How To Understand Any English Movie

18,163 views ・ 2019-01-20

Speak English With Tiffani


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
You have watched an English movie,
0
240
2030
Bir İngiliz filmi izlediniz
00:02
but sometimes you asked yourself, who is that little boy?
1
2270
3500
ama bazen kendinize sordunuz, o küçük çocuk kim?
00:05
Which character is that?
2
5770
1360
Bu hangi karakter?
00:07
Why are they laughing?
3
7130
1050
Neden gülüyorlar?
00:08
What are they talking about?
4
8180
1150
Ne hakkında konuşuyorlar?
00:09
Or, what is this movie even about?
5
9330
4550
Ya da bu filmin konusu ne?
00:13
Well, don't worry.
6
13880
1160
Endişelenme.
00:15
Today I'm gonna teach you
7
15040
1370
Bugün size
00:16
how to understand any and every English movie.
8
16410
4030
her türlü İngiliz filmini nasıl anlayacağınızı öğreteceğim.
00:20
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
9
20440
3740
Ben Öğretmen Tiffani, hemen konuya girelim.
00:24
Alright, the first thing you need to do
10
24180
1530
Pekala, yapmanız gereken ilk şey
00:25
is understand the structure of an English movie.
11
25710
4150
bir İngiliz filminin yapısını anlamak.
00:29
Now I do want to remind you to stay 'til the end,
12
29860
2290
Şimdi size sonuna kadar kalmanızı hatırlatmak istiyorum
00:32
because I will connect all of the pieces.
13
32150
1980
çünkü tüm parçaları birleştireceğim.
00:34
So don't go, make sure you stay 'til the end of this video.
14
34130
3140
Bu yüzden gitmeyin, bu videonun sonuna kadar kaldığınızdan emin olun.
00:37
Alright, so there are six stages to every English movie.
15
37270
5000
Pekala, her İngiliz filminin altı aşaması vardır.
00:42
That's right, every English movie.
16
42760
1990
Bu doğru, her İngiliz filmi.
00:44
That includes dramas, thrillers, horrors, suspense, romance,
17
44750
5000
Buna dramalar, gerilimler, korkular, gerilim, romantizm dahildir,
00:50
every single English movie has six different stages,
18
50670
3390
her bir İngiliz filminin altı farklı aşaması vardır
00:54
and in between these stages are turning points.
19
54060
2500
ve bu aşamalar arasında dönüm noktaları vardır.
00:56
But let's look at stage number one, the setup.
20
56560
4515
Ama bir numaralı aşamaya, kuruluma bakalım.
01:01
The setup gives the basic setting of the story.
21
61075
4127
Kurulum, hikayenin temel ortamını verir.
01:05
It connects the viewer, which is you,
22
65202
3148
İzleyiciyi, yani siz,
01:08
with the story and draws them into the setting.
23
68350
4130
hikayeyle birleştirir ve onları ortamın içine çeker.
01:12
It gives details regarding
24
72480
1620
01:14
the everyday life of the main character,
25
74100
2450
Ana karakterin günlük yaşamına dair ayrıntılar verir
01:16
and it also gives basic characteristics
26
76550
2700
ve aynı zamanda
01:19
of the main character of the movie.
27
79250
2330
filmin ana karakterinin temel özelliklerini de verir.
01:21
So let's look at a few examples.
28
81580
2340
O halde birkaç örneğe bakalım.
01:23
For example, iRobot.
29
83920
2740
Örneğin, iRobot.
01:26
That was a popular movie with Will Smith.
30
86660
2080
Will Smith'in oynadığı popüler bir filmdi.
01:28
It was science fiction and action.
31
88740
2750
Bilim kurgu ve aksiyondu.
01:31
Now, the setting for this movie was the city.
32
91490
3750
Şimdi, bu filmin ayarı şehirdi.
01:35
Now, another movie is Belle.
33
95240
1990
Şimdi, başka bir film Belle.
01:37
It was a drama or romance,
34
97230
2040
Bir drama ya da aşk hikayesiydi
01:39
and it was set kind of in the countryside, okay?
35
99270
3480
ve bir nevi kırsalda geçiyordu, tamam mı? Bir
01:42
And another example is Mamma Mia, a very popular movie.
36
102750
3990
başka örnek de çok popüler bir film olan Mamma Mia.
01:46
It was a romance/musical, and it was set in a foreign land.
37
106740
4180
Bir romantik/müzikaldi ve yabancı bir ülkede geçiyordu.
01:50
So it wasn't in America, it was somewhere else.
38
110920
3070
Yani Amerika'da değil, başka bir yerdeydi.
01:53
Now moving on,
39
113990
1700
Şimdi devam ediyoruz, ikinci
01:55
we're going to stage number two, the new situation.
40
115690
4370
aşamaya geçiyoruz , yeni durum.
02:00
The new situation gives the character's reaction
41
120060
3590
Yeni durum, karakterin
02:03
to a new opportunity,
42
123650
2220
yeni bir fırsata tepkisini verir,
02:05
shows the viewer how the main character
43
125870
3110
izleyiciye ana karakterin
02:08
reacts to that new opportunity or situation.
44
128980
3810
o yeni fırsata veya duruma nasıl tepki verdiğini gösterir.
02:12
It also displays how the main character
45
132790
3050
Ayrıca ana karakterin
02:15
adjusts to his or her surroundings
46
135840
2790
çevresine nasıl uyum sağladığını gösterir
02:18
and then reveals a plan made by the main character
47
138630
3700
ve ardından ana karakterin
02:22
related to the situation he or she is in.
48
142330
2960
içinde bulunduğu durumla ilgili yaptığı bir planı ortaya çıkarır.
02:25
So again, let's see how this plays out in certain movies.
49
145290
3030
O halde, yine bunun belirli filmlerde nasıl oynandığına bakalım.
02:28
For example, The Intern.
50
148320
1850
Örneğin, Stajyer.
02:30
It was a comedy/drama, and the situation for this one
51
150170
3840
Bir komedi/dramaydı ve bunun durumu
02:34
was trying to get a new job as an intern.
52
154010
3480
stajyer olarak yeni bir iş bulmaya çalışmaktı.
02:37
Then we have another one where there's a teacher
53
157490
2000
Sonra
02:39
coming into a new class environment.
54
159490
2390
yeni bir sınıf ortamına gelen bir öğretmenin olduğu bir tane daha var.
02:41
The movie was Freedom Writers,
55
161880
2110
Film Freedom Writers'dı,
02:43
actually one of my favorite movies, so you can check it out,
56
163990
3300
aslında en sevdiğim filmlerden biriydi, yani bir göz atabilirsiniz
02:47
and it was a drama.
57
167290
1000
ve bir dramaydı.
02:48
And then we also have in a hospital,
58
168290
3430
Ve ayrıca bir hastane,
02:51
a hospital scene or scenario.
59
171720
2050
bir hastane sahnesi veya senaryosu var.
02:53
For example, Patch Adams, okay?
60
173770
1980
Örneğin Patch Adams, tamam mı?
02:55
It was a comedy and a drama.
61
175750
1880
Komedi ve dramdı.
02:57
Okay, alright.
62
177630
980
Tamam olur.
02:58
Now moving onto stage number three, the progress.
63
178610
4290
Şimdi üçüncü aşamaya geçiyoruz , ilerleme.
03:02
This stage gives the progression of the character's plan.
64
182900
4230
Bu aşama, karakterin planının ilerlemesini verir.
03:07
Okay, it shows the viewer, which is you again,
65
187130
3320
Tamam, yine siz olan izleyiciye,
03:10
how a main character's plans seem to be going well.
66
190450
4470
bir ana karakterin planlarının nasıl iyi gittiğini gösteriyor.
03:14
Also displays possible conflicts,
67
194920
2410
Ayrıca olası çatışmaları gösterir,
03:17
but shows the character being able to overcome them,
68
197330
3030
ancak karakterin bunların üstesinden gelebildiğini gösterir
03:20
and then reveals the steps the character is taking
69
200360
3140
ve ardından karakterin
03:23
to reach the goal he or she has in mind.
70
203500
3050
aklındaki hedefe ulaşmak için attığı adımları gösterir.
03:26
So again, let's see some examples of this.
71
206550
2420
Tekrar, bunun bazı örneklerini görelim. Popüler olan
03:28
So one movie that was popular was Two Weeks Notice.
72
208970
3450
bir film Two Weeks Notice idi.
03:32
It's a romantic comedy.
73
212420
1730
Bu bir romantik komedi.
03:34
In this movie, the progress of her plan,
74
214150
3010
Bu filmde, planının ilerleyişi, patronuna
03:37
she's planning to leave her job
75
217160
1690
03:38
by giving two weeks notice to her boss, okay?
76
218850
2750
iki hafta önceden haber vererek işinden ayrılmayı planlıyor, tamam mı?
03:41
Then we have another movie, Sully,
77
221600
2420
Sonra başka bir filmimiz var, Sully,
03:44
which is actually based on a true story,
78
224020
2420
aslında gerçek bir hikayeye dayanıyor,
03:46
so check this movie out.
79
226440
1170
o yüzden bu filme bir göz atın.
03:47
It's a drama, okay?
80
227610
1530
Bu bir drama, tamam mı?
03:49
And his plan to how he was gonna save the people
81
229140
2960
Ve uçaktaki insanları nasıl kurtaracağına dair planı,
03:52
that were on the plane, you see the progress.
82
232100
2640
ilerlemeyi görüyorsunuz.
03:54
- And then also we have Remember the Titans,
83
234740
3020
- Ve ayrıca,
03:57
another movie that was really good.
84
237760
1870
gerçekten iyi olan başka bir film olan Remember the Titans'ımız var.
03:59
It was a sports drama,
85
239630
1470
Bu bir spor dramasıydı
04:01
and it talks about the plan the coach had
86
241100
2110
ve koçun takıma yardım etmesi gereken plandan bahsediyor
04:03
to help the team, okay?
87
243210
2220
, tamam mı?
04:05
Alright, now we're moving onto stage number four,
88
245430
3330
Pekala, şimdi dördüncü aşamaya geçiyoruz,
04:08
the big complication, okay?
89
248760
2950
en büyük zorluk, tamam mı?
04:11
This stage gives the major conflict
90
251710
3040
Bu aşama,
04:14
facing the main character, okay?
91
254750
2390
ana karakterin karşı karşıya olduğu büyük çatışmayı verir, tamam mı?
04:17
It shows the viewer the difficulties
92
257140
2350
İzleyiciye
04:19
the main character must go through, alright?
93
259490
3240
ana karakterin geçmesi gereken zorlukları gösteriyor, tamam mı?
04:22
It displays the point where the main character
94
262730
2810
Ana karakterin
04:25
actually fails in his or her attempt, very important.
95
265540
4080
girişiminde gerçekten başarısız olduğu noktayı gösterir , çok önemlidir.
04:29
And then it reveals what seems to be the end
96
269620
2700
Ve sonra, son gibi görünen şeyi ortaya çıkarır
04:32
and then shows the main character only has one last hope.
97
272320
4280
ve ardından ana karakterin yalnızca son bir umudu olduğunu gösterir.
04:36
So for example, one movie is The King's Speech.
98
276600
3900
Örneğin, bir film The King's Speech.
04:40
Also based on a true story and a very excellent movie.
99
280500
3323
Ayrıca gerçek bir hikayeye ve çok mükemmel bir filme dayanmaktadır. Tarihle
04:43
It's a drama about history, it's very good,
100
283823
2787
ilgili bir drama , çok güzel
04:46
but he had a situation,
101
286610
1770
ama bir durumu,
04:48
a big complication where he had to give a big speech.
102
288380
2580
büyük bir konuşma yapması gereken büyük bir komplikasyonu vardı.
04:50
Okay, that was the issue, alright?
103
290960
1870
Tamam, sorun buydu, tamam mı?
04:52
And then another movie 127 Hours,
104
292830
3060
Ve sonra
04:55
again, based on a true story.
105
295890
2100
yine gerçek bir hikayeye dayanan başka bir film olan 127 Saat.
04:57
It's a drama/thriller .
106
297990
2160
Bu bir dram/gerilim. Başa çıkması gereken
05:00
He had a situation that he had to deal with,
107
300150
1990
bir durumu vardı ,
05:02
a big complication, okay?
108
302140
2260
büyük bir komplikasyon, tamam mı?
05:04
And finally, Jurassic World.
109
304400
2110
Ve son olarak, Jurassic World.
05:06
Okay, this is part of the Jurassic Park series,
110
306510
2410
Tamam, bu Jurassic Park serisinin bir parçası,
05:08
science fiction/thriller.
111
308920
2500
bilim kurgu/gerilim.
05:11
We're talking about the complication from this movie, okay?
112
311420
3940
Bu filmin karmaşıklığından bahsediyoruz, tamam mı?
05:15
Alright, now moving on to stage number five, the final push.
113
315360
4880
Pekala, şimdi beşinci aşamaya geçiyoruz , son hamle.
05:20
This gives the characters a last effort to reach the goal.
114
320240
4750
Bu, karakterlere hedefe ulaşmak için son bir çaba verir.
05:24
It shows the viewer, again which is you,
115
324990
2450
Yine siz olan izleyiciye,
05:27
how the main character has to give
116
327440
2250
ana karakterin
05:29
all his or her effort and energy,
117
329690
2940
tüm çabasını ve enerjisini nasıl vermesi gerektiğini,
05:32
displays how the process has affected the main character
118
332630
4380
sürecin ana karakteri
05:37
mentally and physically,
119
337010
2710
zihinsel ve fiziksel olarak nasıl etkilediğini gösterirken,
05:39
and also reveals the climax of the movie
120
339720
2590
aynı zamanda filmin doruk noktasını da gözler önüne serer
05:42
and shows the biggest obstacle.
121
342310
2440
ve en büyüğünü gösterir. engel.
05:44
So for example, Batman Begins.
122
344750
3080
Örneğin, Batman Başlıyor.
05:47
A very popular movie in the Batman series.
123
347830
2580
Batman serisinin çok sevilen bir filmi.
05:50
It's a drama/fantasy.
124
350410
1950
Bu bir dram/fantezi.
05:52
So in this movie, it's showing how Batman
125
352360
2450
Yani bu filmde, Batman'in insanları kurtarma hedefine gerçekten ulaşmak için nasıl
05:54
has to give a final push to actually accomplish his goal
126
354810
2920
son bir hamle yapması gerektiğini gösteriyor
05:57
of saving the people, alright?
127
357730
1960
, tamam mı?
05:59
Then we have Something the Lord Made,
128
359690
2990
Ardından,
06:02
another movie based on a true story.
129
362680
2390
gerçek bir hikayeye dayanan başka bir film olan Tanrı'nın Yaptığı Bir Şey var.
06:05
It's a drama, okay?
130
365070
1310
Bu bir drama, tamam mı?
06:06
And there's a medical situation going on in the movie.
131
366380
2920
Ve filmde devam eden tıbbi bir durum var .
06:09
Don't worry, I'm not gonna give anything away.
132
369300
2020
Merak etme, bir şey vermeyeceğim.
06:11
But there's a medical emergency
133
371320
1720
Ama uğraştıkları tıbbi bir acil durum var
06:13
that they're dealing with, okay?
134
373040
1720
, tamam mı?
06:14
Alright, and also Everest.
135
374760
2560
Tamam ve ayrıca Everest.
06:17
This is a movie about something
136
377320
1880
Bu, Everest Dağı'nda olan bir şey hakkında bir film
06:19
that happened on Mount Everest.
137
379200
883
.
06:20
It's a drama, but there's a situation that occurs,
138
380083
3557
Bu bir dram, ama ortaya çıkan bir durum var
06:23
and they have to give a final push to get through, okay?
139
383640
3000
ve üstesinden gelmek için son bir hamle yapmaları gerekiyor , tamam mı?
06:26
Alright, stage number six, the aftermath.
140
386640
3590
Pekala, altıncı etap, sonrası.
06:30
This is something very key
141
390230
1350
Bu çok önemli
06:31
and very unique to American or English movies.
142
391580
3750
ve Amerikan ya da İngiliz filmlerine özgü bir şey.
06:35
It gives the characters new life after the journey,
143
395330
3720
Yolculuktan sonra karakterlere yeni bir hayat veriyor,
06:39
kind of showing you the future.
144
399050
1350
size geleceği gösteriyor.
06:40
So it shows the viewer what the result was
145
400400
2910
Böylece izleyiciye,
06:43
of the main character reaching his or her goal.
146
403310
2830
ana karakterin amacına ulaşmasının sonucunun ne olduğunu gösterir.
06:46
It displays how the main character
147
406140
1470
Ana karakterin
06:47
adjusts to the end of his or her journey,
148
407610
2620
yolculuğunun sonuna nasıl uyum sağladığını gösterir
06:50
and also reveals a lesson to be learned
149
410230
2480
ve aynı zamanda ana karakterin yolculuğundan çıkarılması gereken bir dersi de ortaya koyar
06:52
from the main character's journey.
150
412710
2450
.
06:55
Alright, so some examples of this are The Blind Side.
151
415160
3680
Tamam, bunun bazı örnekleri The Blind Side.
06:58
Okay, this is a drama, a sports drama.
152
418840
2280
Tamam, bu bir drama, bir spor draması.
07:01
Again, based on a true story.
153
421120
1680
Yine gerçek bir hikayeden uyarlanmıştır.
07:02
I like giving movies that are based on true stories,
154
422800
2350
Gerçek hikayelere dayanan filmler vermeyi seviyorum,
07:05
so you all can learn
155
425150
833
07:05
a little bit more about American culture, okay?
156
425983
2467
böylece hepiniz Amerikan kültürü
hakkında biraz daha fazla bilgi edinebilirsiniz , tamam mı?
07:08
It's talking about the end of the movie, the aftermath,
157
428450
2930
Filmin sonundan, sonrasından,
07:11
how the family actually came together toward the end, okay?
158
431380
3660
ailenin sona doğru nasıl bir araya geldiğinden bahsediyor, tamam mı?
07:15
Then we have another movie, Seabiscuit.
159
435040
2640
Sonra başka bir filmimiz var, Seabiscuit.
07:17
Also based on a true story.
160
437680
1950
Ayrıca gerçek bir hikayeye dayanmaktadır.
07:19
It's a drama.
161
439630
833
Bu bir dram.
07:20
This is another sports drama, but about horseracing,
162
440463
2447
Bu başka bir spor draması ama at yarışı hakkında
07:22
and it shows you what happens
163
442910
1470
ve size
07:24
at the end of the movie with the family, okay?
164
444380
2940
filmin sonunda aile ile neler olduğunu gösteriyor, tamam mı?
07:27
And then finally we have a movie
165
447320
1540
Ve nihayet
07:28
called The Pursuit of Happyness.
166
448860
2170
The Pursuit of Happyness adında bir filmimiz var.
07:31
Also a movie based on a true story,
167
451030
2250
Ayrıca gerçek bir hikayeden uyarlanan bir film
07:33
and Will Smith is also the main actor in this movie.
168
453280
2800
ve Will Smith bu filmin de başrol oyuncusu.
07:36
It's a drama, okay?
169
456080
1640
Bu bir drama, tamam mı? Size
07:37
It shows you what happened
170
457720
1850
07:39
at the end or after the situation, okay?
171
459570
3040
olayın sonunda ya da sonrasında ne olduğunu gösterir, tamam mı?
07:42
So again, these are all great movies.
172
462610
2510
Tekrar ediyorum, bunların hepsi harika filmler.
07:45
So, we have six stages to the movies.
173
465120
3090
Yani, filmlere altı aşamamız var.
07:48
Now the second thing you need to do
174
468210
1420
Şimdi yapmanız gereken ikinci şey,
07:49
is connect the characters based on the stages.
175
469630
4750
karakterleri aşamalara göre bağlamak.
07:54
This is where you have to pay really close attention.
176
474380
2170
Burası gerçekten çok dikkat etmeniz gereken yer.
07:56
So again, we know all six stages
177
476550
2460
Yani yine, her filmde yer alan altı aşamayı da biliyoruz
07:59
that are in each and every movie,
178
479010
1630
08:00
and in between we have the turning points.
179
480640
2030
ve arada dönüm noktalarımız var.
08:02
What's gonna happen is, each stage has characters,
180
482670
4310
Ne olacak, her sahnede karakterler var
08:06
and you need to recognize which characters are important
181
486980
3970
ve izlediğiniz filmin her aşaması için hangi karakterlerin önemli olduğunu anlamanız gerekiyor
08:10
for each stage of the movie you are watching.
182
490950
3510
.
08:14
Trust me, doing this is gonna help you understand
183
494460
3700
İnanın bana, bunu yapmak
08:18
really what is going on in the movie
184
498160
2380
filmde gerçekten neler olup bittiğini anlamanıza
08:20
and also how to understand the conversations,
185
500540
3200
ve ayrıca konuşmaları nasıl anlayacağınıza yardımcı olacak ,
08:23
which leads us right into the next phase.
186
503740
3880
bu da bizi bir sonraki aşamaya götürüyor.
08:27
Third thing you need to do
187
507620
1370
Yapmanız gereken üçüncü şey,
08:28
is breakdown the conversations by characters and stages.
188
508990
5000
konuşmaları karakterlere ve aşamalara göre ayırmaktır.
08:34
Now I want to show this to you visually.
189
514290
2050
Şimdi bunu size görsel olarak göstermek istiyorum.
08:36
This is how it's gonna work.
190
516340
1220
Bu şekilde çalışacak.
08:37
So, on the top you have your six stages,
191
517560
2470
Yani, en üstte altı aşamanız var
08:40
and on the bottom you have the characters
192
520030
2040
ve en altta
08:42
that are specific for each of those stages.
193
522070
2670
bu aşamaların her biri için özel karakterler var.
08:44
What you're gonna do is look at each stage
194
524740
2950
Yapacağınız şey, her aşamaya
08:47
and the characters and the conversations
195
527690
2170
ve
08:49
happening in those stages, because the conversations
196
529860
4380
bu aşamalarda geçen karakterlere ve konuşmalara bakmak, çünkü konuşmalar
08:54
are gonna be related to the actual stages.
197
534240
2970
gerçek aşamalarla ilgili olacak.
08:57
So, a few minutes ago I explained to you
198
537210
3210
Birkaç dakika önce size
09:00
how to understand each stage of an English movie.
199
540420
4380
bir İngiliz filminin her aşamasını nasıl anlayacağınızı anlattım.
09:04
So now when you're looking
200
544800
1250
Yani şimdi
09:06
and you're listening to these conversations,
201
546050
2220
bu konuşmalara baktığınızda ve dinlediğinizde, onları
09:08
you know how to connect them because you understand
202
548270
2800
nasıl bağlayacağınızı biliyorsunuz çünkü
09:11
how they are related to the actual stages that they're in.
203
551070
4530
içinde bulundukları gerçek aşamalarla nasıl ilişkili olduklarını anlıyorsunuz.
09:15
This is how you understand any English movie.
204
555600
3820
Herhangi bir İngiliz filmini bu şekilde anlıyorsunuz.
09:19
First, get a really good understanding of the six stages.
205
559420
3761
İlk olarak, altı aşamayı gerçekten iyi anlayın.
09:23
Then, understand the characters found in each stage,
206
563181
4569
Ardından her aşamada bulunan karakterleri anlayın
09:27
and finally, look at the conversations
207
567750
2260
ve son olarak
09:30
in connection with the stages and the characters.
208
570010
3320
aşamalar ve karakterlerle bağlantılı konuşmalara bakın.
09:33
Now you can really master any English movie.
209
573330
4560
Artık herhangi bir İngiliz filminde gerçekten ustalaşabilirsiniz.
09:37
(bright music)
210
577890
2583
(parlak müzik)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7