The #1 Way To Speak English Like A Native Speaker

281,051 views ・ 2022-09-04

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey in today's lesson, I'm going to give you the solution you need to finally speak
0
750
5250
سلام، در درس امروز، راه حلی را به شما می‌دهم که در نهایت
00:06
English like a native English speaker.
1
6030
2580
مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت کنید.
00:08
No more frustration, no more feeling discouraged.
2
8790
3330
دیگر نه ناامیدی، نه احساس دلسردی.
00:12
You will finally be able to sound just like me.
3
12210
3570
بالاخره می تونی درست مثل من صدا کنی.
00:15
Now, if you want to continue studying with me even after this lesson, don't forget.
4
15930
4890
حالا اگر می خواهید حتی بعد از این درس هم با من ادامه تحصیل دهید، فراموش نکنید.
00:20
All you have to do is go to www dot English fluency plan dot.
5
20880
5760
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به www dot انگلیسی fluency plan dot بروید.
00:27
Follow the plan and you will speak English like me.
6
27270
3300
برنامه را دنبال کنید و مانند من انگلیسی صحبت خواهید کرد.
00:31
I'm teacher.
7
31140
600
00:31
Tiffani let's jump right in.
8
31740
3060
من معلم هستم.
تیفانی بیا بریم داخل. خیلی
00:35
All right.
9
35130
300
00:35
So let me break down your real struggle.
10
35430
2400
خب.
پس بگذار مبارزه واقعی تو را بشکنم.
00:38
You see the struggle you are experiencing right now is even though you have been
11
38070
4830
می بینید مشکلی که در حال حاضر تجربه می کنید این است که با وجود اینکه
00:42
studying English for years, you are still not able to speak English fluently.
12
42900
5520
سال ها زبان انگلیسی می خوانید، هنوز نمی توانید انگلیسی را روان صحبت کنید.
00:48
In other words, you still don't speak English like a native English speaker.
13
48930
6260
به عبارت دیگر، شما هنوز مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت نمی کنید.
00:56
This is why you are frustrated.
14
56010
2220
به همین دلیل است که شما ناامید هستید.
00:58
Why am I studying so much?
15
58560
1710
چرا اینقدر درس می خوانم؟
01:00
And yet I'm still not able to sound like teacher.
16
60390
2490
و با این حال من هنوز نمی توانم مانند معلم صدا کنم.
01:02
Tiffani, let me break it down some more for you because so many students
17
62880
4080
تیفانی، اجازه دهید آن را برای شما بیشتر توضیح دهم زیرا بسیاری از دانش
01:06
just like you have the same issue.
18
66990
2250
آموزان مانند شما همین مشکل را دارند.
01:10
For example, you passed an English exam, but you still get stuck when
19
70020
5730
به عنوان مثال، شما در یک امتحان زبان انگلیسی قبول شدید، اما وقتی
01:15
you try to express yourself in certain situations, I've had so many students
20
75750
5310
سعی می‌کنید خود را در موقعیت‌های خاص بیان کنید، هنوز گیر می‌کنید ، من در طول سال‌ها دانش‌آموزان زیادی
01:21
over the years that had this exact same.
21
81060
2640
داشته‌ام که دقیقاً به همین شکل بوده‌اند.
01:24
One of my students in South Korea, great guy.
22
84405
3360
یکی از شاگردان من در کره جنوبی، پسر عالی.
01:28
He passed the exams.
23
88005
1740
او امتحانات را پس داد.
01:29
However, he still did not sound like a native English speaker.
24
89805
3780
با این حال، او هنوز مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر نمی رسید.
01:33
And maybe this is your situation right now, or what about this situation?
25
93795
4530
و شاید این وضعیت در حال حاضر شما باشد یا در مورد این وضعیت چطور؟
01:38
You can understand when English speakers speak, you understand what we say,
26
98685
5040
وقتی انگلیسی زبانان صحبت می‌کنند، می‌توانید بفهمید که ما چه می‌گوییم،
01:44
but when you try to express yourself, it does not come out the same way.
27
104145
5850
اما وقتی سعی می‌کنید خود را بیان کنید، به یک شکل نمی‌شود.
01:50
You know, the classic.
28
110355
1140
می دانید، کلاسیک.
01:52
My mind went blank.
29
112605
1350
ذهنم خالی شد
01:54
You feel like everything is gone, even though when you watch television
30
114435
4530
شما احساس می کنید همه چیز از بین رفته است، حتی اگر زمانی که درام های تلویزیونی را تماشا می کنید
01:58
dramas or watch my English lessons, you understand it is very frustrating
31
118965
6090
یا درس های انگلیسی من را تماشا می کنید، متوجه می شوید
02:05
when you try to speak in English and it doesn't come out the same way.
32
125055
3660
که وقتی سعی می کنید به زبان انگلیسی صحبت کنید بسیار خسته کننده است و نتیجه یکسانی ندارد.
02:09
This is something you are experiencing right now.
33
129285
2730
این چیزی است که شما در حال حاضر تجربه می کنید.
02:12
What about this one?
34
132645
900
در مورد این یکی چی؟
02:14
You keep studying advanced English books.
35
134115
3270
شما به مطالعه کتاب های پیشرفته انگلیسی ادامه می دهید.
02:17
But they don't seem to be helping you speak English better.
36
137864
4921
اما به نظر نمی رسد که آنها به شما کمک کنند انگلیسی بهتر صحبت کنید.
02:23
You're doing all that you can do, but you still don't feel
37
143325
3270
شما در حال انجام تمام کارهایی هستید که می توانید انجام دهید، اما هنوز احساس
02:26
like you are moving forward.
38
146595
1829
نمی کنید که در حال حرکت به جلو هستید.
02:28
You don't feel like your English is improving.
39
148665
2310
شما احساس نمی کنید که انگلیسی شما در حال پیشرفت است.
02:31
Listen, I understand what you are experiencing.
40
151755
3690
گوش کن، می فهمم که چه چیزی را تجربه می کنی.
02:35
I experienced the same thing when I was studying Korean.
41
155655
3840
زمانی که کره ای می خواندم همین را تجربه کردم.
02:39
I hit this point and I could not go above.
42
159795
2280
من به این نقطه زدم و نتوانستم بالاتر بروم.
02:42
I couldn't.
43
162135
569
من نتوانستم.
02:43
Until I found this solution.
44
163905
2440
تا اینکه این راه حل را پیدا کردم.
02:46
Here's the solution that will help you finally speak English
45
166845
3600
در اینجا راه حلی وجود دارد که به شما کمک می کند در نهایت
02:50
like a native English speaker.
46
170475
1800
مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت کنید.
02:52
The solution to your English fluency issue is to learn how to organize your thoughts.
47
172755
7550
راه حل مشکل تسلط به زبان انگلیسی شما این است که یاد بگیرید چگونه افکار خود را سازماندهی کنید.
03:00
Like a native English speaker.
48
180935
3250
مانند یک انگلیسی زبان مادری.
03:04
In other words, you have to learn the thought organization, techniques
49
184920
5280
به عبارت دیگر، شما باید سازماندهی فکری را یاد بگیرید، تکنیک
03:10
that native English speakers learn.
50
190380
3000
هایی که انگلیسی زبانان بومی یاد می گیرند.
03:13
Now, I'm sure you've heard this expression many times.
51
193829
2940
حالا مطمئنم این عبارت را بارها شنیده اید.
03:17
Think in English, think like a native English speaker, but you need to know
52
197010
5310
به زبان انگلیسی فکر کنید، مانند یک انگلیسی زبان بومی فکر کنید ، اما باید
03:22
the techniques that we native English speakers actually use to think in English.
53
202320
6329
تکنیک هایی را بدانید که ما انگلیسی زبانان بومی برای تفکر به زبان انگلیسی از آنها استفاده می کنیم.
03:28
So let me break this down for.
54
208769
1380
بنابراین اجازه دهید من این را برای.
03:31
Point number one is this native English speakers spend years.
55
211050
5370
نکته شماره یک این است که انگلیسی زبانان بومی سال ها را سپری می کنند.
03:36
You heard me write years practicing the technique of thought organization.
56
216630
5400
شما شنیدید که من سالها با تمرین تکنیک سازماندهی فکر نوشتم.
03:42
We work on expressing details, giving examples, and also connecting our personal
57
222630
7540
ما روی بیان جزئیات، مثال زدن و همچنین ارتباط تجربیات شخصی
03:50
experiences to the topics we are discuss.
58
230220
3550
خود با موضوعات مورد بحث کار می کنیم.
03:54
Notice I said three specific things, details, examples
59
234630
4890
توجه کنید که من سه چیز خاص، جزئیات، مثال ها
03:59
and personal experiences.
60
239520
1560
و تجربیات شخصی را گفتم.
04:01
Listen, my friend, I am literally giving you the key that will help you
61
241230
4500
گوش کن، دوست من، من به معنای واقعی کلمه کلیدی را به شما می دهم که به شما کمک می
04:06
unlock the door to finally helping you walk through it and speaking
62
246000
4200
کند در را باز کنید تا در نهایت به شما کمک کند از آن عبور کنید و
04:10
English like a native English speaker.
63
250200
1800
مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت کنید.
04:12
I wanna tell you this story, my niece, she is five years old,
64
252510
3210
می خوام این داستان رو برات بگم خواهرزاده ام، او پنج سالش است،
04:16
but my mom, her grandmother used to keep her during the week.
65
256019
3810
اما مادرم، مادربزرگش در طول هفته او را نگه می داشتند.
04:19
So my sister and brother-in-law could.
66
259829
1741
پس خواهر و برادر شوهرم می توانستند.
04:22
And every day she was about one or two years old every morning.
67
262290
3630
و هر روز او هر روز صبح حدود یک یا دو ساله می شد.
04:25
During the week, she would walk upstairs to my office when I stayed with my family
68
265920
4110
در طول هفته، وقتی من پیش خانواده می ماندم، او به طبقه بالا به دفتر من می رفت
04:30
and she would come in my office and I would ask her a series of questions,
69
270480
3840
و به دفتر من می آمد و من از او یک سری سوال می
04:34
I'd say, Hey, how are you today?
70
274410
2250
پرسیدم، می گفتم هی امروز چطوری؟
04:36
And she'd tell me, remember, she was only one or two years old, I'd say, oh, okay.
71
276870
4080
و او به من می گفت، یادت باشد، او فقط یک یا دو سال داشت، من می گفتم، اوه، باشه.
04:41
Did you enjoy hanging out with gamy?
72
281640
2279
آیا از معاشرت با گیمی لذت بردید؟
04:43
She calls my mom gamy and she'd say yes, then I would say why I
73
283979
4921
او مامانم را گیمی صدا می‌کند و او می‌گوید بله، سپس می‌گویم چرا
04:48
wanted her to give me details.
74
288900
2490
می‌خواستم او جزئیات را به من بدهد.
04:51
Then I would ask her, Hey, tell me, what did you do?
75
291719
3361
بعد ازش میپرسیدم هی بگو چیکار کردی؟
04:55
Give me examples.
76
295440
1409
برای من مثال بزنید
04:57
And then I'd ask her, Hey, tell me some more information.
77
297119
3151
و سپس از او می‌پرسیدم، هی، اطلاعات بیشتری به من بگو.
05:00
I wanted her to give me her personal experience.
78
300390
2459
می خواستم تجربه شخصی اش را به من بدهد .
05:04
Remember, my niece was two years old or one year old at the time.
79
304094
3121
به یاد داشته باشید، خواهرزاده من در آن زمان دو یا یک ساله بود.
05:07
And I was asking her to give me details, examples and personal experiences.
80
307275
5700
و من از او می خواستم جزئیات، مثال ها و تجربیات شخصی را به من بدهد.
05:13
This is what we have been doing our entire lives as native English speakers,
81
313515
5190
این همان کاری است که ما در تمام زندگی خود به عنوان زبان مادری انگلیسی
05:19
practicing thought organization.
82
319065
2010
انجام داده ایم و سازماندهی فکری را تمرین می کنیم.
05:21
But these are the three main skills that we actually kind of perfect over time.
83
321315
5730
اما اینها سه مهارت اصلی هستند که ما در واقع به مرور زمان آنها را کامل می کنیم.
05:27
And you can learn this technique to sound like us.
84
327495
2920
و شما می توانید این تکنیک را یاد بگیرید که شبیه ما باشید.
05:31
Another thing I want to say to break down this idea for you, that will help you.
85
331095
4140
نکته دیگری که می خواهم بگویم برای شکستن این ایده برای شما، به شما کمک می کند.
05:35
Is this one right here.
86
335235
1290
این یکی همینجاست
05:37
When you get to the intermediate or advanced English level, you have to, you
87
337305
5370
وقتی به سطح متوسط ​​یا پیشرفته انگلیسی رسیدید، باید،
05:42
need to, you must change the way that you study, basically at this point where you
88
342675
6030
لازم است، باید روش مطالعه خود را تغییر دهید، اساساً در این مرحله که
05:48
are right now, you need to start mastering the thought organization technique.
89
348710
5725
در حال حاضر هستید، باید شروع به تسلط بر تکنیک سازماندهی فکر کنید.
05:54
I love revealing this to my students because.
90
354645
2820
من دوست دارم این را برای دانش آموزانم فاش کنم زیرا.
05:58
Like my students are intelligent.
91
358469
2911
مثل اینکه شاگردان من باهوش هستند.
06:01
You are amazing.
92
361620
1260
شما شگفت انگیز هستید.
06:02
Don't forget that you are learning another language, right?
93
362909
3301
فراموش نکنید که در حال یادگیری زبان دیگری هستید، درست است؟
06:06
English is not your first language.
94
366360
1830
انگلیسی زبان اول شما نیست.
06:08
So you have all of this information stored within your mind.
95
368400
3540
بنابراین شما تمام این اطلاعات را در ذهن خود ذخیره کرده اید.
06:12
You've been learning words, expressions, idioms, watching
96
372150
3329
شما در حال یادگیری کلمات، اصطلاحات، اصطلاحات، تماشای
06:15
television dramas, watching my English lessons and other teachers.
97
375479
3750
نمایش های تلویزیونی، تماشای درس های انگلیسی من و سایر معلمان بوده اید.
06:20
So you have a lot of information stored in your brain.
98
380280
3330
بنابراین شما اطلاعات زیادی در مغز خود ذخیره می کنید.
06:24
So when you get to the intermediate advanced level, now it's time to organize.
99
384120
5000
بنابراین وقتی به سطح متوسط پیشرفته رسیدید، اکنون زمان سازماندهی است.
06:29
What's already in your brain.
100
389130
1830
آنچه در حال حاضر در مغز شما وجود دارد.
06:31
Well, books can't teach you this technique.
101
391650
2820
خوب، کتاب ها نمی توانند این تکنیک را به شما آموزش دهند.
06:35
You have to do it in the same way that native English speakers
102
395010
3960
شما باید این کار را به همان روشی انجام دهید که انگلیسی زبانان بومی
06:39
actually apply the technique.
103
399150
1860
این تکنیک را به کار می برند.
06:41
The other thing I need you to understand is in order to master
104
401760
3990
چیز دیگری که باید درک کنید این است که بتوانید
06:45
the thought organization T.
105
405750
1810
بر سازمان فکری T مسلط
06:48
You need to organize and access the information that you have
106
408060
5460
06:53
been putting into your brain.
107
413520
2070
شوید.
06:55
Like I just explain.
108
415650
960
مثل اینکه فقط توضیح دادم
06:57
Organizing your thoughts.
109
417660
1590
سازماندهی افکارتان
06:59
This technique is more important than inputting more information.
110
419460
4710
این تکنیک مهمتر از وارد کردن اطلاعات بیشتر است.
07:04
Listen to me, I'm gonna say it one more time.
111
424950
2070
به من گوش کن، یک بار دیگر می گویم.
07:08
Organizing your thoughts is more important than inputting more information.
112
428160
6120
سازماندهی افکارتان مهمتر از وارد کردن اطلاعات بیشتر است.
07:14
That's right.
113
434700
690
درست است.
07:15
The technique that I am showing you, that I'm gonna explain to you.
114
435450
2730
تکنیکی که من به شما نشان می دهم، آن را برای شما توضیح خواهم داد.
07:18
It's more important for you to master this technique than to get another
115
438300
3990
تسلط بر این تکنیک برای شما مهمتر از این است که
07:22
book and to memorize another word, you need to organize your thought.
116
442290
4170
کتاب دیگری تهیه کنید و برای به خاطر سپردن یک کلمه دیگر ، باید افکار خود را سازماندهی کنید.
07:27
Now, let me explain this to you again, the solution that will help you is right here.
117
447030
4650
حالا اجازه دهید این را دوباره برای شما توضیح دهم، راه حلی که به شما کمک می کند همینجاست.
07:31
I'm gonna give you a real life example.
118
451979
1771
من یک مثال واقعی برای شما می زنم.
07:34
You can master the thought organization technique by
119
454020
4199
شما می توانید با
07:38
watching and listening to others.
120
458859
2691
تماشا کردن و گوش دادن به دیگران بر تکنیک سازماندهی فکر مسلط شوید.
07:41
Apply it in real life.
121
461700
2160
آن را در زندگی واقعی اعمال کنید.
07:45
You heard me, right.
122
465345
780
صدایم را شنیدی، درست است.
07:46
All you have to do is watch others apply the technique in real life.
123
466905
5460
تنها کاری که باید انجام دهید این است که تماشا کنید دیگران این تکنیک را در زندگی واقعی به کار می برند.
07:52
In other words, the more you observe natural English conversations
124
472455
5970
به عبارت دیگر، هرچه مکالمات طبیعی انگلیسی
07:58
between native English speakers and they are applying the thought
125
478425
4860
بین انگلیسی زبانان بومی را بیشتر مشاهده کنید و آنها از
08:03
organization technique, the easier it will be for you to apply it as well.
126
483285
6450
تکنیک سازماندهی فکر استفاده کنند، استفاده از آن برای شما نیز آسان تر خواهد بود.
08:10
Once again, I'll say it again.
127
490515
1530
یک بار دیگر باز هم می گویم.
08:12
In other words, The more you observe native English speakers.
128
492615
5880
به عبارت دیگر، هر چه بیشتر به انگلیسی زبانان بومی توجه کنید.
08:19
Notice I said, observe.
129
499005
1860
توجه کنید گفتم، رعایت کنید.
08:21
That means instead of the book, you need to watch a conversation
130
501135
4800
این بدان معناست که به جای کتاب ، باید مکالمه
08:26
between native English speakers.
131
506175
2070
بین انگلیسی زبانان مادری را تماشا کنید.
08:28
So let me break this down for you once again.
132
508245
2210
پس اجازه دهید یک بار دیگر این را برای شما شرح دهم.
08:31
Here we go thought organization during a real English conversation, native English
133
511305
6150
در اینجا به سازماندهی فکری در طول یک مکالمه واقعی انگلیسی می رویم، افرادی که انگلیسی زبان
08:37
speakers, like me, give details, examples and personal experiences that help the
134
517455
7800
مادری هستند، مانند من، جزئیات، مثال ها و تجربیات شخصی را ارائه می دهند که به شنونده کمک می
08:45
listener understand their point of view.
135
525255
3090
کند تا دیدگاه خود را درک کند.
08:48
So here's the breakdown again, to help you understand how this happens.
136
528735
3990
بنابراین در اینجا دوباره تجزیه و تحلیل وجود دارد، تا به شما در درک چگونگی این اتفاق کمک کند.
08:52
I want to break down a simple conversation I had with another English teacher.
137
532814
5701
می‌خواهم مکالمه ساده‌ای را که با یک معلم انگلیسی دیگر انجام داده‌ام، بشکنم.
08:59
Now this is teacher Carly.
138
539204
1771
حالا این معلم کارلی است.
09:01
She is amazing.
139
541005
1140
او شگفت انگیز است.
09:02
The conversation started off.
140
542444
1531
گفتگو شروع شد
09:03
I said, I love it.
141
543975
1109
گفتم، دوستش دارم.
09:05
All right, so I'll get started.
142
545145
1500
باشه پس من شروع میکنم
09:06
The first question I wanna ask you is what is fashionable in your city nowadays?
143
546944
5551
اولین سوالی که می خواهم از شما بپرسم این است که امروزه در شهر شما چه چیزی مد شده است؟
09:12
Like, do you like the current fashion and if so, why?
144
552495
3209
مثل، آیا مد فعلی را دوست دارید و اگر بله، چرا؟
09:15
If not, why?
145
555765
1170
اگر نه، چرا؟
09:17
Like, so what's the kind of the current, you know, when I'm saying
146
557685
2970
مثلاً، پس نوع جریان چیست، می دانید، وقتی من
09:20
the trendy fashion statement right now, now, what will you notice?
147
560655
5460
در حال حاضر بیانیه مد مد روز را می گویم ، اکنون، چه چیزی را متوجه خواهید شد؟
09:26
I literally just wrote verbatim exactly what I was saying.
148
566295
4380
من به معنای واقعی کلمه دقیقاً همان چیزی را که می گفتم نوشتم.
09:30
It was a natural English conversation.
149
570675
2790
این یک مکالمه انگلیسی طبیعی بود.
09:33
Right.
150
573465
450
درست.
09:34
So you heard me ask the question and then I started saying other
151
574064
3061
بنابراین شما شنیدید که من سؤال را مطرح کردم و سپس من شروع به گفتن کلمات دیگری کردم
09:37
words, so follow along, I asked the.
152
577125
2640
، پس دنبال کنید، من سؤال را پرسیدم.
09:40
Watch how teacher Carly responded.
153
580965
2460
ببینید معلم کارلی چگونه پاسخ داد.
09:43
We're gonna look at the transcript and then you're gonna listen to the
154
583425
2760
ما رونوشت را بررسی می کنیم و سپس شما به مکالمه گوش می دهید و
09:46
conversation and watch the conversation.
155
586185
2010
گفتگو را تماشا می کنید.
09:48
This is what she said.
156
588765
1230
این چیزی است که او گفت.
09:50
So right now I'm currently in like Northwest Atlanta and I'm
157
590445
5310
بنابراین در حال حاضر من در حال حاضر در شمال غربی آتلانتا هستم و
09:55
in like a little suburban area.
158
595755
2760
در یک منطقه کوچک حومه شهر هستم.
09:59
In other words, she was giving details.
159
599085
3840
به عبارت دیگر، او جزئیات می داد.
10:03
She started giving details immediately in order to answer my
160
603570
5040
او بلافاصله شروع به بیان جزئیات کرد تا به سوال من پاسخ دهد
10:08
question, she started giving details.
161
608610
2340
، او شروع به بیان جزئیات کرد.
10:11
Then she continued.
162
611460
1560
سپس او ادامه داد.
10:13
She said, so a lot of times you just see sweatpants leggings and like
163
613020
5880
او گفت، بنابراین بسیاری از مواقع شما فقط شلوارهای شلوار ورزشی را می بینید و دوست دارید
10:18
athletic wear it's called a leisure.
164
618900
2700
لباس های ورزشی به آن بپردازید.
10:22
She gave examples.
165
622110
2550
او مثال هایی زد.
10:25
Then I responded and said yes, because I agreed with.
166
625170
3360
بعد جواب دادم و گفتم بله، چون موافق بودم.
10:29
Carly continued and gave a personal experience.
167
629745
3780
کارلی ادامه داد و یک تجربه شخصی ارائه داد.
10:33
She said, you see that a lot.
168
633645
1320
او گفت، شما این را زیاد می بینید.
10:35
And when I first moved here, I was like, Ew, never, how dare they wear athletic
169
635055
5430
و وقتی برای اولین بار به اینجا نقل مکان کردم، فکر می کردم، او ، هرگز، چگونه جرات می
10:40
clothes when they're not going to the gym, but you know, ever since COVID started.
170
640485
5040
کنند وقتی به باشگاه نمی روند، لباس های ورزشی بپوشند، اما می دانید، از زمانی که کووید شروع شد.
10:45
And I basically, I, I work from home and I don't really do much.
171
645525
4289
و من اساساً، من، از خانه کار می کنم و واقعاً کار زیادی انجام نمی دهم.
10:49
I have turned into one of those people that wear athletic clothes,
172
649995
4140
من به یکی از افرادی تبدیل شده
10:54
even when I'm not going to the.
173
654314
1471
ام که حتی زمانی که به آن نمی روم، لباس های ورزشی می پوشند.
10:56
I have adapted to all the other moms in my area.
174
656970
3840
من با تمام مادران دیگر در منطقه خود سازگار شده ام.
11:01
And I wear sweatpants or leggings or hoodies and different like different
175
661110
4590
و من شلوار گرمکن یا شلوار لی یا هودی می پوشم و مانند
11:05
workout shirts just to go to the store and people look at me like, oh, she
176
665700
5489
پیراهن های تمرینی مختلف فقط برای رفتن به فروشگاه و مردم به من نگاه می کنند، اوه، او
11:11
must have just worked out good for her.
177
671189
3000
باید برای او خوب کار کرده باشد.
11:14
And I'm like, I just spent seven hours on Netflix.
178
674220
3120
و من فقط هفت ساعت را در نتفلیکس گذراندم.
11:17
And then I came here to get some groceries wearing these clothes, you know?
179
677340
3810
و بعد با پوشیدن این لباس ها به اینجا آمدم تا مواد غذایی تهیه کنم، می دانید؟
11:22
That was a short part of a conversation that I had with Carly.
180
682260
4320
این بخش کوتاهی از گفتگوی من با کارلی بود.
11:26
But you see what happened again, thought organization for native
181
686970
4290
اما می بینید که دوباره چه اتفاقی افتاد، سازمان فکری برای
11:31
English, speakers, details, examples and personal experiences.
182
691260
4590
انگلیسی بومی، سخنرانان، جزئیات، مثال ها و تجربیات شخصی.
11:36
These string three things are integral and important part of
183
696000
3840
این سه چیز جزء جدایی ناپذیر و مهم
11:39
speaking English like a native.
184
699900
2610
صحبت کردن انگلیسی مانند یک بومی هستند.
11:42
Now I want to play the clip.
185
702870
1650
الان میخوام کلیپ رو پخش کنم.
11:44
We just read through the transcript now that you understand
186
704610
4620
ما اکنون متن را خواندیم که متوجه شدید
11:49
how native English speakers.
187
709260
1650
که چگونه انگلیسی زبان مادری است.
11:52
. And when we respond to a question or are speaking about a topic, how
188
712320
4560
. و وقتی به یک سوال پاسخ می‌دهیم یا در مورد موضوعی صحبت می‌کنیم، اینکه چگونه
11:56
we go from details to examples in a personal experience, you are going
189
716880
4380
از جزئیات به مثال‌ها در یک تجربه شخصی می‌رسیم، شما
12:01
to able under you are going to be able to understand I'm gonna leave
190
721260
4860
قادر خواهید بود در زیر شما بتوانید درک کنید من
12:06
this in here so you guys can realize sometimes , even when we are speaking,
191
726125
4825
این را در اینجا می‌گذارم تا شما بچه‌ها گاهی اوقات می‌توانند متوجه شوند که حتی وقتی صحبت می‌کنیم،
12:11
we get tongue twisted or tongue tied.
192
731100
2010
زبانمان پیچ خورده یا زبان بسته می‌شود.
12:13
So we're gonna watch the clip real quick and see what Carly said.
193
733110
4710
بنابراین ما می‌خواهیم این کلیپ را سریعاً تماشا کنیم و ببینیم کارلی چه گفت.
12:17
We just read through it here.
194
737820
930
ما فقط آن را اینجا خواندیم.
12:18
We.
195
738755
85
ما
12:19
Check out the conversation, a short part of the conversation I had with Carly.
196
739485
4290
گفتگو را ببینید، بخش کوتاهی از گفتگوی من با کارلی.
12:24
I love it.
197
744405
690
عاشقشم.
12:25
All right.
198
745395
240
12:25
So I'll get started.
199
745635
540
خیلی خوب.
پس من شروع می کنم.
12:26
The first question I wanna ask you is what is fashionable in your city nowadays?
200
746175
6120
اولین سوالی که می خواهم از شما بپرسم این است که امروزه در شهر شما چه چیزی مد شده است؟
12:32
Um, like do you like the current fashion and if so, why?
201
752385
3150
اوم، آیا شما مد فعلی را دوست دارید و اگر بله، چرا؟
12:35
If not, why not?
202
755540
1164
اگر نه، چرا که نه؟
12:36
Like, so what's the kind of the current, you know what I'm saying?
203
756765
2040
مثلاً، پس نوع جریان چیست، می دانید چه می گویم؟
12:38
The trendy fashion statement, right?
204
758805
2279
بیانیه مد مد روز، درست است؟
12:41
So right now I'm currently in like Northwest Atlanta and I'm
205
761835
5070
بنابراین در حال حاضر من در حال حاضر در شمال غربی آتلانتا هستم و
12:46
in like a little suburban area.
206
766905
1620
در یک منطقه کوچک حومه شهر هستم.
12:48
So a lot of times you just see sweatpants leggings and like
207
768525
5220
بنابراین بسیاری از مواقع شما فقط شلوارهای شلوار
12:53
athletic wear it's called ale.
208
773745
1910
ورزشی را می بینید و لباس های ورزشی را دوست دارید که به آن ale می گویند.
12:56
Yes.
209
776205
300
12:56
Um, you feel that a lot.
210
776565
1200
آره.
اوم، شما این را خیلی احساس می کنید.
12:57
And when I first moved here, I was like, Ew.
211
777765
2290
و زمانی که من برای اولین بار به اینجا نقل مکان کردم، مثل او بودم.
13:00
Never how dare they wear athletic clothes when they're not going to the gym, but
212
780635
5670
وقتی به باشگاه نمی‌روند چه جرات می‌کنند لباس‌های ورزشی بپوشند، اما
13:06
you know, ever since COVID started.
213
786305
1680
می‌دانید، از زمانی که کووید شروع شد.
13:07
And I basically, I work from home and I don't really do much.
214
787985
4530
و من اساساً در خانه کار می کنم و واقعاً کار زیادی انجام نمی دهم.
13:12
Exactly.
215
792694
481
دقیقا.
13:13
I have turned into one of those people that wear athletic clothes,
216
793175
3090
من به یکی از افرادی تبدیل شده
13:16
even when I'm not going to the gym.
217
796265
1410
ام که حتی زمانی که به باشگاه نمی روم، لباس های ورزشی می پوشند.
13:17
Yes.
218
797855
390
آره.
13:18
I, I have adapted to all the other moms in this area and I wear
219
798444
4961
من، با همه مادرهای دیگر در این زمینه سازگار شده ام
13:23
sweatpants or leggings or hoodies.
220
803405
2669
و شلوار گرمکن یا شلوار لی یا هودی می پوشم.
13:26
Different like different workout shirts just to go to the store and
221
806949
4651
متفاوت مثل پیراهن های تمرینی مختلف فقط برای رفتن به فروشگاه و
13:31
people look at me like, oh, she must have just worked out good for her.
222
811600
2820
مردم به من نگاه می کنند، اوه، او باید برای او خوب کار کرده باشد.
13:34
And I'm like, I just spent seven hours on Netflix.
223
814420
2909
و من فقط هفت ساعت را در نتفلیکس گذراندم.
13:38
and then I came here to get me some grocer wearing these clothes, you know?
224
818079
5041
و بعد اومدم اینجا تا یه بقالی با این لباسا برام بیارم، میدونی؟
13:43
Okay.
225
823870
510
باشه.
13:44
So you see how we had the conversation, a very short part of our conversation
226
824560
4620
بنابراین می بینید که ما چگونه گفتگو کردیم، بخش بسیار کوتاهی از گفتگوی ما
13:49
talking about what's fashionable.
227
829329
1531
که در مورد شیک بودن صحبت می کند.
13:50
Right.
228
830860
420
درست.
13:51
But again, she gave details, examples, and then a personal experience.
229
831459
4261
اما دوباره، او جزئیات، مثال‌ها و سپس یک تجربه شخصی ارائه کرد.
13:56
So, if you want to sound like a native English speaker, all you have to do
230
836010
4020
بنابراین، اگر می‌خواهید شبیه یک انگلیسی‌زبان بومی به نظر برسید، تنها کاری که باید انجام دهید این
14:00
is observe native English speakers, having conversations about real
231
840030
4799
است که افراد بومی انگلیسی را مشاهده کنید، درباره موضوعات واقعی صحبت کنید
14:04
topics and then pay attention to how we organize our thoughts, details,
232
844835
5665
و سپس به نحوه سازماندهی افکار، جزئیات،
14:10
examples, personal experiences.
233
850560
2400
مثال‌ها، تجربیات شخصی خود توجه کنید.
14:13
And as you observe, you will start being able to speak just like we are speaking.
234
853140
5730
و همانطور که مشاهده می کنید، می توانید درست مانند ما صحبت کنید.
14:19
It's not just the words and expressions.
235
859050
2430
فقط کلمات و عبارات نیستند.
14:21
It's how you organize your thoughts.
236
861630
2850
اینگونه است که افکارتان را سازماندهی می کنید.
14:24
Now again.
237
864540
450
حالا دوباره
14:25
This was just a small piece of what I teach my students in my speak
238
865905
4439
این تنها بخش کوچکی از آنچه من به دانش‌آموزانم به زبان انگلیسی صحبت می‌کنم
14:30
English like a native membership.
239
870344
2191
مانند یک عضویت بومی آموزش می‌دهم بود.
14:32
Now, if you want to join our family, this conversation actually came from
240
872564
4140
حالا اگر می خواهید به خانواده ما بپیوندید، این گفتگو در واقع
14:36
a lesson that I taught my students.
241
876704
1561
از درسی است که من به شاگردانم آموختم.
14:38
So.
242
878265
420
بنابراین.
14:39
This is actually step three of a five step method.
243
879030
3840
این در واقع مرحله سه از یک روش پنج مرحله ای است.
14:42
I use to teach my students how to speak English like a native.
244
882870
4170
من به دانش‌آموزانم یاد می‌دهم که چگونه مانند یک بومی انگلیسی صحبت کنند.
14:47
We just went over step three, analyzing the conversation.
245
887220
4080
ما فقط مرحله سوم را طی کردیم و مکالمه را تحلیل کردیم.
14:51
So if you wanna join our family, remember just go to www dot
246
891360
4380
بنابراین اگر می خواهید به خانواده ما بپیوندید، به یاد داشته باشید که فقط به www dot
14:55
English, fluency plan.com.
247
895770
2340
English، fluency plan.com بروید.
14:58
And finally start speaking English like a native don't be stressed anymore.
248
898290
5460
و در نهایت مانند یک بومی انگلیسی صحبت کنید، دیگر استرس نداشته باشید.
15:03
We look forward to seeing you and I'll talk to you in the next.
249
903900
3240
ما مشتاق دیدار شما هستیم و در آینده با شما صحبت خواهم کرد.
15:18
You still there you know what time it is?
250
918480
4620
شما هنوز آنجا هستید می دانید ساعت چند است؟
15:23
It's story time.
251
923130
2260
زمان داستان است
15:26
I said story time.
252
926880
2190
گفتم زمان داستان.
15:30
So today's story is actually about one of my students.
253
930390
3990
بنابراین داستان امروز در واقع در مورد یکی از شاگردان من است.
15:34
I was coaching him and helping him with his English.
254
934380
3480
من او را مربیگری می کردم و با زبان انگلیسی به او کمک می کردم.
15:38
And I want to tell you something that happened to him and
255
938130
4260
و من می خواهم چیزی را به شما بگویم که برای او اتفاق افتاده و
15:42
how happy it made me feel.
256
942390
1679
چقدر باعث خوشحالی من شده است.
15:44
So.
257
944069
390
بنابراین.
15:45
I met this student about a month and a half ago, a month and a half ago.
258
945255
4890
من حدود یک ماه و نیم پیش، یک ماه و نیم پیش با این دانشجو آشنا شدم.
15:50
Um, he actually became my student and I remember the very first class, right.
259
950235
4829
اوم، او در واقع شاگرد من شد و من همان کلاس اول را به یاد دارم، درست است.
15:55
We, we hopped onto a zoom, uh, call and, um, I was explaining to
260
955185
4260
ما روی یک زوم رفتیم، اوه، تماس گرفتیم و اوم، داشتم به او توضیح می
15:59
him what I was going to teach him.
261
959445
1740
دادم که قرار است به او چه چیزی یاد بدهم.
16:01
And I said, listen to me, I am going to teach you a method that will help
262
961275
4170
و من گفتم به من گوش کن، من روشی را به شما آموزش می دهم که به شما کمک
16:05
you speak English more fluently.
263
965445
2100
می کند انگلیسی را روان تر صحبت کنید.
16:07
It will transform your English in less than a month.
264
967785
3630
این زبان انگلیسی شما را در کمتر از یک ماه متحول می کند.
16:12
And I remember seeing the look on his face.
265
972165
1860
و به یاد دارم که قیافه اش را دیدم.
16:15
okay.
266
975515
290
باشه.
16:17
you know, when someone says something and you're like, uh, that's not possible.
267
977145
5070
می‌دانی، وقتی کسی چیزی می‌گوید و تو می‌گویی، اوه، این امکان پذیر نیست.
16:22
You see this student, he had been studying English for years.
268
982425
4440
این دانش آموز را می بینید، او سال ها زبان انگلیسی می خواند.
16:27
And for me to tell him, Hey, in about a month or a little less than a month,
269
987045
4080
و برای من به او بگویم، هی، در حدود یک ماه یا کمی کمتر از یک ماه،
16:31
I'm going to help you speak English better than you've ever spoken before.
270
991335
3930
من به شما کمک خواهم کرد که بهتر از آنچه قبلاً صحبت کرده اید انگلیسی صحبت کنید.
16:35
Using a simple method.
271
995355
1320
با استفاده از یک روش ساده.
16:37
He liked me, but he really wasn't on board.
272
997035
2970
او از من خوشش می آمد، اما واقعاً در جریان نبود.
16:40
Just.
273
1000005
300
فقط
16:41
I said, okay, don't worry.
274
1001339
1201
گفتم باشه نگران نباش
16:42
So we proceeded to study together.
275
1002959
1921
بنابراین با هم به مطالعه ادامه دادیم.
16:44
We met twice a week and about the fourth class, I saw something happen to him.
276
1004880
7380
هفته ای دو بار همدیگر را می دیدیم و حدود کلاس چهارم ، دیدم اتفاقی برایش افتاده است.
16:52
You see the very first class, let me show you the very first class we met.
277
1012319
3750
شما اولین کلاس را می بینید، بگذارید اولین کلاسی را که با هم ملاقات کردیم به شما نشان دهم.
16:56
I could tell he was a little bit nervous.
278
1016160
1949
می توانستم بگویم که او کمی عصبی است.
16:58
He wasn't able to speak with as much confidence as he wanted to.
279
1018170
3390
او نمی توانست با اعتماد به نفس آنقدر که می خواست صحبت کند.
17:01
When I asked him questions during our first.
280
1021560
2399
وقتی اولین بار از او سوال پرسیدم.
17:05
But when we got to the fourth class, I had taught him the method and now
281
1025190
4320
اما وقتی به کلاس چهارم رسیدیم، روش را به او یاد داده بودم و حالا
17:09
we were putting it into practice.
282
1029510
1650
داشتیم آن را عملی می کردیم.
17:11
I remember him jumping into our zoom class and I said, Hey, how are you?
283
1031490
5369
یادم می‌آید که او به کلاس زوم ما پرید و گفتم: هی، چطوری؟
17:17
His shoulders were back.
284
1037550
1819
شانه هایش برگشته بود.
17:20
And he was speaking with so much confidence.
285
1040085
2609
و با اعتماد به نفس زیادی صحبت می کرد.
17:22
I was honestly in shock.
286
1042875
1560
راستش در شوک بودم.
17:24
He said, Hey, Tiffani, I'm doing really well.
287
1044615
2040
او گفت، هی، تیفانی، حالم خیلی خوب است.
17:26
Thank you.
288
1046655
569
متشکرم.
17:27
I said, well, I'm glad to hear that.
289
1047435
2040
گفتم خب، از شنیدن آن خوشحالم.
17:29
And I asked him just to let me know what he had learned so far and how he
290
1049835
4320
و از او خواستم فقط به من بگوید که تا به حال چه آموخته است و چه
17:34
felt about our classes and this man who in the first class seems so nervous.
291
1054155
6300
احساسی نسبت به کلاس های ما و این مردی که در کلاس اول به نظر می رسد بسیار عصبی است.
17:40
Started to speak to me and he spoke for 20 minutes.
292
1060814
4381
شروع کرد به صحبت کردن با من و او 20 دقیقه صحبت کرد.
17:45
You heard me write 20 minutes with confidence telling me that,
293
1065225
4379
از من شنیدی که 20 دقیقه با اعتماد به نفس
17:49
Hey T before I met you before our first class, I was uncomfortable
294
1069665
4619
نوشتم و به من گفتی که هی تی قبل از اینکه قبل از اولین کلاس با تو آشنا شوم، از
17:54
speaking in meetings in English.
295
1074284
1831
صحبت کردن در جلسات به زبان انگلیسی ناراحت بودم.
17:56
I, I wasn't confident in, in what I was saying, and I didn't
296
1076284
3191
من به چیزی که می‌گفتم اطمینان نداشتم و
17:59
really feel good about myself.
297
1079475
1619
واقعاً احساس خوبی نسبت به خودم نداشتم.
18:01
Listen, this man is a genius, but yet because of English, he would start to
298
1081544
5191
گوش کن، این مرد یک نابغه است، اما به دلیل انگلیسی، او شروع به
18:06
feel frustrated and discouraged and not.
299
1086735
2400
احساس ناامیدی و دلسردی می کند و نه.
18:10
. But in that fourth class, I saw a transformation.
300
1090274
3540
. اما در آن کلاس چهارم، تحولی را دیدم.
18:14
And why am I telling you this?
301
1094324
1530
و چرا این را به شما می گویم؟
18:15
Because as I watched him, my heart was touched because my whole goal
302
1095975
6240
چون وقتی او را تماشا می کردم، قلبم متاثر شد زیرا تمام هدف من
18:22
is to help him and English learners.
303
1102215
2549
کمک به او و زبان آموزان انگلیسی است.
18:24
Just like you speak English with confidence.
304
1104764
2790
همانطور که با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت می کنید.
18:27
I can give you the tools.
305
1107794
1441
من می توانم ابزارها را به شما بدهم.
18:29
I can give you the tips and the techniques, but once you start putting
306
1109235
3869
من می‌توانم نکات و تکنیک‌ها را به شما ارائه دهم ، اما زمانی که شروع
18:33
them into practic, And you watch yourself transform and then I'm able to see it.
307
1113104
5295
به تمرین آنها کردید، و مشاهده می‌کنید که تغییر شکل می‌دهید و سپس من می‌توانم آن را ببینم.
18:38
Woo.
308
1118610
60
وو
18:39
I get excited and it makes me want to help more.
309
1119780
2550
من هیجان زده می شوم و این باعث می شود بیشتر کمک کنم.
18:42
So I listened to him talk for about 20 minutes.
310
1122720
2340
بنابراین من حدود 20 دقیقه به صحبت های او گوش دادم .
18:45
He didn't even realize he was talking for that long.
311
1125090
2460
او حتی متوجه نشد که این مدت طولانی صحبت می کند.
18:48
And he said, TIFF, I just wanna say that I just feel better about myself.
312
1128180
3900
و او گفت، TIFF، فقط می خواهم بگویم که احساس بهتری نسبت به خودم دارم.
18:52
I'm just feeling more confident.
313
1132080
1680
من فقط اعتماد به نفس بیشتری دارم
18:53
I'm realizing that I, I am a good English speaker and I said, you are.
314
1133760
4080
دارم متوجه می شوم که من انگلیسی زبان خوبی هستم و گفتم شما هستید.
18:58
I said, you are, you're applying what you're learning and I'm proud.
315
1138020
2879
گفتم تو هستی، آنچه را که می آموزی به کار می بری و من افتخار می کنم.
19:01
and we had more classes after that, but I'll never forget that
316
1141710
3870
و بعد از آن کلاس‌های بیشتری داشتیم، اما هرگز آن لحظه را فراموش نمی‌کنم،
19:05
moment because it was like watching someone experience something
317
1145580
4230
زیرا مانند تماشای تجربه‌ای بود که کسی تجربه‌ای را تجربه کرده بود
19:09
they've never experienced before.
318
1149815
1795
که قبلاً تجربه نکرده بود.
19:11
And if you've never watched someone gain confidence in themself, start smiling, fix
319
1151970
7020
و اگر هرگز ندیده اید که کسی به خودش اعتماد کند، شروع به لبخند زدن کنید،
19:18
their posture, stand tall, or even sit.
320
1158990
2700
وضعیت خود را اصلاح کنید، قد بلند بایستید یا حتی بنشینید.
19:22
You will never understand how that feels until you've watched somebody transform.
321
1162500
4969
شما هرگز نمی‌فهمید که چه حسی دارد تا زمانی که کسی را در حال تغییر نگاه نکنید.
19:27
Maybe you have a child and you've watched your child transform or your spouse.
322
1167659
3931
شاید فرزندی داشته باشید و شاهد تغییر شکل فرزندتان یا همسرتان بوده باشید.
19:31
It's an amazing feeling.
323
1171949
1710
این یک احساس شگفت انگیز است.
19:34
So that student, and I know he knows I'm talking about him.
324
1174080
2910
بنابراین آن دانش آموز، و من می دانم که او می داند که من در مورد او صحبت می کنم.
19:36
If he's watching right now, I had to thank him for blessing me to see him change.
325
1176990
5489
اگر او در حال حاضر تماشا می کند، باید از او تشکر می کردم که به من نعمت داد تا ببینم او تغییر می کند.
19:42
I'm so proud of him and I was proud of him in that.
326
1182479
2791
من خیلی به او افتخار می کنم و از این نظر به او افتخار می کردم.
19:45
So again, hopefully you enjoyed this short story.
327
1185975
2490
پس باز هم امیدوارم از این داستان کوتاه لذت برده باشید.
19:48
Again, I am so honored to be your teacher and I love helping you
328
1188465
3450
باز هم، من بسیار مفتخرم که معلم شما هستم و دوست دارم به شما کمک کنم
19:51
speak English with confidence.
329
1191915
1349
با اطمینان به زبان انگلیسی صحبت کنید.
19:53
So I will see you in the next lesson.
330
1193264
2311
بنابراین در درس بعدی شما را می بینم.
19:55
Don't forget if you wanna keep studying with me and start
331
1195575
2730
فراموش نکنید اگر می خواهید با من به مطالعه ادامه دهید و
19:58
speaking like a native don't worry.
332
1198305
1920
مانند یک بومی صحبت کنید، نگران نباشید.
20:00
Just hit the link in the description.
333
1200230
1735
فقط لینک داخل توضیحات را بزنید.
20:01
www.englishfluencyplan.com.
334
1201995
3690
www.englishfluencyplan.com.
20:05
And I'll talk to you next time.
335
1205985
1830
و دفعه بعد باهات صحبت میکنم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7