7 Reasons To Stop Buying English Grammar Books

243,612 views ・ 2022-11-13

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In today's English lesson, I'm going to give you seven reasons why you must
0
810
4560
در درس انگلیسی امروز، هفت دلیل را برای شما بیان می کنم که چرا باید
00:05
stop buying English grammar books.
1
5460
3720
از خرید کتاب های دستور زبان انگلیسی خودداری کنید.
00:09
Are you ready?
2
9870
690
اماده ای؟
00:11
Well then I'm teacher Tiffani, let's jump right in.
3
11280
4050
خب پس من معلم تیفانی هستم، بیایید وارد شویم.
00:15
Reason number one, grammar books keep you focused on the rules.
4
15900
7530
دلیل شماره یک، کتاب های دستور زبان شما را روی قوانین متمرکز می کند.
00:23
I.
5
23980
290
I.
00:24
Of the message.
6
24930
1110
از پیام.
00:26
I'll say that one more time.
7
26490
1199
یه بار دیگه میگم
00:27
Grammar books keep you focused on the rules instead of the message.
8
27810
6090
کتاب های گرامر شما را به جای پیام، روی قوانین متمرکز می کنند.
00:34
Let me make this clear.
9
34320
1199
بگذار من این را شفاف سازی کنم.
00:36
English grammar is important, however, when you become an intermediate English
10
36030
5970
گرامر انگلیسی مهم است، با این حال، زمانی که شما یک زبان آموز انگلیسی متوسط
00:42
learner or an advanced English, You must change the way you study English
11
42000
6930
یا یک زبان انگلیسی پیشرفته می شوید، باید روش مطالعه انگلیسی
00:49
because now your goal is to put your thoughts together and express
12
49230
4950
خود را تغییر دهید زیرا اکنون هدف شما این است که افکار خود را کنار هم قرار دهید و
00:54
yourself to deliver a specific message.
13
54180
3480
خود را برای ارائه یک پیام خاص بیان کنید.
00:58
I've watched it happen over and over again with my intermediate
14
58140
4620
من این اتفاق را بارها و بارها با
01:02
and advanced English learners.
15
62765
1415
زبان آموزان متوسط ​​و پیشرفته انگلیسی خود مشاهده کرده ام.
01:04
I know that they had the ideas in their minds, but they were so focused
16
64785
4890
می‌دانم که آن‌ها ایده‌هایی را در ذهن داشتند، اما تمرکزشان
01:09
on using the grammar rules properly.
17
69794
3000
بر استفاده درست از قواعد دستور زبان بود.
01:12
Their message was never delivered.
18
72945
2519
پیام آنها هرگز تحویل داده نشد.
01:16
It's happened when I was in Korea.
19
76214
1950
زمانی که من در کره بودم این اتفاق افتاد.
01:18
It happened many times there.
20
78164
1531
بارها در آنجا اتفاق افتاد.
01:19
It happened many times when I was teaching a student via a Zoom lesson,
21
79695
3750
زمانی که من از طریق درس زوم به دانش‌آموزی آموزش می‌دادم، بارها این
01:23
and it continues to happen even with you because you're focused on the grammar.
22
83535
6269
اتفاق افتاد، و حتی در مورد شما هم ادامه می‌یابد زیرا روی گرامر تمرکز کرده‌اید.
01:30
You're focused on making sure your syntax is correct.
23
90840
3300
تمرکز شما بر این هستید که از درستی نحو خود اطمینان حاصل کنید.
01:34
Now, these things are important, but if the message is never delivered,
24
94140
5100
اکنون، این چیزها مهم هستند، اما اگر پیام هرگز ارسال نشود،
01:39
if the person listening to you never gets your message or your
25
99990
4230
اگر کسی که به شما گوش می دهد هرگز پیام یا
01:44
idea, your grammar won't matter.
26
104220
2910
ایده شما را دریافت نکند، دستور زبان شما اهمیتی نخواهد داشت.
01:47
This is why you have to stop buying only grammar books.
27
107925
4860
به همین دلیل است که باید از خرید فقط کتاب های دستور زبان خودداری کنید.
01:53
They keep you focused on the rules instead of helping you shape your
28
113115
4320
آنها به جای اینکه به شما کمک کنند
01:57
ideas, formulate your ideas, and your opinions like a native English speaker.
29
117435
5430
ایده های خود را شکل دهید، ایده ها و نظرات خود را مانند یک انگلیسی زبان مادری شکل دهید، شما را بر روی قوانین متمرکز می کنند.
02:03
So again, grammar is important.
30
123525
1570
بنابراین باز هم گرامر مهم است.
02:05
But you have to stop only buying grammar books because instead of
31
125700
4260
اما شما باید فقط از خرید کتاب های دستور زبان خودداری کنید زیرا به جای
02:09
focusing on the rules, now you need to focus on the message.
32
129965
5035
تمرکز بر قوانین، اکنون باید روی پیام تمرکز کنید.
02:15
Like, I'm delivering a message to you.
33
135180
2520
مثلا دارم بهت پیام میدم
02:18
You're not focused on each and every word that I'm saying as far
34
138060
3360
شما روی تک تک کلماتی که من می گویم متمرکز نیستید تا آنجا
02:21
as, Hey, what does that word mean?
35
141420
1650
که، هی، آن کلمه به چه معناست؟
02:23
Or, Hey, what does that expression me?
36
143070
1860
یا هی، این چه تعبیری به من دارد؟
02:25
Many times during my lessons, I use words that you might have never
37
145320
4050
بارها در طول درس‌هایم، از کلماتی استفاده می‌کنم که شاید تا به حال
02:29
heard before, but the message is, Which is why I'm your teacher.
38
149370
5595
نشنیده باشید، اما پیام این است، به همین دلیل من معلم شما هستم.
02:35
You have to do the same thing.
39
155805
1530
شما هم باید همین کار را بکنید.
02:37
Stop focusing only on the rules and remember to focus on the message.
40
157335
5280
از تمرکز فقط بر روی قوانین خودداری کنید و به یاد داشته باشید که روی پیام تمرکز کنید.
02:43
Reason number one.
41
163275
1440
دلیل شماره یک
02:45
Reason number two, you actually know more grammar rules than you realize.
42
165765
7320
دلیل شماره دو، شما در واقع قوانین گرامری را بیشتر از آنچه تصور می کنید می دانید.
02:53
I love this one.
43
173595
780
من این یکی را دوست دارم.
02:54
You actually know more grammar rules than you realize.
44
174675
3930
شما در واقع قوانین گرامری را بیشتر از آنچه تصور می کنید می دانید .
02:58
You see, your brain is amazing.
45
178755
1950
می بینید، مغز شما شگفت انگیز است.
03:01
Your brain is able to take in information, process that information,
46
181005
5270
مغز شما قادر به دریافت اطلاعات، پردازش آن اطلاعات
03:06
and store it for a later use.
47
186655
1940
و ذخیره آن برای استفاده بعدی است.
03:09
Here's the thing.
48
189015
870
موضوع اینجاست.
03:10
As an English learner, when you feel like you're not able to bring something to
49
190674
5341
به عنوان یک زبان آموز انگلیسی، وقتی احساس می کنید نمی توانید چیزی را به
03:16
your mind or to use something immediately, you think that you actually don't know
50
196285
6329
ذهن خود بیاورید یا بلافاصله از چیزی استفاده کنید ، فکر می کنید که در واقع آن چیز را نمی دانید
03:22
that thing and that's not the case.
51
202614
2761
و اینطور نیست.
03:25
Instead, you just need to give your brain the opportunity to put into
52
205795
5930
درعوض، فقط باید به مغزتان این فرصت را بدهید که
03:31
use, to put into practice in real life what you've already learned.
53
211730
5224
از آن استفاده کند، تا آنچه را که قبلاً آموخته‌اید، در زندگی واقعی به کار ببرد.
03:37
For example, You are listening to me right now.
54
217644
3396
به عنوان مثال، شما در حال حاضر به من گوش می دهید.
03:41
I am using tons and tons of English grammar rules.
55
221670
4379
من از هزاران تن از قوانین دستور زبان انگلیسی استفاده می کنم.
03:46
I'm applying them as I'm speaking, right?
56
226200
3120
من آنها را در حالی که دارم صحبت می کنم استفاده می کنم، درست است؟
03:49
I speak English fluently.
57
229799
1380
من انگلیسی را روان صحبت می کنم.
03:51
I'm a native English speaker.
58
231179
1590
من یک زبان مادری انگلیسی هستم.
03:52
So the very fact that you are understanding what I'm saying, it
59
232829
3091
بنابراین، همین واقعیت که شما حرف من را می‌فهمید، به این
03:55
means that your brain is taking the information in, processing it, and it
60
235924
6236
معنی است که مغز شما اطلاعات را وارد می‌کند، آن‌ها را پردازش می‌کند، و
04:02
wants to help you use it at a later time.
61
242165
2544
می‌خواهد به شما در استفاده از آن در زمان بعدی کمک کند.
04:05
So when you speak later on, you can again, Your brain will say, Hey, you
62
245190
5445
بنابراین وقتی بعداً صحبت می کنید، دوباره می توانید، مغز شما خواهد گفت، هی،
04:10
need to sound like teacher Tiffani.
63
250635
1840
باید مانند معلم تیفانی صدا کنید.
04:12
This rule that she used, even though you never learned it from a book, you
64
252675
3840
این قانون را که او به کار برد، با وجود اینکه شما هرگز آن را از یک کتاب یاد نگرفتید،
04:16
naturally understood what she was saying.
65
256515
2490
طبیعتاً متوجه می‌شوید که او چه می‌گوید.
04:19
So now it's time for you to use the same pattern that teacher Tiffani used, You
66
259125
7200
بنابراین اکنون وقت آن است که شما از همان الگوی استفاده کنید که معلم تیفانی استفاده کرد، می
04:26
know, more English grammar rules than you realize when you focus on delivering the
67
266325
6090
دانید، قوانین دستور زبان انگلیسی بیشتر از آن چیزی است که وقتی روی ارائه پیام تمرکز می کنید
04:32
message, like we said, in reason number.
68
272415
2430
، همانطور که گفتیم، در عدد دلیل.
04:35
Instead of the rules, your brain gets the opportunity to produce what was put in it.
69
275760
6719
به جای قوانین، مغز شما این فرصت را پیدا می کند که آنچه را که در آن قرار داده شده تولید کند.
04:43
So again, reason number two, you know more than you realize.
70
283049
4920
بنابراین، باز هم، دلیل شماره دو، شما بیش از آنچه تصور می کنید می دانید.
04:48
Reason number two, why you have to stop buying grammar books.
71
288599
3481
دلیل شماره دو، چرا باید از خرید کتاب های دستور زبان خودداری کنید.
04:52
Only buying grammar boats.
72
292980
1620
فقط خرید قایق های گرامر.
04:55
Reason number three, you will have less time to apply what you have learned.
73
295170
5310
دلیل شماره سه، شما زمان کمتری برای به کار بردن آموخته های خود خواهید داشت.
05:01
Listen, I've experienced this first hand.
74
301290
3630
گوش کن، من این را دست اول تجربه کرده ام.
05:05
I told you in our previous lesson that I studied Korean.
75
305370
3630
در درس قبلی به شما گفتم که کره ای خوانده ام.
05:09
I can speak Korean, and there was a period of time during my my Korean
76
309000
4470
من می‌توانم کره‌ای صحبت کنم، و در دوره‌ای در طول تحصیلاتم در کره‌ای
05:13
studies where I was only studying grammar.
77
313470
2610
، فقط گرامر مطالعه می‌کردم.
05:17
Grammar rules are important, but I was spending so much time
78
317205
3900
قوانین گرامر مهم هستند، اما من زمان زیادی را صرف
05:21
studying the grammar rules.
79
321105
1470
مطالعه قواعد گرامر می کردم.
05:22
I never gave myself an opportunity to use them in the real world.
80
322665
5520
هرگز به خودم فرصتی ندادم که از آنها در دنیای واقعی استفاده کنم.
05:28
I was so focused on making sure I understood them properly and not
81
328725
4710
من آنقدر روی این تمرکز داشتم که مطمئن شوم آنها را به درستی درک می کنم
05:33
making any mistakes that when I would go to speak, instead of focusing on
82
333435
3930
و هیچ اشتباهی مرتکب نمی شوم که وقتی می روم صحبت کنم، به جای تمرکز
05:37
my message, I was only focused on the rule, and that caused me to St.
83
337605
6270
روی پیامم، فقط روی قانون تمرکز می کردم و این باعث شد که به St.
05:44
Or, or, or to have a blank in my mind or get frustrated or, or get
84
344414
5161
یا اینکه در ذهنم جای خالی داشته باشم یا ناامید شوم یا
05:49
uncomfortable because I couldn't say what I wanted to all because I was so
85
349575
6149
ناراحت شوم چون نمی‌توانستم آنچه را که می‌خواهم به همه بگویم، زیرا خیلی
05:55
focused on the rules, I didn't have enough time to put them into practice.
86
355729
6805
روی قوانین متمرکز بودم و زمان کافی برای عملی کردن آنها را نداشتم.
06:02
So, again, reason number three, you will have less time to
87
362715
2969
بنابراین، باز هم، دلیل شماره سه، شما زمان کمتری برای به
06:05
apply what you have learned.
88
365684
1141
کار بردن آموخته های خود خواهید داشت.
06:06
Grammar is important, but learn a rule and then use it over
89
366945
3690
گرامر مهم است، اما یک قانون را یاد بگیرید و سپس بارها و بارها از آن استفاده کنید
06:10
and over and over and over.
90
370635
1349
.
06:12
Instead of learning, learning, learning, learning, memorizing use,
91
372780
3930
به جای یادگیری، یادگیری، یادگیری، یادگیری، استفاده از به خاطر سپردن،
06:17
there has to be a balance, Learn a rule, and then use it multiple times.
92
377340
5880
باید یک تعادل وجود داشته باشد، یک قانون بیاموزید و سپس چندین بار از آن استفاده کنید.
06:23
Use it, Practice using it.
93
383580
2280
از آن استفاده کنید، استفاده از آن را تمرین کنید.
06:25
Don't worry about making mistakes.
94
385950
1620
نگران اشتباه کردن نباشید.
06:27
You'll get better, you'll improve.
95
387570
1860
بهتر میشی، بهتر میشی
06:29
There has to be a balance.
96
389610
1350
باید یک توازن وجود داشته باشد.
06:30
Instead of only studying the grammar rules, study a rule, and
97
390960
4530
به جای اینکه فقط قوانین گرامری را مطالعه کنید، یک قانون را مطالعه کنید و
06:35
then use that rule over and over.
98
395740
2630
سپس از آن قانون بارها و بارها استفاده کنید.
06:38
Baby come.
99
398370
570
عزیزم بیا
06:39
You can do it.
100
399810
1260
شما می توانید آن را انجام دهید.
06:41
So again, reason number three, if you only study grammar books, you'll have
101
401070
4490
پس باز هم، دلیل شماره سه، اگر فقط کتاب های دستور زبان را مطالعه کنید،
06:45
less time to apply what you have learned.
102
405565
2675
زمان کمتری برای به کار بردن آموخته هایتان خواهید داشت.
06:48
Reason number four, you need to study native English speakers more.
103
408930
6720
دلیل شماره چهار، شما باید بیشتر انگلیسی زبانان بومی را مطالعه کنید.
06:56
You see this happened to me as well.
104
416430
1950
می بینید که این اتفاق برای من هم افتاده است.
06:58
Again, I'm speaking from experience.
105
418410
1920
باز هم از روی تجربه صحبت می کنم.
07:00
I completely understand what you are going through.
106
420550
3290
من کاملاً درک می کنم که در چه حالی هستید.
07:04
I've been there.
107
424710
900
من اونجا بودم.
07:05
When I was studying Korean, I was going through the same thing.
108
425730
4620
زمانی که کره ای می خواندم همین موضوع را پشت سر می گذاشتم.
07:10
I was a very studious individual.
109
430620
1830
من یک فرد بسیار درس خوان بودم.
07:12
I loved learning.
110
432455
1225
من عاشق یادگیری بودم
07:13
I still love learning.
111
433680
1230
من هنوز عاشق یادگیری هستم.
07:15
So I was studying, I was studying the grammar books.
112
435180
2970
بنابراین من مطالعه می کردم، کتاب های دستور زبان را مطالعه می کردم.
07:18
I was studying the grammar rules, but I was not studying Native Korean speakers.
113
438155
5485
من قواعد گرامر را مطالعه می کردم، اما زبان های بومی کره ای را مطالعه نمی کردم.
07:23
So I sounded like a book.
114
443880
1860
بنابراین صدایم شبیه یک کتاب بود.
07:25
I wasn't able to sound natural.
115
445980
1830
نتونستم طبیعی به نظر بیام
07:27
Like my Korean friends, you, I don't want you to go.
116
447810
3510
مثل دوستان کره ای من، شما، من نمی خواهم شما بروید.
07:32
You have to study native English speakers.
117
452370
4050
شما باید انگلیسی زبانان مادری را مطالعه کنید.
07:37
Remember earlier I told you that your brain is amazing
118
457080
3090
به یاد داشته باشید که قبلاً به شما گفتم که مغز شما شگفت انگیز است
07:40
as you're listening to me.
119
460350
1200
که به من گوش می دهید.
07:42
You're realizing your brain is realizing that, uh, Tiffani is
120
462645
3449
متوجه می‌شوید که مغزتان متوجه می‌شود که تیفانی
07:46
using certain grammar rules.
121
466094
1681
از قوانین دستور زبان خاصی استفاده می‌کند.
07:47
Her patterns are very interesting.
122
467835
2600
الگوهای او بسیار جالب است.
07:50
She is speaking English fluently, so if you want to speak English fluently,
123
470534
3871
او انگلیسی را روان صحبت می کند، بنابراین اگر می خواهید روان انگلیسی صحبت کنید،
07:54
these are the patterns you need to use.
124
474405
2340
این الگوهایی هستند که باید از آنها استفاده کنید.
07:56
You're learning that because you're listening to a native English speaker.
125
476895
5010
شما این را یاد می گیرید زیرا به زبان انگلیسی زبان مادری گوش می دهید.
08:03
Let me say this.
126
483044
990
بگذار این را بگویم.
08:05
You might have children, you may have nephews, nieces, you may know a
127
485745
4320
شما ممکن است بچه داشته باشید، ممکن است برادرزاده، خواهرزاده داشته باشید، ممکن است
08:10
another individual that has children.
128
490065
1740
فرد دیگری را بشناسید که بچه دارد.
08:12
Children learn their native tongue in this way.
129
492015
3360
کودکان از این طریق زبان مادری خود را یاد می گیرند .
08:16
Children are not given grammar books when they're two years old.
130
496065
3090
به بچه ها در دو سالگی کتاب گرامر نمی دهند.
08:19
Again, grammar is important.
131
499185
1500
باز هم گرامر مهم است.
08:21
What I am saying is when you get to the intermediate and advanced level, you
132
501015
4290
چیزی که من می گویم این است که وقتی به سطح متوسط ​​و پیشرفته رسیدید،
08:25
have to start studying in a different.
133
505604
2131
باید در یک سطح متفاوت شروع به مطالعه کنید.
08:28
You can't just have the book open.
134
508450
1620
شما نمی توانید فقط کتاب را باز کنید.
08:30
No.
135
510099
481
08:30
Instead, you must think about how children learn because now you're trying
136
510729
5131
نه.
در عوض، شما باید به نحوه یادگیری کودکان فکر کنید زیرا اکنون در حال تلاش
08:35
to learn how to speak English fluently.
137
515860
1740
برای یادگیری نحوه صحبت روان انگلیسی هستید.
08:37
Children observe children, listen to native speakers, their mothers, their
138
517750
5130
بچه‌ها بچه‌ها را مشاهده می‌کنند، به سخنرانان بومی گوش می‌دهند، مادرانشان،
08:42
father listening over and over again, putting these patterns together,
139
522880
3630
پدرشان بارها و بارها گوش می‌دهند، این الگوها را کنار هم می‌گذارند،
08:46
and you have to start doing the same thing instead of getting your book.
140
526660
5400
و شما باید به جای گرفتن کتاب، همان کار را شروع کنید.
08:52
Or maybe you have your books on your iPad and just reading and and
141
532935
2940
یا شاید شما کتاب های خود را در iPad خود دارید و فقط
08:55
studying English grammar rules.
142
535875
1829
قوانین دستور زبان انگلیسی را می خوانید و مطالعه می کنید.
08:57
No.
143
537704
541
نه
08:58
Pay attention more.
144
538995
1140
بیشتر توجه کنید
09:00
When native English speakers are speaking with each other, Listen
145
540615
3810
هنگامی که انگلیسی زبانان بومی با یکدیگر صحبت می کنند،
09:04
to the patterns they're using.
146
544425
1500
به الگوهایی که آنها استفاده می کنند گوش دهید.
09:06
Try to apply them when you speak.
147
546045
1800
سعی کنید هنگام صحبت آنها را به کار ببرید.
09:07
This will help you achieve your English fluency goals so much faster.
148
547905
4590
این به شما کمک می کند تا خیلی سریعتر به اهداف تسلط به زبان انگلیسی خود برسید.
09:12
Again, when you get to the intermediate and advanced English level, you
149
552495
4199
باز هم وقتی به سطح متوسط و پیشرفته انگلیسی رسیدید،
09:16
have to change the way that you.
150
556694
2731
باید روش خود را تغییر دهید.
09:20
Grammar is important, but you have to understand it's
151
560610
3540
گرامر مهم است، اما باید بدانید
09:24
not all about grammar books.
152
564150
2640
که همه چیز در مورد کتاب های دستور زبان نیست.
09:27
You have to learn in a different way.
153
567060
1560
شما باید به روش دیگری یاد بگیرید.
09:28
And reason number four, study native English speakers.
154
568710
5070
و دلیل شماره چهار، انگلیسی زبانان مادری را مطالعه کنید.
09:34
Now, reason number five is another one that I need you to understand.
155
574319
3091
حال، دلیل شماره پنج یکی دیگر از دلایلی است که باید آن را درک کنید.
09:38
Studying real English conversations will help your grammar improve faster.
156
578280
7710
مطالعه مکالمات واقعی انگلیسی به بهبود سریع گرامر شما کمک می کند.
09:46
I wanna tell you this real quick story.
157
586650
1590
من می خواهم این داستان سریع واقعی را برای شما تعریف کنم.
09:48
It's not story time, not just yet, that's at the end.
158
588240
3330
زمان داستان نیست، نه هنوز، این در پایان است.
09:52
But I wanna tell you about one of my students.
159
592110
2100
اما من می خواهم در مورد یکی از شاگردانم به شما بگویم.
09:54
I'll say her name.
160
594210
750
09:54
Her name is Jocelyn.
161
594990
1110
اسمشو میگم
نام او جوسلین است.
09:56
Hey Jocelyn.
162
596190
780
هی جوسلین
09:57
And Jocelyn is in my academy in my program.
163
597630
3300
و جوسلین در برنامه من در آکادمی من است.
10:01
And if you wanna join us, the link is in the description, English fluency Plan.
164
601440
3990
و اگر می خواهید به ما بپیوندید، لینک آن در توضیحات، طرح تسلط انگلیسی است.
10:05
Do.
165
605430
60
انجام دادن.
10:06
Now, Jocelyn is an amazing individual.
166
606645
2790
در حال حاضر، جوسلین یک فرد شگفت انگیز است.
10:09
Jocelyn has been my student for a while, and Jocelyn was learning
167
609854
4441
جوسلین مدتی شاگرد من بود و جوسلین داشت یاد
10:14
and she was improving slowly, but something happened to Jocelyn.
168
614300
4075
می گرفت و کم کم پیشرفت می کرد، اما اتفاقی برای جوسلین افتاد.
10:18
You see, Jocelyn started applying this.
169
618824
3270
ببینید، جوسلین شروع به استفاده از این کرد.
10:22
She started studying English conversations more.
170
622545
3380
او بیشتر شروع به مطالعه مکالمات انگلیسی کرد.
10:26
I don't have any grammar books in my academy, but I still
171
626555
3730
من هیچ کتاب گرامر در آکادمی خود ندارم، اما هنوز
10:30
teach it because I help students understand how to follow a pattern.
172
630285
4319
آن را تدریس می کنم، زیرا به دانش آموزان کمک می کنم بفهمند چگونه از یک الگو پیروی کنند.
10:34
So, Jocelyn started paying attention a little bit more
173
634609
4571
بنابراین، جوسلین کمی بیشتر
10:39
to the conversation videos.
174
639180
2370
به ویدیوهای مکالمه توجه کرد.
10:41
I have videos in my academy where I speak with other native English speakers,
175
641670
3780
من ویدئوهایی در آکادمی خود دارم که در آن با سایر زبان‌های بومی انگلیسی صحبت
10:45
and we have a natural conversation.
176
645450
1860
می‌کنم و یک گفتگوی طبیعی داریم.
10:47
We're not focused on teaching English.
177
647520
1920
ما روی آموزش زبان انگلیسی متمرکز نیستیم.
10:49
We're just focused on speaking with each other about a certain
178
649500
3060
ما فقط بر روی صحبت کردن با یکدیگر در مورد یک
10:52
topic, and so students like Jocelyn are able to observe the convers.
179
652565
4125
موضوع خاص متمرکز شده ایم، و بنابراین دانش آموزانی مانند Jocelyn می توانند مکالمه ها را مشاهده کنند.
10:57
Now I watched this transformation happen to Jocelyn.
180
657235
3030
اکنون شاهد این بودم که این تغییر برای جوسلین اتفاق افتاد.
11:00
She started watching more conversations.
181
660595
2280
او شروع به تماشای مکالمات بیشتر کرد.
11:02
She started summarizing what she was seeing and what she was hearing.
182
662965
3600
او شروع کرد به خلاصه کردن آنچه می دید و آنچه می شنید.
11:07
And I kid you not, Within a two month period, I saw Jocelyn's
183
667105
4980
و من شوخی نمی کنم، در عرض یک دوره دو ماهه، دیدم که
11:12
English go from here to here.
184
672085
2910
انگلیسی جوسلین از اینجا به اینجا می رود.
11:15
Why?
185
675715
540
چرا؟
11:16
Because she was watching English conversations and allowing
186
676345
3720
زیرا او مکالمات انگلیسی را تماشا می کرد و به
11:20
her brain to not only take it.
187
680065
2040
مغزش اجازه می داد نه تنها آن را بگیرد.
11:22
But to process it and then use what she was learning.
188
682905
3270
اما برای پردازش آن و سپس استفاده از آنچه او یاد می گرفت.
11:26
I remember listening to her videos in our private, we have a private chat
189
686655
3480
یادم می‌آید که در خصوصی به ویدیوهای او گوش می‌دادم ، ما یک گروه چت خصوصی داریم
11:30
group, and I would watch some of her videos as I noticed how much she was
190
690135
4200
، و من برخی از ویدیوهای او را تماشا می‌کردم زیرا متوجه می‌شدم چقدر او در
11:34
learning, she started applying what she was hearing, the pattern she was hearing
191
694335
4830
حال یادگیری است، او شروع به استفاده از آنچه می‌شنود، الگویی که در
11:39
that native English speakers were using during natural English conversations.
192
699170
3835
زبان انگلیسی بومی می‌شنود. سخنرانان در طول مکالمات طبیعی انگلیسی استفاده می کردند.
11:43
She started.
193
703215
570
او شروع کرد.
11:44
English grammar.
194
704895
690
گرامر انگلیسی.
11:46
I didn't have a book.
195
706185
1020
من کتاب نداشتم
11:47
There was no book that she was reading, telling her, Hey, this
196
707475
3120
هیچ کتابی وجود نداشت که او می خواند، به او می گفت، هی،
11:50
is the grammar rule to follow.
197
710595
1440
این قانون دستور زبان است که باید رعایت شود.
11:52
No.
198
712035
540
نه.
11:53
Joscelyn started paying attention to and studying real English conversations,
199
713065
5600
جوسلین شروع به توجه و مطالعه مکالمات واقعی انگلیسی کرد
11:58
and her English started to improve.
200
718875
2850
و انگلیسی او شروع به پیشرفت کرد.
12:02
This is what I'm trying to help you understand.
201
722505
1980
این چیزی است که من سعی می کنم به شما کمک کنم درک کنید.
12:04
Jocelyn, you know how proud I am of you.
202
724485
1860
جوسلین، میدونی که چقدر بهت افتخار میکنم.
12:06
I know you're watching this video.
203
726435
1170
من می دانم که شما در حال تماشای این ویدیو هستید.
12:07
I'm very proud.
204
727605
900
من بسیار افتخار می کنم.
12:09
This is what I'm trying to help you all understand you specifically, right?
205
729555
3450
این چیزی است که من سعی می کنم به شما کمک کنم که شما را به طور خاص درک کنید، درست است؟
12:13
The person watching this.
206
733005
960
فردی که این را تماشا می کند.
12:15
English grammar is important, but if you want to sound like a native
207
735209
4951
گرامر انگلیسی مهم است، اما اگر می‌خواهید مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر
12:20
English speaker and you're at the intermediate or advanced English level,
208
740160
3600
برسید و در سطح متوسط ​​یا پیشرفته انگلیسی هستید،
12:23
again, if you're a basic level, please continue getting English grammar books.
209
743760
3750
دوباره، اگر سطح پایه هستید، لطفاً به دریافت کتاب‌های گرامر انگلیسی ادامه دهید.
12:27
It's important to get a strong foundation, but when you get to that intermediate
210
747510
4410
به دست آوردن یک پایه قوی مهم است، اما وقتی به
12:31
and advanced English level, you have to start studying the individuals that
211
751920
4710
سطح متوسط ​​و پیشرفته انگلیسی رسیدید، باید شروع به مطالعه افرادی کنید که
12:36
are doing what you are trying to do.
212
756880
2660
در حال انجام کاری هستند که می خواهید انجام دهید.
12:40
It seems simple, right?
213
760245
1500
ساده به نظر می رسد، درست است؟
12:42
I wanna sound like a native English speaker.
214
762135
2220
من می خواهم شبیه یک انگلیسی زبان مادری باشم.
12:44
Oh, I guess I should listen to native English speakers, my friend.
215
764535
4680
اوه، دوست من حدس می‌زنم باید به زبان مادری انگلیسی گوش کنم.
12:49
It literally is that simple.
216
769245
1590
به معنای واقعی کلمه به همین سادگی است.
12:50
Again, when you have a teacher or a guide to help you along the way.
217
770835
3330
باز هم وقتی معلم یا راهنما دارید که در این راه به شما کمک کند.
12:54
You watch the conversations, you understand the patterns
218
774630
3300
شما مکالمات را تماشا می کنید، الگوهایی را
12:57
they're using, again in the program that Jocelyn's a part of.
219
777930
3510
که آنها استفاده می کنند درک می کنید، دوباره در برنامه ای که جوسلین بخشی از آن است.
13:01
Again, lemme put the link on the screen, hold on one second to help
220
781440
2970
دوباره لینک را روی صفحه قرار دهید، یک ثانیه نگه دارید تا به
13:04
you out so that you can join us.
221
784410
1230
شما کمک کند تا بتوانید به ما بپیوندید.
13:05
If you'd like to join us in our family, go to english fluency plan.com.
222
785670
4620
اگر مایلید به خانواده ما بپیوندید ، به برنامه انگلیسی fluency plan.com بروید.
13:10
But.
223
790320
150
13:10
Again, I'm helping Joce and other students, they watch the conversations,
224
790795
4649
ولی.
باز هم، من به جوس و سایر دانش‌آموزان کمک می‌کنم ، آنها مکالمات را تماشا می‌کنند،
13:15
I break down the conversations, teaching them the patterns that are
225
795475
4080
من مکالمات را تجزیه می‌کنم، الگوهای
13:19
being used so they can think and speak like a native English speaker.
226
799555
3960
استفاده شده را به آنها آموزش می‌دهم تا بتوانند مانند یک انگلیسی زبان مادری فکر و صحبت کنند.
13:23
So again, you can join us if you'd like, or the link is in the
227
803515
2400
بنابراین، در صورت تمایل می‌توانید به ما بپیوندید، یا لینک آن در
13:25
description, english fluency plan.com.
228
805915
2880
توضیحات، English fluency plan.com است.
13:29
So again, she's studying the English conversations and her English woo has
229
809035
4919
بنابراین دوباره، او در حال مطالعه مکالمات انگلیسی است و دوستی انگلیسی او بسیار
13:33
improved so much so that Jocelyn is now the leader of one of our English study.
230
813954
5701
بهبود یافته است به طوری که جوسلین اکنون رهبر یکی از مطالعات انگلیسی ما است.
13:40
Listen to what I just said.
231
820860
1140
گوش کن چی گفتم
13:42
Jocelyn is now the leader of one of our English study groups.
232
822450
4530
جوسلین اکنون رهبر یکی از گروه های مطالعه انگلیسی ما است.
13:47
She's leading other students to achieve their goals.
233
827130
3060
او دانش آموزان دیگر را برای رسیدن به اهدافشان هدایت می کند.
13:51
I didn't give her a grammar book.
234
831210
1470
من کتاب دستور زبان به او ندادم.
13:53
I just taught her how to study English conversations in order
235
833280
4740
من فقط به او یاد دادم که چگونه مکالمات انگلیسی را مطالعه کند
13:58
to improve her English, and she followed and she's achieving her.
236
838020
4800
تا زبان انگلیسی خود را بهبود بخشد و او دنبال کرد و دارد به او می رسد.
14:03
I'm so proud of her.
237
843645
840
من خیلی به او افتخار می کنم.
14:04
So again, reason number five, study real English conversations.
238
844635
4230
پس دوباره، دلیل شماره پنج، مکالمات واقعی انگلیسی را مطالعه کنید.
14:09
Now.
239
849015
420
14:09
Reason number six, if you only study grammar books, You will sound like a book.
240
849675
8865
اکنون.
دلیل شماره شش، اگر فقط کتاب های دستور زبان را مطالعه کنید، مانند یک کتاب به نظر می رسد.
14:19
This is a fact, , again, I go back to when I was studying Korean.
241
859800
6750
این یک واقعیت است، دوباره، من به زمانی که در حال مطالعه کره ای بودم برمی گردم.
14:26
It's a fact.
242
866910
1530
این یک واقعیت است.
14:28
I was studying grammar books.
243
868770
2130
داشتم کتاب های گرامر می خواندم.
14:30
I was studying books alone, and when I spoke I sounded like a book in Korean,
244
870990
6270
من به تنهایی مشغول مطالعه کتاب بودم و وقتی صحبت می‌کردم صدایم شبیه یک کتاب به زبان کره‌ای بود
14:37
and my Korean friends let me know that I sounded like a book They said.
245
877620
4150
و دوستان کره‌ای‌ام به من گفتند که صدایم شبیه کتاب است.
14:42
Listen, we like hanging out with you, but you sound like a book.
246
882734
2821
گوش کن، ما دوست داریم با تو بنشینیم، اما تو مثل یک کتاب صدا می کنی. البته
14:46
They said it in Korean, of course, but I sounded like a book
247
886334
3120
به زبان کره ای گفتند ، اما من شبیه کتاب
14:49
because I was only studying books.
248
889454
2130
بودم چون فقط کتاب می خواندم.
14:52
Listen to me, when you get to the intermediate and advanced English level,
249
892125
4380
به من گوش کن، وقتی به سطح متوسط ​​و پیشرفته انگلیسی رسیدی
14:56
you have to change the way that you study.
250
896505
3390
، باید روش مطالعه خود را تغییر بدهی.
15:00
If you only study grammar books, you my friend, I care about you.
251
900584
4561
اگر فقط کتاب های گرامر مطالعه می کنی، دوست من، من به تو اهمیت می دهم.
15:05
But listen, it's a fact.
252
905265
1500
اما گوش کن، این یک واقعیت است.
15:06
You will sound like.
253
906765
1140
شما مانند صدا خواهید بود.
15:09
Stop only studying grammar books.
254
909000
2280
مطالعه فقط کتاب های دستور زبان را متوقف کنید.
15:11
You have to change the way you study.
255
911285
2275
شما باید روش مطالعه خود را تغییر دهید.
15:13
If you want to sound like a native English speaker, you have to study
256
913740
4740
اگر می خواهید مانند یک انگلیسی زبان بومی به نظر برسید، باید
15:18
native English speakers, not just books.
257
918720
2460
انگلیسی زبانان بومی را مطالعه کنید، نه فقط کتاب.
15:22
Now, reason number seven, I don't want you to forget this one.
258
922020
2460
حالا دلیل شماره هفت، نمی خواهم این یکی را فراموش کنی.
15:25
Focusing only on your grammar will take the joy out of speaking English fluent.
259
925650
8640
تمرکز فقط بر روی دستور زبان، لذت صحبت کردن به زبان انگلیسی را از بین می برد.
15:35
I'll say it again.
260
935550
899
بازم میگم
15:37
Studying and focusing only on your grammar will take the joy
261
937020
5490
مطالعه و تمرکز فقط بر روی دستور زبان، لذت
15:42
out of speaking English fluently.
262
942930
3870
صحبت کردن روان انگلیسی را از بین می برد.
15:47
Now this to Shay take the joy out of, I'm gonna leave this in here.
263
947310
3299
حالا این برای شای شادی را از بین می برد، من این را اینجا می گذارم.
15:50
Actually, I'm gonna correct this in real time just to show you the
264
950609
4710
در واقع، من می خواهم این را در زمان واقعی تصحیح کنم، فقط برای اینکه به شما
15:55
importance of being okay with making mistakes and rolling with the punch.
265
955319
6420
اهمیت خوب بودن با اشتباه کردن و غلت زدن با مشت را نشان دهم.
16:02
That should have said, We'll take the joy out of speaking English fluently.
266
962475
3030
باید گفته می شد، ما لذت صحبت کردن روان انگلیسی را از بین خواهیم برد.
16:05
Right?
267
965505
270
16:05
But I had to change it.
268
965775
990
درست؟
ولی مجبور شدم عوضش کنم
16:06
But I'm leaving that in there just to show you.
269
966885
2010
اما من آن را در آنجا می گذارم تا به شما نشان دهم.
16:09
I just rolled with it.
270
969074
1021
فقط باهاش ​​غلت زدم
16:10
Usually in video editing, you stop, you go back, Hey, let's make a
271
970454
2941
معمولا تو ادیت ویدیو می ایستید برمیگردید هی تغییر بدیم
16:13
change because there was a mistake.
272
973395
1169
چون اشتباهی بود.
16:14
No, I want you to understand something.
273
974569
1676
نه، می خواهم چیزی را بفهمی.
16:17
When you focus only on the grammar rules, when you make
274
977055
4380
وقتی فقط روی قواعد گرامری تمرکز می کنید ، وقتی
16:21
a mistake, ugh, you'll freeze.
275
981435
2790
اشتباه می کنید، اوه، یخ می زنید.
16:24
Everything will get uncomfortable.
276
984960
1590
همه چیز ناخوشایند خواهد شد.
16:26
You'll start being nervous.
277
986610
1410
شما شروع به عصبی شدن خواهید کرد.
16:28
Hey, it's okay.
278
988319
1771
هی، اشکالی نداره
16:30
Relax.
279
990240
930
آروم باش.
16:31
Just like I said, Hey listen, I gotta add a word.
280
991170
3240
درست همانطور که گفتم، هی گوش کن، باید یک کلمه اضافه کنم.
16:34
There was a typo.
281
994410
1050
اشتباه تایپی بود
16:35
Roll with it.
282
995550
1410
باهاش ​​بساز.
16:37
When you only focus on grammar, you won't have this joy, this freedom.
283
997290
6960
وقتی فقط روی دستور زبان تمرکز کنید، این لذت، این آزادی را نخواهید داشت.
16:44
Hey, I made a mistake.
284
1004250
1380
هی اشتباه کردم
16:45
I was speaking in English.
285
1005870
1170
من به انگلیسی صحبت می کردم.
16:47
I made a mistake.
286
1007100
900
من اشتباه کردم
16:48
It's so crazy.
287
1008030
1560
این خیلی دیوانه است.
16:49
It's okay.
288
1009920
720
مشکلی نیست.
16:50
Let's keep it moving.
289
1010640
1110
بیایید به حرکت خود ادامه دهیم.
16:52
This happened to my student.
290
1012380
1439
این اتفاق برای شاگرد من افتاد.
16:54
I watched it happen to them when they first came to me.
291
1014600
3060
وقتی برای اولین بار به سراغ من آمدند، تماشا کردم که این اتفاق برای آنها افتاد.
16:58
They had this nervousness.
292
1018380
1230
این عصبی بودن را داشتند.
16:59
They didn't wanna make a mistake even in front of me,
293
1019610
2190
آنها حتی در مقابل من نمی خواستند اشتباه کنند
17:01
and I think I'm a nice teacher.
294
1021800
1590
و فکر می کنم من معلم خوبی هستم.
17:03
I'm fun, right?
295
1023390
1110
من سرگرم کننده هستم، درست است؟
17:05
But I told them, Listen, English is fun, English.
296
1025520
4230
اما من به آنها گفتم، گوش کنید، انگلیسی سرگرم کننده است، انگلیسی.
17:09
The English language is literally all about you expressing
297
1029750
3900
زبان انگلیسی به معنای واقعی کلمه این است که
17:13
your ideas and opinions.
298
1033960
1340
شما ایده ها و نظرات خود را بیان کنید.
17:15
Literally, it's all about you organizing your thoughts and
299
1035480
4240
به معنای واقعی کلمه، همه چیز این است که شما افکار خود را سازماندهی کنید
17:19
being able to express yourself.
300
1039720
1310
و بتوانید خود را بیان کنید.
17:21
English should be.
301
1041270
1260
انگلیسی باید باشد.
17:23
But when you get to the intermediate level and the advanced level, and
302
1043849
3061
اما وقتی به سطح متوسط و پیشرفته می‌رسی
17:27
you're only focused on grammar rules, you're holding yourself back, You're
303
1047140
4360
و فقط بر قواعد دستور زبان تمرکز می‌کنی، خودت را عقب می‌داریم،
17:31
holding yourself back from experiencing the joy and the freedom of using the
304
1051500
5400
خود را از تجربه لذت و آزادی استفاده از
17:36
English language to express yourself.
305
1056990
2220
زبان انگلیسی برای بیان باز می‌داریم. خودت
17:39
I've watched it happen, so I want it to happen for you as well.
306
1059390
3930
من این اتفاق را تماشا کرده ام، بنابراین می خواهم برای شما هم اتفاق بیفتد.
17:43
So listen, grammar is important, don't get me wrong.
307
1063770
3300
پس گوش کنید، گرامر مهم است، اشتباه نکنید.
17:47
Grammar is extremely, I.
308
1067070
1470
گرامر فوق‌العاده است، من.
17:49
But what I'm trying to help you understand today is when you become an
309
1069485
4350
اما چیزی که امروز سعی می‌کنم به شما کمک کنم بفهمید این است که وقتی یک
17:53
intermediate English learner, when you become an advanced English learner,
310
1073835
3689
زبان‌آموز متوسط ​​انگلیسی می‌شوید، وقتی یک زبان‌آموز پیشرفته انگلیسی
17:57
you need to have fun studying English.
311
1077675
3329
می‌شوید، باید از مطالعه انگلیسی لذت ببرید.
18:01
You need to enjoy it, and the only way you'll enjoy it is if you change
312
1081155
4530
شما باید از آن لذت ببرید و تنها راهی که از آن لذت خواهید برد این است
18:06
the way you are currently studying.
313
1086044
2431
که روش مطالعه فعلی خود را تغییر دهید.
18:09
No more focused only on grammar books.
314
1089600
3390
دیگر فقط بر روی کتاب های دستور زبان متمرکز نیست.
18:12
Instead, learn from real English speakers.
315
1092990
3570
در عوض، از انگلیسی زبانان واقعی یاد بگیرید.
18:17
Change the way you're studying and you'll find joy again.
316
1097639
3841
روش مطالعه خود را تغییر دهید و دوباره شادی خواهید یافت.
18:21
Now, I hope you enjoyed this lesson.
317
1101990
1710
حالا امیدوارم از این درس لذت برده باشید.
18:23
I hope that you continue studying English.
318
1103820
2610
امیدوارم ادامه تحصیل در زبان انگلیسی را داشته باشید.
18:26
You continue trying to achieve your goals.
319
1106430
2100
شما به تلاش برای رسیدن به اهداف خود ادامه می دهید.
18:28
I want you to achieve your goals.
320
1108530
1800
ازت میخوام به اهدافت برسی
18:30
Remember, if you wanna be like Jocelyn, join us.
321
1110540
2010
به یاد داشته باشید، اگر می خواهید مانند جوسلین باشید، به ما بپیوندید.
18:32
All you have to do is go to www dot english fluency plan dot.
322
1112550
3480
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به www dot English plan fluency dot بروید.
18:36
Or hit the link in the description.
323
1116795
1650
یا لینک داخل توضیحات را بزنید.
18:38
I wanna be your teacher.
324
1118685
1020
من می خواهم معلم شما باشم
18:39
I wanna help you achieve your goals and have fun doing it.
325
1119735
3180
من می خواهم به شما کمک کنم تا به اهداف خود برسید و از انجام آن لذت ببرید.
18:43
All right?
326
1123305
390
18:43
I'll talk to you in the next lesson, but as always, remember to speak English.
327
1123695
4410
خیلی خوب؟
در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد، اما مثل همیشه یادتان باشد که انگلیسی صحبت کنید.
18:50
Do, do, do.
328
1130575
1510
انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید.
18:53
Do.
329
1133615
350
انجام دادن.
18:56
You still there?
330
1136939
571
هنوز اونجایی؟
18:59
? You know what time it is.
331
1139040
3030
? میدونی ساعت چنده.
19:02
Here we go.
332
1142070
960
در اینجا ما می رویم.
19:03
It's story time a I said it's story time.
333
1143270
5790
زمان داستان است و گفتم زمان داستان است.
19:09
All right.
334
1149300
450
خیلی خوب.
19:10
It is story time, and this story time is actually about one of my friends.
335
1150260
5879
زمان داستان است و این زمان داستان در واقع درباره یکی از دوستان من است.
19:16
This individual also learned.
336
1156679
3480
این فرد هم یاد گرفت.
19:21
Now throughout today's lesson, I was telling you about my experience and how
337
1161360
4350
حالا در طول درس امروز، من در مورد تجربیاتم به شما می‌گفتم که چگونه
19:25
I was focused on just studying books and just trying to memorize Korean grammar
338
1165830
5370
فقط روی مطالعه کتاب‌ها و تلاش برای حفظ کردن قواعد دستور زبان
19:31
rules and Korean words, and how it was holding me back right from speaking
339
1171205
4585
کره‌ای و کلمات کره‌ای تمرکز کرده‌ام، و اینکه چگونه مرا از صحبت کردن به کره‌ای باز می‌دارد
19:35
Korean, like a Native Korean speaker.
340
1175790
2010
، مثل یک کره‌ای بومی. .
19:38
Well, that was my journey to learning how to speak Korean, and then
341
1178490
3840
خوب، این سفر من برای یادگیری نحوه صحبت کردن به کره ای بود، و
19:42
eventually I figured out towards the end the importance of paying
342
1182330
4020
در نهایت در پایان به اهمیت
19:46
attention to Native Korean speakers.
343
1186350
2040
توجه به زبان های بومی کره ای پی بردم.
19:48
I changed my way of.
344
1188390
1170
راهم را عوض کردم
19:50
, but I had a friend and this friend, he was a great teacher.
345
1190700
4650
، اما من یک دوست داشتم و این دوست، او معلم بزرگی بود.
19:55
We taught together in South Korea.
346
1195355
1825
ما با هم در کره جنوبی تدریس می کردیم.
19:58
He was an amazing teacher, but at some point I realized that he also had the
347
1198020
6540
او معلم شگفت انگیزی بود، اما در مقطعی متوجه شدم که او
20:04
gift of learning languages quickly.
348
1204560
3300
استعداد یادگیری سریع زبان را نیز دارد.
20:08
You see, I studied Korean for about three, two to three years before I got to the
349
1208460
4830
ببینید، من حدوداً سه، دو تا سه سال کره ای خواندم تا اینکه به
20:13
point where I sounded natural, right?
350
1213290
2490
نقطه ای رسیدم که طبیعی به نظر می رسید، درست است؟
20:16
Three, four years.
351
1216530
1950
سه، چهار سال
20:19
This individual, he also wanted to speak Korean.
352
1219560
3900
این فرد، او همچنین می خواست کره ای صحبت کند.
20:24
Now I went the traditional route.
353
1224000
1800
حالا رفتم مسیر سنتی.
20:25
I went to university.
354
1225800
1290
من به دانشگاه رفتم.
20:27
They had a language institute, but this individual actually decided
355
1227090
4530
آنها یک مؤسسه زبان داشتند، اما این فرد در واقع تصمیم
20:31
to, yes, he had to get some books.
356
1231620
1980
گرفت، بله، باید چند کتاب تهیه کند.
20:33
Again, at the basic level, you have to make sure you're
357
1233605
2485
باز هم، در سطح پایه ، باید مطمئن شوید
20:36
learning the fundamentals.
358
1236095
1314
که اصول را یاد می گیرید.
20:37
He got some books, but he let Native Korean speakers teach him.
359
1237800
5020
او چند کتاب گرفت، اما اجازه داد بومی‌های کره‌ای به او آموزش دهند.
20:43
He applied what he was learning immediately.
360
1243514
2520
او آنچه را که یاد می گرفت بلافاصله به کار گرفت.
20:46
Whatever he learned, he would go around his Korean friends.
361
1246425
2129
هرچه یاد می گرفت دور دوستان کره ای اش می گشت.
20:48
He didn't focus on his mistakes.
362
1248645
1710
او روی اشتباهاتش تمرکز نکرد.
20:50
He just tried to implement what he was learning in natural situations
363
1250415
4980
او فقط سعی می کرد آنچه را که در موقعیت های طبیعی می آموزد
20:55
over and over and over and over again.
364
1255544
2641
بارها و بارها و بارها اجرا کند.
20:58
So while I was in the books, in the books, in the books, he was in the book.
365
1258695
4319
بنابراین در حالی که من در کتاب ها بودم، در کتاب ها، در کتاب ها، او در کتاب بود.
21:03
In real life.
366
1263195
750
در زندگی واقعی.
21:04
In Real Life.
367
1264004
780
21:04
In real life.
368
1264845
689
در زندگی واقعی.
در زندگی واقعی.
21:05
In real life.
369
1265564
601
در زندگی واقعی.
21:06
We studied differe.
370
1266284
1500
ما متفاوت مطالعه کردیم.
21:09
, but while it took me three or four years to sound natural, I
371
1269165
3660
، اما در حالی که من سه یا چهار سال طول کشید تا طبیعی به نظر برسم،
21:12
kid you not, it took him a little under a year to sound natural.
372
1272825
4560
شوخی نمی کنم، کمی کمتر از یک سال طول کشید تا طبیعی به نظر برسد.
21:18
You heard me right?
373
1278165
780
درست شنیدی؟
21:19
This individual he was studying, but applying what he learned immediately in
374
1279725
5670
این فرد در حال مطالعه بود، اما آنچه را که یاد گرفت بلافاصله در
21:25
real life situations, and I was in shock as I watched him improve so quickly.
375
1285395
6000
موقعیت های زندگی واقعی به کار می برد، و من در شوک بودم که او را به سرعت بهبود می دیدم.
21:32
His Korean sounded great.
376
1292010
1500
صدای کره ای اش عالی بود.
21:33
His pronunciation was good.
377
1293510
1590
تلفظش خوب بود
21:35
When he spoke to other Koreans, they understood what he was saying and
378
1295160
3540
وقتی با کره‌ای‌های دیگر صحبت می‌کرد، آن‌ها متوجه می‌شدند که او چه می‌گوید و
21:38
he was so natural, and I saw how fast they responded to him, and it
379
1298700
4140
او بسیار طبیعی بود، و من دیدم که چقدر سریع به او پاسخ دادند، و این
21:42
was so interesting to me because he was applying what he was learning
380
1302840
5400
برای من بسیار جالب بود زیرا او بلافاصله آنچه را که یاد می‌گرفت به کار
21:48
immediately, not waiting until he was perfect, willing to make mistakes
381
1308270
4680
می‌برد، و منتظر نمی‌ماند تا او عالی بود، حاضر بود اشتباه کند
21:52
and not feel bad about his mistakes.
382
1312955
1945
و از اشتباهاتش احساس بدی نداشته باشد.
21:55
Instead, he knew the importance of putting things into practice.
383
1315020
4500
در عوض، او اهمیت عملی کردن چیزها را می دانست.
22:00
now.
384
1320480
210
22:00
He inspired me.
385
1320695
954
اکنون.
او به من الهام بخشید.
22:01
I started learning Korean before him, but the way he was studying and
386
1321980
3300
من قبل از او شروع به یادگیری زبان کره‌ای کردم، اما روشی که او مطالعه می‌کرد
22:05
the way he was learning and putting things into practice inspired me, and
387
1325280
4830
و روشی که او یاد می‌گرفت و عملی می‌کرد به من انگیزه داد و
22:10
he eventually spoke Korean fluently.
388
1330115
1794
در نهایت به زبان کره‌ای روان صحبت کرد.
22:13
Absolutely amazing.
389
1333139
1770
کاملا شگفت انگیز.
22:15
Now, you might have someone in your life and that individual might be
390
1335750
4260
اکنون، ممکن است کسی را در زندگی خود داشته باشید و آن فرد ممکن است
22:20
inspiring you, the way they work, the way they study, the way they
391
1340010
4290
الهام بخش شما باشد، روش کار ، روش مطالعه، نحوه
22:24
speak to other people, whatever it.
392
1344300
1560
صحبت کردن با دیگران، هر چه که باشد.
22:27
Many times we have people around us that inspire us.
393
1347120
3150
بسیاری از اوقات ما افرادی را در اطراف خود داریم که به ما الهام می بخشند.
22:30
Inspiration is important, but we have to apply what we are seeing them do.
394
1350750
6750
الهام گرفتن مهم است، اما ما باید آنچه را که می بینیم آنها انجام می دهند به کار ببریم.
22:38
Inspiration is good, but application is even better.
395
1358340
3630
الهام گرفتن خوب است، اما کاربرد حتی بهتر است.
22:42
So that's a short story for you today, just letting you know that.
396
1362659
3181
بنابراین این یک داستان کوتاه برای شما امروز است، فقط به شما اطلاع می دهد.
22:45
Again, I understand where you are, I know your situation.
397
1365840
4170
بازم میفهمم کجایی، شرایطت رو میدونم.
22:50
But what I taught you in today's lesson, I saw it play out completely in my friend.
398
1370625
5940
اما چیزی که در درس امروز به شما یاد دادم، در دوستم کاملاً اجرا شد.
22:57
He put things into action immediately instead of simply
399
1377225
4200
او به جای
23:01
focusing on every individual rule.
400
1381425
2820
تمرکز صرف بر روی هر قانون فردی، فوراً همه چیز را عملی کرد.
23:04
I really hope this lesson inspired you to apply what you learned.
401
1384875
4860
من واقعاً امیدوارم این درس به شما الهام بخشد تا آنچه را که آموخته اید به کار ببرید.
23:10
I'll talk to you in the next lesson.
402
1390035
1950
در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7