STOP USING THE DICTIONARY To Learn English Words

474,809 views ・ 2022-09-11

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You have to stop using the dictionary to learn new English words.
0
930
5520
برای یادگیری کلمات جدید انگلیسی باید استفاده از فرهنگ لغت را متوقف کنید .
00:06
You heard me right.
1
6840
1050
درست شنیدی
00:08
And today I'm going to tell you, why are you ready?
2
8250
3810
و امروز می خواهم به شما بگویم، چرا آماده اید؟
00:12
Well, then I'm teacher, Tiffani let's jump right in.
3
12810
3960
خوب، پس من معلم هستم، تیفانی بیایید به داخل بپریم.
00:17
Here's the important message.
4
17430
1620
این پیام مهم است.
00:19
You must stop using the dictionary to learn new English words.
5
19050
4200
برای یادگیری لغات جدید انگلیسی باید استفاده از فرهنگ لغت را متوقف کنید .
00:23
In other words, If your goal is to speak English fluently, like a native
6
23610
7259
به عبارت دیگر، اگر هدف شما این است که انگلیسی را روان صحبت کنید، مانند یک
00:30
English speaker, you have to stop memorizing words from the dictionary.
7
30869
6421
انگلیسی زبان مادری، باید از حفظ کردن کلمات از فرهنگ لغت خودداری کنید.
00:37
If you only use the dictionary, you will never speak English
8
37560
4650
اگر فقط از فرهنگ لغت استفاده کنید ، هرگز
00:42
like a native English speaker.
9
42330
1620
مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت نخواهید کرد.
00:44
Now, listen, I'm going to give you the solution.
10
44550
2470
حالا، گوش کن، من راه حل را به شما می دهم.
00:47
So don't be discouraged.
11
47025
1185
پس ناامید نباش
00:48
You see, because when I was studying Korean in South Korea,
12
48210
3660
می بینید، چون زمانی که من در کره جنوبی زبان کره ای می خواندم،
00:52
just like you, I was excited.
13
52140
2100
درست مثل شما، هیجان زده بودم.
00:54
I was studying the dictionary.
14
54245
1855
در حال مطالعه فرهنگ لغت بودم.
00:56
I was memorizing tons of words.
15
56280
2490
داشتم هزاران کلمه را حفظ می کردم.
00:58
I remember getting up early in the morning and memorizing tons of words.
16
58770
4130
یادم می آید صبح زود بیدار می شدم و هزاران کلمه را حفظ می کردم.
01:03
But the problem was when I tried to use those dictionary words with
17
63450
5610
اما مشکل این بود که من سعی کردم از آن کلمات فرهنگ لغت با
01:09
my Korean friends, they would, Mmm.
18
69060
3150
دوستان کره ای خود استفاده کنم، آنها این کار را می کردند، Mmm.
01:14
You don't sound natural.
19
74565
1830
تو طبیعی به نظر نمیرسی
01:17
We don't use those words.
20
77535
1950
ما از این کلمات استفاده نمی کنیم.
01:19
TIFF and I would get frustrated because I was learning Korean words.
21
79485
4350
من و TIFF ناامید می شدیم زیرا در حال یادگیری کلمات کره ای بودم.
01:24
How come when I used them?
22
84105
1920
چطور وقتی از آنها استفاده کردم؟
01:26
My friends told me I didn't sound like a Korean again.
23
86085
5040
دوستانم به من گفتند که دیگر شبیه کره ای ها نیستم.
01:31
I had to stop using the dictionary.
24
91695
2580
مجبور شدم استفاده از فرهنگ لغت را متوقف کنم.
01:34
Let me give you some reasons.
25
94755
1230
اجازه بدهید چند دلیل برایتان بیاورم.
01:37
There are many words in the dictionary that are truly not used by native
26
97185
5070
کلمات زیادی در فرهنگ لغت وجود دارد که واقعاً توسط
01:42
English speakers on a daily basis.
27
102255
3810
انگلیسی زبانان بومی روزانه استفاده نمی شود.
01:46
So you just like I did will get frustrated when you use a word from the
28
106245
5850
بنابراین شما هم مثل من ناامید خواهید شد وقتی از کلمه ای از
01:52
dictionary that no one uses in daily life, you'll get frustrated and discouraged.
29
112095
7200
فرهنگ لغت استفاده کنید که هیچ کس در زندگی روزمره از آن استفاده نمی کند، ناامید و دلسرد خواهید شد.
01:59
Another reason why you can't just use the dictionary is because if you only.
30
119925
4770
یکی دیگر از دلایلی که شما نمی توانید فقط از فرهنگ لغت استفاده کنید این است که اگر فقط می توانید از فرهنگ لغت استفاده کنید.
02:05
Focus on the dictionary.
31
125039
1771
روی فرهنگ لغت تمرکز کنید.
02:07
You will start to sound like a book instead of a natural English speaker.
32
127110
5400
شما به جای یک زبان انگلیسی طبیعی مانند یک کتاب به نظر خواهید رسید.
02:13
you heard?
33
133590
330
02:13
I did that.
34
133925
684
شنیدی؟
من انجامش دادم.
02:15
When you only learn words from the dictionary, you'll start sounding like
35
135000
4470
هنگامی که فقط کلمات را از فرهنگ لغت یاد می گیرید،
02:19
written English instead of spoken English.
36
139620
4050
به جای انگلیسی گفتاری مانند انگلیسی نوشتاری به نظر می رسید.
02:23
That's why you have to stop only using the diction.
37
143910
4410
به همین دلیل است که باید فقط از دیکشنری استفاده نکنید.
02:29
The third reason is when you memorize words from the dictionary, you don't
38
149115
5250
دلیل سوم این است که وقتی کلمات را از فرهنگ لغت حفظ می کنید، یاد نمی
02:34
learn how to use the words in context.
39
154425
4140
گیرید که چگونه از کلمات در متن استفاده کنید.
02:38
In other words, you don't know the right time and place to use the words.
40
158745
4590
به عبارت دیگر، شما زمان و مکان مناسب برای استفاده از کلمات را نمی شناسید.
02:43
How many times has this happened to you?
41
163515
1830
چند بار این اتفاق برای شما افتاده است؟
02:45
You learn a new word from the dictionary, and then you search for
42
165705
3720
شما یک کلمه جدید را از فرهنگ لغت یاد می گیرید و سپس به
02:49
example, sentences, because you don't know how to use the word in real life.
43
169425
4740
عنوان مثال جملات را جستجو می کنید، زیرا نمی دانید چگونه از کلمه در زندگی واقعی استفاده کنید.
02:54
That's what happens when you only use the diction.
44
174705
3480
وقتی فقط از دیکشنری استفاده می کنید این اتفاق می افتد.
02:59
So what's the solution.
45
179040
1310
پس راه حل چیست
03:00
Let me break it down for you.
46
180900
1200
بذار برات بشکنم
03:02
Like this.
47
182100
870
مثل این.
03:03
The solution is to learn new English words from native English speakers
48
183330
7590
راه حل این است که به جای استفاده از فرهنگ لغت، کلمات جدید انگلیسی را از زبان مادری انگلیسی یاد بگیرید
03:11
instead of only using the dictionary.
49
191040
3300
.
03:14
In other words, listen to real English conversations and pay attention to
50
194940
6810
به عبارت دیگر، به مکالمات واقعی انگلیسی گوش دهید و
03:21
the English words that native English speakers actually use in real.
51
201750
6150
به کلمات انگلیسی که انگلیسی زبانان بومی در واقع به صورت واقعی استفاده می کنند توجه کنید.
03:28
Listen notice I said conversations between native English speakers.
52
208680
6869
به مکالمات بین انگلیسی زبانان بومی گوش دهید.
03:35
So not watching an English lesson only you need to find a video or a podcast
53
215730
6240
بنابراین برای تماشای یک درس انگلیسی فقط باید یک ویدیو یا یک پادکست پیدا کنید
03:42
where two native English speakers are speaking to each other about a topic.
54
222030
5220
که در آن دو زبان مادری انگلیسی در مورد یک موضوع با یکدیگر صحبت می کنند.
03:47
Then as you listen, you'll learn new words.
55
227790
3000
سپس در حین گوش دادن، کلمات جدیدی را یاد خواهید گرفت.
03:50
So let me break it down.
56
230790
1319
پس اجازه دهید آن را تجزیه کنم.
03:52
Like.
57
232109
331
پسندیدن.
03:53
First, you're going to find a conversation about a topic that you are interested in.
58
233790
5100
ابتدا، می‌خواهید درباره موضوعی که به آن علاقه دارید، مکالمه‌ای پیدا کنید.
03:59
What do you like speaking about already in your own language?
59
239100
3390
دوست دارید در مورد چه چیزی به زبان خودتان صحبت کنید؟
04:02
Now, as you listen to the conversation, you're going to write
60
242880
4200
اکنون، همانطور که به مکالمه گوش می دهید ،
04:07
down the words that you don't know.
61
247085
1735
کلماتی را که نمی دانید یادداشت می کنید.
04:09
You see, I told you to stop using the dictionary alone, but you're
62
249464
3810
می بینید، من به شما گفتم که استفاده از فرهنگ لغت را به تنهایی متوقف کنید، اما
04:13
still going to be learning new words.
63
253274
2310
همچنان در حال یادگیری کلمات جدید هستید.
04:15
It's just that the starting point will not be the dictionary.
64
255734
3631
فقط نقطه شروع فرهنگ لغت نخواهد بود.
04:19
The starting point will be real conversations between
65
259575
3720
نقطه شروع مکالمات واقعی بین
04:23
native English speakers.
66
263300
1255
انگلیسی زبانان بومی خواهد بود.
04:24
So you'll know for a fact, listen, the words that I'm learning are
67
264645
4590
بنابراین شما به درستی می دانید، گوش دهید ، کلماتی که من یاد می گیرم
04:29
words that native English speakers actually use in real life.
68
269235
5370
کلماتی هستند که انگلیسی زبانان بومی در واقع در زندگی واقعی استفاده می کنند.
04:34
Exactly.
69
274664
750
دقیقا.
04:35
All right.
70
275565
510
خیلی خوب.
04:36
Write down the words that you don't.
71
276164
2351
کلماتی را که نمی دانید بنویسید.
04:39
Next after listening to the conversation.
72
279465
3180
بعد از گوش دادن به گفتگو.
04:42
Notice I said after listening to the conversation, don't pause.
73
282825
4110
توجه کنید که بعد از گوش دادن به مکالمه گفتم مکث نکنید.
04:46
Just write the words down as you listen.
74
286995
2010
فقط هنگام گوش دادن کلمات را یادداشت کنید.
04:49
And after you listen to the conversation, then take out your dictionary and look up
75
289185
5220
و پس از گوش دادن به مکالمه، فرهنگ لغت خود را بیرون بیاورید
04:54
the words that you wrote down and try to make your own sentences using the words.
76
294405
5250
و کلماتی را که یادداشت کرده اید جستجو کنید و سعی کنید با استفاده از کلمات جملات خود را بسازید.
05:00
Notice I said the first, the starting point is the
77
300015
3750
توجه کنید که اولی را گفتم، نقطه شروع
05:03
conversation, not the dictionary.
78
303765
2520
گفتگو است، نه فرهنگ لغت.
05:06
That's the.
79
306465
570
همین است.
05:07
Sometimes you take out the dictionary and just start learning words.
80
307965
3870
گاهی اوقات شما فرهنگ لغت را بیرون می آورید و فقط شروع به یادگیری کلمات می کنید.
05:11
No, start with the conversations.
81
311865
2640
نه، با گفتگوها شروع کنید.
05:14
Then you have the words that native English speakers use.
82
314715
3750
سپس شما کلماتی را دارید که انگلیسی زبانان بومی استفاده می کنند.
05:18
Then look up the definitions after doing that.
83
318855
3570
سپس پس از انجام این کار تعاریف را جستجو کنید.
05:23
Finally, listen to the conversation again, to see if you understand it.
84
323115
7090
در نهایت، دوباره به مکالمه گوش دهید تا ببینید آیا آن را متوجه شده اید یا خیر.
05:31
This is a totally different way of learning new words and actually
85
331115
4830
این یک روش کاملاً متفاوت برای یادگیری کلمات جدید و در واقع به کار
05:35
applying them and using them in your real life so that you can
86
335945
3600
بردن آنها و استفاده از آنها در زندگی واقعی است تا بتوانید
05:39
sound like a native English speaker.
87
339545
2790
مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید.
05:42
Now, I want us to practice this together.
88
342755
3720
حالا می خواهم این را با هم تمرین کنیم.
05:46
Let's practice.
89
346935
1080
بیایید تمرین کنیم.
05:48
Let's put this technique into practice with a short conversation about fashion.
90
348195
6210
بیایید این تکنیک را با گفتگوی کوتاه در مورد مد و فشن عملی کنیم.
05:54
Now, again, it seems very simple.
91
354555
2190
حالا باز هم خیلی ساده به نظر می رسد.
05:56
Start with the conversation between two native English speakers.
92
356745
3390
با مکالمه بین دو زبان مادری انگلیسی شروع کنید.
06:00
As you listen, write the words down that you don't know.
93
360345
3810
همانطور که گوش می دهید، کلماتی را که نمی دانید بنویسید.
06:04
And then after you listen, learn the meanings of the
94
364395
2760
و بعد از گوش دادن، معانی
06:07
words and also make sentences.
95
367155
2700
کلمات را یاد بگیرید و همچنین جمله بسازید.
06:09
So here we go.
96
369855
1110
پس بزن که بریم.
06:11
I want you to check out.
97
371145
1350
من می خواهم شما را بررسی کنید.
06:13
Short clip from a conversation I had with teacher Carly.
98
373380
3719
کلیپ کوتاهی از مکالمه ای که با معلم کارلی داشتم.
06:17
We actually went over this very briefly in the last lesson.
99
377190
3539
در واقع در درس گذشته به طور خلاصه به این موضوع پرداختیم.
06:20
You can check it out if you didn't see it.
100
380729
1500
اگر ندیدید می توانید آن را بررسی کنید.
06:22
So I want you to listen to this short clip, this conversation,
101
382500
3630
بنابراین از شما می خواهم که به این کلیپ کوتاه، این گفتگوی
06:26
Carly and I had about fashion.
102
386130
2370
من و کارلی در مورد مد گوش دهید.
06:29
I love it.
103
389370
690
عاشقشم.
06:30
All right, so I'll get started.
104
390359
781
باشه پس من شروع میکنم
06:31
The first question I wanna ask you is.
105
391145
1514
اولین سوالی که می خواهم از شما بپرسم این است.
06:33
What is fashionable in your city nowadays?
106
393825
3420
این روزها چه چیزی در شهر شما مد شده است؟
06:37
Um, like, do you like the current fashion?
107
397335
2160
اوم، آیا شما مد فعلی را دوست دارید؟
06:39
And if so, why?
108
399495
990
و اگر چنین است، چرا؟
06:40
If not, why not?
109
400485
1170
اگر نه، چرا که نه؟
06:41
Like, so what's the kind of the current, you know what I'm saying?
110
401715
2040
مثلاً، پس نوع جریان چیست، می دانید چه می گویم؟
06:43
The trendy fashion statement right now.
111
403755
2610
بیانیه مد مد روز در حال حاضر.
06:46
Okay.
112
406575
30
06:46
So right now I'm currently in like Northwest Atlanta and I'm
113
406845
5010
باشه.
بنابراین در حال حاضر من در حال حاضر در شمال غربی آتلانتا هستم و
06:51
in like a little suburban area.
114
411855
1620
در یک منطقه کوچک حومه شهر هستم.
06:53
So a lot of times you just see.
115
413475
3000
بنابراین بسیاری از اوقات شما فقط می بینید.
06:56
Sweatpants leggings and like athletic wear it's called ath leisure.
116
416864
4110
ساق شلوار ورزشی و مانند لباس های ورزشی به آن ath leisure می گویند.
07:01
Yes.
117
421155
300
07:01
Um, you feel that a lot.
118
421515
1200
آره.
اوم، شما این را خیلی احساس می کنید.
07:02
And when I first moved here, I was like, Ew, never.
119
422719
3356
و زمانی که برای اولین بار به اینجا نقل مکان کردم، مثل او بودم، هرگز.
07:06
How dare they wear athletic clothes when they're not going to the gym?
120
426434
3841
وقتی به باشگاه نمی روند، چطور جرات می کنند لباس های ورزشی بپوشند؟
07:11
But, you know, ever since COVID started.
121
431055
1890
اما، می دانید، از زمانی که کووید شروع شد.
07:12
And I basically, I work from home and I don't really do much.
122
432945
4620
و من اساساً در خانه کار می کنم و واقعاً کار زیادی انجام نمی دهم.
07:17
Exactly.
123
437655
480
دقیقا.
07:18
I have turned into one of those people that wear athletic clothes,
124
438135
3060
من به یکی از افرادی تبدیل شده
07:21
even when I'm not going to the gym.
125
441195
1410
ام که حتی زمانی که به باشگاه نمی روم، لباس های ورزشی می پوشند.
07:22
Yes.
126
442784
451
آره.
07:23
I, I have adapted to all the other moms in this area and I wear
127
443265
5070
من، با همه مادرهای دیگر در این زمینه سازگار شده ام
07:28
sweatpants or leggings, hoodies.
128
448335
2740
و شلوار گرمکن یا شلوار لی، هودی می پوشم.
07:31
Different like different workout shirts just to go to the store and
129
451900
4650
متفاوت مثل پیراهن های تمرینی مختلف فقط برای رفتن به فروشگاه و
07:36
people look at me like, oh, she must have just worked out good for her.
130
456550
2850
مردم به من نگاه می کنند، اوه، او باید برای او خوب کار کرده باشد.
07:39
And I'm like, I just spent seven hours on Netflix.
131
459400
2910
و من فقط هفت ساعت را در نتفلیکس گذراندم.
07:43
and then I came here to get me some grocer wearing these clothes.
132
463090
3450
و سپس من به اینجا آمدم تا برایم بقالی بیاورم که این لباس ها را بپوشد.
07:47
You know, now you can tell that I was having a wonderful time
133
467650
3810
می‌دانی، اکنون می‌توانی بگوییم
07:51
speaking with Carly about fashion.
134
471460
1530
که با کارلی در مورد مد، لحظات فوق‌العاده‌ای را سپری می‌کردم.
07:53
But during that short clip, that short real English conversation
135
473599
3961
اما در طول آن کلیپ کوتاه، آن مکالمه کوتاه انگلیسی واقعی
07:57
between two native English speakers, there were so many new words
136
477650
4860
بین دو زبان مادری انگلیسی، کلمات جدید زیادی
08:02
connected to the topic that popped.
137
482515
2255
به موضوع مرتبط بود که ظاهر شد.
08:05
So again, putting into practice what I'm teaching.
138
485415
2790
بنابراین، دوباره، آنچه را که آموزش می دهم، عملی می کنم.
08:08
You start with the conversations, not with the dictionary.
139
488205
3330
شما با مکالمات شروع می کنید، نه با فرهنگ لغت.
08:11
So now we have watched the conversation.
140
491685
3510
بنابراین اکنون ما گفتگو را تماشا کردیم.
08:15
Here's the first word I want to teach you from that conversation.
141
495555
3600
این اولین کلمه ای است که می خواهم از آن مکالمه به شما یاد بدهم.
08:19
During the conversation, I asked her this question, what
142
499575
3120
در حین صحبت از او این سوال را پرسیدم
08:22
is fashionable in your city?
143
502695
2280
که در شهر شما چه مد روزی است؟
08:24
Nowaday?
144
504975
570
امروزه؟
08:26
The word, fashionable, fashionable.
145
506340
3660
کلمه، مد روز، مد روز.
08:30
Well, this word looking it up, right?
146
510060
2759
خوب، این کلمه به دنبال آن است، درست است؟
08:33
It means following a style that is popular at a particular time.
147
513059
5010
این به معنای پیروی از سبکی است که در یک زمان خاص محبوب است.
08:38
Ah, okay.
148
518429
1020
آهان باشه.
08:39
Kind of following what is popular, what is trendy?
149
519510
3240
نوعی پیروی از آنچه محبوب است، چه چیزی مرسوم است؟
08:42
That was another word.
150
522780
960
این یک کلمه دیگر بود.
08:44
Now let's make some sentences.
151
524130
1830
حالا بیایید چند جمله بسازیم.
08:45
All right.
152
525960
510
خیلی خوب.
08:46
So we understand this word.
153
526590
1650
بنابراین ما این کلمه را درک می کنیم.
08:48
Here's the first sentence.
154
528300
1620
این اولین جمله است.
08:50
She always wears fashionable clothes.
155
530520
3630
او همیشه لباس های مد روز می پوشد.
08:54
Ah, makes sense.
156
534360
1380
آه، منطقی است.
08:55
Fashionable clothes.
157
535860
1470
لباس های مد روز.
08:57
Second tattoos are very fashionable among young people this year.
158
537450
5640
خالکوبی دوم امسال در بین جوانان بسیار مد شده است.
09:03
That's true.
159
543840
870
درست است.
09:04
Young people.
160
544770
690
جوانان.
09:05
It's kind of popular for them to get tattoos.
161
545460
2430
خالکوبی کردن برای آنها بسیار محبوب است.
09:07
You see fashionable and finally, sentence three.
162
547920
3300
می بینید مد روز و در نهایت جمله سه.
09:11
There are many choices available for fashionable snow boots.
163
551610
4620
انتخاب های زیادی برای چکمه های برفی مد روز وجود دارد.
09:16
Fashionable snow boots.
164
556635
1410
چکمه های برفی شیک.
09:18
So you see in the conversation, I said, what is fashionable in your city?
165
558045
4440
پس در گفتگو می بینید ، گفتم در شهر شما چه مد است؟
09:22
Nowadays?
166
562485
719
این روزها؟
09:23
We looked it up.
167
563355
900
ما آن را جستجو کردیم.
09:24
Now we understand the meaning.
168
564345
1469
حالا معنی آن را فهمیدیم.
09:25
And we also have some example sentences starting with the conversation first.
169
565814
5191
و همچنین چند جمله مثال داریم که ابتدا با مکالمه شروع می شود.
09:31
Now the other word that came up during the conversation was F.
170
571365
4070
حالا کلمه دیگری که در حین گفتگو مطرح شد F.
09:36
Leisure.
171
576080
900
Leisure بود.
09:37
I know this is a brand new word for you, but we as native English speakers
172
577130
4050
من می دانم که این یک کلمه کاملاً جدید برای شما است، اما ما به عنوان انگلیسی زبانان بومی
09:41
use this word and you're not gonna find it in a regular book or just by
173
581270
4500
از این کلمه استفاده می کنیم و شما نمی توانید آن را در یک کتاب معمولی یا فقط با
09:45
searching through the dictionary without knowing what Americans actually use.
174
585770
4770
جستجو در فرهنگ لغت بدون اینکه بدانید آمریکایی ها واقعاً از چه چیزی استفاده می کنند، پیدا کنید.
09:50
So in the conversation, this is what was said.
175
590600
3180
بنابراین در گفتگو، این همان چیزی است که گفته شد.
09:53
So a lot of times you just see sweatpants leggings and like athletic wear.
176
593890
5830
بنابراین اغلب اوقات شما فقط شلوارهای شلوار ورزشی را می بینید و لباس های ورزشی را دوست دارید.
09:59
Oh, it's called AF leisure.
177
599810
1680
اوه، به آن می گویند AF اوقات فراغت.
10:02
So ath leisure, a fashion trend characterized by athletic
178
602280
5610
بنابراین ath leisure، یک روند مد است که مشخصه آن لباس های ورزشی است
10:07
clothing that is both comfortable and aesthetically appealing.
179
607920
5399
که هم راحت و هم از نظر زیبایی شناسی جذاب است.
10:13
So now you understand odds kind of like nowadays, a lot of women enjoy
180
613800
5250
بنابراین اکنون متوجه می‌شوید که به نوعی مانند این روزها، بسیاری از خانم‌ها از
10:19
wearing leggings out or leggings and sweaters, but they're really cute.
181
619050
3870
پوشیدن شلوار ساق‌دار یا شلوار لی و ژاکت لذت می‌برند، اما آنها واقعاً زیبا هستند.
10:22
They don't look like they're just sitting at home.
182
622920
2130
انگار نه انگار که فقط در خانه نشسته اند.
10:25
They look very fashionable.
183
625050
1830
آنها بسیار شیک به نظر می رسند.
10:27
Why?
184
627030
390
10:27
Because.
185
627420
149
چرا؟
زیرا.
10:28
Enjoying a leisure.
186
628380
2490
لذت بردن از اوقات فراغت.
10:30
All right.
187
630870
449
خیلی خوب.
10:31
Makes sense.
188
631319
510
10:31
Right.
189
631829
451
منطقی است.
درست.
10:32
So example sentences.
190
632400
1470
بنابراین جملات مثال.
10:33
Here we go.
191
633930
480
در اینجا ما می رویم.
10:34
The first one is ath.
192
634410
1949
اولی ath است.
10:36
Leisure is perfect for traveling.
193
636390
2880
اوقات فراغت برای سفر بسیار مناسب است.
10:39
I honestly love ath leisure.
194
639719
2130
راستش من عاشق اوقات فراغت هستم.
10:41
Whenever I travel.
195
641910
1140
هر وقت سفر می کنم.
10:43
This is my choice of fashion.
196
643199
1890
این انتخاب مد من است.
10:45
It's comfortable and it looks good as well.
197
645089
2600
راحت است و ظاهر خوبی هم دارد.
10:48
Sentence two.
198
648650
490
جمله دو.
10:49
We like to wear a leisure outfits nowadays.
199
649439
4471
ما امروزه دوست داریم لباس های تفریحی بپوشیم.
10:54
You're seeing how it's used now in real conversations.
200
654030
3480
اکنون می بینید که چگونه در مکالمات واقعی از آن استفاده می شود .
10:57
And finally the AF leisure trend grew out of women wearing yoga pants.
201
657840
5760
و در نهایت روند تفریحی AF از زنانی که شلوار یوگا می پوشیدند رشد کرد.
11:03
And that's actually true.
202
663630
1440
و این در واقع درست است.
11:05
So now again, we have this second word that came up during the
203
665430
3630
بنابراین اکنون دوباره، این کلمه دوم را داریم که در خلال
11:09
conversation I was having with teacher Carly, but we started with the
204
669060
3930
مکالمه ای که من با معلم کارلی داشتم مطرح شد ، اما ما با گفتگو شروع کردیم
11:12
conversation, not with the dictionary.
205
672990
2370
، نه با فرهنگ لغت.
11:15
So we know for a fact, this is a word that native English speakers actually use.
206
675360
4800
بنابراین ما به درستی می دانیم که این کلمه ای است که انگلیسی زبانان بومی از آن استفاده می کنند.
11:20
And what about this one during the conversation?
207
680550
2580
و این یکی در طول مکالمه چطور؟
11:23
This is what was said.
208
683130
900
این چیزی است که گفته شد.
11:24
I have adapted to all the other moms in this area.
209
684990
3810
من با تمام مادران دیگر در این زمینه سازگار شده ام.
11:28
And I wear sweatpants or leggings or hoodies teacher.
210
688800
3360
و من شلوار گرمکن یا شلوار لی یا هودی می پوشم.
11:32
Carly said that right now.
211
692160
1650
کارلی همین الان گفت.
11:33
Again, right here.
212
693810
1530
باز هم همینجا
11:35
We see adapted.
213
695340
1540
اقتباس شده را می بینیم.
11:37
So we have adapt, right?
214
697800
1860
بنابراین ما سازگار شده ایم، درست است؟
11:39
She was speaking about the past tense, but the word is adapt and it just means
215
699660
5100
او درباره زمان گذشته صحبت می کرد، اما این کلمه تطبیق است و فقط به معنای
11:44
to adjust or modify something to a particular situation or a circumstance.
216
704760
6030
تنظیم یا تغییر چیزی به یک موقعیت یا شرایط خاص است.
11:50
So now we have a connection, a trigger in our brains.
217
710939
2731
بنابراین اکنون ما یک ارتباط داریم، یک محرک در مغزمان.
11:53
Why.
218
713670
360
چرا.
11:54
The conversation.
219
714440
870
گفتگو.
11:55
We heard it first.
220
715310
1020
اول شنیدیم
11:56
She used the word adapt, and now we understand to adjust or modify something
221
716450
5130
او از کلمه تطبیق استفاده کرد، و اکنون می‌دانیم که چیزی را
12:01
to a particular situation or circumstance.
222
721580
2850
به یک موقعیت یا شرایط خاص تعدیل یا تغییر دهیم.
12:04
Let me change to match the circumstance.
223
724435
2935
اجازه دهید تغییر کنم تا با شرایط مطابقت داشته باشم.
12:07
Here's an example sentence that will help you understand this word even more.
224
727670
3170
در اینجا یک جمله مثال آورده شده است که به شما در درک بیشتر این کلمه کمک می کند.
12:11
It's amazing how quickly people adapt, just like teacher Carly
225
731670
5250
شگفت‌انگیز است که مردم چقدر سریع خود را تطبیق می‌دهند، درست مانند معلمی که کارلی
12:16
adapted to her situation.
226
736920
2160
با شرایط خود سازگار شد.
12:19
Sentence two James needed to adapt to a new weather pattern.
227
739500
5220
جمله دو جیمز برای انطباق با الگوی آب و هوای جدید نیاز داشت.
12:24
He had to adjust or modify things.
228
744810
2370
او باید چیزها را تنظیم یا اصلاح می کرد.
12:27
And finally, after Lou lost one arm in a car accident, he had
229
747900
5010
و در نهایت، پس از اینکه لو یک دست خود را در یک تصادف رانندگی از دست داد،
12:32
to adapt to a prosthetic limb.
230
752910
2640
مجبور شد با یک اندام مصنوعی سازگار شود.
12:35
He had to change or adjust.
231
755700
1920
او باید تغییر می کرد یا تنظیم می کرد.
12:38
Makes sense.
232
758025
600
12:38
Right?
233
758625
449
منطقی است.
درست؟
12:39
So again, what did we do?
234
759344
1681
خب بازم چیکار کردیم؟
12:41
We first listened to the conversation.
235
761025
2850
ابتدا به گفتگو گوش دادیم.
12:44
Then we wrote down the words as we were listening and finally
236
764385
3420
سپس در حین گوش دادن کلمات را یادداشت کردیم و
12:47
looked them up at the end and also had some example sentences.
237
767810
4134
در آخر آنها را جستجو کردیم و همچنین چند جمله مثال داشتیم.
12:52
So again, the key is you must start with the conversation between
238
772064
4801
بنابراین، دوباره، نکته کلیدی این است که شما باید با مکالمه بین
12:57
two native English speakers, then go to the dictionary, stop
239
777015
4049
دو زبان مادری انگلیسی شروع کنید، سپس به فرهنگ لغت بروید،
13:01
using the dictionary as your.
240
781064
1321
از دیکشنری به عنوان خود استفاده نکنید.
13:03
Option or the first thing you use go to the conversations first and you
241
783720
4680
گزینه یا اولین چیزی که استفاده می کنید ابتدا به مکالمات بروید
13:08
will improve your English and start sounding like a native English speaker.
242
788400
3870
و انگلیسی خود را بهبود بخشید و مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید.
13:12
Now, honestly, what I taught you today is actually step two of a five step method.
243
792600
4710
اکنون، صادقانه بگویم، آنچه امروز به شما آموزش دادم در واقع مرحله دو از یک روش پنج مرحله ای است.
13:17
I teach to my students, teaching them how to speak English, like a native.
244
797310
4110
من به دانش آموزانم آموزش می دهم و به آنها یاد می دهم که چگونه انگلیسی صحبت کنند، مانند یک بومی.
13:21
And if you wanna keep studying with me and learn even more about this five
245
801510
3900
و اگر می‌خواهید با من به مطالعه ادامه دهید و در مورد این روش پنج مرحله‌ای بیشتر بدانید
13:25
step method that will help you start sound like a native English speaker.
246
805410
3470
که به شما کمک می‌کند مانند یک انگلیسی زبان مادری صدا کنید.
13:29
All you have to do is go to www.englishfluencyplan.com again,
247
809250
5880
تنها کاری که باید انجام دهید این است که دوباره به www.englishfluencyplan.com،
13:36
www.englishfluencyplan.com.
248
816000
3300
www.englishfluencyplan.com مراجعه کنید.
13:39
We're looking forward to you joining our family and finally learning
249
819390
3270
ما مشتاقانه منتظریم که به خانواده ما بپیوندید و در نهایت
13:42
how to speak English fluently.
250
822660
1860
نحوه صحبت روان انگلیسی را یاد بگیرید.
13:44
I'll talk to you next time, but as always remember to speak English.
251
824940
4680
دفعه بعد با شما صحبت خواهم کرد، اما مثل همیشه یادتان باشد که انگلیسی صحبت کنید.
13:56
You still there you know what time it is?
252
836325
4800
شما هنوز آنجا هستید می دانید ساعت چند است؟
14:01
It's story time.
253
841215
2370
زمان داستان است
14:03
A, I said it's story time.
254
843675
2540
پاسخ، گفتم زمان داستان است.
14:07
Like I kind of slowed it down there.
255
847185
1320
مثل اینکه یه جورایی سرعتش رو کم کردم.
14:09
all right.
256
849225
480
خیلی خوب.
14:10
Today's story puts a smile on my face today's story.
257
850335
3150
داستان امروز لبخند بر لبانم نشست داستان امروز.
14:13
I've told this story a long time ago, maybe about two years ago, a year or two.
258
853485
3690
من این داستان را خیلی وقت پیش گفته ام، شاید حدود دو سال پیش، یکی دو سال پیش.
14:17
about my niece.
259
857940
1050
در مورد خواهرزاده ام
14:19
So I am an early bird and I am a teacher.
260
859350
3360
بنابراین من یک پرنده اولیه هستم و یک معلم هستم.
14:22
I'm your English teacher, but I also teach a Bible class on Saturday mornings.
261
862770
5370
من معلم زبان انگلیسی شما هستم، اما صبح‌های شنبه یک کلاس کتاب مقدس نیز تدریس می‌کنم.
14:29
Because I teach this Bible class on Saturday mornings.
262
869444
2880
چون من این کلاس کتاب مقدس را شنبه صبح تدریس می کنم.
14:32
I have to get up early on Saturday mornings to prepare for the class.
263
872444
4260
من باید شنبه صبح زود بیدار شوم تا برای کلاس آماده شوم.
14:36
So many times I get up at 4:00 AM on Saturdays to teach the class
264
876885
4469
خیلی وقت ها شنبه ها ساعت 4 صبح بیدار می شوم تا کلاس درس بدهم
14:41
or to prepare for the class.
265
881444
1471
یا برای کلاس آماده شوم.
14:43
So on this Saturday morning, my niece just happened to be
266
883214
3870
بنابراین در صبح امروز شنبه، خواهرزاده ام
14:47
staying with us at this time.
267
887084
1500
در این زمان با ما می ماند.
14:48
I was staying with my parents.
268
888584
1351
من پیش پدر و مادرم می ماندم.
14:50
So I was.
269
890055
389
من هم همینطور.
14:51
The office that I had at their house.
270
891079
1890
دفتری که در خانه آنها داشتم.
14:53
And I was preparing the lesson for the Bible study, right?
271
893000
2880
و داشتم درس را برای مطالعه کتاب مقدس آماده می کردم، درست است؟
14:55
It was about four 30 in the morning.
272
895880
1740
ساعت حدود چهار و 30 صبح بود.
14:57
At that time I had been up for a while and I was organizing the slides
273
897620
3930
در آن زمان من مدتی بیدار بودم و اسلایدها را مرتب می کردم
15:01
and organizing the information.
274
901555
1644
و اطلاعات را مرتب می کردم.
15:03
And my niece, actually, both of them were sleeping in the room across from my
275
903500
3689
و خواهرزاده من، در واقع، هر دوی آنها در اتاق روبروی دفتر من خوابیده بودند
15:07
office, my other niece at the time, she was about 10 years old, uh, 11 years old.
276
907189
6300
، خواهرزاده دیگر من در آن زمان، او حدود 10 ساله بود، اوه، 11 ساله.
15:13
And my youngest niece was about three years old.
277
913579
2791
و کوچکترین خواهرزاده من حدود سه سال داشت.
15:16
And she had a habit of every time she woke up the youngest niece, she
278
916770
3179
و او عادت داشت که هر بار که کوچکترین خواهرزاده را بیدار می کرد،
15:19
would always want to come into my room and I always let her come in,
279
919949
2971
همیشه می خواست به اتاق من بیاید و من همیشه به او اجازه می دادم وارد شود،
15:23
but it was four 30 in the morning.
280
923250
1410
اما ساعت چهار و 30 صبح بود.
15:24
So the expectation was that they wouldn't be up for another two hours.
281
924660
4110
بنابراین انتظار این بود که تا دو ساعت دیگر بیدار نشوند.
15:29
So around four 30, I'm really focused and creating slides and working hard.
282
929160
4350
بنابراین در حدود 4 30، من واقعاً متمرکز هستم و اسلاید ایجاد می کنم و سخت کار می کنم.
15:33
I hear this little
283
933720
960
من این کمی را
15:38
at my door.
284
938030
659
در خانه خود می شنوم.
15:39
I said, wait a minute.
285
939030
659
15:39
I.
286
939689
121
گفتم یه لحظه صبر کن
من.
15:40
I'm the only one awake.
287
940740
1079
تنها من بیدارم.
15:42
So I kept working and then I heard the noise again, and I realized
288
942090
3300
بنابراین به کارم ادامه دادم و دوباره صدای سر و صدا را شنیدم و متوجه شدم
15:45
someone was knocking at my door and I knew it was my youngest niece.
289
945390
3390
که کسی در خانه ام را می زند و می دانستم که جوان ترین خواهرزاده ام است.
15:48
So I said, come in, she opens the door, hide TT.
290
948960
6030
بنابراین گفتم، بیا داخل، او در را باز می کند، تی تی را پنهان کن.
15:55
She calls me TT and she had her blanket or her little Teddy bear.
291
955080
3750
او مرا تی تی صدا می کند و پتو یا خرس عروسکی کوچکش را داشت.
15:59
And she looked at me.
292
959100
1140
و او به من نگاه کرد.
16:00
Like, can I come in?
293
960585
870
مثلا میتونم بیام داخل؟
16:01
And I said, you can come in.
294
961455
960
و من گفتم، شما می توانید وارد شوید.
16:02
So she walked in, I said, okay, shut, shut the door lightly.
295
962655
2160
بنابراین او وارد شد، من گفتم، باشه، ببند، در را به آرامی ببند.
16:04
So she closed the door because she didn't.
296
964995
2010
بنابراین او در را بست زیرا این کار را نکرد.
16:07
I told her don't wake anybody else up.
297
967095
1470
بهش گفتم هیچکس دیگه رو بیدار نکن
16:08
My parents were sleeping.
298
968565
1020
پدر و مادرم خواب بودند.
16:09
My other niece was sleeping.
299
969585
1050
خواهرزاده دیگرم خواب بود.
16:11
So she came in and she sat on my lap.
300
971175
2070
بنابراین او وارد شد و روی بغل من نشست.
16:13
I said, TT is working.
301
973250
1705
گفتم TT کار می کند.
16:15
I'm I'm creating this, you know, we have a Bible study today.
302
975075
2580
من دارم این را ایجاد می کنم، می دانید، امروز مطالعه کتاب مقدس داریم.
16:17
So TT has to make the slides.
303
977655
1380
بنابراین TT باید اسلایدها را بسازد.
16:19
She said, okay.
304
979155
660
او گفت، باشه.
16:20
She sat on my lap.
305
980145
1110
روی بغلم نشست
16:21
And again, she was small.
306
981255
840
و دوباره او کوچک بود.
16:22
She was sitting on my lap and I was working on my computer trying to
307
982095
2820
او روی بغل من نشسته بود و من روی کامپیوترم کار می کردم و سعی می کردم
16:24
create the slides for our Bible class.
308
984915
2040
اسلایدهایی را برای کلاس کتاب مقدسمان ایجاد کنم.
16:27
And about five minutes later, Again, she was just watching me.
309
987525
3600
و حدود پنج دقیقه بعد، دوباره، او فقط مرا تماشا می کرد.
16:31
She said, TT.
310
991635
870
او گفت، تی تی.
16:32
I said, yes, baby.
311
992625
870
گفتم آره عزیزم
16:34
She said, why are you up so early?
312
994005
2670
گفت چرا اینقدر زود بیدار شدی؟
16:39
. I said, what now?
313
999135
1350
. گفتم حالا چی؟
16:40
Remember I did this every Saturday morning.
314
1000490
2785
به یاد داشته باشید که من این کار را هر شنبه صبح انجام می دادم.
16:43
I'm a grown woman preparing for a class this three year old looks
315
1003455
5190
من یک زن بالغ هستم که برای کلاس آماده می شوم، این کودک سه ساله به
16:48
at me and says, why are you awake?
316
1008645
1919
من نگاه می کند و می گوید: چرا بیداری؟
16:50
Why are you up so early?
317
1010595
1230
چرا اینقدر زود بیدار شدی؟
16:52
So I looked at her and like, I was half smiling.
318
1012064
2731
بنابراین به او نگاه کردم و انگار نیمه لبخند بودم.
16:54
I.
319
1014795
120
من
16:55
Why are you awake?
320
1015680
1650
چرا بیداری؟
16:57
And she just laughed because she knew what she was doing.
321
1017420
3899
و او فقط می خندید زیرا می دانست چه کار می کند.
17:01
I said, you are up and you shouldn't be awake.
322
1021620
2550
گفتم شما بیدار هستید و نباید بیدار باشید.
17:04
TTDs to be awake.
323
1024740
570
TTD ها بیدار بودن
17:05
And she just laughed and we both laughed.
324
1025460
2310
و او فقط خندید و ما هر دو خندیدیم.
17:07
And of course I kissed her and I truly love my nieces.
325
1027775
3925
و البته من او را بوسیدم و من واقعاً خواهرزاده هایم را دوست دارم.
17:11
And I remember moments like those moments, like, um, moments where
326
1031819
4760
و من لحظاتی مانند آن لحظات را به یاد می آورم ، مانند، ام، لحظاتی که
17:16
their little personalities come out.
327
1036950
1440
شخصیت های کوچک آنها ظاهر می شود.
17:18
And at that moment, her personality came out.
328
1038390
2130
و در آن لحظه شخصیت او ظاهر شد.
17:21
She's just a child.
329
1041285
930
او فقط یک کودک است.
17:22
She loves, she's very inquisitive.
330
1042215
1770
او دوست دارد، او بسیار کنجکاو است.
17:23
She wants to know what's happening.
331
1043985
1410
او می خواهد بداند چه اتفاقی می افتد.
17:25
But at that moment she knew I shouldn't be awake, but I want to be with TT.
332
1045395
4170
اما در آن لحظه او می دانست که من نباید بیدار باشم، اما می خواهم با تی تی باشم.
17:30
I should be sleeping, but I wanna be with TT and she stayed with me.
333
1050165
3240
من باید بخوابم، اما می خواهم با تی تی باشم و او پیش من ماند.
17:33
She didn't go back to bed.
334
1053465
960
او به رختخواب برنگشت.
17:34
She stayed with me for the next three hours as I prepared the Bible study class.
335
1054425
3360
وقتی کلاس مطالعه کتاب مقدس را آماده می کردم، او تا سه ساعت دیگر با من ماند.
17:37
So I will never forget that moment.
336
1057785
1680
پس هرگز آن لحظه را فراموش نمی کنم.
17:40
why are you up so early?
337
1060755
1110
چرا اینقدر زود بیدار شدی
17:43
so maybe your nieces or nephews have done something like that to you asked
338
1063125
4380
بنابراین شاید خواهرزاده ها یا برادرزاده های شما چنین کاری را با شما انجام داده
17:47
you a question and you've been in shock.
339
1067505
1890
اند و شما در شوک قرار گرفته اید.
17:49
Hopefully you have amazing, uh, memories as well.
340
1069725
3210
امیدوارم شما هم خاطرات شگفت انگیزی داشته باشید .
17:52
If not remember to start making them right now.
341
1072935
2220
اگر نه به یاد داشته باشید که از همین الان شروع به ساخت آنها کنید.
17:55
All right.
342
1075335
300
17:55
Again, I hope you enjoy today's lesson.
343
1075640
1855
خیلی خوب.
باز هم امیدوارم از درس امروز لذت ببرید.
17:57
If you wanna keep studying with me, don't forget to hit the link in the description
344
1077500
3255
اگر می خواهید با من به مطالعه ادامه دهید، فراموش نکنید که لینک موجود در توضیحات را بزنید
18:00
and go to www dot English, fluency.com.
345
1080760
4085
و به www dot English, fluency.com بروید.
18:05
I'll talk to you next time.
346
1085145
1920
دفعه بعد باهات صحبت میکنم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7