The #1 Way To Speak English Like A Native Speaker

281,038 views ・ 2022-09-04

Speak English With Tiffani


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey in today's lesson, I'm going to give you the solution you need to finally speak
0
750
5250
مرحبًا في درس اليوم ، سأقدم لك الحل الذي تحتاجه للتحدث باللغة
00:06
English like a native English speaker.
1
6030
2580
الإنجليزية أخيرًا مثل المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية.
00:08
No more frustration, no more feeling discouraged.
2
8790
3330
لا مزيد من الإحباط ، لا مزيد من الشعور بالإحباط.
00:12
You will finally be able to sound just like me.
3
12210
3570
ستتمكن أخيرًا من أن تبدو مثلي تمامًا.
00:15
Now, if you want to continue studying with me even after this lesson, don't forget.
4
15930
4890
الآن ، إذا كنت ترغب في مواصلة الدراسة معي حتى بعد هذا الدرس ، فلا تنس.
00:20
All you have to do is go to www dot English fluency plan dot.
5
20880
5760
كل ما عليك فعله هو الذهاب إلى موقع www dot English flency plan dot.
00:27
Follow the plan and you will speak English like me.
6
27270
3300
اتبع الخطة وسوف تتحدث الإنجليزية مثلي.
00:31
I'm teacher.
7
31140
600
00:31
Tiffani let's jump right in.
8
31740
3060
انا مدرس.
تيفاني دعنا نقفز مباشرة.
00:35
All right.
9
35130
300
00:35
So let me break down your real struggle.
10
35430
2400
حسنًا.
لذا اسمحوا لي أن أكسر صراعك الحقيقي.
00:38
You see the struggle you are experiencing right now is even though you have been
11
38070
4830
ترى أن النضال الذي تواجهه الآن هو على الرغم من أنك
00:42
studying English for years, you are still not able to speak English fluently.
12
42900
5520
تدرس اللغة الإنجليزية لسنوات ، إلا أنك لا تزال غير قادر على التحدث باللغة الإنجليزية بطلاقة.
00:48
In other words, you still don't speak English like a native English speaker.
13
48930
6260
بمعنى آخر ، ما زلت لا تتحدث الإنجليزية مثل المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية.
00:56
This is why you are frustrated.
14
56010
2220
هذا هو سبب شعورك بالإحباط.
00:58
Why am I studying so much?
15
58560
1710
لماذا أنا أدرس كثيرا؟
01:00
And yet I'm still not able to sound like teacher.
16
60390
2490
ومع ذلك ، ما زلت غير قادر على أن أبدو مثل المعلم.
01:02
Tiffani, let me break it down some more for you because so many students
17
62880
4080
تيفاني ، اسمح لي بتقسيمها أكثر لك لأن العديد من الطلاب
01:06
just like you have the same issue.
18
66990
2250
مثلك لديهم نفس المشكلة.
01:10
For example, you passed an English exam, but you still get stuck when
19
70020
5730
على سبيل المثال ، لقد نجحت في اختبار اللغة الإنجليزية ، لكنك لا تزال تتعثر عندما
01:15
you try to express yourself in certain situations, I've had so many students
20
75750
5310
تحاول التعبير عن نفسك في مواقف معينة ، لقد كان لدي الكثير من الطلاب
01:21
over the years that had this exact same.
21
81060
2640
على مر السنين نفس الشيء.
01:24
One of my students in South Korea, great guy.
22
84405
3360
أحد طلابي في كوريا الجنوبية ، رجل عظيم.
01:28
He passed the exams.
23
88005
1740
اجتاز الامتحانات.
01:29
However, he still did not sound like a native English speaker.
24
89805
3780
ومع ذلك ، لا يزال لا يبدو أنه متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي.
01:33
And maybe this is your situation right now, or what about this situation?
25
93795
4530
وربما هذا هو وضعك الآن ، أو ماذا عن هذا الموقف؟
01:38
You can understand when English speakers speak, you understand what we say,
26
98685
5040
يمكنك أن تفهم عندما يتحدث المتحدثون باللغة الإنجليزية ، فأنت تفهم ما نقوله ،
01:44
but when you try to express yourself, it does not come out the same way.
27
104145
5850
ولكن عندما تحاول التعبير عن نفسك ، فإن الأمر لا يأتي بنفس الطريقة.
01:50
You know, the classic.
28
110355
1140
أنت تعرف ، الكلاسيكية. ذهب
01:52
My mind went blank.
29
112605
1350
عقلي فارغ.
01:54
You feel like everything is gone, even though when you watch television
30
114435
4530
تشعر وكأن كل شيء قد انتهى ، على الرغم من أنك عندما تشاهد
01:58
dramas or watch my English lessons, you understand it is very frustrating
31
118965
6090
الدراما التلفزيونية أو تشاهد دروسي في اللغة الإنجليزية ، فأنت تدرك أنه أمر محبط للغاية
02:05
when you try to speak in English and it doesn't come out the same way.
32
125055
3660
عندما تحاول التحدث باللغة الإنجليزية ولا يحدث بنفس الطريقة.
02:09
This is something you are experiencing right now.
33
129285
2730
هذا شيء تواجهه الآن.
02:12
What about this one?
34
132645
900
مذا عن هذه؟
02:14
You keep studying advanced English books.
35
134115
3270
تستمر في دراسة كتب اللغة الإنجليزية المتقدمة.
02:17
But they don't seem to be helping you speak English better.
36
137864
4921
لكن لا يبدو أنهم يساعدونك على تحدث الإنجليزية بشكل أفضل.
02:23
You're doing all that you can do, but you still don't feel
37
143325
3270
أنت تفعل كل ما يمكنك فعله ، لكنك ما زلت لا تشعر
02:26
like you are moving forward.
38
146595
1829
أنك تمضي قدمًا.
02:28
You don't feel like your English is improving.
39
148665
2310
لا تشعر بأن لغتك الإنجليزية تتحسن.
02:31
Listen, I understand what you are experiencing.
40
151755
3690
اسمع ، أنا أفهم ما تواجهه. لقد
02:35
I experienced the same thing when I was studying Korean.
41
155655
3840
واجهت نفس الشيء عندما كنت أدرس الكورية.
02:39
I hit this point and I could not go above.
42
159795
2280
لقد وصلت إلى هذه النقطة ولم أستطع تجاوزها.
02:42
I couldn't.
43
162135
569
لم أستطع.
02:43
Until I found this solution.
44
163905
2440
حتى وجدت هذا الحل.
02:46
Here's the solution that will help you finally speak English
45
166845
3600
إليك الحل الذي سيساعدك أخيرًا على التحدث باللغة الإنجليزية
02:50
like a native English speaker.
46
170475
1800
مثل المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية.
02:52
The solution to your English fluency issue is to learn how to organize your thoughts.
47
172755
7550
الحل لمشكلة طلاقتك في اللغة الإنجليزية هو تعلم كيفية تنظيم أفكارك.
03:00
Like a native English speaker.
48
180935
3250
مثل المتحدث الأصلي للغة الإنجليزية.
03:04
In other words, you have to learn the thought organization, techniques
49
184920
5280
بمعنى آخر ، عليك أن تتعلم تنظيم الفكر ، التقنيات
03:10
that native English speakers learn.
50
190380
3000
التي يتعلمها المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية.
03:13
Now, I'm sure you've heard this expression many times.
51
193829
2940
الآن ، أنا متأكد من أنك سمعت هذا التعبير عدة مرات.
03:17
Think in English, think like a native English speaker, but you need to know
52
197010
5310
فكر باللغة الإنجليزية ، فكر كمتحدث للغة الإنجليزية ، لكن عليك أن تعرف
03:22
the techniques that we native English speakers actually use to think in English.
53
202320
6329
التقنيات التي نستخدمها نحن المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية في الواقع للتفكير باللغة الإنجليزية.
03:28
So let me break this down for.
54
208769
1380
لذا اسمحوا لي أن أقسم هذا من أجل.
03:31
Point number one is this native English speakers spend years.
55
211050
5370
النقطة الأولى هي أن المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية يقضون سنوات.
03:36
You heard me write years practicing the technique of thought organization.
56
216630
5400
سمعتني أكتب سنوات أمارس تقنية تنظيم الفكر.
03:42
We work on expressing details, giving examples, and also connecting our personal
57
222630
7540
نعمل على التعبير عن التفاصيل ، وإعطاء الأمثلة ، وكذلك ربط تجاربنا الشخصية
03:50
experiences to the topics we are discuss.
58
230220
3550
بالموضوعات التي نناقشها.
03:54
Notice I said three specific things, details, examples
59
234630
4890
لاحظ أنني قلت ثلاثة أشياء محددة وتفاصيل وأمثلة
03:59
and personal experiences.
60
239520
1560
وتجارب شخصية.
04:01
Listen, my friend, I am literally giving you the key that will help you
61
241230
4500
اسمع يا صديقي ، أنا أعطيك حرفيًا المفتاح الذي سيساعدك على
04:06
unlock the door to finally helping you walk through it and speaking
62
246000
4200
فتح الباب لمساعدتك أخيرًا على السير فيه والتحدث باللغة
04:10
English like a native English speaker.
63
250200
1800
الإنجليزية مثل متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي.
04:12
I wanna tell you this story, my niece, she is five years old,
64
252510
3210
أريد أن أخبركم بهذه القصة ، ابنة أخي ، عمرها خمس سنوات ،
04:16
but my mom, her grandmother used to keep her during the week.
65
256019
3810
لكن أمي ، وجدتها اعتادت على الاحتفاظ بها خلال الأسبوع.
04:19
So my sister and brother-in-law could.
66
259829
1741
لذلك استطاعت أختي وصهرها. وكانت تبلغ من العمر
04:22
And every day she was about one or two years old every morning.
67
262290
3630
حوالي سنة أو سنتين كل يوم كل صباح.
04:25
During the week, she would walk upstairs to my office when I stayed with my family
68
265920
4110
خلال الأسبوع ، كانت تمشي في الطابق العلوي إلى مكتبي عندما بقيت مع عائلتي
04:30
and she would come in my office and I would ask her a series of questions,
69
270480
3840
وكانت تأتي إلى مكتبي وسأطرح عليها سلسلة من الأسئلة ،
04:34
I'd say, Hey, how are you today?
70
274410
2250
أقول ، مرحبًا ، كيف حالك اليوم؟
04:36
And she'd tell me, remember, she was only one or two years old, I'd say, oh, okay.
71
276870
4080
وكانت تخبرني ، تذكر ، كانت تبلغ من العمر سنة أو سنتين فقط ، سأقول ، أوه ، حسنًا.
04:41
Did you enjoy hanging out with gamy?
72
281640
2279
هل استمتعت بالتسكع مع Gamy؟ لقد
04:43
She calls my mom gamy and she'd say yes, then I would say why I
73
283979
4921
اتصلت بأمي Gamy وكانت ستقول نعم ، ثم سأقول لماذا
04:48
wanted her to give me details.
74
288900
2490
أريدها أن تعطيني التفاصيل.
04:51
Then I would ask her, Hey, tell me, what did you do?
75
291719
3361
ثم أسألها ، أخبريني ، ماذا فعلت؟
04:55
Give me examples.
76
295440
1409
أعطني أمثلة.
04:57
And then I'd ask her, Hey, tell me some more information.
77
297119
3151
وبعد ذلك سألتها ، أخبريني ببعض المعلومات الإضافية.
05:00
I wanted her to give me her personal experience.
78
300390
2459
كنت أريدها أن تعطيني تجربتها الشخصية.
05:04
Remember, my niece was two years old or one year old at the time.
79
304094
3121
تذكر أن ابنة أخي كانت تبلغ من العمر عامين أو عامًا واحدًا في ذلك الوقت.
05:07
And I was asking her to give me details, examples and personal experiences.
80
307275
5700
وكنت أطلب منها أن تعطيني تفاصيل وأمثلة وخبرات شخصية.
05:13
This is what we have been doing our entire lives as native English speakers,
81
313515
5190
هذا ما كنا نقوم به طوال حياتنا كمتحدثين أصليين للغة الإنجليزية ،
05:19
practicing thought organization.
82
319065
2010
ونمارس تنظيم الفكر.
05:21
But these are the three main skills that we actually kind of perfect over time.
83
321315
5730
لكن هذه هي المهارات الرئيسية الثلاث التي نتقنها نوعًا ما بمرور الوقت.
05:27
And you can learn this technique to sound like us.
84
327495
2920
ويمكنك تعلم هذه التقنية لتبدو مثلنا.
05:31
Another thing I want to say to break down this idea for you, that will help you.
85
331095
4140
شيء آخر أريد أن أقوله لشرح هذه الفكرة لك ، سيساعدك.
05:35
Is this one right here.
86
335235
1290
هل هذا هنا.
05:37
When you get to the intermediate or advanced English level, you have to, you
87
337305
5370
عندما تصل إلى المستوى المتوسط ​​أو المتقدم للغة الإنجليزية ، عليك ،
05:42
need to, you must change the way that you study, basically at this point where you
88
342675
6030
تحتاج إلى ، يجب عليك تغيير الطريقة التي تدرس بها ، بشكل أساسي في هذه المرحلة حيث
05:48
are right now, you need to start mastering the thought organization technique.
89
348710
5725
أنت الآن ، تحتاج إلى البدء في إتقان تقنية تنظيم الفكر.
05:54
I love revealing this to my students because.
90
354645
2820
أحب الكشف عن هذا لطلابي لأن.
05:58
Like my students are intelligent.
91
358469
2911
مثل طلابي أذكياء.
06:01
You are amazing.
92
361620
1260
أنت رائع.
06:02
Don't forget that you are learning another language, right?
93
362909
3301
لا تنس أنك تتعلم لغة أخرى ، أليس كذلك؟
06:06
English is not your first language.
94
366360
1830
اللغة الإنجليزية ليست لغتك الأولى.
06:08
So you have all of this information stored within your mind.
95
368400
3540
لذلك لديك كل هذه المعلومات مخزنة في ذهنك. لقد كنت
06:12
You've been learning words, expressions, idioms, watching
96
372150
3329
تتعلم الكلمات والتعبيرات والتعابير ومشاهدة
06:15
television dramas, watching my English lessons and other teachers.
97
375479
3750
الدراما التلفزيونية ومشاهدة دروس اللغة الإنجليزية والمعلمين الآخرين.
06:20
So you have a lot of information stored in your brain.
98
380280
3330
لذلك لديك الكثير من المعلومات المخزنة في عقلك.
06:24
So when you get to the intermediate advanced level, now it's time to organize.
99
384120
5000
لذلك عندما تصل إلى المستوى المتقدم المتوسط ​​، حان الوقت الآن للتنظيم.
06:29
What's already in your brain.
100
389130
1830
ما هو موجود بالفعل في عقلك.
06:31
Well, books can't teach you this technique.
101
391650
2820
حسنًا ، لا يمكن للكتب أن تعلمك هذه التقنية.
06:35
You have to do it in the same way that native English speakers
102
395010
3960
عليك أن تفعل ذلك بنفس الطريقة التي يطبق بها المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية
06:39
actually apply the technique.
103
399150
1860
هذه التقنية بالفعل.
06:41
The other thing I need you to understand is in order to master
104
401760
3990
الشيء الآخر الذي أريدك أن تفهمه هو إتقان
06:45
the thought organization T.
105
405750
1810
تنظيم الفكر T.
06:48
You need to organize and access the information that you have
106
408060
5460
أنت بحاجة إلى تنظيم والوصول إلى المعلومات التي كنت
06:53
been putting into your brain.
107
413520
2070
تضعها في عقلك.
06:55
Like I just explain.
108
415650
960
كما أشرح فقط.
06:57
Organizing your thoughts.
109
417660
1590
تنظيم أفكارك.
06:59
This technique is more important than inputting more information.
110
419460
4710
هذه التقنية أكثر أهمية من إدخال المزيد من المعلومات.
07:04
Listen to me, I'm gonna say it one more time.
111
424950
2070
استمع إلي ، سأقولها مرة أخرى.
07:08
Organizing your thoughts is more important than inputting more information.
112
428160
6120
تنظيم أفكارك أهم من إدخال المزيد من المعلومات.
07:14
That's right.
113
434700
690
صحيح.
07:15
The technique that I am showing you, that I'm gonna explain to you.
114
435450
2730
التقنية التي أعرضها عليكم سأشرحها لكم. من
07:18
It's more important for you to master this technique than to get another
115
438300
3990
المهم بالنسبة لك إتقان هذه التقنية بدلاً من الحصول على
07:22
book and to memorize another word, you need to organize your thought.
116
442290
4170
كتاب آخر وحفظ كلمة أخرى ، فأنت بحاجة إلى تنظيم أفكارك.
07:27
Now, let me explain this to you again, the solution that will help you is right here.
117
447030
4650
الآن ، اسمحوا لي أن أشرح لك هذا مرة أخرى ، الحل الذي سيساعدك موجود هنا.
07:31
I'm gonna give you a real life example.
118
451979
1771
سأعطيك مثالاً من واقع الحياة.
07:34
You can master the thought organization technique by
119
454020
4199
يمكنك إتقان تقنية تنظيم الفكر من خلال
07:38
watching and listening to others.
120
458859
2691
مشاهدة الآخرين والاستماع إليهم.
07:41
Apply it in real life.
121
461700
2160
طبقه في الحياة الواقعية. لقد
07:45
You heard me, right.
122
465345
780
سمعتني ، صحيح.
07:46
All you have to do is watch others apply the technique in real life.
123
466905
5460
كل ما عليك فعله هو مشاهدة الآخرين يطبقون هذه التقنية في الحياة الواقعية.
07:52
In other words, the more you observe natural English conversations
124
472455
5970
بمعنى آخر ، كلما لاحظت المحادثات الإنجليزية الطبيعية
07:58
between native English speakers and they are applying the thought
125
478425
4860
بين متحدثي اللغة الإنجليزية الأصليين وقاموا بتطبيق
08:03
organization technique, the easier it will be for you to apply it as well.
126
483285
6450
تقنية تنظيم الفكر ، سيكون من الأسهل عليك تطبيقها أيضًا.
08:10
Once again, I'll say it again.
127
490515
1530
مرة أخرى ، سأقولها مرة أخرى.
08:12
In other words, The more you observe native English speakers.
128
492615
5880
بمعنى آخر ، كلما لاحظت متحدثين أصليين للغة الإنجليزية.
08:19
Notice I said, observe.
129
499005
1860
لاحظ قلت ، لاحظ.
08:21
That means instead of the book, you need to watch a conversation
130
501135
4800
هذا يعني أنه بدلاً من الكتاب ، تحتاج إلى مشاهدة محادثة
08:26
between native English speakers.
131
506175
2070
بين الناطقين باللغة الإنجليزية.
08:28
So let me break this down for you once again.
132
508245
2210
لذا اسمحوا لي أن أكسر هذا لك مرة أخرى.
08:31
Here we go thought organization during a real English conversation, native English
133
511305
6150
هنا نذهب إلى منظمة فكرية أثناء محادثة حقيقية باللغة الإنجليزية ،
08:37
speakers, like me, give details, examples and personal experiences that help the
134
517455
7800
يقدم المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية ، مثلي ، التفاصيل والأمثلة والتجارب الشخصية التي تساعد
08:45
listener understand their point of view.
135
525255
3090
المستمع على فهم وجهة نظرهم.
08:48
So here's the breakdown again, to help you understand how this happens.
136
528735
3990
إذن ها هو الانهيار مرة أخرى ، لمساعدتك على فهم كيفية حدوث ذلك.
08:52
I want to break down a simple conversation I had with another English teacher.
137
532814
5701
أريد فصل محادثة بسيطة أجريتها مع مدرس لغة إنجليزية آخر.
08:59
Now this is teacher Carly.
138
539204
1771
الآن هذه المعلمة كارلي.
09:01
She is amazing.
139
541005
1140
إنها مدهشة.
09:02
The conversation started off.
140
542444
1531
بدأت المحادثة.
09:03
I said, I love it.
141
543975
1109
قلت ، أنا أحبه.
09:05
All right, so I'll get started.
142
545145
1500
حسنًا ، سأبدأ.
09:06
The first question I wanna ask you is what is fashionable in your city nowadays?
143
546944
5551
السؤال الأول الذي أريد أن أطرحه عليك هو ما هو الموضة في مدينتك هذه الأيام؟
09:12
Like, do you like the current fashion and if so, why?
144
552495
3209
مثل ، هل تحب الموضة الحالية وإذا كان الأمر كذلك ، فلماذا؟
09:15
If not, why?
145
555765
1170
إذا لم يكن كذلك ، فلماذا؟
09:17
Like, so what's the kind of the current, you know, when I'm saying
146
557685
2970
مثل ، ما هو نوع التيار ، كما تعلم ، عندما أقول
09:20
the trendy fashion statement right now, now, what will you notice?
147
560655
5460
بيان الموضة العصرية الآن ، الآن ، ماذا ستلاحظ؟
09:26
I literally just wrote verbatim exactly what I was saying.
148
566295
4380
لقد كتبت حرفيا للتو ما كنت أقوله حرفيا.
09:30
It was a natural English conversation.
149
570675
2790
لقد كانت محادثة إنجليزية طبيعية.
09:33
Right.
150
573465
450
يمين.
09:34
So you heard me ask the question and then I started saying other
151
574064
3061
لذلك سمعتني أطرح السؤال ثم بدأت أقول
09:37
words, so follow along, I asked the.
152
577125
2640
كلمات أخرى ، لذا اتبع معي ، سألت.
09:40
Watch how teacher Carly responded.
153
580965
2460
شاهد كيف رد المعلم كارلي.
09:43
We're gonna look at the transcript and then you're gonna listen to the
154
583425
2760
سنلقي نظرة على النص وبعد ذلك ستستمع إلى
09:46
conversation and watch the conversation.
155
586185
2010
المحادثة وتشاهد المحادثة.
09:48
This is what she said.
156
588765
1230
هذا ما قالته.
09:50
So right now I'm currently in like Northwest Atlanta and I'm
157
590445
5310
لذا فأنا الآن في مثل شمال غرب أتلانتا وأنا
09:55
in like a little suburban area.
158
595755
2760
في منطقة ضواحي صغيرة.
09:59
In other words, she was giving details.
159
599085
3840
بعبارة أخرى ، كانت تقدم التفاصيل.
10:03
She started giving details immediately in order to answer my
160
603570
5040
بدأت في إعطاء التفاصيل على الفور للإجابة على
10:08
question, she started giving details.
161
608610
2340
سؤالي ، وبدأت في إعطاء التفاصيل.
10:11
Then she continued.
162
611460
1560
ثم واصلت.
10:13
She said, so a lot of times you just see sweatpants leggings and like
163
613020
5880
قالت ، لذلك في كثير من الأحيان ترى فقط بنطلون رياضي وطماق مثل
10:18
athletic wear it's called a leisure.
164
618900
2700
الملابس الرياضية ، يُطلق عليها اسم وقت الفراغ.
10:22
She gave examples.
165
622110
2550
أعطت أمثلة.
10:25
Then I responded and said yes, because I agreed with.
166
625170
3360
ثم أجبت وقلت نعم ، لأنني وافقت.
10:29
Carly continued and gave a personal experience.
167
629745
3780
تابع كارلي وقدم تجربة شخصية.
10:33
She said, you see that a lot.
168
633645
1320
قالت ، ترى ذلك كثيرًا.
10:35
And when I first moved here, I was like, Ew, never, how dare they wear athletic
169
635055
5430
وعندما انتقلت إلى هنا لأول مرة ، كنت مثل ، Ew ، أبدًا ، كيف يجرؤون على ارتداء
10:40
clothes when they're not going to the gym, but you know, ever since COVID started.
170
640485
5040
الملابس الرياضية عندما لا يذهبون إلى صالة الألعاب الرياضية ، لكن كما تعلم ، منذ أن بدأ COVID.
10:45
And I basically, I, I work from home and I don't really do much.
171
645525
4289
وأنا في الأساس ، أنا أعمل من المنزل ولا أفعل الكثير.
10:49
I have turned into one of those people that wear athletic clothes,
172
649995
4140
لقد تحولت إلى أحد هؤلاء الأشخاص الذين يرتدون ملابس رياضية ،
10:54
even when I'm not going to the.
173
654314
1471
حتى عندما لا أذهب إلى.
10:56
I have adapted to all the other moms in my area.
174
656970
3840
لقد تكيفت مع جميع الأمهات الأخريات في منطقتي.
11:01
And I wear sweatpants or leggings or hoodies and different like different
175
661110
4590
وأنا أرتدي بنطال رياضي أو ليقنز أو هوديس ومختلف مثل
11:05
workout shirts just to go to the store and people look at me like, oh, she
176
665700
5489
قمصان التمرين المختلفة فقط للذهاب إلى المتجر وينظر إلي الناس مثل ، أوه ،
11:11
must have just worked out good for her.
177
671189
3000
لابد أنها عملت بشكل جيد لها.
11:14
And I'm like, I just spent seven hours on Netflix.
178
674220
3120
وأنا أحب ، لقد قضيت سبع ساعات على Netflix.
11:17
And then I came here to get some groceries wearing these clothes, you know?
179
677340
3810
ثم جئت إلى هنا للحصول على بعض البقالة يرتدي هذه الملابس ، هل تعلم؟
11:22
That was a short part of a conversation that I had with Carly.
180
682260
4320
كان ذلك جزءًا قصيرًا من محادثة أجريتها مع كارلي.
11:26
But you see what happened again, thought organization for native
181
686970
4290
لكنك ترى ما حدث مرة أخرى ، فكر في تنظيم
11:31
English, speakers, details, examples and personal experiences.
182
691260
4590
للغة الإنجليزية الأصلية والمتحدثين والتفاصيل والأمثلة والتجارب الشخصية.
11:36
These string three things are integral and important part of
183
696000
3840
هذه الأشياء الثلاثة هي جزء لا يتجزأ ومهم من
11:39
speaking English like a native.
184
699900
2610
التحدث باللغة الإنجليزية كمواطن أصلي.
11:42
Now I want to play the clip.
185
702870
1650
الآن أريد تشغيل المقطع. لقد
11:44
We just read through the transcript now that you understand
186
704610
4620
قرأنا للتو النص الآن بعد أن فهمت
11:49
how native English speakers.
187
709260
1650
كيف يتحدثون اللغة الإنجليزية.
11:52
. And when we respond to a question or are speaking about a topic, how
188
712320
4560
. وعندما نرد على سؤال أو نتحدث عن موضوع ما ، كيف
11:56
we go from details to examples in a personal experience, you are going
189
716880
4380
ننتقل من التفاصيل إلى الأمثلة في تجربة شخصية ، ستتمكن من فهم ما
12:01
to able under you are going to be able to understand I'm gonna leave
190
721260
4860
سأفهمه ، سأترك
12:06
this in here so you guys can realize sometimes , even when we are speaking,
191
726125
4825
هذا هنا لذا أنت يمكن للرجال أن يدركوا أحيانًا ، حتى عندما نتحدث ، أن
12:11
we get tongue twisted or tongue tied.
192
731100
2010
لساننا ملتوي أو مقيد اللسان.
12:13
So we're gonna watch the clip real quick and see what Carly said.
193
733110
4710
لذلك سنشاهد المقطع بسرعة حقيقية ونرى ما قالته كارلي.
12:17
We just read through it here.
194
737820
930
لقد قرأناها للتو هنا.
12:18
We.
195
738755
85
نحن.
12:19
Check out the conversation, a short part of the conversation I had with Carly.
196
739485
4290
تحقق من المحادثة ، وهي جزء قصير من المحادثة التي أجريتها مع كارلي.
12:24
I love it.
197
744405
690
أنا أحبه.
12:25
All right.
198
745395
240
12:25
So I'll get started.
199
745635
540
حسنًا.
لذلك سأبدأ.
12:26
The first question I wanna ask you is what is fashionable in your city nowadays?
200
746175
6120
السؤال الأول الذي أريد أن أطرحه عليك هو ما هو الموضة في مدينتك هذه الأيام؟
12:32
Um, like do you like the current fashion and if so, why?
201
752385
3150
اممم ، هل تحب الموضة الحالية وإذا كان الأمر كذلك ، فلماذا؟
12:35
If not, why not?
202
755540
1164
إذا لم يكن كذلك ، فلماذا؟
12:36
Like, so what's the kind of the current, you know what I'm saying?
203
756765
2040
مثل ، ما هو نوع التيار ، هل تعرف ما أقوله؟
12:38
The trendy fashion statement, right?
204
758805
2279
بيان الموضة العصرية ، أليس كذلك؟
12:41
So right now I'm currently in like Northwest Atlanta and I'm
205
761835
5070
لذا فأنا الآن في مثل شمال غرب أتلانتا وأنا
12:46
in like a little suburban area.
206
766905
1620
في منطقة ضواحي صغيرة.
12:48
So a lot of times you just see sweatpants leggings and like
207
768525
5220
لذلك في كثير من الأحيان ترى فقط بنطال رياضي وبنطلونات
12:53
athletic wear it's called ale.
208
773745
1910
رياضية مثل الملابس الرياضية تسمى البيرة.
12:56
Yes.
209
776205
300
12:56
Um, you feel that a lot.
210
776565
1200
نعم.
اممم ، تشعر بهذا كثيرا.
12:57
And when I first moved here, I was like, Ew.
211
777765
2290
وعندما انتقلت إلى هنا لأول مرة ، كنت مثل ، إيو.
13:00
Never how dare they wear athletic clothes when they're not going to the gym, but
212
780635
5670
لم يجرؤوا أبدًا على ارتداء الملابس الرياضية عندما لا يذهبون إلى صالة الألعاب الرياضية ، لكن كما
13:06
you know, ever since COVID started.
213
786305
1680
تعلم ، منذ أن بدأ COVID.
13:07
And I basically, I work from home and I don't really do much.
214
787985
4530
وأنا في الأساس أعمل من المنزل ولا أفعل الكثير.
13:12
Exactly.
215
792694
481
بالضبط.
13:13
I have turned into one of those people that wear athletic clothes,
216
793175
3090
لقد تحولت إلى أحد هؤلاء الأشخاص الذين يرتدون ملابس رياضية ،
13:16
even when I'm not going to the gym.
217
796265
1410
حتى عندما لا أذهب إلى صالة الألعاب الرياضية.
13:17
Yes.
218
797855
390
نعم.
13:18
I, I have adapted to all the other moms in this area and I wear
219
798444
4961
لقد تكيفت مع جميع الأمهات الأخريات في هذه المنطقة وأرتدي
13:23
sweatpants or leggings or hoodies.
220
803405
2669
بنطال رياضي أو بنطال ضيق أو هوديس.
13:26
Different like different workout shirts just to go to the store and
221
806949
4651
مختلفة مثل قمصان التمرين المختلفة فقط للذهاب إلى المتجر
13:31
people look at me like, oh, she must have just worked out good for her.
222
811600
2820
وينظر إلي الناس مثل ، أوه ، لابد أنها عملت بشكل جيد لها.
13:34
And I'm like, I just spent seven hours on Netflix.
223
814420
2909
وأنا أحب ، لقد قضيت سبع ساعات على Netflix.
13:38
and then I came here to get me some grocer wearing these clothes, you know?
224
818079
5041
ثم جئت إلى هنا لإحضار بعض البقالة لي يرتدي هذه الملابس ، هل تعلم؟
13:43
Okay.
225
823870
510
تمام.
13:44
So you see how we had the conversation, a very short part of our conversation
226
824560
4620
لذلك ترى كيف أجرينا المحادثة ، وهو جزء قصير جدًا من حديثنا
13:49
talking about what's fashionable.
227
829329
1531
يتحدث عن الموضة.
13:50
Right.
228
830860
420
يمين.
13:51
But again, she gave details, examples, and then a personal experience.
229
831459
4261
لكن مرة أخرى ، قدمت تفاصيل وأمثلة ثم تجربة شخصية.
13:56
So, if you want to sound like a native English speaker, all you have to do
230
836010
4020
لذا ، إذا كنت تريد أن تبدو كمتحدث أصلي للغة الإنجليزية ، فكل ما عليك فعله
14:00
is observe native English speakers, having conversations about real
231
840030
4799
هو مراقبة المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية ، وإجراء محادثات حول
14:04
topics and then pay attention to how we organize our thoughts, details,
232
844835
5665
موضوعات حقيقية ، ثم الانتباه إلى كيفية تنظيم أفكارنا وتفاصيلنا
14:10
examples, personal experiences.
233
850560
2400
وأمثلةنا وتجاربنا الشخصية.
14:13
And as you observe, you will start being able to speak just like we are speaking.
234
853140
5730
وكما تلاحظ ، ستبدأ في القدرة على التحدث مثلما نتحدث تمامًا.
14:19
It's not just the words and expressions.
235
859050
2430
إنها ليست مجرد كلمات وتعابير.
14:21
It's how you organize your thoughts.
236
861630
2850
إنها الطريقة التي تنظم بها أفكارك.
14:24
Now again.
237
864540
450
الان مره اخرى.
14:25
This was just a small piece of what I teach my students in my speak
238
865905
4439
كان هذا مجرد جزء صغير مما أقوم بتدريسه لطلابي في التحدث باللغة
14:30
English like a native membership.
239
870344
2191
الإنجليزية كعضو أصلي.
14:32
Now, if you want to join our family, this conversation actually came from
240
872564
4140
الآن ، إذا كنت ترغب في الانضمام إلى عائلتنا ، فقد جاءت هذه المحادثة في الواقع من
14:36
a lesson that I taught my students.
241
876704
1561
درس قمت بتدريسه لطلابي.
14:38
So.
242
878265
420
لذا.
14:39
This is actually step three of a five step method.
243
879030
3840
هذه في الواقع الخطوة الثالثة من طريقة الخمس خطوات.
14:42
I use to teach my students how to speak English like a native.
244
882870
4170
اعتدت على تعليم طلابي كيفية التحدث باللغة الإنجليزية كمواطن أصلي. لقد
14:47
We just went over step three, analyzing the conversation.
245
887220
4080
انتقلنا للتو إلى الخطوة الثالثة ، تحليل المحادثة.
14:51
So if you wanna join our family, remember just go to www dot
246
891360
4380
لذلك إذا كنت تريد الانضمام إلى عائلتنا ، فتذكر فقط اذهب إلى www dot
14:55
English, fluency plan.com.
247
895770
2340
English، fluency plan.com.
14:58
And finally start speaking English like a native don't be stressed anymore.
248
898290
5460
وأخيرًا ، ابدأ في التحدث باللغة الإنجليزية كأنك مواطن أصلي ، لا تقلق بعد الآن.
15:03
We look forward to seeing you and I'll talk to you in the next.
249
903900
3240
نتطلع إلى رؤيتك وسأتحدث معك في اليوم التالي.
15:18
You still there you know what time it is?
250
918480
4620
مازلت هناك تعرف كم الوقت الآن؟
15:23
It's story time.
251
923130
2260
حان وقت القصة.
15:26
I said story time.
252
926880
2190
قلت وقت القصة.
15:30
So today's story is actually about one of my students.
253
930390
3990
إذن قصة اليوم تدور في الواقع حول أحد طلابي.
15:34
I was coaching him and helping him with his English.
254
934380
3480
كنت أدربه وأساعده في لغته الإنجليزية.
15:38
And I want to tell you something that happened to him and
255
938130
4260
وأريد أن أخبركم بشيء حدث له وكيف
15:42
how happy it made me feel.
256
942390
1679
جعلني أشعر بالسعادة.
15:44
So.
257
944069
390
لذا.
15:45
I met this student about a month and a half ago, a month and a half ago.
258
945255
4890
قابلت هذا الطالب منذ حوالي شهر ونصف ، منذ شهر ونصف.
15:50
Um, he actually became my student and I remember the very first class, right.
259
950235
4829
لقد أصبح تلميذي بالفعل وأتذكر الصف الأول ، صحيح.
15:55
We, we hopped onto a zoom, uh, call and, um, I was explaining to
260
955185
4260
نحن ، قفزنا إلى التكبير ، آه ، اتصل ، وكنت أشرح
15:59
him what I was going to teach him.
261
959445
1740
له ما كنت سأعلمه إياه.
16:01
And I said, listen to me, I am going to teach you a method that will help
262
961275
4170
وقلت ، استمع إلي ، سأعلمك طريقة
16:05
you speak English more fluently.
263
965445
2100
تساعدك على التحدث باللغة الإنجليزية بطلاقة أكثر.
16:07
It will transform your English in less than a month.
264
967785
3630
ستحول لغتك الإنجليزية في أقل من شهر.
16:12
And I remember seeing the look on his face.
265
972165
1860
وأتذكر رؤية النظرة على وجهه.
16:15
okay.
266
975515
290
تمام.
16:17
you know, when someone says something and you're like, uh, that's not possible.
267
977145
5070
كما تعلم ، عندما يقول أحدهم شيئًا ما وأنت مثله ، هذا غير ممكن.
16:22
You see this student, he had been studying English for years.
268
982425
4440
ترى هذا الطالب ، لقد كان يدرس اللغة الإنجليزية لسنوات.
16:27
And for me to tell him, Hey, in about a month or a little less than a month,
269
987045
4080
وبالنسبة لي لأخبره ، مرحبًا ، في غضون شهر تقريبًا أو أقل بقليل من شهر ،
16:31
I'm going to help you speak English better than you've ever spoken before.
270
991335
3930
سأساعدك على التحدث باللغة الإنجليزية بشكل أفضل مما تحدثت به من قبل.
16:35
Using a simple method.
271
995355
1320
باستخدام طريقة بسيطة. لقد
16:37
He liked me, but he really wasn't on board.
272
997035
2970
أحبني ، لكنه لم يكن على متن الطائرة حقًا.
16:40
Just.
273
1000005
300
فقط.
16:41
I said, okay, don't worry.
274
1001339
1201
قلت ، حسنًا ، لا تقلق.
16:42
So we proceeded to study together.
275
1002959
1921
لذلك شرعنا في الدراسة معًا.
16:44
We met twice a week and about the fourth class, I saw something happen to him.
276
1004880
7380
التقينا مرتين في الأسبوع وحوالي الفصل الرابع رأيت شيئًا يحدث له.
16:52
You see the very first class, let me show you the very first class we met.
277
1012319
3750
ترى الصف الأول ، اسمحوا لي أن أريكم الفصل الأول الذي التقينا به.
16:56
I could tell he was a little bit nervous.
278
1016160
1949
أستطيع أن أقول إنه كان متوترًا بعض الشيء.
16:58
He wasn't able to speak with as much confidence as he wanted to.
279
1018170
3390
لم يكن قادرًا على التحدث بثقة كبيرة كما يريد.
17:01
When I asked him questions during our first.
280
1021560
2399
عندما طرحت عليه أسئلة خلال أول عمل لنا.
17:05
But when we got to the fourth class, I had taught him the method and now
281
1025190
4320
لكن عندما وصلنا إلى الفصل الرابع ، علمته الطريقة ونحن الآن
17:09
we were putting it into practice.
282
1029510
1650
نضعها موضع التنفيذ.
17:11
I remember him jumping into our zoom class and I said, Hey, how are you?
283
1031490
5369
أتذكره وهو يقفز في فئة التكبير / التصغير الخاصة بنا وقلت ، مرحبًا ، كيف حالك؟
17:17
His shoulders were back.
284
1037550
1819
ظهر كتفيه.
17:20
And he was speaking with so much confidence.
285
1040085
2609
وكان يتحدث بثقة كبيرة.
17:22
I was honestly in shock.
286
1042875
1560
كنت بصراحة في حالة صدمة.
17:24
He said, Hey, Tiffani, I'm doing really well.
287
1044615
2040
قال ، مرحبًا ، تيفاني ، أنا بخير حقًا.
17:26
Thank you.
288
1046655
569
شكرًا لك.
17:27
I said, well, I'm glad to hear that.
289
1047435
2040
قلت ، حسنًا ، أنا سعيد لسماع ذلك.
17:29
And I asked him just to let me know what he had learned so far and how he
290
1049835
4320
وقد طلبت منه فقط إخباري بما تعلمه حتى الآن وكيف
17:34
felt about our classes and this man who in the first class seems so nervous.
291
1054155
6300
يشعر تجاه فصولنا الدراسية وهذا الرجل الذي يبدو في الصف الأول متوترًا للغاية.
17:40
Started to speak to me and he spoke for 20 minutes.
292
1060814
4381
بدأ في التحدث معي وتحدث لمدة 20 دقيقة. لقد
17:45
You heard me write 20 minutes with confidence telling me that,
293
1065225
4379
سمعتني أكتب 20 دقيقة بثقة تخبرني أنني ،
17:49
Hey T before I met you before our first class, I was uncomfortable
294
1069665
4619
يا T قبل أن ألتقي بك قبل الفصل الأول ، كنت غير مرتاح
17:54
speaking in meetings in English.
295
1074284
1831
للتحدث في الاجتماعات باللغة الإنجليزية.
17:56
I, I wasn't confident in, in what I was saying, and I didn't
296
1076284
3191
لم أكن واثقًا مما كنت أقوله ، ولم
17:59
really feel good about myself.
297
1079475
1619
أشعر حقًا بالرضا عن نفسي.
18:01
Listen, this man is a genius, but yet because of English, he would start to
298
1081544
5191
اسمع ، هذا الرجل عبقري ، ولكن بسبب اللغة الإنجليزية ، سيبدأ في
18:06
feel frustrated and discouraged and not.
299
1086735
2400
الشعور بالإحباط والإحباط وليس كذلك.
18:10
. But in that fourth class, I saw a transformation.
300
1090274
3540
. لكن في تلك الفئة الرابعة ، رأيت تحولًا.
18:14
And why am I telling you this?
301
1094324
1530
ولماذا أقول لك هذا؟
18:15
Because as I watched him, my heart was touched because my whole goal
302
1095975
6240
لأنني عندما كنت أشاهده ، تأثر قلبي لأن هدفي كله
18:22
is to help him and English learners.
303
1102215
2549
هو مساعدته ومتعلمي اللغة الإنجليزية.
18:24
Just like you speak English with confidence.
304
1104764
2790
تمامًا مثلما تتحدث الإنجليزية بثقة.
18:27
I can give you the tools.
305
1107794
1441
يمكنني أن أعطيك الأدوات.
18:29
I can give you the tips and the techniques, but once you start putting
306
1109235
3869
يمكنني أن أقدم لك النصائح والتقنيات ، ولكن بمجرد أن تبدأ في وضعها موضع
18:33
them into practic, And you watch yourself transform and then I'm able to see it.
307
1113104
5295
التنفيذ ، وتشاهد نفسك تتحول ، وبعد ذلك سأتمكن من رؤيتها.
18:38
Woo.
308
1118610
60
وو.
18:39
I get excited and it makes me want to help more.
309
1119780
2550
أشعر بالحماس وهذا يجعلني أرغب في تقديم المزيد من المساعدة.
18:42
So I listened to him talk for about 20 minutes.
310
1122720
2340
لذلك استمعت إليه وهو يتحدث لمدة 20 دقيقة.
18:45
He didn't even realize he was talking for that long.
311
1125090
2460
لم يدرك حتى أنه كان يتحدث لفترة طويلة.
18:48
And he said, TIFF, I just wanna say that I just feel better about myself.
312
1128180
3900
وقال ، TIFF ، أريد فقط أن أقول إنني أشعر بتحسن تجاه نفسي.
18:52
I'm just feeling more confident.
313
1132080
1680
أنا فقط أشعر بثقة أكبر.
18:53
I'm realizing that I, I am a good English speaker and I said, you are.
314
1133760
4080
أنا أدرك أنني أتحدث الإنجليزية جيدًا وقلت ، أنت كذلك.
18:58
I said, you are, you're applying what you're learning and I'm proud.
315
1138020
2879
قلت ، أنت تطبق ما تتعلمه وأنا فخور بذلك.
19:01
and we had more classes after that, but I'll never forget that
316
1141710
3870
وحصلنا على المزيد من الفصول الدراسية بعد ذلك ، لكنني لن أنسى تلك
19:05
moment because it was like watching someone experience something
317
1145580
4230
اللحظة أبدًا لأنها كانت أشبه بمشاهدة شخص ما يختبر شيئًا
19:09
they've never experienced before.
318
1149815
1795
لم يختبره من قبل.
19:11
And if you've never watched someone gain confidence in themself, start smiling, fix
319
1151970
7020
وإذا لم تشاهد أبدًا شخصًا يكتسب الثقة في نفسه ، فابدأ بالابتسام ، أو إصلاح
19:18
their posture, stand tall, or even sit.
320
1158990
2700
وضعيته ، أو الوقوف منتصبًا ، أو حتى الجلوس.
19:22
You will never understand how that feels until you've watched somebody transform.
321
1162500
4969
لن تفهم أبدًا كيف تشعر حتى تشاهد شخصًا ما يتحول.
19:27
Maybe you have a child and you've watched your child transform or your spouse.
322
1167659
3931
ربما يكون لديك طفل وقد شاهدت طفلك يتحول أو زوجتك.
19:31
It's an amazing feeling.
323
1171949
1710
إنه شعور رائع.
19:34
So that student, and I know he knows I'm talking about him.
324
1174080
2910
لذلك هذا الطالب ، وأنا أعلم أنه يعلم أنني أتحدث عنه.
19:36
If he's watching right now, I had to thank him for blessing me to see him change.
325
1176990
5489
إذا كان يشاهد الآن ، كان علي أن أشكره على مباركتي لرؤيته يتغير.
19:42
I'm so proud of him and I was proud of him in that.
326
1182479
2791
أنا فخور به للغاية وكنت فخورة به في ذلك.
19:45
So again, hopefully you enjoyed this short story.
327
1185975
2490
لذا مرة أخرى ، أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذه القصة القصيرة.
19:48
Again, I am so honored to be your teacher and I love helping you
328
1188465
3450
مرة أخرى ، يشرفني أن أكون مدرسك وأحب مساعدتك في
19:51
speak English with confidence.
329
1191915
1349
التحدث باللغة الإنجليزية بثقة.
19:53
So I will see you in the next lesson.
330
1193264
2311
لذلك سوف أراك في الدرس القادم.
19:55
Don't forget if you wanna keep studying with me and start
331
1195575
2730
لا تنس إذا كنت تريد الاستمرار في الدراسة معي والبدء في
19:58
speaking like a native don't worry.
332
1198305
1920
التحدث كأنك مواطن ، فلا تقلق.
20:00
Just hit the link in the description.
333
1200230
1735
فقط اضغط على الرابط في الوصف.
20:01
www.englishfluencyplan.com.
334
1201995
3690
www.englishfluencyplan.com.
20:05
And I'll talk to you next time.
335
1205985
1830
وسأتحدث معك في المرة القادمة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7