Passive Active Voice REVIEW with example sentences + Homework + QUIZ

14,216 views ใƒป 2022-07-28

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Hello, everyone.
0
108
1000
เดนเดฒเต‡เดพ เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚.
00:01
And welcome back to Shaw English.
1
1108
2052
เดทเดพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดคเดฟเดฐเดฟเด•เต† เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
00:03
My name is Mike.
2
3160
1000
เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต เดฎเตˆเด•เตเด•เต.
00:04
And today we're going to be reviewing the active and passive voice in English.
3
4160
4180
เด‡เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเดฒเต† เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
00:08
Now, we've already made a good amount of videos on the passive voice, so if you haven't seen them,
4
8340
5445
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเดฟเดจเด•เด‚ เดคเดจเตเดจเต† เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดต เด•เดฃเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
00:13
make sure you watch it here.
5
13785
2309
เด…เดคเต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด•.
00:16
Today, we are going to start with reviewing the basic grammar rule for passive voice as
6
16094
4775
เด‡เดจเตเดจเต, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃ เดจเดฟเดฏเดฎเดตเตเด‚ เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต† เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเด‚ เดŽเด™เตเด™เดจเต†, เดŽเดชเตเดชเต‹เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดฃเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเตเด‚
00:20
well as the how and when to use the passive voice.
7
20869
3768
เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดžเด™เตเด™เตพ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต .
00:24
We're going to do a ton of examples and give you so much practice, that way you are going
8
24637
4234
เดžเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดŸเตบ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเดณเดฐเต†เดฏเดงเดฟเด•เด‚ เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเด‚ เดจเตฝเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚, เด…เด™เตเด™เดจเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจ
00:28
that way you are going to be masters of the passive voice.
9
28871
4346
เดตเดดเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดพเดธเตเดฑเตเดฑเตผ เด†เด•เตเด‚.
00:33
Make sure you stay until the end of the video because you will have a quiz and homework.
10
33217
4728
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเตเด‚ เด—เตƒเดนเดชเดพเด เดตเตเด‚ เด‰เดณเตเดณเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเด‚ เดตเดฐเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด•.
00:37
Let's get to it.
11
37945
1350
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเดพเด‚.
00:42
Let's review the basic grammar for the active and passive voice.
12
42091
5914
เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เดตเตเดฏเดพเด•เดฐเดฃเด‚ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
00:48
We have a lovely sentence here,
13
48005
3656
เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดฎเดจเต‹เดนเดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเดšเด•เดฎเตเดฃเตเดŸเต,
00:51
โ€œDutch colonists founded New York in 1624.โ€
14
51661
5461
"เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเด•เตเด•เดพเตผ 1624-เตฝ เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดšเตเดšเต."
00:57
This is an example of a sentence that is written in the active voice.
15
57122
5765
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต.
01:02
We have our โ€˜doerโ€™, the Dutch colonists.
16
62887
5373
เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฐเดพเดฏ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† 'เด•เตผเดคเตเดคเดพเด•เตเด•เตพ' เด‰เดฃเตเดŸเต.
01:08
We have our action โ€˜foundedโ€™.
17
68260
3469
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ 'เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดšเตเดšเต'.
01:11
As well as our โ€˜receiverโ€™, New York.
18
71729
3673
เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต† เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† 'เดธเตเดตเต€เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเต', เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต.
01:15
See active sentences follow the Subject - Verb - Object pattern.
19
75402
4769
เดตเดฟเดทเดฏเด‚ - เด•เตเดฐเดฟเดฏ - เด’เดฌเตเดœเด•เตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเดฑเตเดฑเต‡เตบ เดชเดฟเดจเตเดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจ เดธเดœเต€เดต เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด•.
01:20
Again, our subject, our verb, and our object.
20
80171
3961
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดฟเดทเดฏเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด•เตเดฐเดฟเดฏ, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดธเตเดคเต.
01:24
Here is our sentence written in the passive voice,
21
84132
3958
"เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต 1624 เตฝ เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดคเดฎเดพเดฏเดคเดพเดฃเต" เดŽเดจเตเดจ
01:28
โ€œNew York was founded in 1624.โ€
22
88090
5550
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดพเดšเด•เด‚ เด‡เดคเดพ.
01:33
So in our active voice sentence, โ€˜New Yorkโ€™ is a receiver and written at the end of the sentence.
23
93640
7276
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, 'เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เดฑเดฟเดธเต€เดตเตผ เด†เดฃเต, เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เดตเดธเดพเดจเด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
01:40
Well now, in our passive voice sentence,
24
100916
3297
เดถเดฐเดฟ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ,
01:44
โ€˜New Yorkโ€™ is brought to the front because it is now our focus.
25
104213
5711
'เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เต' เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด•เตŠเดฃเตเดŸเตเดตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดคเต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดพเด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเดฎเดพเดฃเต.
01:49
Also, for our action, we need a โ€˜to beโ€™ verb and the past participle.
26
109924
6099
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดจเต, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
01:56
In the active voice sentence, we've hadโ€ฆ we have โ€˜foundedโ€™ which is written in the simple past tense.
27
116023
7476
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตโ€ฆ เดžเด™เตเด™เตพ 'เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดšเตเดšเต' เด…เดคเต เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
02:03
Well, our โ€˜to beโ€™ verb has to match with being simple past tense so we have โ€˜wasโ€™
28
123499
7428
เดถเดฐเดฟ, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเดฃเด‚, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต'
02:10
and the past participle which is โ€œfounded in 1624.โ€
29
130927
8703
เด’เดชเตเดชเด‚ "1624-เตฝ เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเดคเดฎเดพเดฏ" เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
02:19
I can swear something is missing though.
30
139630
2840
เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดจเดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเดคเตเดฏเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
02:22
What am I missing from this?
31
142470
2680
เด‡เดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏเดคเต?
02:25
Ah! โ€œ โ€ฆ by the Dutch colonists.โ€
32
145150
4010
เด†เดนเต! "... เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฐเดพเตฝ."
02:29
We don't mention the Dutch colonists here which is our โ€˜doerโ€™.
33
149160
3168
เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเดตเดพเดธเดฟเด•เดณเต† เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดชเดฐเดพเดฎเตผเดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ, เด…เดคเต เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† 'เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเต' เด†เดฃเต.
02:32
Why don't we mention the โ€˜doerโ€™?
34
152328
2366
เดŽเดจเตเดคเต เด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเดฎเตพ 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต†' เดชเดฐเดพเดฎเตผเดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ?
02:34
As I mentioned in previous videos, sometimes when you write sentences in the passive voice,
35
154694
5316
เดžเดพเตป เดฎเตเดฎเตเดชเดคเตเดคเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เดณเดฟเตฝ เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเดดเตเดคเตเดฎเตเดชเต‹เตพ,
02:40
you leave out the โ€˜doerโ€™ because the information isโ€ฆ it's unnecessary.
36
160010
4230
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเดณเต†' เด’เดดเดฟเดตเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เตพ... เด…เดคเต เด…เดจเดพเดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
02:44
Also, we're focusing on New York.
37
164240
2609
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดžเด™เตเด™เตพ เดจเตเดฏเต‚เดฏเต‹เตผเด•เตเด•เดฟเตฝ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
02:46
So again there's no reason to mention the Dutch colonists here.
38
166849
2997
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดกเดšเตเดšเต เด•เต‹เดณเดจเดฟเด•เตเด•เดพเดฐเต† เดชเดฐเดพเดฎเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด’เดฐเต เด•เดพเดฐเดฃเดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
02:49
Let's move on to some more examples.
39
169846
2345
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เดพเด‚.
02:52
I need your help filling these blanks.
40
172191
4339
เดˆ เดถเต‚เดจเตเดฏเดค เดชเต‚เดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
02:56
Can you help me?
41
176530
1250
เดŽเดจเตเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดฎเต‡เดพ?
02:57
Of course you can.
42
177780
2868
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
03:00
Let's read some of these sentences together.
43
180648
3192
เดˆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดšเดฟเดฒเดคเต เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
03:03
โ€œI ate the pizza.โ€
44
183840
2361
"เดžเดพเตป เดชเดฟเดธเตเดธ เด•เดดเดฟเดšเตเดšเต."
03:06
This sentence is written in the active voice.
45
186201
3830
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
03:10
โ€œThe pizza _blank_ by me.โ€
46
190031
4437
"เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเดฟเดธเตเดธ _เดฌเตเดฒเดพเด™เตเด•เต_."
03:14
This sentence is written, that's right you guessed it, in the passive voice.
47
194468
6062
เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŠเดนเดฟเดšเตเดšเดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต.
03:20
I need to figure out what word goes in the blank.
48
200530
6471
เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดตเดพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต.
03:27
Well, the action is missing.
49
207001
3663
เดถเดฐเดฟ, เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
03:30
If I look at the active voice sentence,
50
210664
3083
เดžเดพเตป เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เดฟเดฏเดพเตฝ,
03:33
I see that our action is โ€˜ateโ€™ which is written in past tense.
51
213747
5809
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ 'เดคเดŸเตเดŸเดฟ' เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
03:39
We remember from earlier, that our actions in passive voice sentences
52
219556
4863
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต† เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต
03:44
need a โ€˜to beโ€™ verb as well as a past participle.
53
224419
4741
'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพ เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดคเดจเตเดจเต† เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
03:49
So I know that since this action is written in past tense,
54
229160
5552
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดˆ เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเดฟเดจเดพเตฝ,
03:54
my โ€˜to beโ€™ verb also has to be written in past tense.
55
234712
4027
เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
03:58
So let's write โ€˜wasโ€™
56
238739
5895
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด†เดฏเดคเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต
04:04
as our โ€˜to beโ€™ verb.
57
244634
2093
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเดพเดฏเดฟ เดŽเดดเตเดคเดพเด‚.
04:06
But we still need a past participle.
58
246727
2690
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เด’เดฐเต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
04:09
So looking at our action, โ€˜ateโ€™โ€ฆ
59
249417
2994
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, 'เด•เดดเดฟเดšเตเดšเต'...
04:12
Let me thinkโ€ฆ
60
252411
2204
เดžเดพเตป เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เดŸเตเดŸเต†...
04:14
There is โ€˜eatโ€™, โ€˜ateโ€™, โ€˜eatenโ€™.
61
254615
5264
'เดคเดฟเดจเตเดจเตเด•', 'เด•เดดเดฟเด•เตเด•เตเด•', 'เด•เดดเดฟเด•เตเด•เตเด•'.
04:19
โ€˜eatenโ€™ would be our past participle.
62
259879
5536
'เด•เดดเดฟเดšเตเดšเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
04:25
And of course, who was it eaten by?
63
265415
2361
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚, เด…เดคเต เด†เดฐเดพเดฃเต เดญเด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเดคเต?
04:27
Me.
64
267776
1520
เดŽเดจเตเดจเต†.
04:29
โ€œThe pizza was eaten by me.โ€
65
269296
1388
"เดชเดฟเดธเตเดธ เดžเดพเตป เด•เดดเดฟเดšเตเดšเดคเดพเดฃเต."
04:30
And it was good pizza.
66
270684
1939
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดจเดฒเตเดฒ เดชเดฟเดธเตเดธ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
04:32
Let's look at our second example.
67
272623
3112
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฐเดฃเตเดŸเดพเดฎเดคเตเดคเต† เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
04:35
โ€œThe scissors or blank the paper.โ€
68
275735
4405
"เด•เดคเตเดฐเดฟเด• เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดชเต‡เดชเตเดชเตผ เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•."
04:40
This is a sentence written in the active voice.
69
280140
4544
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเดฏเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต.
04:44
Our passive voice sentence is, โ€œThe paper was cut by the scissors.โ€
70
284684
5814
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ เด‡เดคเดพเดฃเต, "เด•เดŸเดฒเดพเดธเต เด•เดคเตเดฐเดฟเด• เด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดฎเตเดฑเดฟเดžเตเดžเต."
04:50
Well, since we have to figure out what's in the blank for our active voice sentence,
71
290498
5532
เดถเดฐเดฟ, เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เดถเต‚เดจเตเดฏเดค เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเดพเตฝ,
04:56
let's look at the passive one to help us with that.
72
296030
3367
เด…เดคเดฟเดจเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดจเดฟเดทเตโ€Œเด•เตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฏ เด’เดจเตเดจเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
04:59
โ€œThe paper was cut by the scissors.โ€
73
299397
3828
"เดชเต‡เดชเตเดชเตผ เด•เดคเตเดฐเดฟเด• เด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดฎเตเดฑเดฟเดšเตเดšเต."
05:03
Well, I have my โ€˜to beโ€™ verb, as well as our past participle.
74
303225
10519
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเดฃเตเดŸเต, เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต† เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚.
05:13
Now we're going toโ€ฆ it's almost like we're going backwards here, right.
75
313744
3958
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเดฎเตพ เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต... เดเดคเดพเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดชเดฟเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเต เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต.
05:17
So, we know that our โ€˜to beโ€™ verb, or the tense of our โ€˜to beโ€™ verb,
76
317702
3652
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเดŸเต† เดธเดฎเดฏเด‚,
05:21
has to match our action in our active voice sentence.
77
321354
6844
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดตเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚
05:28
Our past participle is โ€˜cutโ€™.
78
328198
4202
. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเดพเดธเตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเดฟเดธเดฟเดชเตเดชเดฟเตพ 'เด•เดŸเตเดŸเต' เด†เดฃเต.
05:32
So when I think about what our action could be,
79
332400
4747
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ,
05:37
let me seeโ€ฆ
80
337147
1741
เดžเดพเตป เดจเต‹เด•เตเด•เดŸเตเดŸเต†...
05:38
What is โ€ฆ? This is โ€˜cutโ€™, โ€˜cutโ€™, and โ€˜cutโ€™.
81
338888
4652
เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต...? เด‡เดคเดพเดฃเต 'เด•เดŸเตเดŸเต', 'เด•เดŸเตเดŸเต', 'เด•เดŸเตเดŸเต'.
05:43
Wow.
82
343540
2480
เดตเต—.
05:46
So our action in our active voice sentence is โ€˜cutโ€™
83
346020
8160
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ 'เด•เดŸเตเดŸเต' เด†เดฃเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚
05:54
because it can't be โ€˜cuttedโ€™
84
354180
1896
เด…เดคเต เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เดคเต
05:56
because that's not a word.
85
356076
2169
'เดฎเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดพเตป' เด•เดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ
05:58
So our past tense is โ€˜cut the scissorsโ€™, โ€˜cut the paperโ€™.
86
358245
4676
. เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเด‚ 'เด•เดคเตเดฐเดฟเด• เดฎเตเดฑเดฟเด•เตเด•เตเด•', 'เด•เดŸเดฒเดพเดธเต เดฎเตเดฑเดฟเด•เตเด•เตเด•'.
06:02
Whoa, good job everyone.
87
362921
2202
เด“, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚ เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ.
06:05
Let's move on to some more examples.
88
365123
2416
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เดพเด‚.
06:07
All right, everyone. I need some help finding mistakes in these two sentences.
89
367539
7501
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚. เดˆ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเดพเดšเด•เด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต† เดคเต†เดฑเตเดฑเตเด•เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
06:15
Both of them are written in the passive voice.
90
375040
2960
เดฐเดฃเตเดŸเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
06:18
Let's look at the first one together.
91
378000
2750
เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต เด’เดฐเตเดฎเดฟเดšเตเดšเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
06:20
โ€œThe book was wrote by Mike.โ€
92
380750
5244
"เดชเตเดธเตเดคเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต เดฎเตˆเด•เตเด•เต เด†เดฃเต."
06:25
Yeah, there's a mistake here.
93
385994
2876
เด…เดคเต†, เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต เดคเต†เดฑเตเดฑเตเดฃเตเดŸเต.
06:28
Well I see I have my โ€˜to beโ€™ verb, โ€˜wasโ€™.
94
388870
3140
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ, 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
06:32
But...
95
392010
2031
เดชเด•เตเดทเต‡...
06:34
there's something about this past participle that just doesn't seem right.
96
394041
5092
เดˆ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดถเดฐเดฟเดฏเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจ เดšเดฟเดฒเดคเตเดฃเตเดŸเต.
06:39
Well, what is the past participle of write?
97
399133
4603
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดดเตเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดญเดพเด—เด‚ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต?
06:43
Let me seeโ€ฆ
98
403736
1261
เดžเดพเตป เดจเต‹เด•เตเด•เดŸเตเดŸเต†...
06:44
There's โ€˜writeโ€™, โ€˜wroteโ€™, โ€˜writtenโ€™.
99
404997
6485
เด…เดตเดฟเดŸเต† 'เดŽเดดเตเดคเตเด•', 'เดŽเดดเตเดคเตเด•', 'เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต'.
06:51
Oh how did I notโ€ฆ how do we not know that? โ€œwrittenโ€
100
411482
7214
เด…เดฏเตเดฏเต‹, เดžเดพเดจเต†เด™เตเด™เดจเต† เด…เดฒเตเดฒเดพเดžเตเดžเดคเต... เดจเดฎเตเด•เตเด•เต†เด™เตเด™เดจเต† เด…เดคเต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚? "เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต"
06:58
โ€œThe book was written by Mike.โ€
101
418696
4962
"เดชเตเดธเตเดคเด•เด‚ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต เดฎเตˆเด•เตเด•เต เด†เดฃเต."
07:03
Yeah, that sounds right. Iโ€™m sure it was a good book.
102
423658
3391
เด…เดคเต†, เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต. เด…เดคเตŠเดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เดชเตเดธเตเดคเด•เดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฑเดชเตเดชเตเดฃเตเดŸเต.
07:07
Our next one.
103
427049
1370
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต.
07:08
โ€œThe criminal was catched.โ€
104
428419
5368
"เด•เตเดฑเตเดฑเดตเดพเดณเดฟเดฏเต† เดชเดฟเดŸเดฟเด•เต‚เดŸเดฟ."
07:13
Again, I see that we have our โ€˜to beโ€™ verb which is โ€˜wasโ€™.
105
433787
4703
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚' เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏ 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
07:18
But that feels right.
106
438490
2172
เดชเด•เตเดทเต† เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
07:20
But there's something about โ€˜catchedโ€™ that doesn't.
107
440662
4135
เดชเด•เตเดทเต‡, 'เดชเดฟเดŸเดฟเด•เต‚เดŸเดพเดคเตเดค' เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
07:24
This may not be the right past participle.
108
444797
3864
เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏ เดชเดพเดธเตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเดฟเดธเดฟเดชเตเดชเดฟเตพ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ.
07:28
So let's think about the word โ€˜catchโ€™.
109
448661
2309
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
07:30
Hmm.
110
450970
1520
เดนเตเด‚.
07:32
We have โ€˜catchโ€™, โ€˜caughtโ€™, and โ€˜caughtโ€™.
111
452490
5846
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดชเดฟเดŸเดฟ', 'เดชเดฟเดŸเดฟ', 'เดชเดฟเดŸเดฟ'.
07:38
Oh our past participle is โ€˜caughtโ€™.
112
458336
10107
เด“ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ 'เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดšเต'.
07:48
โ€œThe criminal was caught.โ€
113
468443
3467
"เด•เตเดฑเตเดฑเดตเดพเดณเดฟเดฏเต† เดชเดฟเดŸเดฟเด•เต‚เดŸเดฟ."
07:51
And Iโ€™m glad.
114
471910
2010
เด’เดชเตเดชเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
07:53
Good job, everyone.
115
473920
1600
เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚.
07:55
Let's move on.
116
475520
2021
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
07:57
I still need your help everyone.
117
477541
2459
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเดŸเต†เดฏเตเด‚ เดธเดนเดพเดฏเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.
08:00
Can you please help me figure out whether these sentences are written in the active
118
480000
5229
เดˆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏเดคเต‹ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฏเดคเต‹ เด†เดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต‹ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต†เดจเตเดจเต เดฎเดจเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเตเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดฎเต‹
08:05
or passive voice?
119
485229
1461
?
08:06
All right, thanks.
120
486690
2068
เดถเดฐเดฟ, เดจเดจเตเดฆเดฟ.
08:08
Let's look at the first one.
121
488758
2533
เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
08:11
โ€œThe dog licked my face.โ€
122
491291
2902
"เดจเดพเดฏ เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเด–เด‚ เดจเด•เตเด•เดฟ."
08:14
Well, looking at this sentence, I do not see a โ€˜to beโ€™ verb.
123
494193
6237
เดถเดฐเดฟ, เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดžเดพเตป เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
08:20
And my action โ€˜lickedโ€™ is just written in past tense.
124
500430
4350
เดŽเดจเตเดฑเต† เด†เด•เตเดทเตป 'เดฒเดฟเด•เตเด•เตเดกเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเดพเดฃเต.
08:24
This is definitely written in the active voice.
125
504780
6502
เด‡เดคเต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
08:31
โ€œThe rat was studied by the scientist.โ€
126
511282
3783
"เดŽเดฒเดฟเดฏเต† เดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเดœเตเดžเตป เดชเด เดฟเดšเตเดšเต."
08:35
Whoa, we have a lot of clues here.
127
515065
4748
เด“, เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดธเต‚เดšเดจเด•เดณเตเดฃเตเดŸเต.
08:39
We can see that we have a โ€˜to beโ€™ verb, โ€˜wasโ€™.
128
519813
3185
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚' เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏ, 'เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต' เดŽเดจเตเดจเต เด•เดพเดฃเดพเด‚.
08:42
As well as, boom, we have a past participle.
129
522998
5002
เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดฌเต‚เด‚, เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดฎเตเดฃเตเดŸเต.
08:48
And โ€˜byโ€™.
130
528000
2775
เด’เดชเตเดชเด‚ 'เดฌเตˆ'.
08:50
We know that by sometimes tells us who's the โ€˜doerโ€™.
131
530775
3814
'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป' เด†เดฐเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเดฎเต‹เดŸเต เดชเดฑเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
08:54
Well this is definitely written in the passive voice.
132
534589
7272
เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เด‡เดคเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
09:01
โ€œHe kicked the ball.โ€
133
541861
3094
"เด…เดตเตป เดชเดจเตเดคเต เดšเดตเดฟเดŸเตเดŸเดฟ."
09:04
I don't see a โ€˜to beโ€™ verb here.
134
544955
3024
เดžเดพเตป เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
09:07
And โ€˜kickโ€™โ€ฆ it's like it's written in the past tense.
135
547979
5371
เดชเดฟเดจเตเดจเต† 'เด•เดฟเด•เตเด•เต'... เด…เดคเต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเต เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต.
09:13
โ€œHe kicked the ball.โ€
136
553350
2320
"เด…เดตเตป เดชเดจเตเดคเต เดšเดตเดฟเดŸเตเดŸเดฟ."
09:15
This is definitely written in the active voice.
137
555670
6365
เด‡เดคเต เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
09:22
And our last one.
138
562035
1554
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเต‡เดคเตเด‚.
09:23
โ€œAll the patients were interviewed.โ€
139
563589
4010
"เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดฐเต‹เด—เดฟเด•เดณเตเด‚ เด…เดญเดฟเดฎเตเด–เด‚ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
09:27
Hmmโ€ฆ
140
567599
1881
เดนเตเด‚...
09:29
Well we can see the word โ€˜wereโ€™.
141
569480
3617
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'were' เดŽเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเด‚.
09:33
This is a โ€˜to beโ€™ verb.
142
573097
2253
เด‡เดคเตŠเดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเดพเดฃเต.
09:35
As well as a past participle.
143
575350
3191
เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต† เด’เดฐเต เดชเดพเดธเตเดฑเตเดฑเต เดชเดพเตผเดŸเตเดŸเดฟเดธเดฟเดชเตเดชเดฟเตพ.
09:38
There is no โ€˜doerโ€™.
144
578541
2848
'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป' เด‡เดฒเตเดฒ.
09:41
So we also know that that's normal for passive voice sentences.
145
581389
8183
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
09:49
All right.
146
589572
1440
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
09:51
We did a good job again.
147
591012
2484
เดžเด™เตเด™เตพ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เด’เดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
09:53
Let's move on to some more examples.
148
593496
2310
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เดพเด‚.
09:55
Okay, everyone.
149
595806
1267
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚.
09:57
Let's match the tenses in these active and passive voice sentences.
150
597073
4874
เดˆ เดธเดœเต€เดตเดตเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดตเตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต† เดŸเต†เตปเดธเตเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเด‚.
10:01
Let's start here with this active voice sentence.
151
601947
2982
เดˆ เดธเดœเต€เดต เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดคเตเดŸเด™เตเด™เดพเด‚.
10:04
โ€œI am cleaning my room.โ€
152
604929
2460
"เดžเดพเตป เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเดฑเดฟ เดตเตƒเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต."
10:07
The passive voice sentence of that is, โ€œMy room is _blank_ by me.โ€
153
607389
8342
เด…เดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตโ€Œเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚, "เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเดฑเดฟ เดžเดพเตป _เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเดฃเต_."
10:15
I can see that I have a โ€˜to beโ€™ verb, โ€˜isโ€™.
154
615731
3228
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเด‚, 'เด†เดธเต'.
10:18
But Iโ€™m not done.
155
618959
1310
เดชเด•เตเดทเต† เดžเดพเตป เดคเต€เตผเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
10:20
It's incomplete.
156
620269
1776
เด…เดคเต เด…เดชเต‚เตผเดฃเตเดฃเดฎเดพเดฃเต.
10:22
Well, if I look at my action in the active voice sentence,
157
622045
4448
เดถเดฐเดฟ, เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
10:26
we have โ€˜cleaningโ€™.
158
626493
2026
เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต 'เด•เตเดฒเต€เดจเดฟเด‚เด—เต' เด‰เดฃเตเดŸเต.
10:28
โ€˜cleaningโ€™ is written in the present continuous tense.
159
628519
4492
'เด•เตเดฒเต€เดจเดฟเด‚เด—เต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดตเตผเดคเตเดคเดฎเดพเดจเด•เดพเดฒ เดคเตเดŸเตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏ เด•เดพเดฒเด˜เดŸเตเดŸเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
10:33
I know from earlier, that my โ€˜to beโ€™ verb has to match with the same tense.
160
633011
6431
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เดคเดจเตเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด…เดคเต‡ เดŸเต†เตปเดธเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเดฃเด‚.
10:39
So, โ€œMy room isโ€ฆ โ€œ
161
639442
3431
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, โ€œเดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเดฑเดฟเดฏเดพเดฃเตโ€ฆ โ€œ
10:42
โ€˜beingโ€™ Oh, that's a great โ€˜to beโ€™ verb to use.
162
642873
5293
'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต' เด“, เด…เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเดพเดฃเต.
10:48
โ€˜beingโ€™
163
648166
2373
'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต'
10:50
But Iโ€™m missing the past participle.
164
650539
3884
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเด•เตเดจเตเดจเต.
10:54
In our action, in the active voice sentence, we have โ€˜cleaningโ€™.
165
654423
3824
เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดถเตเดฆเตเดงเต€เด•เดฐเดฃเด‚' เด‰เดฃเตเดŸเต.
10:58
So we have โ€˜cleanโ€™, โ€˜cleanedโ€™, โ€˜cleanedโ€™.
166
658247
5423
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดถเตเดฆเตเดงเดฟ', 'เดถเตเดฆเตเดงเดฟ', 'เดถเตเดฆเตเดงเดฟ' เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
11:03
โ€œMy room is being cleaned by me.โ€
167
663670
8111
"เดŽเดจเตเดฑเต† เดฎเตเดฑเดฟ เดžเดพเตป เดตเตƒเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต."
11:11
Awesome.
168
671781
1115
เด—เด‚เดญเต€เดฐเด‚.
11:12
We're halfway there.
169
672896
2228
เดžเด™เตเด™เตพ เดชเดพเดคเดฟเดตเดดเดฟเดฏเดฟเดฒเดพเดฃเต.
11:15
Our next sentence.
170
675124
1949
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเดพเดšเด•เด‚.
11:17
Written in the active voice.
171
677073
2037
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
11:19
โ€œI have made a cake.โ€
172
679110
2071
"เดžเดพเตป เด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต."
11:21
And it's a good cake.
173
681181
2164
เดชเดฟเดจเตเดจเต† เดจเดฒเตเดฒ เด•เต‡เด•เตเด•เต เด†เดฃเต.
11:23
The passive voice sentence of that is,
174
683345
2862
เด…เดคเดฟเตปเดฑเต† เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚,
11:26
โ€œA cake has _blank_ made by me.โ€
175
686207
6663
"เด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เต _เดถเต‚เดจเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ_ เดžเดพเตป เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟ."
11:32
Well just like before, we have our โ€˜to beโ€™ verb, but it's incomplete.
176
692870
7348
เดฎเตเดฎเตเดชเดคเตเดคเต†เดชเตเดชเต‹เดฒเต† เดคเดจเตเดจเต†, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเดฃเตเดŸเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต เด…เดชเต‚เตผเดฃเตเดฃเดฎเดพเดฃเต.
11:40
We still have to finish it.
177
700218
2578
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดจเดฟเดฏเตเด‚ เด…เดคเต เดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ
11:42
So let me look back at the active voice sentence
178
702796
3128
, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เดฎเดจเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚
11:45
to try and help and see if I can figure this out.
179
705924
3136
เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚
11:49
I have โ€˜made a cakeโ€™.
180
709060
3619
. เดžเดพเตป เด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟ.
11:52
Hmm.
181
712679
1451
เดนเตเด‚.
11:54
This seems this is written in the present perfect tense.
182
714130
6200
เด‡เดคเต เดตเตผเดคเตเดคเดฎเดพเดจเด•เดพเดฒ เดคเดฟเด•เดตเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดคเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
12:00
And I know that my โ€˜to beโ€™ verb has to match
183
720330
3314
เดŽเดจเตเดฑเต† 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เดŽเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดฏ
12:03
in the passive voice sentence as well.
184
723644
3219
เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆ เดตเดพเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚
12:06
So, โ€œA cake hasโ€ฆ. beenโ€ฆโ€
185
726863
9519
เดชเตŠเดฐเตเดคเตเดคเดชเตเดชเต†เดŸเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚ . เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, โ€œเด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เตเดฃเตเดŸเตโ€ฆ เด•เดดเดฟเดžเตเดžเต..."
12:16
โ€œA cake has been made by me.โ€
186
736382
4080
"เดžเดพเตป เด’เดฐเต เด•เต‡เด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต."
12:20
Wow. Good job, everyone.
187
740462
3033
เดตเต—. เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚.
12:23
Let's move on.
188
743495
1363
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
12:24
Okay, students.
189
744858
1050
เดถเดฐเดฟ, เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ.
12:25
Let's see if we can find the mistakes written in these sentences.
190
745908
5488
เดˆ เดตเดพเด•เตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดคเต†เดฑเตเดฑเตเด•เตพ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
12:31
Hmm, both are written in the passive voice.
191
751396
3820
เดนเตเด‚, เดฐเดฃเตเดŸเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
12:35
โ€œYour package will be delivering.โ€
192
755216
5319
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเดพเด•เตเด•เต‡เดœเต เดกเต†เดฒเดฟเดตเดฑเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚."
12:40
Something doesn't seem right.
193
760535
2281
เดŽเดจเตเดคเต‹ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
12:42
โ€œYour package will be delivering.โ€
194
762816
2500
"เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเดพเด•เตเด•เต‡เดœเต เดกเต†เดฒเดฟเดตเดฑเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด‚."
12:45
This part seems like it's great.
195
765316
3718
เดˆ เดญเดพเด—เด‚ เดตเดณเดฐเต† เดฎเดฟเด•เดšเตเดšเดคเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
12:49
It's โ€˜deliveringโ€™.
196
769034
1671
เด…เดคเต 'เดตเดฟเดคเดฐเดฃเด‚' เด†เดฃเต.
12:50
That one seems a little bit odd.
197
770705
2933
เด…เดคเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดตเดฟเดšเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
12:53
I can see that I know it's written in the passive voice.
198
773638
3304
เด‡เดคเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
12:56
And I have a โ€˜to beโ€™ verb.
199
776942
2337
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด’เดฐเต 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
12:59
And this is future tense.
200
779279
3100
เด‡เดคเต เดญเดพเดตเดฟเด•เดพเดฒเดฎเดพเดฃเต.
13:02
This past participle is wrong.
201
782379
2262
เดˆ เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดฃเต.
13:04
So I think, no, I know the verb is โ€˜deliveredโ€™.
202
784641
8705
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต, เด‡เดฒเตเดฒ, เด•เตเดฐเดฟเดฏ 'เดตเดฟเดคเดฐเดฃเด‚' เด†เดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
13:13
All right, let's look at our next one.
203
793346
6931
เดถเดฐเดฟ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
13:20
โ€œI has been punished by the teacher.โ€
204
800277
3070
"เดžเดพเตป เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เดถเดฟเด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเต."
13:23
Oh, something doesn't feel right with this sentence at all.
205
803347
4150
เด“, เดˆ เดตเดพเดšเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดคเต‹ เดถเดฐเดฟเดฏเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
13:27
So from here, from our action, on to our โ€˜doerโ€™, we can see that this part is correct.
206
807497
7910
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดจเตเดจเต, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† 'เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดฏเดพเตพ' เดตเดฐเต†, เดˆ เดญเดพเด—เด‚ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
13:35
โ€˜I has beenโ€™
207
815407
1392
'I has been'
13:36
I think we have the wrong โ€˜to beโ€™ verb here.
208
816799
3305
เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดคเต†เดฑเตเดฑเดพเดฏ 'เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•' เด•เตเดฐเดฟเดฏ เด‰เดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เด•เดฐเตเดคเตเดจเตเดจเต.
13:40
So instead of saying โ€˜hasโ€™, we're gonna write โ€˜I haveโ€™.
209
820104
6356
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต 'เด‰เดฃเตเดŸเต' เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดชเด•เดฐเด‚ 'เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฃเตเดŸเต' เดŽเดจเตเดจเต เดŽเดดเตเดคเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
13:46
โ€œI have been punished by the teacher.โ€
210
826460
3359
"เดžเดพเตป เดŸเต€เดšเตเดšเตผ เดถเดฟเด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเต."
13:49
Good job, everyone.
211
829819
1900
เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚.
13:51
Let's move on.
212
831719
1335
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
13:53
For our final example,
213
833054
1567
เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ,
13:54
let's review using the passive voice for academic writing.
214
834621
5230
เด…เด•เตเด•เดพเดฆเดฎเดฟเด•เต เดฑเตˆเดฑเตเดฑเดฟเด‚เด—เดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.
13:59
Here, we have a sentence written in the active voice.
215
839851
3677
เด‡เดตเดฟเดŸเต†, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดดเตเดคเดฟเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเดšเด•เด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต.
14:03
โ€œIn this study, I conducted a survey.โ€
216
843528
4269
"เดˆ เดชเด เดจเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดธเตผเดตเต‡ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
14:07
Whenever you are doing academic writing,
217
847797
3126
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เด•เตเด•เดพเดฆเดฎเดฟเด•เต เดŽเดดเตเดคเตเดคเต เดจเดŸเดคเตเดคเตเดฎเตเดชเต‹เดดเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚,
14:10
it's important to leave out words such as, โ€œIโ€ or โ€œmeโ€.
218
850923
3313
"เดžเดพเตป" เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ "เดžเดพเตป" เดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเต เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
14:14
So, you can switch from the active voice to the passive voice.
219
854236
5853
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเดพเด‚.
14:20
โ€œA survey was conducted by me.โ€
220
860089
3313
"เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดธเตผเดตเต‡ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
14:23
Again, we want to avoid using words such as โ€œIโ€ or โ€œmeโ€ because we are not the focus.
221
863402
5767
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, "เดžเดพเตป" เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ "เดžเดพเตป" เดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด’เดดเดฟเดตเดพเด•เตเด•เดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดžเด™เตเด™เตพ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
14:29
We want to focus more on the topic.
222
869169
2396
เดตเดฟเดทเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
14:31
And in this case, the survey.
223
871565
2373
เดˆ เดธเดพเดนเดšเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดธเตผเดตเต‡.
14:33
So we're going to cross out โ€˜by meโ€™,
224
873938
4699
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เตพ 'เดŽเดจเตเดจเต†เด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต' เดฎเดฑเดฟเด•เดŸเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต,
14:38
add a period, and have,
225
878637
2090
เด’เดฐเต เด•เดพเดฒเดฏเดณเดตเต เดšเต‡เตผเด•เตเด•เตเด•, เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†
14:40
โ€œA survey was conducted.โ€
226
880727
3526
"เด’เดฐเต เดธเตผเดตเต‡ เดจเดŸเดคเตเดคเดฟ."
14:44
Now that sounds great.
227
884253
1884
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดคเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดšเดคเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
14:46
Let's move on.
228
886137
1255
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
14:47
Wow. Fantastic review everybody.
229
887392
2949
เดตเต—. เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเดŸเต†เดฏเตเด‚ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดตเดฒเต‹เด•เดจเด‚.
14:50
You did a great, great job.
230
890341
3333
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดš, เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เดœเต‹เดฒเดฟ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
14:53
Now, I know that you're becoming masters going from the active voice to the passive voice,
231
893674
5792
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเดฟเด•เตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚,
14:59
but you're not quite done yet.
232
899466
2391
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเตเดตเดฐเต† เดชเต‚เตผเดคเตเดคเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ.
15:01
You still have some homework to do.
233
901857
2498
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดจเดฟเดฏเตเด‚ เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด—เตƒเดนเดชเดพเด เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเดฃเตเดŸเต.
15:04
Everybody loves homework, right?
234
904355
2768
เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚ เด—เตƒเดนเดชเดพเด เด‚ เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต, เด…เดฒเตเดฒเต‡?
15:07
I would like for you to change this sentence into the passive voice.
235
907123
4963
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเดพเดšเด•เด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
15:12
โ€œMike taught the passive voice.โ€
236
912086
4663
"เดฎเตˆเด•เตเด•เต เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต."
15:16
Again change the sentence into the passive voice and put it in the comments below.
237
916749
6498
เดตเดพเดšเด•เด‚ เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดจเดฟเดทเตเด•เตเดฐเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟ เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด‡เดŸเตเด•.
15:23
Also, you have a quiz.
238
923247
2597
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต†, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เด•เตเดตเดฟเดธเต เด‰เดฃเตเดŸเต.
15:25
You will find a link in the description.
239
925844
3330
เดตเดฟเดตเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดฒเดฟเด™เตเด•เต เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเด‚.
15:29
If you really really really really enjoyed this video,
240
929174
3649
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
15:32
hit the โ€˜likeโ€™ button as well as subscribe to see more lessons taught by me.
241
932823
4699
'เดฒเตˆเด•เตเด•เต' เดฌเดŸเตเดŸเตบ เด…เดฎเตผเดคเตเดคเตเด•, เด’เดชเตเดชเด‚ เดžเดพเตป เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดš เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดธเดฌเตโ€Œเดธเตโ€Œเด•เตเดฐเตˆเดฌเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.
15:37
But until the next video, I will see you all later.
242
937522
2994
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดตเดฐเต†, เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเต†เดฏเตเด‚ เดชเดฟเดจเตเดจเต€เดŸเต เด•เดพเดฃเตเด‚.
15:40
Bye.
243
940516
2018
เดฌเตˆ.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7