THE HIDDEN SECRETS TO ENGLISH FLUENCY UNVEILED

170,625 views ・ 2023-05-14

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
It was late one evening when a student walked into my class.
0
900
3180
یک روز غروب بود که دانش آموزی وارد کلاس من شد.
00:04
It was an English class, and this student walked in and he looked quite young, early
1
4350
4380
کلاس زبان انگلیسی بود و این دانش آموز وارد شد و کاملاً جوان به نظر می رسید، اوایل
00:08
twenties, and he sat down and I asked him what his name was and he told me his name.
2
8730
6210
دهه بیست و نشست و من از او پرسیدم اسمش چیست و او نامش را به من گفت.
00:15
And as I've proceeded to ask him questions, I noticed that his
3
15690
3330
و همانطور که به پرسیدن سوالات از او ادامه دادم ، متوجه شدم که
00:19
English was absolutely amazing.
4
19025
2755
انگلیسی او کاملاً شگفت انگیز است.
00:22
He was in my level five class, but his English literally sounded
5
22455
4620
او در کلاس سطح پنج من بود، اما انگلیسی او به معنای واقعی کلمه
00:27
just like he was an American.
6
27075
2940
درست مثل یک آمریکایی بود.
00:30
So I stopped.
7
30735
840
بنابراین متوقف شدم.
00:31
I said, listen, I have to ask you a question.
8
31575
2220
گفتم گوش کن باید ازت سوال بپرسم.
00:33
I know I'm your English teacher, but I need you to tell me how you
9
33975
4410
من می دانم که من معلم انگلیسی شما هستم، اما باید به من بگویید که چگونه
00:38
learned to speak English so well.
10
38385
2341
انگلیسی صحبت کردن را به خوبی یاد گرفتید.
00:41
You see, it was his first time being in my class, and the young man kind of smiled
11
41205
5130
ببینید، اولین بار بود که او در کلاس من بود، و جوان
00:46
a little bit and he said, well, teacher.
12
46340
1585
کمی لبخند زد و گفت: خب استاد.
00:48
I've actually never been to America.
13
48705
1890
من در واقع هرگز به آمریکا نرفته ام.
00:50
I said, no, you have to be kidding me because your
14
50835
2460
گفتم نه، شما باید با من شوخی کنید زیرا
00:53
English fluency is so amazing.
15
53295
1800
تسلط شما به انگلیسی بسیار شگفت انگیز است.
00:55
He said, well, I'll tell you what I did, and he proceeded to tell me several things
16
55155
5610
او گفت، خوب، من به شما می گویم که چه کار کردم، و چند چیز را به من گفت
01:00
that helped him speak English fluently.
17
60769
2576
که به او کمک کرد انگلیسی را روان صحبت کند.
01:03
Fluently enough to blow the mind of an English teacher.
18
63795
3720
آنقدر روان که ذهن یک معلم انگلیسی را منفجر کند.
01:08
Do you wanna know those secrets?
19
68175
1650
آیا می خواهید آن رازها را بدانید؟
01:10
Well then I'm teacher Tiffani.
20
70515
2890
خب پس من معلم تیفانی هستم.
01:13
Let's jump right in.
21
73725
1650
بیایید درست به داخل بپریم.
01:15
Secret number one, immerse by watching.
22
75855
6240
راز شماره یک، با تماشا کردن غوطه ور شوید.
01:23
Immerse by watching.
23
83055
2220
با تماشا کردن غرق شوید.
01:25
Let me explain what this means.
24
85275
1960
بگذارید توضیح دهم که این به چه معناست.
01:27
Immerse means to dive head in, to surround yourself with something.
25
87705
5430
غوطه ور شدن به معنای سر فرو رفتن، احاطه کردن خود با چیزی است.
01:33
Immerse yourself with English by watching you see.
26
93375
4620
با تماشای دیدن خود در زبان انگلیسی غرق شوید.
01:38
When you surround yourself with television programs or movies or video podcasts,
27
98589
7890
وقتی اطراف خود را با برنامه‌های تلویزیونی یا فیلم‌ها یا پادکست‌های ویدیویی احاطه می‌کنید،
01:46
anything where people are speaking in English, immersing yourself by watching
28
106570
5099
هر چیزی که در آن مردم به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند، غرق شدن در تماشای
01:52
it can help improve your listening skills and understanding of the language,
29
112839
5821
آن می‌تواند به بهبود مهارت‌های شنیداری و درک زبان شما کمک کند،
01:58
which will enhance your English fluency.
30
118840
2699
که باعث افزایش تسلط به زبان انگلیسی شما می‌شود.
02:01
And that's exactly what the young man said he had done.
31
121600
2939
و این دقیقا همان کاری است که مرد جوان گفت که انجام داده است.
02:05
He had watched tons of YouTube videos of native English speakers
32
125055
4680
او هزاران ویدیوی یوتیوب را از انگلیسی زبانان بومی که
02:09
speaking to and with each other.
33
129824
2101
با یکدیگر صحبت می کردند تماشا کرده بود.
02:12
He had watched tons of English programs over and over again, so
34
132255
5610
او هزاران برنامه انگلیسی را بارها و بارها تماشا کرده بود، بنابراین
02:17
his listening skills were great, and his fluency was also amazing.
35
137865
4550
مهارت های شنیداری او عالی بود، و تسلط او نیز شگفت انگیز بود.
02:23
This also helped him and can help you learn more about the culture, which will
36
143745
6630
این همچنین به او کمک کرد و می تواند به شما کمک کند تا بیشتر در مورد فرهنگ بیاموزید، که به
02:30
help you communicate better in English.
37
150375
2820
شما در برقراری ارتباط بهتر به زبان انگلیسی کمک می کند.
02:33
Because English fluency is not just about the words you use.
38
153345
3990
زیرا تسلط به زبان انگلیسی فقط به کلماتی که استفاده می کنید مربوط نمی شود.
02:37
It's about your understanding of how to use those words and expressions at the
39
157575
6480
این در مورد درک شما از نحوه استفاده از آن کلمات و عبارات در
02:44
right time and in the right context.
40
164055
2490
زمان مناسب و در زمینه مناسب است.
02:47
In order to do this, you must understand culture, immersing yourself by watching.
41
167525
6959
برای انجام این کار، باید فرهنگ را درک کنید و با تماشا کردن خود را غرق کنید.
02:55
It also can help you become more familiar with idioms and natural English
42
175505
5070
همچنین می تواند به شما کمک کند تا با اصطلاحات و عبارات طبیعی انگلیسی بیشتر آشنا شوید
03:00
expressions, which will improve your English fluency, and that's the first
43
180575
4710
، که تسلط شما به انگلیسی را بهبود می بخشد ، و این اولین
03:05
secret that that young man revealed.
44
185385
2509
رازی است که آن مرد جوان فاش کرد.
03:08
He immersed himself by watching tons and tons of English programs.
45
188405
7260
او با تماشای هزاران برنامه انگلیسی غرق شد.
03:15
Remember?
46
195665
660
یاد آوردن؟
03:16
He had never been overseas before, but his English sounded just like me.
47
196680
5190
او قبلاً هرگز در خارج از کشور نرفته بود، اما انگلیسی اش دقیقاً شبیه من بود.
03:22
Secret number one, immerse by watching.
48
202710
3270
راز شماره یک، با تماشا کردن غوطه ور شوید.
03:26
The second secret practice daily and consistently.
49
206730
6599
دومین تمرین مخفی روزانه و مداوم.
03:33
Once again, practice daily and consistently.
50
213720
3930
بار دیگر، روزانه و به طور مداوم تمرین کنید.
03:37
This is something that you've heard many times before, but the young man, the
51
217650
4380
این چیزی است که قبلاً بارها شنیده‌اید، اما مرد جوان،
03:42
young man who could speak just like me, his teacher was able to speak English
52
222030
4230
مرد جوانی که می‌توانست مثل من صحبت کند، معلمش
03:46
fluently because he practiced daily.
53
226260
2970
به دلیل تمرین روزانه توانست انگلیسی را روان صحبت کند.
03:49
And consistently you see, by practicing daily and consistently, it can help
54
229560
5339
و به طور مداوم می بینید، با تمرین روزانه و مداوم، می تواند به
03:54
you develop better pronunciation and intonation, which will improve your
55
234899
6060
شما کمک کند تلفظ و لحن بهتری داشته باشید ، که
04:00
competence when you speak English.
56
240959
2131
شایستگی شما را هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی بهبود می بخشد.
04:03
This young man, amazing pronunciation, he practiced daily and consistently.
57
243239
7861
این مرد جوان، تلفظ شگفت انگیز، او روزانه و به طور مداوم تمرین می کرد.
04:11
It can also help you recall things faster, which will cause you to communicate more
58
251805
6000
همچنین می‌تواند به شما کمک کند تا چیزها را سریع‌تر به خاطر بیاورید، که باعث می‌شود
04:17
effectively in real life situations.
59
257805
2550
در موقعیت‌های زندگی واقعی ارتباط مؤثرتری برقرار کنید.
04:20
I was asking him tons of questions about his English journey, how he
60
260775
4770
من از او سوالات زیادی در مورد سفر انگلیسی اش می پرسیدم، اینکه چگونه
04:25
learned English so well, how he was able to immerse himself and he
61
265545
4170
انگلیسی را به خوبی یاد گرفت، چگونه توانست خود را غرق کند و
04:29
was able to respond immediately.
62
269715
2220
بلافاصله پاسخ دهد.
04:32
He was able to recall things faster because he was practicing
63
272550
4830
او می‌توانست چیزها را سریع‌تر به خاطر بیاورد زیرا
04:37
daily and consistently.
64
277560
2670
روزانه و به طور مداوم تمرین می‌کرد.
04:41
And this will also help you to become more comfortable and confident
65
281100
4860
و این به شما کمک می کند
04:46
speaking English in social situations.
66
286110
2390
در موقعیت های اجتماعی راحت تر و با اعتماد به نفس صحبت کنید. آیا
04:49
Have you ever felt nervous?
67
289590
1390
تا به حال احساس عصبی کرده اید؟
04:52
When you are speaking to a native English speaker, even when you are
68
292140
3330
وقتی با یک انگلیسی زبان مادری صحبت می کنید ، حتی وقتی
04:55
speaking to your teacher, I've been in so many classes with my students, right?
69
295470
4140
با معلم خود صحبت می کنید، من در کلاس های زیادی با دانش آموزانم شرکت کرده ام، درست است؟
04:59
And we'll be in a Zoom class and I'll pop into their breakout room, and
70
299940
4200
و ما در یک کلاس زوم خواهیم بود و من به اتاق استراحت آنها می روم، و
05:04
as soon as I pop in, woo, the new students get a little bit nervous.
71
304140
3830
به محض اینکه وارد شدم، وو، دانش آموزان جدید کمی عصبی می شوند.
05:08
Why?
72
308610
450
چرا؟
05:09
Oh no, my teachers here.
73
309180
1021
اوه نه، معلمان من اینجا هستند.
05:10
I don't wanna mess up.
74
310210
1400
نمی خوام قاطی کنم
05:12
But what happens when you practice daily and consistently, you'll
75
312540
4260
اما وقتی روزانه و به طور مداوم تمرین می کنید، چه اتفاقی می افتد،
05:16
become like the young man.
76
316800
1380
مانند آن مرد جوان خواهید شد.
05:18
Confident.
77
318735
840
مطمئن.
05:19
He wasn't nervous at all.
78
319815
1620
او اصلا عصبی نبود.
05:21
Every question I asked him, he was able to answer with confidence because
79
321675
5970
هر سوالی که از او می‌پرسیدم، می‌توانست با اطمینان پاسخ دهد زیرا
05:27
he practiced daily and consistently.
80
327675
3120
روزانه و مداوم تمرین می‌کرد.
05:31
Secret number two.
81
331305
1380
راز شماره دو
05:33
Now, secret number three is also important.
82
333585
2280
حالا راز شماره سه هم مهم است.
05:36
Record.
83
336925
420
رکورد.
05:38
And listen to yourself.
84
338789
2461
و به خودت گوش کن
05:41
This is something that I need you to understand.
85
341760
3450
این چیزی است که من به درک آن نیاز دارم.
05:45
It doesn't matter where you live right now.
86
345690
2430
مهم نیست الان کجا زندگی می کنی.
05:48
You might be living in Iran, you might be living in Ghana,
87
348360
4380
شما ممکن است در ایران زندگی کنید، ممکن است در غنا زندگی کنید،
05:52
you might be living in Spain.
88
352830
1950
ممکن است در اسپانیا زندگی کنید.
05:54
It doesn't matter where you live, even if there are no English speakers around you.
89
354810
5700
مهم نیست کجا زندگی می کنید، حتی اگر در اطراف شما انگلیسی زبانی وجود نداشته باشد.
06:01
When you understand the secret of recording and listening to
90
361280
5100
هنگامی که راز ضبط و گوش دادن به
06:06
yourself and how it can help you speak English fluently, your entire
91
366380
4830
خود و اینکه چگونه می تواند به شما کمک کند انگلیسی را روان صحبت کنید را درک کنید، کل
06:11
English journey is going to change.
92
371210
2250
سفر انگلیسی شما تغییر خواهد کرد.
06:13
You see, this can help you identify areas where you need improvement, which can help
93
373850
6250
می بینید، این می تواند به شما کمک کند تا مناطقی را که نیاز به پیشرفت دارید شناسایی کنید، که می تواند به
06:20
you improve your English fluency faster.
94
380480
2550
شما کمک کند تسلط زبان انگلیسی خود را سریعتر بهبود بخشید.
06:23
I don't think you realize how smart you are.
95
383780
2370
فکر نکنم متوجه باشی چقدر باهوشی
06:26
I am gonna say that again.
96
386895
1320
بازم میگم
06:28
I don't think you realize how smart you actually are.
97
388515
4529
من فکر نمی کنم شما متوجه باشید که واقعا چقدر باهوش هستید. می
06:33
You see, when you record yourself and then play it back and listen to yourself,
98
393495
4620
بینید، وقتی خودتان را ضبط می کنید و سپس آن را پخش می کنید و به خودتان گوش می دهید،
06:38
you will recognize your own mistakes, you will recognize things that you need
99
398205
5880
اشتباهات خود را تشخیص می دهید، چیزهایی را که باید
06:44
to work on, and you'll start making the tweaks so that you'll be able to speak
100
404085
5550
روی آنها کار کنید تشخیص می دهید، و شروع به ایجاد تغییراتی می کنید تا بتوانید
06:49
English fluently just like that young man.
101
409635
3060
مثل آن مرد جوان انگلیسی را روان صحبت کند.
06:53
Here's the other thing that this does for you.
102
413430
1920
در اینجا کار دیگری است که این کار برای شما انجام می دهد.
06:56
It can also help you become more comfortable with the sound of your
103
416100
4140
همچنین می تواند به شما کمک کند تا با
07:00
own voice, which can make you more confident in your speaking skills and
104
420240
5040
صدای خود راحت تر شوید، که می تواند شما را در مهارت های صحبت کردن خود مطمئن تر کند و به
07:05
help you speak English more fluently.
105
425280
2100
شما کمک کند انگلیسی را روان تر صحبت کنید.
07:07
Many times, as an English learner, you hear yourself speak.
106
427890
2790
اغلب اوقات، به عنوان یک زبان آموز انگلیسی، صحبت های خود را می شنوید.
07:11
Ooh, it maybe it makes you nervous.
107
431070
2520
اوه، شاید این شما را عصبی می کند.
07:13
Maybe it makes you feel a little bit weird.
108
433650
1770
شاید کمی احساس عجیبی به شما بدهد .
07:16
But the more you record and listen, record and listen,
109
436200
3630
اما هر چه بیشتر ضبط کنید و گوش دهید، ضبط کنید و گوش دهید،
07:19
suddenly you'll be more confident.
110
439979
2071
ناگهان اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت.
07:22
Suddenly your English fluency will improve.
111
442560
2880
ناگهان تسلط به زبان انگلیسی شما بهبود می یابد.
07:25
Recording and listening to yourself will change your English.
112
445680
5130
ضبط کردن و گوش دادن به خود زبان انگلیسی شما را تغییر می دهد.
07:31
And finally, this can also help you develop better awareness,
113
451200
4290
و در نهایت، این می تواند به شما کمک کند تا آگاهی بهتری ایجاد کنید،
07:36
which will make you speak with more confidence in real life situations.
114
456780
4319
که باعث می شود با اعتماد به نفس بیشتری در موقعیت های زندگی واقعی صحبت کنید.
07:41
As you record yourself and listen, you'll be more aware of the things you do.
115
461700
5340
همانطور که خودتان را ضبط می کنید و گوش می دهید، از کارهایی که انجام می دهید بیشتر آگاه خواهید شد.
07:47
Maybe you say, um, um, uh, maybe you say that a lot, or maybe when
116
467100
6900
شاید شما بگویید، ام، اوم، اوه، شاید این را زیاد می گویید، یا شاید زمانی که
07:54
you're speaking English, you use the same words over and over again.
117
474005
4255
انگلیسی صحبت می کنید، بارها و بارها از همان کلمات استفاده می کنید.
07:58
When you record and listen to yourself, you'll be able to catch those things
118
478719
5151
وقتی خودتان را ضبط می کنید و به آن گوش می دهید، می توانید آن چیزها را بگیرید
08:04
and fix them, which will result in you speaking English more fluently and faster.
119
484050
6540
و آنها را اصلاح کنید، که باعث می شود انگلیسی را روان تر و سریع تر صحبت کنید.
08:11
Secret number three.
120
491145
1410
راز شماره سه
08:12
Now, secret number four is also very important.
121
492645
3180
حالا راز شماره چهار نیز بسیار مهم است.
08:16
Memorize phrases, not words, memorize phrases, not words.
122
496995
10320
عبارات را حفظ کنید، نه کلمات، عبارات را حفظ کنید، نه کلمات.
08:27
You heard me right?
123
507315
660
08:27
Memorize phrases and not words.
124
507975
2550
درست شنیدی؟
عبارات را حفظ کنید نه کلمات.
08:31
You see, it's very common to focus only on vocabulary.
125
511725
4050
ببینید، بسیار رایج است که فقط روی واژگان تمرکز کنید.
08:35
Vocabulary is extremely important, but.
126
515895
3000
واژگان بسیار مهم است، اما.
08:39
When you memorize phrases, it will be easier for you to use them in real
127
519240
5280
وقتی عبارات را حفظ می کنید، استفاده از آنها در مکالمات واقعی و صحبت روان انگلیسی برای شما آسان تر خواهد بود
08:44
conversations and speak English fluently.
128
524520
2189
.
08:46
Here's the other thing, when you memorize phrases and not just words, it
129
526980
4800
نکته دیگر این است که وقتی عبارات و نه فقط کلمات را حفظ می کنید، به
08:51
will help you become more comfortable with the natural flow and rhythm of
130
531785
5725
شما کمک می کند تا با جریان و ریتم طبیعی
08:57
English, which will make you more competent in your speaking ability.
131
537990
4380
زبان انگلیسی راحت تر شوید، که باعث می شود در توانایی گفتاری خود مهارت بیشتری داشته باشید.
09:02
You'll get the flow.
132
542775
1319
شما جریان را دریافت خواهید کرد.
09:04
You'll understand, okay, native English speakers use this.
133
544125
3630
شما متوجه خواهید شد، بسیار خوب، انگلیسی زبانان بومی از این استفاده می کنند.
09:07
They use this sentence pattern, this phrase, these phrases.
134
547785
4140
آنها از این الگوی جمله، این عبارت، از این عبارات استفاده می کنند.
09:12
This will help you speak English.
135
552165
1529
این به شما کمک می کند انگلیسی صحبت کنید.
09:14
More fluently.
136
554235
1320
روان تر.
09:16
It will also help you learn how to use more English idioms faster, which can
137
556125
4800
همچنین به شما کمک می‌کند یاد بگیرید چگونه از اصطلاحات انگلیسی سریع‌تر استفاده کنید، که می‌تواند
09:20
improve your overall fluency and ability to express yourself in a natural way.
138
560925
5010
تسلط کلی و توانایی شما برای بیان خود را به روشی طبیعی بهبود بخشد.
09:26
When you hear someone, a native English speaker, use a certain
139
566385
4020
هنگامی که می شنوید فردی، یک انگلیسی زبان مادری، از یک عبارت خاص استفاده می کند،
09:30
phrase, and that phrase includes an idiom, memorize it, and then later
140
570405
4500
و آن عبارت شامل یک اصطلاح می شود، آن را حفظ کنید، و بعداً
09:34
on you can use it in the same way.
141
574905
2130
می توانید آن را به همان روش استفاده کنید.
09:38
It can also help you develop a better understanding of context,
142
578160
4900
همچنین می تواند به شما کمک کند تا درک بهتری از زمینه داشته باشید،
09:43
which will cause you to use them more effectively in conversation.
143
583980
3810
که باعث می شود از آنها به طور مؤثرتری در گفتگو استفاده کنید.
09:48
When you hear a certain phrase and you understand, ah, this is the
144
588180
3360
وقتی یک عبارت خاص را می شنوید و می فهمید، آه، این
09:51
context, this is when they use this phrase, you'll also start using the
145
591540
4230
متن است، وقتی آنها از این عبارت استفاده می کنند، شما نیز شروع به استفاده از
09:55
same phrase in the same context.
146
595770
2810
همان عبارت در همان زمینه می کنید.
09:59
This will help you speak English more fluently, just like the young man.
147
599310
6420
این به شما کمک می کند تا مانند مرد جوان انگلیسی را روان تر صحبت کنید.
10:06
Secret number five.
148
606750
3060
راز شماره پنج
10:10
It's important for you to share your opinions regularly,
149
610949
5191
برای شما مهم است که نظرات خود را به طور منظم به اشتراک بگذارید،
10:17
share your opinions regularly.
150
617069
2701
نظرات خود را به طور منظم به اشتراک بگذارید.
10:19
Remember I told you at the very beginning that this young
151
619800
3060
یادت باشد همان ابتدا به تو گفتم که این
10:22
man was not nervous at all.
152
622860
1351
جوان اصلا عصبی نیست.
10:24
I was shooting questions at him back to back to back because I was so
153
624469
4091
من پشت سر هم از او سؤال می‌پرسیدم زیرا
10:28
interested in how he learned English, and he was able to give his opinions.
154
628560
4320
به نحوه یادگیری زبان انگلیسی علاقه‌مند بودم و او می‌توانست نظرات خود را بیان کند.
10:33
He was able to give details without any hesitation.
155
633285
3990
او بدون هیچ تردیدی توانست جزئیاتی را بیان کند .
10:37
When you share your opinions regularly, it becomes easier for
156
637484
4980
وقتی نظرات خود را به طور منظم به اشتراک می گذارید،
10:42
you to share them in every situation and speak English fluently.
157
642464
4260
در هر شرایطی به اشتراک گذاشتن آنها و صحبت روان انگلیسی برای شما آسان تر می شود.
10:47
It can also help you develop better communication skills, which will
158
647324
5201
همچنین می تواند به شما کمک کند تا مهارت های ارتباطی بهتری را توسعه دهید، که
10:52
cause you to express yourself more effectively and persuasively.
159
652724
4350
باعث می شود خود را به طور مؤثرتر و متقاعدکننده تر بیان کنید.
10:57
This is going to change your English.
160
657854
2970
این امر زبان انگلیسی شما را تغییر خواهد داد. یکی
11:01
Another reason why this is so important, it can help you become more confident
161
661275
3990
دیگر از دلایل اهمیت این موضوع این است که می تواند به شما کمک کند تا
11:05
and assertive in your speaking skills.
162
665445
2610
در مهارت های گفتاری خود اعتماد به نفس و قاطعیت بیشتری داشته باشید.
11:08
When you feel like your opinions are able to come out and be expressed
163
668385
4320
وقتی احساس می‌کنید که نظرات شما می‌توانند به
11:12
clearly in English, it will give you more confidence in your speaking ability
164
672795
4560
وضوح به زبان انگلیسی بیان شوند، به شما اعتماد بیشتری در توانایی صحبت کردنتان می‌دهد
11:17
and you'll speak English more fluently.
165
677535
2480
و انگلیسی را روان‌تر صحبت می‌کنید.
11:20
It will also help you become more engaged in English conversations.
166
680635
4910
همچنین به شما کمک می کند تا در مکالمات انگلیسی بیشتر درگیر شوید.
11:25
Because now you have something to say.
167
685935
1860
چون الان حرفی برای گفتن داری.
11:27
Now you'll know exactly how to express your opinions
168
687885
3150
اکنون دقیقاً می دانید که چگونه نظرات خود را
11:31
about a certain topic or idea.
169
691035
2400
در مورد یک موضوع یا ایده خاص بیان کنید.
11:34
Remember secret number five.
170
694155
2160
راز شماره پنج را به خاطر بسپار
11:36
Share your opinions regularly about whatever topic is being discussed.
171
696525
6660
نظرات خود را به طور منظم در مورد هر موضوعی که در حال بحث است به اشتراک بگذارید.
11:43
This is how you speak English fluently, the five secrets to speaking English.
172
703635
5910
این است که چگونه انگلیسی را روان صحبت می کنید، پنج راز صحبت کردن به زبان انگلیسی.
11:49
Fluently.
173
709905
570
روان.
11:50
I hope you enjoyed the lesson.
174
710805
1320
امیدوارم از درس لذت برده باشید.
11:52
Now, if you wanna continue studying with me, I have good news.
175
712125
2790
حالا اگر می خواهید با من ادامه تحصیل دهید، خبر خوبی دارم.
11:55
The doors for my program, the daily English Lessons membership are
176
715095
4680
درهای برنامه من، عضویت روزانه درس انگلیسی
11:59
going to open tomorrow morning.
177
719775
2710
فردا صبح باز می شود.
12:03
You heard me right?
178
723570
930
درست شنیدی؟
12:04
They've been closed for months.
179
724680
1920
ماه هاست که تعطیل شده اند.
12:06
If you want to get into my program while the doors are open for only a few
180
726690
5040
اگر می خواهید وارد برنامه من شوید در حالی که درها فقط برای چند روز باز هستند،
12:11
days, you need to go to daily english lessons.com, www.dailyenglishlessons.com,
181
731730
7470
باید به سایت English lessons.com روزانه www.dailyenglishlessons.com بروید
12:19
and the link is also in the description.
182
739350
1920
و لینک آن نیز در توضیحات موجود است.
12:21
Remember, the doors will only be opened for a very short period of time, and
183
741320
4680
به یاد داشته باشید، درها فقط برای مدت بسیار کوتاهی باز می شوند و
12:26
then they will close for several months.
184
746000
2400
سپس برای چندین ماه بسته می شوند.
12:28
Don't miss out.
185
748490
780
از دست ندهید
12:29
Go to www.dailyenglishlessons.com.
186
749270
4230
به www.dailyenglishlessons.com بروید.
12:33
I'll see you there.
187
753680
990
اونجا میبینمت
12:34
And remember, you can speak English fluently.
188
754675
3805
و به یاد داشته باشید، شما می توانید انگلیسی را روان صحبت کنید.
12:49
You still there?
189
769965
900
هنوز اونجایی؟
12:52
You know what time it is?
190
772275
1830
میدونی ساعت چنده؟
12:54
It's story time ache.
191
774315
3720
درد زمان داستان است
12:58
I said it story time.
192
778065
2220
گفتم زمان داستان
13:00
Alright.
193
780635
320
بسيار خوب. امروز
13:02
I have a kind of funny story for you today.
194
782145
1890
یک نوع داستان خنده دار برای شما دارم.
13:04
It's about a secret.
195
784245
930
این در مورد یک راز است.
13:06
So, you know, I was teaching tons of students in South Korea, but
196
786015
5550
بنابراین، می دانید، من به تعداد زیادی دانشجو در کره جنوبی تدریس می کردم، اما
13:11
this one semester I had a class that only had one student in it.
197
791565
4770
این یک ترم کلاسی داشتم که فقط یک دانش آموز در آن حضور داشت.
13:16
And this young man happened to be a member of my church, so I knew him very well.
198
796650
4350
و این مرد جوان اتفاقاً یکی از اعضای کلیسای من بود، بنابراین من او را به خوبی می شناختم.
13:21
There was an evening class about a 7:00 PM evening class, and it
199
801060
3780
یک کلاس عصر حدود ساعت 19:00 عصر بود و
13:24
was just he and I in the class.
200
804840
1290
فقط من و او در کلاس بودیم.
13:26
I said, Hey, it's okay.
201
806130
900
گفتم: هی، اشکالی ندارد.
13:27
I'll still teach the class.
202
807035
1405
من همچنان در کلاس درس خواهم داد.
13:28
We'll spend time together.
203
808590
1260
با هم وقت می گذرانیم
13:30
So he and I spent time together.
204
810510
2460
بنابراین من و او زمانی را با هم گذراندیم.
13:33
The first class, just he and I were there.
205
813120
1390
کلاس اول، فقط من و او آنجا بودیم.
13:35
The second class, it was just he and I.
206
815100
1530
کلاس دوم، فقط من و او بودیم.
13:36
And then the third class, another young lady joined us.
207
816840
2820
و سپس کلاس سوم، یک خانم جوان دیگر به ما پیوست.
13:40
So it was the three of us.
208
820064
1201
پس ما سه نفر بودیم.
13:41
I said, okay, perfect.
209
821324
1530
گفتم باشه عالیه
13:42
Two students, they can kind of kind of help each other out
210
822854
3571
دو دانش آموز، آنها می توانند به نوعی به یکدیگر کمک کنند
13:46
and learn and ask questions as we're going through the class.
211
826425
2820
و یاد بگیرند و سوال بپرسند که ما در حال گذراندن کلاس هستیم.
13:49
So we went through the class and everything was going fine.
212
829694
4260
بنابراین کلاس را پشت سر گذاشتیم و همه چیز خوب پیش می رفت.
13:54
Class number four, class number five, class number six.
213
834104
3960
کلاس شماره چهار، کلاس شماره پنج، کلاس شماره شش.
13:58
I decided to switch things up.
214
838069
1616
تصمیم گرفتم همه چیز را عوض کنم.
14:00
Right.
215
840045
300
14:00
I said, you know what?
216
840345
870
درست.
گفتم میدونی چیه؟
14:01
Let's just have kind of a heart to heart.
217
841695
2610
بیایید فقط یک نوع دل به دل داشته باشیم.
14:04
Let's just talk today.
218
844515
1230
بیایید فقط امروز صحبت کنیم.
14:05
Let's just really practice your English skills.
219
845955
2310
بیایید واقعاً مهارت های انگلیسی خود را تمرین کنیم.
14:08
So we sat kind of in a small circle and we were just going around.
220
848265
4110
بنابراین ما در یک دایره کوچک نشستیم و فقط داشتیم دور می زدیم.
14:12
Now the guy, the one that I knew personally, was kind of a shy
221
852375
4050
حالا آن پسر، کسی که من شخصاً می شناختم، یک جور پسر خجالتی بود
14:16
guy, super nice, but he was kind of a shy guy, and the female also
222
856425
4530
، فوق العاده خوب، اما یک جورهایی مرد خجالتی بود، و زن نیز
14:20
seemed to be a little bit shy.
223
860955
1560
کمی خجالتی به نظر می رسید.
14:23
But I could tell that she was extremely friendly.
224
863100
1950
اما می توانم بگویم که او بسیار دوستانه بود.
14:25
So we're going around and we're talking, and all of a sudden the topic
225
865530
3270
بنابراین ما دور و بر می گردیم و با هم صحبت می کنیم و یکدفعه موضوع
14:28
of relationships and dating comes up.
226
868800
2580
روابط و قرار پیش می آید.
14:31
Right now, I knew this guy was ready to be in a relationship, right?
227
871470
4530
در حال حاضر، من می دانستم که این مرد آماده است تا وارد یک رابطه شود، درست است؟
14:36
So I was trying to see, oh, okay, maybe the female also, she knows somebody,
228
876150
4500
بنابراین من سعی کردم ببینم، اوه، باشه، شاید زن هم، او کسی را می شناسد،
14:40
because I didn't think there was any chemistry between the two of them.
229
880655
3145
زیرا فکر نمی کردم هیچ شیمی بین آنها وجود داشته باشد. به
14:43
They didn't seem to like each other in that way.
230
883800
2040
نظر نمی رسید که آنها از یکدیگر خوششان بیاید.
14:46
So I asked the guy a question.
231
886470
2580
بنابراین من یک سوال از پسر پرسیدم.
14:49
I said, okay, so tell us what type of female you like.
232
889719
3240
گفتم باشه پس به ما بگو چه تیپ زن دوست داری.
14:53
And he looked at me and I said, Hey, you know what's up.
233
893619
3301
و او به من نگاه کرد و من گفتم، هی، می دانید چه خبر است.
14:56
Remember I said there was a secret coming?
234
896920
1799
یادت هست گفتم رازی در راه است؟
14:59
And I said, Hey, what?
235
899349
1321
و من گفتم: هی، چی؟
15:00
What's going on?
236
900849
840
چه خبر است؟
15:02
He said, TIFF, I have something to tell you.
237
902229
1710
او گفت، TIFF، من باید چیزی به شما بگویم.
15:05
And I said, okay, what's up?
238
905020
2240
و من گفتم باشه، چه خبر؟
15:08
He said, we've actually been dating for the last several weeks.
239
908199
3571
او گفت، ما در واقع در چند هفته گذشته با هم قرار گذاشتیم.
15:12
And I said, we who?
240
912760
1140
و من گفتم ما که هستیم؟
15:14
He said, me.
241
914439
1441
او به من گفت.
15:16
And the other girl that joined our class just a few weeks ago,
242
916305
4260
و دختر دیگری که همین چند هفته پیش به کلاس ما ملحق شد،
15:21
they had started dating almost right after she joined our class.
243
921135
4830
آنها تقریباً بلافاصله پس از پیوستن او به کلاس ما، قرار ملاقات را آغاز کردند.
15:26
They had started dating right under my nose.
244
926025
2610
آنها درست زیر بینی من شروع به قرار ملاقات کرده بودند.
15:29
I wasn't aware of anything when they came to my class.
245
929025
2760
وقتی به کلاسم آمدند از چیزی خبر نداشتم.
15:31
They acted totally normal.
246
931790
1155
آنها کاملاً عادی عمل کردند.
15:33
They didn't hold hands.
247
933255
1130
دست هم نگرفتند
15:34
They didn't sit super close to each other.
248
934575
2220
خیلی نزدیک به هم نمی نشستند.
15:36
They didn't even look at each other in a strange way.
249
936885
2280
حتی به شکل عجیبی به هم نگاه نمی کردند.
15:39
When he told me that secret, I said, you have got to be kidding me.
250
939930
4259
وقتی این راز را به من گفت، گفتم، باید با من شوخی کنی.
15:44
And they both just smiled.
251
944370
2849
و هر دو فقط لبخند زدند.
15:47
I said, you are telling me you guys have been dating for the last several
252
947609
2821
من گفتم، شما به من می گویید که شما بچه ها چند
15:50
weeks and you didn't say anything to me.
253
950430
2009
هفته گذشته با هم قرار گذاشتید و چیزی به من نگفتید.
15:52
And then they kind of chuckled.
254
952709
1051
و بعد یه جورایی خندیدند.
15:53
They were like, Yeah, TIFF, we didn't say anything.
255
953760
2939
آنها می گفتند، بله، TIFF، ما چیزی نگفتیم.
15:57
So for the next 20 minutes we just talked about how they got
256
957060
2700
بنابراین در 20 دقیقه بعد فقط در مورد نحوه با
15:59
together and everything, and they were a very cute couple.
257
959760
3449
هم بودن و همه چیز صحبت کردیم و آنها یک زوج بسیار بامزه بودند.
16:03
But you see that that secret was kept for several weeks, even though I was
258
963600
4680
اما می بینید که آن راز برای چندین هفته حفظ شد، با وجود اینکه من
16:08
around them in a close environment.
259
968280
2520
در محیط نزدیک آنها بودم.
16:11
Maybe you've kept a secret like that from someone.
260
971250
3000
شاید شما چنین رازی را از کسی مخفی کرده اید.
16:14
Let us know in the comments section.
261
974455
1410
در قسمت نظرات به ما اطلاع دهید.
16:16
All right.
262
976105
360
16:16
Don't forget to, again, click the link in the description.
263
976465
2370
خیلی خوب.
فراموش نکنید که دوباره روی پیوند در توضیحات کلیک کنید.
16:19
Come on in and join us before the doors close.
264
979015
2550
بیا داخل و قبل از بسته شدن درها به ما بپیوند.
16:21
Again, www.dailyenglishlessons.com.
265
981565
3870
باز هم www.dailyenglishlessons.com.
16:25
I'll see you there.
266
985615
1050
اونجا میبینمت
16:26
Have a wonderful week.
267
986695
1350
هفته فوق العاده ای داشته باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7