How to Study English: How to Make Canadian Friends in Canada

50,973 views ・ 2016-11-16

Shaw English Online


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, everyone. I'm Robin and welcome to my video.
0
500
4000
Bonjour à tous. Je suis Robin et bienvenue dans ma vidéo.
00:04
In this video I'm going to talk about how to make Canadian friends
1
4860
5420
Dans cette vidéo, je vais parler de comment se faire des amis canadiens
00:11
Specifically, how to make Canadian friends in Canada.
2
11000
4300
Plus précisément, comment se faire des amis canadiens au Canada.
00:15
Maybe you're going to Canada to study English
3
15300
3480
Peut-être que vous allez au Canada pour étudier l'anglais
00:19
and you want to make some Canadian friends.
4
19480
2100
et que vous voulez vous faire des amis canadiens.
00:22
I'm making this video because a lot of my Korean students...
5
22300
3700
Je fais cette vidéo parce que beaucoup de mes étudiants coréens...
00:26
uhh... they have the experience of going to study in Canada
6
26400
3920
euh... ils ont l'expérience d' aller étudier au Canada
00:30
...six months, one year, over one year...
7
30920
3820
... six mois, un an, plus d'un an...
00:35
They come back - I talk to them... and they tell me...
8
35080
3560
Ils reviennent - je leur parler... et ils me disent...
00:38
Ahh...they made a lot of friends. They made a lot of international friends.
9
38960
3820
Ahh... ils se sont fait beaucoup d'amis. Ils se sont fait beaucoup d'amis internationaux.
00:42
For example, from China, Japan, Taiwan.
10
42780
2960
Par exemple, de Chine, du Japon, de Taiwan.
00:46
Uh...maybe some European or South American friends.
11
46180
3340
Euh... peut-être des amis européens ou sud-américains.
00:49
But they didn't make any Canadian friends. Ok.
12
49780
3160
Mais ils ne se sont fait aucun ami canadien. D'accord.
00:53
Uh...and I'm very surprised and shocked...
13
53100
2520
Euh... et je suis très surpris et choqué...
00:55
a little bit disappointed
14
55620
1600
un peu déçu
00:57
because you're going to Canada to live,
15
57220
2440
parce que tu vas au Canada pour vivre,
01:00
to experience the culture.
16
60220
1800
pour découvrir la culture.
01:02
Uh....you should interact with Canadians,
17
62180
2660
Euh... vous devriez interagir avec les Canadiens, vous
01:05
make Canadian friends, and of course...uh.. their main goal (going to Canada),
18
65340
4480
faire des amis canadiens, et bien sûr... euh... leur objectif principal (aller au Canada),
01:09
is to improve their English.
19
69820
2060
est d'améliorer leur anglais.
01:12
Yes, you can improve your English with some international friends
20
72800
3620
Oui, vous pouvez améliorer votre anglais avec des amis internationaux,
01:16
But the best way is to make Canadian friends.
21
76840
3080
mais le meilleur moyen est de vous faire des amis canadiens.
01:19
Alright... so let's talk about that.
22
79920
2200
D'accord... alors parlons-en.
01:22
How do I make Canadian friends and improve my English?
23
82620
3000
Comment puis-je me faire des amis canadiens et améliorer mon anglais ?
01:25
First, I have work or volunteer.
24
85960
3820
Premièrement, j'ai du travail ou du bénévolat.
01:29
So if you get a job in Canada or even if
25
89820
2640
Donc, si vous obtenez un emploi au Canada ou même si
01:32
you just volunteer in Canada,
26
92460
1940
vous faites simplement du bénévolat au Canada,
01:34
you're put in a situation where you're interacting with Canadians.
27
94660
4400
vous vous retrouvez dans une situation où vous interagissez avec des Canadiens.
01:39
It's a very good situation to improve your English quickly.
28
99060
3860
C'est une très bonne situation pour améliorer votre anglais rapidement.
01:43
Uh, so I recommend this.
29
103140
2080
Euh, donc je recommande ceci.
01:45
But make sure you have the right visas and it is legal.
30
105420
5220
Mais assurez-vous d'avoir les bons visas et c'est légal.
01:50
Not illegal, so if you work in
31
110640
2120
Pas illégal, donc si vous travaillez au
01:52
Canada get the proper visa.
32
112770
2520
Canada, obtenez le visa approprié.
01:55
Second is homestay.
33
115820
2120
La deuxième est la famille d'accueil.
01:57
Now if you go to Canada to study English, staying with a homestay...
34
117940
5300
Maintenant, si vous allez au Canada pour étudier l'anglais, en séjournant chez l'habitant...
02:03
I put a star here because this is the best
35
123240
2339
Je mets une étoile ici parce que c'est la meilleure
02:05
way to immediately start interacting
36
125579
3180
façon de commencer immédiatement à interagir
02:08
with Canadian people because you're
37
128759
1890
avec les Canadiens parce que vous
02:10
going to the homestay family
38
130649
1231
allez dans la famille d'accueil.
02:12
If they're a good homestay family, they will treat you very nice.
39
132980
4380
S'ils sont un bon famille d'accueil, ils vous traiteront très bien.
02:17
They will take you places.
40
137370
2060
Ils vous emmèneront partout.
02:19
Uh...and they will... you know... you become part of the family.
41
139430
3820
Euh... et ils vont... tu sais... tu fais partie de la famille.
02:23
And this will really help you improve your English
42
143300
2720
Et cela vous aidera vraiment à améliorer votre anglais
02:26
and understand the culture.
43
146380
1860
et à comprendre la culture.
02:28
Uhh... but, sometimes there are bad homestay families. ok.
44
148800
6060
Euh... mais parfois il y a de mauvaises familles d'accueil. d'accord.
02:35
A bad homestay family is more interested in the money .
45
155340
3060
Une mauvaise famille d'accueil est plus intéressée par l'argent.
02:38
And they will have a lot of rules.
46
158820
2100
Et ils auront beaucoup de règles.
02:41
And they don't want to talk to you very much.
47
161100
2360
Et ils ne veulent pas beaucoup vous parler.
02:43
And if they do talk to you maybe they're yelling at you.
48
163460
3420
Et s'ils vous parlent peut-être qu'ils vous crient dessus.
02:46
Okay, so you got to be careful with homestay.
49
166920
2280
OK, donc tu dois faire attention avec le séjour chez l'habitant.
02:49
It's a great experience if you get a good homestay family,
50
169380
3460
C'est une expérience formidable si vous avez une bonne famille d'accueil,
02:53
but if you get a bad homestay family, you've got to get out.
51
173520
2900
mais si vous avez une mauvaise famille d'accueil, vous devez partir.
02:56
That brings us to roommates.
52
176780
2500
Cela nous amène aux colocataires.
02:59
So in Canada, if you're going to live in Canada or study in Canada,
53
179380
3620
Donc au Canada, si vous allez vivre au Canada ou étudier au Canada,
03:03
you should make a Canadian roommate.
54
183000
2560
vous devriez trouver un colocataire canadien.
03:05
You know when I visit Canada,
55
185980
1200
Vous savez, quand je visite le Canada,
03:07
and sometimes I visit my students -
56
187200
2460
et parfois je rends visite à mes étudiants -
03:09
Uhh... they have roommates that are usually other
57
189660
2600
Euh... ils ont des colocataires qui sont généralement d'autres
03:12
Koreans or Japanese or Chinese.
58
192270
2520
Coréens, Japonais ou Chinois.
03:15
Again our goal should be - we want to improve our English
59
195240
3600
Encore une fois, notre objectif devrait être - nous voulons améliorer notre anglais
03:18
and experience Canadian culture.
60
198840
2040
et découvrir la culture canadienne.
03:20
So really try to get a Canadian roommate.
61
200880
2600
Alors essayez vraiment d'avoir un colocataire canadien.
03:23
I'll talk about more about that in a moment.
62
203820
2980
J'en parlerai plus dans un instant.
03:27
Online websites, apps. These are good to quickly meet Canadians.
63
207420
4240
Sites Web en ligne, applications. Ce sont bien pour rencontrer rapidement des Canadiens.
03:32
I'll talk about that in a moment.
64
212060
2120
J'en parlerai dans un instant.
03:34
Join a club: camping, swimming, taekwondo, etc..
65
214760
4220
Joignez-vous à un club : camping, natation, taekwondo, etc.
03:39
Join a class: swimming, piano, yoga, photography, art, etc.
66
219420
4480
Joignez-vous à un cours : natation, piano, yoga, photographie, art, etc.
03:44
These two - really good for...ah... meeting Canadians right away.
67
224560
4620
03:49
So a club... clubs are usually free.
68
229180
2220
Donc un club... les clubs sont généralement gratuits.
03:51
I had one student join a camping club.
69
231400
2820
J'ai demandé à un étudiant de rejoindre un club de camping.
03:54
She went camping twice a month. She met a lot of Canadians.
70
234220
3900
Elle faisait du camping deux fois par mois. Elle a rencontré beaucoup de Canadiens.
03:58
Uh...she had a good time.
71
238120
1760
Euh... elle s'est bien amusée.
03:59
I had another student. She joined a yoga class.
72
239880
3240
J'avais un autre étudiant. Elle a rejoint un cours de yoga.
04:03
So she went to Canada to study English
73
243120
2880
Alors elle est allée au Canada pour étudier l'anglais
04:06
after about a month, she joined a yoga class.
74
246000
3120
après environ un mois, elle a rejoint un cours de yoga.
04:09
All Canadians.
75
249120
1320
Tous les Canadiens.
04:10
And she learned a lot of English. She made a lot of friends right away.
76
250440
3880
Et elle a beaucoup appris l'anglais. Elle s'est tout de suite fait beaucoup d'amis.
04:14
Ok. The last two very good for meeting
77
254670
3510
D'accord. Les deux derniers très bons pour rencontrer des
04:18
Canadians and making Canadian friends
78
258180
2070
Canadiens et se faire des amis canadiens
04:20
and improving your English
79
260250
2970
et améliorer votre anglais
04:24
Alright let's talk more about websites and apps.
80
264260
3340
Bon, parlons plus des sites Web et des applications.
04:27
Uh...these websites and apps work in
81
267820
2800
Euh ... ces sites Web et applications fonctionnent dans
04:30
every country so whatever country you
82
270630
2070
tous les pays, donc quel que soit le pays dans lequel vous
04:32
are in you can use these to meet
83
272700
2040
vous trouvez, vous pouvez les utiliser pour rencontrer des
04:34
foreigners and make friends or
84
274740
2670
étrangers et vous faire des amis ou une
04:37
girlfriend or boyfriend to improve your English.
85
277410
3620
petite amie ou un petit ami pour améliorer votre anglais.
04:41
Dating apps.
86
281840
1740
Applications de rencontres.
04:43
Tinder is probably one of the most popular uhh...
87
283580
3760
Tinder est probablement l'un des plus populaires euh...
04:47
if you're looking for a girlfriend...
88
287340
2180
si vous cherchez une petite amie...
04:49
Uh...if you go to Canada - you want a girlfriend - Tinder is a good place to start.
89
289520
4440
Euh... si vous allez au Canada - vous voulez une petite amie - Tinder est un bon point de départ.
04:54
OK Cupid is another. There are many kinds of dating apps.
90
294040
4240
OK Cupidon en est une autre. Il existe de nombreux types d'applications de rencontres.
04:58
So when you go to another country, download an app.
91
298280
3340
Ainsi, lorsque vous vous rendez dans un autre pays, téléchargez une application.
05:01
You can start being connected with Canadian guys or girls right away.
92
301620
4300
Vous pouvez commencer à être connecté avec des gars ou des filles canadiens tout de suite.
05:06
Uh...if you're not interested in dating... you just want to make friends
93
306340
4820
Euh... si vous n'êtes pas intéressé par les rencontres... vous voulez juste vous faire des amis,
05:11
I...I recommend Meetup.
94
311160
1980
je... je recommande Meetup.
05:13
Meetup is an awesome app. That's why I put the star here.
95
313520
3120
Meetup est une application géniale. C'est pourquoi j'ai mis l'étoile ici.
05:16
It is awesome.
96
316640
1620
C'est génial.
05:18
Ah...when you go to Canada, make sure you have the Meetit.. the Meetup app.
97
318260
3740
Ah... quand vous allez au Canada, assurez-vous d'avoir l'appli Meetit... l'appli Meetup.
05:22
cause when you check that app, it will show you all kinds of clubs
98
322000
3580
car lorsque vous vérifiez cette application, elle vous montrera toutes sortes de clubs
05:25
and activities - every day of the week almost.
99
325580
3440
et d'activités - presque tous les jours de la semaine.
05:29
Well in some cities every day of the week...
100
329030
2220
Eh bien, dans certaines villes, tous les jours de la semaine...
05:31
there's multiple activities. It's a great way to meet friends right away.
101
331250
5100
il y a plusieurs activités. C'est un excellent moyen de rencontrer des amis tout de suite.
05:36
And have fun.
102
336350
1490
Et amusez-vous.
05:37
Badoo is another app.
103
337860
2120
Badoo est une autre application.
05:40
Uhh...it's... it's meant for friends, but you can make a boyfriend/girlfriend.
104
340040
4480
Euh... c'est... c'est destiné aux amis, mais tu peux te faire un petit ami/une petite amie.
05:44
Uh...of course if you want. But these two are good for friends.
105
344920
3200
Euh... bien sûr si tu veux. Mais ces deux-là sont bons pour les amis.
05:48
Meeting Canadian friends right away.
106
348120
2430
Rencontrer des amis canadiens tout de suite.
05:51
Websites - Kijiji this is Canadian.
107
351140
2740
Sites Web - Kijiji ceci est canadien.
05:53
And Craigslist - this is more international.
108
353880
2400
Et Craigslist - c'est plus international.
05:56
These are good websites if you want to..uh...find a roommate.
109
356680
4240
Ce sont de bons sites Web si vous voulez... euh... trouver un colocataire.
06:01
Uh...if you want to buy or sell something.
110
361340
2940
Euh... si vous voulez acheter ou vendre quelque chose.
06:04
So if you want to buy a bicycle or sell a phone,
111
364280
4060
Donc, si vous voulez acheter un vélo ou vendre un téléphone,
06:08
these sites are great to interact with Canadians.
112
368340
3220
ces sites sont parfaits pour interagir avec les Canadiens.
06:11
Alright?
113
371560
1100
Très bien?
06:13
Ahh...when you make your Canadian friends, you want to keep contact with them.
114
373540
4880
Ahh... quand vous vous faites des amis canadiens, vous voulez garder le contact avec eux.
06:18
And the messengers they use...uh.... Whatsapp and Facebook Messenger.
115
378420
5260
Et les messagers qu'ils utilisent... euh... Whatsapp et Facebook Messenger.
06:23
These two are the most common for Canadians.
116
383680
2340
Ces deux sont les plus courantes pour les Canadiens.
06:26
I think Americans, too.
117
386220
1760
Je pense aussi aux Américains.
06:27
Uh...and of course Facebook is very important.
118
387980
3480
Euh... et bien sûr Facebook est très important.
06:31
You need a Facebook account to keep in...
119
391470
2580
Vous avez besoin d'un compte Facebook pour rester en...
06:34
...keep in contact with your English speaking friends.
120
394050
3540
... rester en contact avec vos amis anglophones.
06:38
Uh... if you're from Korea or Japan...
121
398100
3460
Euh... si vous venez de Corée ou du Japon...
06:41
and South East Asia - they they don't use line much in Canada.
122
401560
4000
et d'Asie du Sud-Est - ils n'utilisent pas beaucoup la ligne au Canada.
06:45
and of course Katalk - they don't use that in Canada.
123
405560
3780
et bien sûr Katalk - ils ne l'utilisent pas au Canada.
06:49
If you meet a Canadian friend in Canada and you said,
124
409340
4040
Si vous rencontrez un ami canadien au Canada et que vous lui dites :
06:53
"Do you have Katalk?"
125
413380
1780
« Avez-vous Katalk ?
06:55
They're not going to understand what you're talking about.
126
415700
2040
Ils ne comprendront pas de quoi vous parlez.
06:57
They do not use that.
127
417740
1040
Ils ne l'utilisent pas.
06:58
You have to use these ones. Really - if you want to talk with Canadians.
128
418800
3660
Vous devez utiliser ceux-ci. Vraiment - si vous voulez parler avec des Canadiens.
07:03
Ok.
129
423100
1160
D'accord.
07:04
My final words.
130
424620
2100
Mes derniers mots.
07:06
Participate in the foreign culture. It's very important if you go to Canada,
131
426860
4720
Participer à la culture étrangère. C'est très important si vous allez au Canada,
07:11
to participate in the culture.
132
431580
2460
pour participer à la culture.
07:14
Uh...if you're from Korea, you could have a lot of Korean friends there.
133
434040
3780
Euh... si vous venez de Corée, vous pourriez avoir beaucoup d'amis coréens là-bas.
07:18
That's good, but you want to try to meet
134
438030
1710
C'est bien, mais vous voulez essayer de rencontrer
07:19
Canadian friends - interact with Canadians and do Canadian things.
135
439740
4480
des amis canadiens - interagir avec des Canadiens et faire des choses canadiennes.
07:25
Do not only observe the foreign culture.
136
445140
3100
Ne vous contentez pas d'observer la culture étrangère.
07:28
Observe is just watching. Ok? And when I visit Canada and
137
448240
4580
Observer, c'est juste regarder. D'accord? Et quand je visite le Canada et
07:32
sometimes I visit my students...
138
452820
1980
parfois je rends visite à mes élèves...
07:35
Uhh...I see them not participating in the culture.
139
455460
3980
euh... je les vois ne pas participer à la culture.
07:39
Actually watching...you know... they stay
140
459440
2940
En fait, en train de regarder... vous savez... ils restent
07:42
in their groups with other Koreans.
141
462389
2400
dans leurs groupes avec d'autres Coréens.
07:44
And they go places and they're just watching Canadian culture.
142
464789
3140
Et ils vont dans des endroits et ils ne font que regarder la culture canadienne.
07:48
Uh...this is not good. We want to participate in Canadian culture.
143
468280
4640
Euh... ce n'est pas bon. Nous voulons participer à la culture canadienne.
07:53
Alright! So I hope this video helps you.
144
473220
2009
Très bien! J'espère donc que cette vidéo vous aidera.
07:55
If you go to Canada, and you want to meet
145
475229
2491
Si vous allez au Canada, et que vous voulez rencontrer
07:57
a Canadian, and you want to improve your English,
146
477720
2880
un Canadien, et que vous voulez améliorer votre anglais,
08:00
Uh...there's lots of information in this video.
147
480860
2820
euh... il y a beaucoup d'informations dans cette vidéo.
08:03
Alright! Good luck see you next time.
148
483690
2620
Très bien! Bonne chance à la prochaine fois.
08:09
If you like this video, it's really helpful if you let us know.
149
489300
4220
Si vous aimez cette vidéo, c'est vraiment utile si vous nous le faites savoir.
08:13
Subscribe to our channel. Click the like.
150
493530
3800
Abonnez-vous à notre chaîne. Cliquez sur J'aime.
08:17
And we really appreciate it... we're really happy if you write a comment below.
151
497340
5480
Et nous l'apprécions vraiment... nous sommes vraiment heureux si vous écrivez un commentaire ci-dessous.
08:22
Ok. I like to read my comments. And I will try to reply.
152
502830
3620
D'accord. J'aime lire mes commentaires. Et je vais essayer de répondre.
08:26
Alright. Thank you. Take care.
153
506620
3020
Très bien. Merci. Prenez soin de vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7