How to Study English: How to Make Canadian Friends in Canada

50,981 views ・ 2016-11-16

Shaw English Online


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hello, everyone. I'm Robin and welcome to my video.
0
500
4000
Herkese merhaba. Ben Robin ve videoma hoş geldiniz.
00:04
In this video I'm going to talk about how to make Canadian friends
1
4860
5420
Bu videoda Kanadalı arkadaşlar nasıl edinilir hakkında konuşacağım
00:11
Specifically, how to make Canadian friends in Canada.
2
11000
4300
Özellikle Kanada'da Kanadalı arkadaşlar nasıl olunur.
00:15
Maybe you're going to Canada to study English
3
15300
3480
Belki İngilizce öğrenmek için Kanada'ya gidiyorsunuz
00:19
and you want to make some Canadian friends.
4
19480
2100
ve Kanadalı arkadaşlar edinmek istiyorsunuz.
00:22
I'm making this video because a lot of my Korean students...
5
22300
3700
Bu videoyu yapıyorum çünkü birçok Koreli öğrencim...
00:26
uhh... they have the experience of going to study in Canada
6
26400
3920
uhh... Kanada'da eğitim alma deneyimine sahipler
00:30
...six months, one year, over one year...
7
30920
3820
...altı ay, bir yıl, bir yıldan fazla...
00:35
They come back - I talk to them... and they tell me...
8
35080
3560
Geri geliyorlar - ben onlarla konuş... ve bana dediler ki...
00:38
Ahh...they made a lot of friends. They made a lot of international friends.
9
38960
3820
Ahh...bir sürü arkadaş edindiler. Birçok uluslararası arkadaş edindiler.
00:42
For example, from China, Japan, Taiwan.
10
42780
2960
Örneğin, Çin, Japonya, Tayvan'dan.
00:46
Uh...maybe some European or South American friends.
11
46180
3340
Uh...belki bazı Avrupalı ya da Güney Amerikalı arkadaşlar.
00:49
But they didn't make any Canadian friends. Ok.
12
49780
3160
Ama hiç Kanadalı arkadaş edinmediler. Tamam.
00:53
Uh...and I'm very surprised and shocked...
13
53100
2520
Uh...ve çok şaşırdım ve şok oldum...
00:55
a little bit disappointed
14
55620
1600
biraz hayal kırıklığına uğradım
00:57
because you're going to Canada to live,
15
57220
2440
çünkü Kanada'ya yaşamaya,
01:00
to experience the culture.
16
60220
1800
kültürü deneyimlemeye gidiyorsun.
01:02
Uh....you should interact with Canadians,
17
62180
2660
Uh....Kanadalılarla etkileşimde bulunmalı,
01:05
make Canadian friends, and of course...uh.. their main goal (going to Canada),
18
65340
4480
Kanadalı arkadaşlar edinmelisiniz ve tabii ki...uh.. ana hedefleri (Kanada'ya gitmek)
01:09
is to improve their English.
19
69820
2060
İngilizcelerini geliştirmektir.
01:12
Yes, you can improve your English with some international friends
20
72800
3620
Evet, bazı uluslararası arkadaşlarla İngilizceni geliştirebilirsin
01:16
But the best way is to make Canadian friends.
21
76840
3080
ama en iyi yol Kanadalı arkadaşlar edinmek.
01:19
Alright... so let's talk about that.
22
79920
2200
Pekala... bunun hakkında konuşalım.
01:22
How do I make Canadian friends and improve my English?
23
82620
3000
Kanadalı arkadaşlar nasıl edinirim ve İngilizcemi nasıl geliştiririm?
01:25
First, I have work or volunteer.
24
85960
3820
Birincisi, işim var ya da gönüllüyüm.
01:29
So if you get a job in Canada or even if
25
89820
2640
Dolayısıyla, Kanada'da bir iş bulursanız veya
01:32
you just volunteer in Canada,
26
92460
1940
Kanada'da gönüllü olsanız bile, Kanadalılarla
01:34
you're put in a situation where you're interacting with Canadians.
27
94660
4400
etkileşime girdiğiniz bir duruma getirilirsiniz .
01:39
It's a very good situation to improve your English quickly.
28
99060
3860
İngilizcenizi hızlı bir şekilde geliştirmek için çok iyi bir durum.
01:43
Uh, so I recommend this.
29
103140
2080
Bunu tavsiye ederim.
01:45
But make sure you have the right visas and it is legal.
30
105420
5220
Ancak doğru vizelere sahip olduğunuzdan ve yasal olduğundan emin olun.
01:50
Not illegal, so if you work in
31
110640
2120
Yasadışı değil, bu nedenle Kanada'da çalışıyorsanız
01:52
Canada get the proper visa.
32
112770
2520
uygun vizeyi alın.
01:55
Second is homestay.
33
115820
2120
İkincisi aile yanında konaklama.
01:57
Now if you go to Canada to study English, staying with a homestay...
34
117940
5300
Şimdi, İngilizce öğrenmek için Kanada'ya giderseniz, bir aile yanında kalırsanız...
02:03
I put a star here because this is the best
35
123240
2339
Buraya bir yıldız koydum çünkü bu, Kanadalılarla
02:05
way to immediately start interacting
36
125579
3180
hemen etkileşim kurmaya başlamanın en iyi yolu
02:08
with Canadian people because you're
37
128759
1890
çünkü
02:10
going to the homestay family
38
130649
1231
aile yanında
02:12
If they're a good homestay family, they will treat you very nice.
39
132980
4380
kalacaksınız. aile yanı aile, size çok iyi davranacaklar.
02:17
They will take you places.
40
137370
2060
Seni yerlere götürecekler.
02:19
Uh...and they will... you know... you become part of the family.
41
139430
3820
Uh...ve onlar... bilirsin... sen ailenin bir parçası olacaksın.
02:23
And this will really help you improve your English
42
143300
2720
Ve bu, İngilizcenizi geliştirmenize
02:26
and understand the culture.
43
146380
1860
ve kültürü anlamanıza gerçekten yardımcı olacaktır.
02:28
Uhh... but, sometimes there are bad homestay families. ok.
44
148800
6060
Uhh... ama bazen kötü aile yanında kalan aileler vardır. Tamam.
02:35
A bad homestay family is more interested in the money .
45
155340
3060
Aile yanında kötü bir aile, parayla daha çok ilgilenir.
02:38
And they will have a lot of rules.
46
158820
2100
Ve bir sürü kuralları olacak.
02:41
And they don't want to talk to you very much.
47
161100
2360
Ve seninle pek konuşmak istemiyorlar.
02:43
And if they do talk to you maybe they're yelling at you.
48
163460
3420
Ve eğer seninle konuşurlarsa, belki de sana bağırıyorlardır.
02:46
Okay, so you got to be careful with homestay.
49
166920
2280
Tamam, aile yanında kalmaya dikkat etmelisin.
02:49
It's a great experience if you get a good homestay family,
50
169380
3460
Aile yanında iyi bir aileye sahip olursanız bu harika bir deneyimdir,
02:53
but if you get a bad homestay family, you've got to get out.
51
173520
2900
ancak aile yanında kötü bir aileye sahipseniz, dışarı çıkmalısınız.
02:56
That brings us to roommates.
52
176780
2500
Bu bizi oda arkadaşlarına getiriyor.
02:59
So in Canada, if you're going to live in Canada or study in Canada,
53
179380
3620
Yani Kanada'da, Kanada'da yaşayacak veya Kanada'da okuyacaksanız,
03:03
you should make a Canadian roommate.
54
183000
2560
Kanadalı bir oda arkadaşı edinmelisiniz.
03:05
You know when I visit Canada,
55
185980
1200
Bilirsin, Kanada'yı ziyaret ettiğimde
03:07
and sometimes I visit my students -
56
187200
2460
ve bazen öğrencilerimi ziyaret ettiğimde -
03:09
Uhh... they have roommates that are usually other
57
189660
2600
Uhh... genellikle başka
03:12
Koreans or Japanese or Chinese.
58
192270
2520
Koreliler, Japonlar veya Çinliler olan oda arkadaşları olur.
03:15
Again our goal should be - we want to improve our English
59
195240
3600
Yine hedefimiz şu olmalı - İngilizcemizi geliştirmek
03:18
and experience Canadian culture.
60
198840
2040
ve Kanada kültürünü deneyimlemek istiyoruz.
03:20
So really try to get a Canadian roommate.
61
200880
2600
Bu yüzden gerçekten Kanadalı bir oda arkadaşı bulmaya çalışın.
03:23
I'll talk about more about that in a moment.
62
203820
2980
Birazdan bunun hakkında daha fazla konuşacağım.
03:27
Online websites, apps. These are good to quickly meet Canadians.
63
207420
4240
Çevrimiçi web siteleri, uygulamalar. Bunlar, Kanadalılarla hızlı bir şekilde tanışmak için iyidir.
03:32
I'll talk about that in a moment.
64
212060
2120
Birazdan bunun hakkında konuşacağım.
03:34
Join a club: camping, swimming, taekwondo, etc..
65
214760
4220
Bir kulübe katılın: kamp yapmak, yüzmek, tekvando vb.
03:39
Join a class: swimming, piano, yoga, photography, art, etc.
66
219420
4480
Bir sınıfa katılın: yüzmek, piyano, yoga, fotoğrafçılık, sanat, vb.
03:44
These two - really good for...ah... meeting Canadians right away.
67
224560
4620
03:49
So a club... clubs are usually free.
68
229180
2220
Yani bir kulüp... kulüpler genellikle ücretsizdir.
03:51
I had one student join a camping club.
69
231400
2820
Bir kamp kulübüne üye olan bir öğrencim vardı.
03:54
She went camping twice a month. She met a lot of Canadians.
70
234220
3900
Ayda iki kez kampa gitti. Birçok Kanadalı ile tanıştı.
03:58
Uh...she had a good time.
71
238120
1760
Uh... iyi vakit geçirdi.
03:59
I had another student. She joined a yoga class.
72
239880
3240
Bir öğrencim daha oldu. Bir yoga sınıfına katıldı.
04:03
So she went to Canada to study English
73
243120
2880
Bu yüzden yaklaşık bir ay sonra İngilizce öğrenmek için Kanada'ya gitti
04:06
after about a month, she joined a yoga class.
74
246000
3120
, bir yoga kursuna katıldı.
04:09
All Canadians.
75
249120
1320
Tüm Kanadalılar.
04:10
And she learned a lot of English. She made a lot of friends right away.
76
250440
3880
Ve çok fazla İngilizce öğrendi. Hemen bir sürü arkadaş edindi.
04:14
Ok. The last two very good for meeting
77
254670
3510
Tamam. Son ikisi
04:18
Canadians and making Canadian friends
78
258180
2070
Kanadalılarla tanışmak ve Kanadalı arkadaşlar edinmek
04:20
and improving your English
79
260250
2970
ve İngilizcenizi geliştirmek için çok iyi Pekala,
04:24
Alright let's talk more about websites and apps.
80
264260
3340
web siteleri ve uygulamalar hakkında daha fazla konuşalım.
04:27
Uh...these websites and apps work in
81
267820
2800
Uh... bu web siteleri ve uygulamalar
04:30
every country so whatever country you
82
270630
2070
her ülkede çalışır, yani hangi ülkede
04:32
are in you can use these to meet
83
272700
2040
olursanız olun bunları
04:34
foreigners and make friends or
84
274740
2670
yabancılarla tanışmak ve
04:37
girlfriend or boyfriend to improve your English.
85
277410
3620
İngilizcenizi geliştirmek için arkadaşlar veya kız arkadaş veya erkek arkadaş edinmek için kullanabilirsiniz.
04:41
Dating apps.
86
281840
1740
Flört uygulamaları.
04:43
Tinder is probably one of the most popular uhh...
87
283580
3760
Tinder muhtemelen en popüler olanlardan biridir uhh...
04:47
if you're looking for a girlfriend...
88
287340
2180
eğer bir kız arkadaş arıyorsanız...
04:49
Uh...if you go to Canada - you want a girlfriend - Tinder is a good place to start.
89
289520
4440
Uh...Kanada'ya giderseniz - bir kız arkadaş istiyorsanız - Tinder başlamak için iyi bir yer.
04:54
OK Cupid is another. There are many kinds of dating apps.
90
294040
4240
OK Cupid başka bir şey. Pek çok flört uygulaması türü vardır.
04:58
So when you go to another country, download an app.
91
298280
3340
Yani başka bir ülkeye gittiğinizde bir uygulama indirin.
05:01
You can start being connected with Canadian guys or girls right away.
92
301620
4300
Kanadalı erkeklerle veya kızlarla hemen bağlantı kurmaya başlayabilirsiniz.
05:06
Uh...if you're not interested in dating... you just want to make friends
93
306340
4820
Uh...eğer flört etmekle ilgilenmiyorsan... sadece arkadaş edinmek istiyorsan
05:11
I...I recommend Meetup.
94
311160
1980
ben...Meetup'ı tavsiye ederim.
05:13
Meetup is an awesome app. That's why I put the star here.
95
313520
3120
Meetup harika bir uygulama. Bu yüzden yıldızı buraya koydum.
05:16
It is awesome.
96
316640
1620
Bu mükemmel.
05:18
Ah...when you go to Canada, make sure you have the Meetit.. the Meetup app.
97
318260
3740
Ah...Kanada'ya gittiğinizde Meetit'e sahip olduğunuzdan emin olun.. Meetup uygulaması.
05:22
cause when you check that app, it will show you all kinds of clubs
98
322000
3580
çünkü o uygulamayı kontrol ettiğinizde size her türlü kulübü
05:25
and activities - every day of the week almost.
99
325580
3440
ve etkinliği gösterecek - neredeyse haftanın her günü.
05:29
Well in some cities every day of the week...
100
329030
2220
Bazı şehirlerde haftanın her günü
05:31
there's multiple activities. It's a great way to meet friends right away.
101
331250
5100
birden fazla aktivite var. Arkadaşlarla hemen tanışmak için harika bir yol.
05:36
And have fun.
102
336350
1490
Ve eğlen.
05:37
Badoo is another app.
103
337860
2120
Badoo başka bir uygulamadır.
05:40
Uhh...it's... it's meant for friends, but you can make a boyfriend/girlfriend.
104
340040
4480
Uhh... bu... arkadaşlar için ama bir erkek arkadaş/kız arkadaş edinebilirsin.
05:44
Uh...of course if you want. But these two are good for friends.
105
344920
3200
Ah... tabii istersen. Ama bu ikisi arkadaş için iyidir.
05:48
Meeting Canadian friends right away.
106
348120
2430
Kanadalı arkadaşlarla hemen tanışmak.
05:51
Websites - Kijiji this is Canadian.
107
351140
2740
Web siteleri - Kijiji burası Kanada.
05:53
And Craigslist - this is more international.
108
353880
2400
Ve Craigslist - bu daha uluslararası.
05:56
These are good websites if you want to..uh...find a roommate.
109
356680
4240
Bir oda arkadaşı bulmak... uh... istiyorsanız, bunlar iyi web siteleri.
06:01
Uh...if you want to buy or sell something.
110
361340
2940
Uh...bir şey almak veya satmak istiyorsanız.
06:04
So if you want to buy a bicycle or sell a phone,
111
364280
4060
Bu nedenle, bir bisiklet satın almak veya bir telefon satmak istiyorsanız,
06:08
these sites are great to interact with Canadians.
112
368340
3220
bu siteler Kanadalılarla etkileşim kurmak için harikadır.
06:11
Alright?
113
371560
1100
Peki?
06:13
Ahh...when you make your Canadian friends, you want to keep contact with them.
114
373540
4880
Ahh...Kanadalı arkadaşlar edindiğinde, onlarla iletişimini sürdürmek istiyorsun.
06:18
And the messengers they use...uh.... Whatsapp and Facebook Messenger.
115
378420
5260
Ve kullandıkları haberciler... uh.... Whatsapp ve Facebook Messenger.
06:23
These two are the most common for Canadians.
116
383680
2340
Bu ikisi Kanadalılar için en yaygın olanlardır.
06:26
I think Americans, too.
117
386220
1760
Amerikalıları da düşünüyorum.
06:27
Uh...and of course Facebook is very important.
118
387980
3480
Uh...ve tabii ki Facebook çok önemli. İngilizce konuşan arkadaşlarınızla iletişiminizi
06:31
You need a Facebook account to keep in...
119
391470
2580
sürdürmek... ...için bir Facebook hesabına ihtiyacınız var
06:34
...keep in contact with your English speaking friends.
120
394050
3540
.
06:38
Uh... if you're from Korea or Japan...
121
398100
3460
Uh... eğer Kore'den ya da Japonya'dansanız...
06:41
and South East Asia - they they don't use line much in Canada.
122
401560
4000
ve Güney Doğu Asya'dansanız, Kanada'da hattı pek kullanmazlar.
06:45
and of course Katalk - they don't use that in Canada.
123
405560
3780
ve tabii ki Katalk - onu Kanada'da kullanmıyorlar.
06:49
If you meet a Canadian friend in Canada and you said,
124
409340
4040
Kanada'da Kanadalı bir arkadaşınızla tanışırsanız ve
06:53
"Do you have Katalk?"
125
413380
1780
"Katalk'ınız var mı?"
06:55
They're not going to understand what you're talking about.
126
415700
2040
Ne hakkında konuştuğunu anlamayacaklar.
06:57
They do not use that.
127
417740
1040
Bunu kullanmazlar.
06:58
You have to use these ones. Really - if you want to talk with Canadians.
128
418800
3660
Bunları kullanmalısın. Gerçekten - Kanadalılarla konuşmak istiyorsanız.
07:03
Ok.
129
423100
1160
Tamam.
07:04
My final words.
130
424620
2100
Son sözlerim.
07:06
Participate in the foreign culture. It's very important if you go to Canada,
131
426860
4720
Yabancı kültüre katılın. Kültüre katılmak için Kanada'ya gitmeniz çok önemlidir
07:11
to participate in the culture.
132
431580
2460
.
07:14
Uh...if you're from Korea, you could have a lot of Korean friends there.
133
434040
3780
Uh...Eğer Koreliysen, orada bir sürü Koreli arkadaşın olabilir.
07:18
That's good, but you want to try to meet
134
438030
1710
Bu iyi, ama Kanadalı arkadaşlarla tanışmayı denemek istiyorsun
07:19
Canadian friends - interact with Canadians and do Canadian things.
135
439740
4480
- Kanadalılarla etkileşime geçmek ve Kanadalı şeyler yapmak.
07:25
Do not only observe the foreign culture.
136
445140
3100
Sadece yabancı kültürü gözlemlemeyin.
07:28
Observe is just watching. Ok? And when I visit Canada and
137
448240
4580
Gözlemlemek sadece izlemektir. Tamam? Ve Kanada'yı ziyaret ettiğimde ve
07:32
sometimes I visit my students...
138
452820
1980
bazen öğrencilerimi ziyaret ettiğimde...
07:35
Uhh...I see them not participating in the culture.
139
455460
3980
Uhh... Kültüre katılmadıklarını görüyorum.
07:39
Actually watching...you know... they stay
140
459440
2940
Aslında izliyorlar... bilirsiniz...
07:42
in their groups with other Koreans.
141
462389
2400
diğer Korelilerle birlikte kendi gruplarında kalıyorlar. Bir
07:44
And they go places and they're just watching Canadian culture.
142
464789
3140
yerlere gidiyorlar ve sadece Kanada kültürünü izliyorlar.
07:48
Uh...this is not good. We want to participate in Canadian culture.
143
468280
4640
Bu iyi değil. Kanada kültürüne katılmak istiyoruz.
07:53
Alright! So I hope this video helps you.
144
473220
2009
Peki! Bu yüzden umarım bu video size yardımcı olur.
07:55
If you go to Canada, and you want to meet
145
475229
2491
Kanada'ya giderseniz,
07:57
a Canadian, and you want to improve your English,
146
477720
2880
bir Kanadalı ile tanışmak ve İngilizcenizi geliştirmek istiyorsanız,
08:00
Uh...there's lots of information in this video.
147
480860
2820
Uh...bu videoda pek çok bilgi var.
08:03
Alright! Good luck see you next time.
148
483690
2620
Peki! İyi şanslar bir dahaki sefere görüşürüz.
08:09
If you like this video, it's really helpful if you let us know.
149
489300
4220
Bu videoyu beğendiyseniz, bize bildirmeniz gerçekten yardımcı olur.
08:13
Subscribe to our channel. Click the like.
150
493530
3800
Kanalımıza abone olun. beğene tıklayın.
08:17
And we really appreciate it... we're really happy if you write a comment below.
151
497340
5480
Ve gerçekten minnettarız... Aşağıda bir yorum yazarsanız gerçekten mutlu oluruz.
08:22
Ok. I like to read my comments. And I will try to reply.
152
502830
3620
Tamam. Yorumlarımı okumayı seviyorum. Ve cevap vermeye çalışacağım.
08:26
Alright. Thank you. Take care.
153
506620
3020
Peki. Teşekkür ederim. Dikkatli ol.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7