي الطريقة التي جربتها بها.
09:50
There are two words that are commonly associated with gathering vegetables from the garden,
182
590200
5380
هناك كلمتان مرتبطتان بشكل شائع بجمع الخضروات من الحديقة ،
09:55
and that is to pick a vegetable or to harvest a vegetable.
183
595580
5520
وهما اختيار خضروات أو حصادها .
10:01
And I want to quickly tell you the difference.
184
601100
1880
وأريد أن أخبرك بالفرق بسرعة.
10:02
In a garden like this, this is just my backyard garden, I would say I picked a pepper.
185
602980
5430
في حديقة كهذه ، هذه مجرد حديقتي الخلفية ، أود أن أقول إنني قطفت فلفلًا.
10:08
I picked some beans.
186
608410
2020
قطفت بعض الفاصوليا.
10:10
I wouldn't really say I harvested a pepper, I harvested beans, because we use that word
187
610430
5510
لن أقول حقًا إنني حصدت فلفلًا ، لقد قطعت حبوبًا ، لأننا نستخدم كلمة
10:15
harvest for farms, for big-scale gardens, something that's maybe more agricultural or
188
615940
8550
حصاد للمزارع ، للحدائق الكبيرة ، شيء ربما يكون زراعيًا أو
10:24
industrial.
189
624490
1110
صناعيًا.
10:25
There's a big crop.
190
625600
2300
هناك محصول كبير.
10:27
And in my garden, it's just one pepper here, a couple of beans there.
191
627900
4790
وفي حديقتي ، هناك فلفل واحد فقط ، بضع فاصوليا هناك.
10:32
We're not gathering huge amounts of vegetables.
192
632690
2880
نحن لا نجمع كميات كبيرة من الخضار.
10:35
So I would say I'm going to go to the garden to pick some vegetables.
193
635570
5080
لذلك أقول إنني ذاهب إلى الحديقة لأقطف بعض الخضروات.
10:40
I'm going to go to the garden to pick some tomatoes.
194
640650
3870
سأذهب إلى الحديقة لأقطف بعض الطماطم.
10:44
These guys are not ripe yet, but we could use pick for the garden and harvest for more
195
644520
5350
هؤلاء الشباب لم ينضجوا بعد ، لكن يمكننا استخدام قطف الحديقة والحصاد لمزيد من
10:49
big-scale projects.
196
649870
1870
المشاريع الكبيرة.
10:51
There are a couple of structures that are common in gardens, especially vegetable gardens.
197
651740
4810
هناك نوعان من الهياكل الشائعة في الحدائق ، وخاصة الحدائق النباتية.
10:56
You will see a trellis.
198
656550
2410
سترى تعريشة.
10:58
This is a trellis.
199
658960
1000
هذا تعريشة.
10:59
It's actually a trellis that I made with just some wire and some wood.
200
659960
4930
إنها في الواقع تعريشة صنعتها ببعض الأسلاك وبعض الخشب.
11:04
But plants like to grow up the trellis, especially plants that are vines.
201
664890
3810
لكن النباتات تحب أن تنمو التعريشة ، خاصة النباتات ذات الكروم.
11:08
Vining plants like to grow up a trellis.
202
668700
4240
نباتات الكروم تحب أن تنمو تعريشة.
11:12
This is a cool kind of spinach.
203
672940
3210
هذا نوع رائع من السبانخ.
11:16
Usually, spinach is not a vine, but this is called Malabar spinach.
204
676150
3080
عادة ، السبانخ ليست كرمة ، ولكن هذا يسمى مالابار السبانخ.
11:19
I think it's so cool.
205
679230
1480
أعتقد أنه رائع جدًا.
11:20
It's got like a purple stem.
206
680710
1000
إنه يشبه الجذع الأرجواني.
11:21
And it grows up a trellis.
207
681710
1610
وينمو تعريشة.
11:23
It's pretty tasty.
208
683320
3050
إنه لذيذ جدا.
11:26
Tastes like spinach.
209
686370
3060
طعمها مثل السبانخ.
11:29
But it's a fun plant to grow up a trellis.
210
689430
3090
لكن نمو تعريشة نبات ممتع.
11:32
I also have some raised beds.
211
692520
3800
لدي أيضًا بعض الأسرة المرتفعة.
11:36
That is like a wooden box.
212
696320
1840
هذا مثل صندوق خشبي.
11:38
And it's helpful for containing the soil that I want to keep in there and keeping out the
213
698160
5500
وهو مفيد لاحتواء التربة التي أريد الاحتفاظ بها هناك وإبعاد
11:43
weeds.
214
703660
1000
الأعشاب الضارة.
11:44
So raised beds take a little bit of effort.
215
704660
1280
لذا فإن الأسرة المرتفعة تتطلب القليل من الجهد.
11:45
You got to fill them with soil.
216
705940
1220
عليك أن تملأهم بالتربة.
11:47
You got to build them.
217
707160
1650
عليك أن تبنيهم.
11:48
Maybe you got to buy the wood.
218
708810
1470
ربما عليك شراء الخشب.
11:50
But I have a couple raised beds in my garden and those are super helpful.
219
710280
3880
لكن لديّ سريرين مرفوعين في حديقتي وهما مفيدان للغاية.
11:54
You can also see kind of in the distance back here, I have a hoop house.
220
714160
4340
يمكنك أيضًا أن ترى نوعًا ما في المسافة هنا ، لدي منزل طارة.
11:58
This hoop house I've kind of opened up a little bit to get some more fresh air.
221
718500
3730
هذا المنزل الطوق الذي فتحته نوعًا ما قليلاً للحصول على المزيد من الهواء النقي.
12:02
But when it's cold outside, maybe at the end of the season in the fall, you might want
222
722230
5170
ولكن عندما يكون الجو باردًا في الخارج ، ربما في نهاية الموسم في الخريف ، قد ترغب
12:07
to create a hoop house over your garden so that the plants don't get too cold.
223
727400
5520
في إنشاء منزل دائري فوق حديقتك حتى لا تصبح النباتات شديدة البرودة.
12:12
You can continue to grow a little bit into the winter.
224
732920
3490
يمكنك الاستمرار في النمو قليلاً في الشتاء.
12:16
That's what I did with cabbage and some leeks and some onions, I think, too.
225
736410
6720
هذا ما فعلته مع الكرنب وبعض الكراث وبعض البصل ، على ما أعتقد أيضًا.
12:23
But in the end, bugs still got inside and still ate it.
226
743130
3990
لكن في النهاية ، لا تزال الحشرات تدخلها ولا تزال تأكلها.
12:27
But some of my cabbages grew.
227
747120
1370
لكن بعض الكرنب الخاص بي نما.
12:28
So I guess there was a little success.
228
748490
1680
لذلك أعتقد أنه كان هناك القليل من النجاح.
12:30
It's all trial and error.
229
750170
2500
كل ذلك تجربة وخطأ.
12:32
If you can see inside this crazy tomato plant, there is a tomato cage.
230
752670
6240
إذا كنت تستطيع أن ترى داخل نبات الطماطم المجنون هذا ، فهناك قفص طماطم.
12:38
This is usually what we call the structure that holds up tomatoes because tomatoes grow
231
758910
3940
هذا هو عادة ما نسميه الهيكل الذي يحمل الطماطم لأن الطماطم تنمو
12:42
on vines.
232
762850
1780
على الكروم.
12:44
But if you don't have a tomato cage, they'll just fall over and get all over the ground
233
764630
4420
ولكن إذا لم يكن لديك قفص طماطم ، فسوف يسقطون ويتساقطون على الأرض
12:49
and they might rot more easily.
234
769050
1930
وقد يتعفن بسهولة أكبر.
12:50
So I have a tomato cage and it's working pretty well.
235
770980
3700
لذلك لدي قفص طماطم وهو يعمل بشكل جيد.
12:54
My tomatoes are doing well.
236
774680
2240
طماطم بلدي تعمل بشكل جيد.
12:56
Usually, my son picks them before they're pretty ripe.
237
776920
2990
عادة ، يختارهم ابني قبل أن ينضجوا.
12:59
But you know what?
238
779910
1430
ولكن هل تعلم؟
13:01
Gardening with kids, there is a lot of give and take.
239
781340
3440
البستنة مع الأطفال ، هناك الكثير من الأخذ والعطاء.
13:04
This is the most insane tomato plant I've ever seen.
240
784780
2700
هذا هو نبات الطماطم الأكثر جنونًا الذي رأيته على الإطلاق.
13:07
It's huge.
241
787480
1000
انه ضخم.
13:08
It's way taller than me.
242
788480
1550
إنه أطول مني بكثير.
13:10
And it's sprawling everywhere.
243
790030
1700
وهي مترامية الأطراف في كل مكان.
13:11
It exploded out of the cage.
244
791730
3380
انفجرت خارج القفص.
13:15
And yet we don't have a single ripe tomato yet.
245
795110
3820
ومع ذلك ، ليس لدينا طماطم واحدة ناضجة بعد.
13:18
It's got these cool little, see if I can show you, these cool pear-shaped yellow tomatoes.
246
798930
8570
إنها تحتوي على القليل من الأشياء الرائعة ، انظر ما إذا كان بإمكاني أن أريكم ، هذه الطماطم الصفراء الرائعة على شكل كمثرى.
13:27
So they're going to be like small pear-shaped tomatoes.
247
807500
3050
لذلك سيكونون مثل طماطم صغيرة على شكل كمثرى .
13:30
And there's kind of a lot of them on this plant so far.
248
810550
2770
وهناك الكثير منهم على هذا النبات حتى الآن.
13:33
I hope so, because it's gigantic.
249
813320
3160
آمل ذلك ، لأنه عملاق.
13:36
But nothing's ripe yet.
250
816480
1400
لكن لا شيء ينضج بعد.
13:37
Kind of weird.
251
817880
1000
غريب نوعا ما.
13:38
But hopefully, it'll happen.
252
818880
1020
لكن آمل أن يحدث ذلك.
13:39
Now, not everything in my garden is doing great.
253
819900
2390
الآن ، ليس كل شيء في حديقتي يعمل بشكل جيد.
13:42
I showed you some cool-looking plants that are thriving, but not everything does awesome.
254
822290
5760
لقد عرضت عليك بعض النباتات ذات المظهر الرائع والتي تزدهر ، ولكن ليس كل شيء رائعًا.
13:48
Let's talk about some of the problems that can happen in a garden.
255
828050
2860
لنتحدث عن بعض المشاكل التي يمكن أن تحدث في الحديقة.
13:50
Not just a vegetable garden, but a flower garden too.
256
830910
3090
ليست مجرد حديقة نباتية ، بل حديقة زهور أيضًا.
13:54
Well, one of the most common problems is pests.
257
834000
3430
حسنًا ، تعد الآفات من أكثر المشاكل شيوعًا.
13:57
Pests.
258
837430
1000
الآفات.
13:58
As you can see, this brussel sprout plant, it's been in the garden since like March,
259
838430
6600
كما ترون ، نبتة بروكسل هذه ، كانت موجودة في الحديقة منذ شهر مارس ،
14:05
I think.
260
845030
1460
على ما أعتقد.
14:06
And it is completely destroyed by pests.
261
846490
4300
ويتم تدميره بالكامل بواسطة الآفات.
14:10
Because I have an organic garden, there's not an awful lot I can do.
262
850790
2900
لأن لدي حديقة عضوية ، ليس هناك الكثير الذي يمكنني القيام به. لقد
14:13
I covered it with a hoop house to keep butterflies out.
263
853690
3770
غطيته بمنزل دائري لإبعاد الفراشات . لقد
14:17
I covered it with netting to help little slugs and caterpillars and everything not get in
264
857460
6680
غطيته بشبكة لمساعدة الرخويات الصغيرة واليرقات وكل شيء لا يدخل
14:24
there.
265
864140
1000
هناك.
14:25
But you know what?
266
865140
1000
ولكن هل تعلم؟
14:26
Sometimes there's nothing you can do and you just lose some.
267
866140
1560
في بعض الأحيان ، لا يوجد شيء يمكنك القيام به وتفقد بعضًا منه.
14:27
We say you win some, you lose some.
268
867700
3240
نقول أنك ربحت بعضًا ، تخسر البعض.
14:30
So we might say that this brussel sprout is not doing well.
269
870940
4680
لذلك قد نقول أن هذا الكرنب لا يعمل بشكل جيد. من
14:35
I'll probably end up just pulling it up and giving it to our chickens because it's not
270
875620
5160
المحتمل أن ينتهي بي الأمر بسحبه وإعطائه لدجاجنا لأنه لا
14:40
producing any brussel sprouts.
271
880780
1540
ينتج أي براعم بروكسل. لا
14:42
There's nothing I can do with it.
272
882320
1350
يوجد شيء يمكنني فعله به.
14:43
So it either goes to the chickens or it goes to the compost pile.
273
883670
4330
لذلك إما أن يذهب إلى الدجاج أو يذهب إلى كومة السماد.
14:48
Talking about compost, there are a couple of different words that we can use to talk
274
888000
3580
بالحديث عن السماد ، هناك بضع كلمات مختلفة يمكننا استخدامها للتحدث
14:51
about what's underneath me right now.
275
891580
3250
عما يوجد تحتي الآن.
14:54
This.
276
894830
1270
هذا.
14:56
Nice dark soil.
277
896100
3970
تربة مظلمة لطيفة.
15:00
When we talk about what's on the ground, we say dirt.
278
900070
3860
عندما نتحدث عما يوجد على الأرض نقول قذارة.
15:03
It's just dirt.
279
903930
1090
إنها مجرد قذارة.
15:05
But in the garden, we use the word soil to talk about this dark rich stuff, is called
280
905020
7570
لكن في الحديقة ، نستخدم كلمة تربة للحديث عن هذه المادة الغنية الداكنة ، تسمى
15:12
soil.
281
912590
1000
التربة.
15:13
And usually, that means that it has a richer composition.
282
913590
4260
وعادة ما يعني ذلك أن لها تركيبة أكثر ثراءً .
15:17
It's got some minerals.
283
917850
1390
يحتوي على بعض المعادن.
15:19
It's got some good stuff for the plants.
284
919240
3010
لديها بعض الأشياء الجيدة للنباتات.
15:22
That doesn't mean that it has fertilizer.
285
922250
3100
هذا لا يعني أنه يحتوي على سماد.
15:25
It just means that it is better for the plants.
286
925350
2660
هذا يعني فقط أنه أفضل للنباتات.
15:28
If you just plant your tomatoes in dirt, they might not grow.
287
928010
5000
إذا زرعت الطماطم في الأوساخ ، فقد لا تنمو.
15:33
But if you plant them in some nice rich soil, you have a better chance of them becoming
288
933010
5040
لكن إذا زرعتها في تربة غنية لطيفة ، فلديك فرصة أفضل لأن تصبح
15:38
a beautiful tomato plants, or chard, or kale, or cabbage, or whatever you want to grow.
289
938050
4990
نباتات طماطم جميلة ، أو شجر ، أو كرنب ، أو ملفوف ، أو أي شيء تريد أن تزرعه.
15:43
If you don't have very rich soil, then you can add some amendments to the soil.
290
943040
5710
إذا لم يكن لديك تربة غنية جدًا ، فيمكنك إضافة بعض التعديلات على التربة.
15:48
And that's what I usually do at the end of each season, or the beginning of each growing
291
948750
3880
وهذا ما أفعله عادة في نهاية كل موسم ، أو بداية كل
15:52
season, is add some amendments.
292
952630
2440
موسم نمو ، هو إضافة بعض التعديلات.
15:55
That's usually minerals or some organic compounds to the soil to make it richer and healthier
293
955070
6370
عادة ما تكون هذه المعادن أو بعض المركبات العضوية للتربة لجعلها أكثر ثراءً وصحة
16:01
so that your plants can easily grow.
294
961440
1870
بحيث يمكن للنباتات أن تنمو بسهولة.
16:03
Like I said, if you just throw a tomato in the ground in the natural native soil where
295
963310
4970
كما قلت ، إذا رميت طماطم في الأرض في التربة الطبيعية التي
16:08
you live, it probably won't do too well.
296
968280
2820
تعيش فيها ، فربما لن تعمل بشكل جيد.
16:11
So adding some amendments to the soil is really helpful.
297
971100
3770
لذا فإن إضافة بعض التعديلات إلى التربة مفيد حقًا.
16:14
What are these green tomatoes?
298
974870
2480
ما هذه الطماطم الخضراء؟
16:17
Can I eat them?
299
977350
1000
هل يمكنني أكلهم؟
16:18
Well, you could try.
300
978350
1290
حسنًا ، يمكنك المحاولة.
16:19
In fact, there's a dish in the south of the U.S. where I live called fried green tomatoes.
301
979640
4780
في الواقع ، هناك طبق في جنوب الولايات المتحدة حيث أعيش يسمى الطماطم الخضراء المقلية.
16:24
And they're pretty good.
302
984420
1000
وهم جيدون جدًا.
16:25
But usually, those are for leftover tomatoes or maybe ones that are just not getting ripe.
303
985420
4940
ولكن عادةً ما يكون ذلك لبقايا الطماطم أو ربما تلك التي لم تنضج.
16:30
But usually green tomatoes or other vegetables that are not ready to eat yet are called unripe.
304
990360
8390
لكن عادة ما تسمى الطماطم الخضراء أو الخضار الأخرى غير الجاهزة للأكل غير الناضجة.
16:38
Unripe tomatoes or maybe unripe peppers.
305
998750
4570
الطماطم غير الناضجة أو الفلفل غير الناضج.
16:43
They're not ripe yet.
306
1003320
1510
لم تنضج بعد.
16:44
They're unripe.
307
1004830
1310
إنهم غير ناضجين.
16:46
So what if they're ready to eat?
308
1006140
2100
إذن ماذا لو كانوا مستعدين للأكل؟
16:48
Well, unfortunately, this one down here is not exactly ripe, but in maybe another day
309
1008240
5740
حسنًا ، لسوء الحظ ، هذه الطماطم هنا ليست ناضجة تمامًا ، ولكن ربما في يوم أو يومين آخرين
16:53
or two, if no wild animals eat it first, this tomato will be ripe.
310
1013980
5940
، إذا لم تأكلها حيوانات برية أولاً ، فستكون هذه الطماطم ناضجة.
16:59
Ripe means it's ready to eat.
311
1019920
1920
الناضجة تعني أنها جاهزة للأكل.
17:01
If you go for a hike and you see a blackberry bush, and you look at it and they're so plump
312
1021840
4739
إذا ذهبت في نزهة ورأيت شجيرة بلاك بيري ، ونظرت إليها ووجدتها ممتلئة
17:06
and juicy, you might say, "Oh, perfectly ripe blackberries.
313
1026579
4480
ومليئة بالعصارة ، يمكنك أن تقول ، "أوه ، توت أسود ناضج تمامًا. يا
17:11
What a treat.
314
1031059
1000
له من علاج.
17:12
I can't believe I found ripe blackberries."
315
1032059
2390
لا أصدق أنني وجدت ناضجة شجر العليق - أجهزة البلاك بيري."
17:14
A great word to use.
316
1034449
2140
كلمة رائعة لاستخدامها.
17:16
What happens if they become black and goopy and really gross?
317
1036589
5580
ماذا يحدث إذا أصبحوا سوداوين ولصقون وجسيمون حقًا؟
17:22
Well, those are rotten.
318
1042169
3000
حسنًا ، هؤلاء فاسدون.
17:25
We might say that is a rotten tomato, or those peppers are rotten.
319
1045169
5220
قد نقول أنها طماطم فاسدة أو تلك الفلفل فاسدة.
17:30
Don't eat them.
320
1050389
1471
لا تأكلهم.
17:31
Maybe some kind of pest got to it, or maybe it was sitting in some wet soil and it just
321
1051860
6240
ربما وصل نوع من الآفات إليه ، أو ربما كان يجلس في بعض التربة الرطبة وقد
17:38
rotted.
322
1058100
1270
تعفن للتو.
17:39
Sometimes that happens.
323
1059370
1000
يحدث ذلك في بعض الأحيان.
17:40
Your plants might rot.
324
1060370
1580
قد تتعفن نباتاتك.
17:41
A great thing to do with rotten vegetables or plants is to put them in the compost pile.
325
1061950
5570
أفضل شيء يمكن فعله مع الخضروات أو النباتات الفاسدة هو وضعها في كومة السماد.
17:47
So let's go visit mine.
326
1067520
1980
لذلك دعونا نذهب لزيارة بلدي.
17:49
This is my compost pile.
327
1069500
1779
هذا هو كومة السماد الخاص بي.
17:51
It's not exactly what you want to be showing on YouTube.
328
1071279
2541
إنه ليس بالضبط ما تريد عرضه على YouTube.
17:53
It's kind of like your trash can.
329
1073820
2350
إنه نوع من مثل سلة المهملات الخاصة بك.
17:56
But this is a huge pile of leftover yard scraps.
330
1076170
4959
لكن هذه كومة ضخمة من بقايا بقايا الفناء.
18:01
Whenever we rake leaves in the fall, they go in here.
331
1081129
3111
عندما نجمع أوراق الشجر في الخريف ، يذهبون إلى هنا.
18:04
It's food scraps.
332
1084240
1720
إنها بقايا طعام.
18:05
There are eggshells.
333
1085960
2370
هناك قشر البيض.
18:08
There's old potatoes, rotten vegetables from the garden.
334
1088330
3880
هناك بطاطا قديمة ، وخضروات فاسدة من الحديقة.
18:12
This is a great place to create compost and compost is wonderful for the garden.
335
1092210
5969
هذا مكان رائع لصنع السماد العضوي والسماد رائع للحديقة.
18:18
It makes rich soil, like we talked about.
336
1098179
2521
إنها تصنع تربة غنية ، كما تحدثنا عنه.
18:20
So I have a huge compost pile.
337
1100700
2270
لذلك لدي كومة سماد ضخمة.
18:22
I'm using a non-turning compost method.
338
1102970
3850
أنا أستخدم طريقة السماد غير المتحول.
18:26
Sometimes you have to turn the compost.
339
1106820
1620
في بعض الأحيان عليك أن تقلب السماد.
18:28
It's a lot of work.
340
1108440
1340
انها هناك الكثير من العمل.
18:29
I'm trying not to do that, using another method.
341
1109780
2200
أحاول عدم القيام بذلك ، باستخدام طريقة أخرى.
18:31
We'll see if it works.
342
1111980
1419
سنرى ما إذا كان يعمل.
18:33
But something interesting has happened.
343
1113399
1831
لكن حدث شيء مثير للاهتمام.
18:35
I want you to take a look at what you see in the side of my compost pile.
344
1115230
5390
أريدك أن تلقي نظرة على ما تراه في جانب كومة السماد.
18:40
There is a tomato plant growing out of the compost.
345
1120620
3769
هناك نبات طماطم ينمو من السماد.
18:44
I didn't learn this word until last year, but we call this a volunteer tomato, or a
346
1124389
5910
لم أتعلم هذه الكلمة حتى العام الماضي ، لكننا نسميها طماطم متطوعة ، أو
18:50
volunteer pepper, or a volunteer pumpkin.
347
1130299
2811
فلفل متطوع ، أو قرع متطوع.
18:53
It means that you didn't plant it on purpose.
348
1133110
2630
هذا يعني أنك لم تزرعها عن قصد.
18:55
It just grew all by itself because it wanted to.
349
1135740
3010
لقد نمت من تلقاء نفسها لأنها أرادت ذلك.
18:58
It's volunteering to grow.
350
1138750
2509
إنه تطوع للنمو.
19:01
So I must have put a rotten tomato in the compost last year and somehow it survived.
351
1141259
5920
لذلك يجب أن أضع طماطم فاسدة في السماد العام الماضي ونجت بطريقة ما.
19:07
Usually, the compost pile is pretty hot inside.
352
1147179
2931
عادة ما تكون كومة السماد حارة جدًا في الداخل.
19:10
It's rotting.
353
1150110
1000
إنه متعفن.
19:11
There's a lot of microorganisms helping to break down the soil.
354
1151110
4100
هناك الكثير من الكائنات الحية الدقيقة التي تساعد في تحطيم التربة.
19:15
But I guess this tomato lived and it's actually, it looks nice.
355
1155210
3810
لكن أعتقد أن هذه الطماطم عاشت وهي في الواقع تبدو لطيفة.
19:19
It's pretty big for being a volunteer.
356
1159020
1940
إنه أمر كبير جدًا لكونك متطوعًا.
19:20
But there are some problems.
357
1160960
2480
ولكن هناك بعض المشاكل.
19:23
We have rotten spots on the bottom of the tomatoes.
358
1163440
4640
لدينا بقع فاسدة على قاع الطماطم.
19:28
So it probably won't produce anything edible, but kind of cool.
359
1168080
4020
لذلك من المحتمل ألا ينتج أي شيء صالح للأكل ، ولكنه نوعًا ما رائعًا. لقد
19:32
I just put a tomato cage around it because I thought, "What the heck?
360
1172100
3770
وضعت للتو قفص طماطم حولها لأنني فكرت ، "ما هيك؟
19:35
Let's give it a try and see if we can get some."
361
1175870
2460
دعونا نجربها ونرى ما إذا كان بإمكاننا الحصول على بعض."
19:38
Can you guess what these are?
362
1178330
1780
هل يمكنك تخمين ما هؤلاء؟
19:40
Yeah, they're logs.
363
1180110
2490
نعم ، إنها سجلات.
19:42
It's just a tree that's been cut down.
364
1182600
1709
إنها مجرد شجرة تم قطعها.
19:44
But there's something special about these logs.
365
1184309
2681
ولكن هناك شيء مميز حول هذه السجلات. لقد
19:46
We have planted mushrooms in these logs...
366
1186990
3539
زرعنا الفطر في هذه السجلات ...
19:50
Hi, kitty...
367
1190529
1000
مرحبًا ، كيتي ...
19:51
I have no idea if those mushrooms will actually work, but I bought some mushroom spores.
368
1191529
5691
ليس لدي أي فكرة عما إذا كان هذا الفطر سيعمل بالفعل ، لكنني اشتريت بعض جراثيم الفطر.
19:57
This is different than a plant.
369
1197220
2220
هذا مختلف عن النبات.
19:59
It doesn't have a seed.
370
1199440
1250
ليس لديها بذرة.
20:00
It has spores.
371
1200690
1339
لديها جراثيم.
20:02
And I drilled, I think, like a hundred holes in these logs down here.
372
1202029
4230
وأعتقد أنني قمت بحفر مئات الثقوب في هذه السجلات هنا.
20:06
It's covered in a weed now and some dill.
373
1206259
4150
إنه مغطى بحشيش الآن وبعض الشبت.
20:10
But I hope that some mushrooms will sprout out of these logs in the next couple of years.
374
1210409
6061
لكني آمل أن تنبت بعض أنواع الفطر من هذه الأخشاب في العامين المقبلين.
20:16
I don't know.
375
1216470
1000
لا أعرف.
20:17
Hopefully, we'll have some cool shitaki mushrooms in this little mushroom garden.
376
1217470
5990
نأمل أن يكون لدينا بعض فطر شيتاكي الرائع في حديقة الفطر الصغيرة هذه.
20:23
Another word that I forgot to mention is patch.
377
1223460
3250
كلمة أخرى نسيت أن أذكرها هي التصحيح.
20:26
Sometimes we use the word patch specifically to describe a strawberry patch.
378
1226710
4500
في بعض الأحيان نستخدم كلمة patch على وجه التحديد لوصف رقعة الفراولة.
20:31
So this is a strawberry patch.
379
1231210
1719
هذه رقعة فراولة. لقد
20:32
We planted about 10 strawberry plants here last year.
380
1232929
3811
زرعنا حوالي 10 نباتات فراولة هنا العام الماضي.
20:36
And they exploded.
381
1236740
1169
وانفجروا.
20:37
They went everywhere.
382
1237909
1681
ذهبوا في كل مكان.
20:39
And we got a lot of strawberries in the spring, early summer.
383
1239590
4520
وحصلنا على الكثير من الفراولة في الربيع ، أوائل الصيف.
20:44
Now they're just greenery.
384
1244110
2319
الآن هم مجرد خضرة.
20:46
There's no fruit under here.
385
1246429
1661
لا يوجد فاكهة هنا.
20:48
But you can use the word patch to describe a strawberry garden.
386
1248090
3030
ولكن يمكنك استخدام كلمة رقعة لوصف حديقة الفراولة.
20:51
We don't usually say strawberry garden.
387
1251120
1669
لا نقول عادة حديقة الفراولة.
20:52
We say, "Oh, we've got a strawberry patch."
388
1252789
2720
نقول ، "أوه ، لدينا رقعة فراولة."
20:55
And behind me, I have some asparagus.
389
1255509
4571
ورائي ، لدي بعض الهليون.
21:00
Asparagus is notoriously difficult to actually grow and get any asparagus from.
390
1260080
5599
من المعروف أن الهليون يصعب نموه والحصول على أي هليون منه.
21:05
So I don't know if we'll be able to ever eat any.
391
1265679
1911
لذلك لا أعرف ما إذا كنا سنكون قادرين على تناول أي منها.
21:07
But I don't know.
392
1267590
1309
لكني لا أعرف.
21:08
It's an experiment.
393
1268899
1000
إنها تجربة.
21:09
It's all worth trying.
394
1269899
1751
كل شيء يستحق المحاولة.
21:11
Well, hello there.
395
1271650
3909
مرحبا يا من هناك.
21:15
This is our little flower garden.
396
1275559
2681
هذه حديقة زهورنا الصغيرة.
21:18
It's beside our vegetable garden.
397
1278240
2960
إنه بجانب حديقتنا النباتية.
21:21
And as you can see, it is swarming with bees and pollinators.
398
1281200
5910
وكما ترون ، فهي تعج بالنحل والملقحات.
21:27
This is excellent for our vegetables.
399
1287110
2750
هذا ممتاز لخضرواتنا.
21:29
It's bringing pollinators to the garden.
400
1289860
1909
إنها تجلب الملقحات إلى الحديقة.
21:31
Hopefully, it is keeping away any kind of pests like aphids or slugs.
401
1291769
6120
نأمل أنه يبعد أي نوع من الآفات مثل حشرات المن أو الرخويات.
21:37
I don't know.
402
1297889
1000
لا أعرف.
21:38
That's what they say about flowers.
403
1298889
2271
هذا ما يقولونه عن الزهور.
21:41
But it is beautiful to look at.
404
1301160
2030
لكن من الجميل النظر إليها.
21:43
And some of these smell great too.
405
1303190
3209
وبعض هذه الرائحة رائعة أيضًا.
21:46
I want to show you a plant that's super cool.
406
1306399
2061
أريد أن أريكم نباتًا رائعًا للغاية.
21:48
This is called okra.
407
1308460
1400
وهذا ما يسمى بالبامية.
21:49
And it's typically grown in the south of the U.S.
408
1309860
3049
وعادة ما تزرع في جنوب الولايات المتحدة ،
21:52
It creates some long pods that you can break off and fry or sauté.
409
1312909
6681
وتنتج بعض القرون الطويلة التي يمكنك كسرها وقليها أو سوتها.
21:59
Some people say you can even eat them raw.
410
1319590
1890
يقول بعض الناس أنه يمكنك حتى أكلها نيئة.
22:01
I haven't ever grown this before, but these leaves are huge.
411
1321480
4560
لم أزرع هذا من قبل ، لكن هذه الأوراق ضخمة.
22:06
And it seems to be doing pretty well.
412
1326040
1839
ويبدو أنها تعمل بشكل جيد.
22:07
It thrives in hot, dry weather.
413
1327879
2991
تزدهر في الطقس الحار والجاف.
22:10
It's not exactly dry here.
414
1330870
1439
إنه ليس جافًا تمامًا هنا.
22:12
But they seem to be doing great.
415
1332309
1771
لكن يبدو أنهم يقومون بعمل رائع.
22:14
And some flowers are coming soon.
416
1334080
2209
وبعض الزهور قادمة قريبا.
22:16
I have a little experimental garden over here I want to show you.
417
1336289
4561
لدي حديقة تجريبية صغيرة هنا أريد أن أريك.
22:20
These are vining plants as well, but they tend to sprawl everywhere.
418
1340850
6899
هذه نباتات كرم أيضًا ، لكنها تميل إلى الانتشار في كل مكان.
22:27
Can you guess what it is?
419
1347749
1270
يمكنك تخمين ما هو؟
22:29
I wish it were watermelon.
420
1349019
1341
أتمنى لو كانت بطيخ.
22:30
It's not watermelon.
421
1350360
1000
إنه ليس بطيخ.
22:31
We have some of those over here and they're really small.
422
1351360
3149
لدينا بعض من هؤلاء هنا وهم صغيرون حقًا.
22:34
But this is a butternut squash plant and they get huge.
423
1354509
4681
لكن هذا نبات قرع الجوز ويصبح ضخمًا.
22:39
As you can see, they're starting to take over our yard.
424
1359190
3420
كما ترون ، لقد بدأوا في الاستيلاء على الفناء الخاص بنا.
22:42
But I hope that we'll be able to get some butternut squash.
425
1362610
2819
لكن آمل أن نتمكن من الحصول على بعض القرع.
22:45
I got these from my neighbors' seeds.
426
1365429
3281
حصلت عليها من بذور جيراني. لقد
22:48
They gave a butternut squash to us and I saved the seeds, dried them out, and planted these,
427
1368710
6250
أعطونا قرع الجوز وقمت بحفظ البذور وتجفيفها وزرعتها ،
22:54
and they seem to be thriving.
428
1374960
1559
ويبدو أنها تزدهر.
22:56
They're huge.
429
1376519
1000
إنها ضخمة.
22:57
They're doing great.
430
1377519
1000
إنهم يقومون بعمل رائع.
22:58
And we've even got some butternut squash.
431
1378519
2071
ولدينا حتى بعض القرع الجوز.
23:00
Let me show you.
432
1380590
4799
دعني اريك.
23:05
Well, thank you for joining me on this tour of my garden.
433
1385389
4071
حسنًا ، شكرًا لانضمامك إلي في هذه الجولة في حديقتي.
23:09
It makes me very happy to share this with you.
434
1389460
2250
يسعدني جدًا مشاركة هذا معك .
23:11
This is a peaceful place for me to be able to enjoy a moment to myself.
435
1391710
5020
هذا مكان هادئ بالنسبة لي لأستمتع بلحظة مع نفسي.
23:16
So thank you for joining me.
436
1396730
1140
لذا شكرا لانضمامك لي.
23:17
I hope that you could learn some useful garden vocabulary so that you can describe the world
437
1397870
4840
آمل أن تتعلم بعض المفردات المفيدة في الحديقة حتى تتمكن من وصف العالم من
23:22
around you in greater detail, with more precision, and also just know daily, conversational English.
438
1402710
7560
حولك بمزيد من التفصيل ، وبدقة أكبر ، وأيضًا معرفة اللغة الإنجليزية اليومية للمحادثة.
23:30
And now I have a question for you.
439
1410270
1369
والآن لدي سؤال لك.
23:31
Do you have a garden?
440
1411639
1091
هل لديك حديقة؟
23:32
Do you have any plants growing in your house or outside your house?
441
1412730
4980
هل لديك أي نباتات تنمو في منزلك أو خارجه؟
23:37
Let me know in the comments below.
442
1417710
1860
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات أدناه.
23:39
And I'll see you again the next time, next Friday for a new lesson here on my YouTube
443
1419570
6040
وسأراكم مرة أخرى في المرة القادمة ، الجمعة القادمة لدرس جديد هنا على
23:45
channel.
444
1425610
7750
قناتي على YouTube.
23:53
Bye.
445
1433360
7750
الوداع.
24:01
The next step is to download the free PDF worksheet for this lesson.
446
1441110
5510
الخطوة التالية هي تنزيل ورقة عمل PDF المجانية لهذا الدرس.
24:06
With this free PDF, you will master today's lesson and never forget what you have learned.
447
1446620
6539
باستخدام ملف PDF المجاني هذا ، ستتقن درس اليوم ولن تنسى أبدًا ما تعلمته.
24:13
You can be a confident English speaker.
448
1453159
3051
يمكنك أن تكون متحدثًا للغة الإنجليزية واثقًا.
24:16
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for a free English lesson every Friday.
449
1456210
5189
لا تنس الاشتراك في قناتي على YouTube للحصول على درس مجاني للغة الإنجليزية كل يوم جمعة.
24:21
Bye.
450
1461399
490
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7