8 Common Informal Contractions You MUST Learn to Speak English

18,219 views уГ╗ 2021-09-12

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hi, everyone. ItтАЩs Lynn again. Welcome to my video.
0
0
3172
рд╣реЗрд▓реЛ рд╕рдм рд▓реЛрдЧред рдпрд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд▓рд┐рди рд╣реИред
рдореЗрд░реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИ.
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions.
1
3172
3448
рдЖрдЬ, рд╣рдо рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
00:06
Now, these are very useful in conversation to sound like a native speaker,
2
6620
4050
рдЕрдм,
рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпреЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВ,
00:10
but you should remember that these are just for conversation,
3
10670
3326
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╛рдж рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП
рдХрд┐ рдпреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИрдВ,
00:13
we don't usually use these in writing.
4
13996
2513
рд╣рдо рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
00:16
So IтАЩm going to show you my collection of eight common informal contractions.
5
16509
4303
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЖрда рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╕рдВрдХреБрдЪрдиреЛрдВ
рдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ ред
00:20
And if you learn how to say these, you'll be sounding like a native speaker in no time.
6
20812
4176
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдмреЛрд▓рдирд╛ рд╕реАрдЦ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ
рдЖрдк рдХреБрдЫ рд╣реА рд╕рдордп рдореЗрдВ рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧрдиреЗ рд▓рдЧреЗрдВрдЧреЗред
00:24
Let's get started.
7
24988
1021
рдЖрдПрдБ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
00:29
Okay, let's go through my list of eight common informal contractions.
8
29119
5565
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдЗрдП
рдЖрда рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╕рдВрдХреБрдЪрдиреЛрдВ рдХреА рдореЗрд░реА рд╕реВрдЪреА рджреЗрдЦреЗрдВред
00:34
IтАЩm going to say each example twice.
9
34684
2842
рдореИрдВ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЛ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
00:37
One time slowly and one time at a normal speed like a native speaker.
10
37526
4544
рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ
рдФрд░ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЧрддрд┐ рд╕реЗред
00:42
You should repeat after me each time.
11
42070
2355
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдореЗрд░реЗ рдкреАрдЫреЗ рджреЛрд╣рд░рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
00:44
That's really important.
12
44425
1532
рдпрд╣ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ.
00:45
Okay, here we go.
13
45957
1561
рдареАрдХ рд╣реИ, рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
00:47
First one. тАШwant aтАЩ = тАШwannaтАЩ
14
47518
4547
рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ред
'рдЪрд╛рд╣рд┐рдП' = 'рдЪрд╛рд╣рд┐рдП'
00:52
тАШI wanna coffee .тАЩ
15
52065
3071
'рдореИрдВ рдХреЙрдлреА рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред'
00:55
тАШI wanna coffee .тАЩ
16
55136
3923
'рдореБрдЭреЗ рдХреЙрдлрд╝реА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред'
00:59
тАШgot aтАЩ = тАШgottaтАЩ
17
59059
3372
'рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛' = 'рдорд┐рд▓рд╛' '
01:02
тАШHave you gotta minute?тАЩ
18
62431
2966
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд╣реИ?'
01:05
тАШHave you gotta minute?тАЩ
19
65397
3469
'рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд╣реИ?'
01:08
тАШdon't knowтАЩ = тАШdunnoтАЩ
20
68866
3981
'рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ' = 'рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ'
01:12
тАШI dunno.тАЩ
21
72847
2413
'рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ред'
01:15
тАШI dunno.тАЩ
22
75260
2899
'рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВред'
01:18
тАШlet meтАЩ = тАШlemmeтАЩ
23
78160
3151
'рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЛ' = 'рд▓реЗрдореНрдореЗ'
01:21
тАШLemme go.тАЩ
24
81311
2381
'рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЛред'
01:23
тАШLemme go.тАЩ
25
83692
3383
'рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЛред'
01:27
тАШgive meтАЩ = тАШgimmeтАЩ
26
87075
3074
'рдореБрдЭреЗ рджреЛ' = 'рдореБрдЭреЗ рджреЛ'
01:30
тАШGimme the pen.тАЩ
27
90149
2851
'рдореБрдЭреЗ рдХрд▓рдо рджреЛред'
01:33
тАШGimme the pen.тАЩ
28
93000
3995
'рдореБрдЭреЗ рдХрд▓рдо рджреЛред'
01:36
тАШtell themтАЩ = тАШtellтАЩemтАЩ
29
96995
3161
'рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВ' = 'рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВ'
01:40
тАШTellтАЩem we're starting now.тАЩ
30
100155
3745
'рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВ рдХрд┐ рд╣рдо рдЕрднреА рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред'
01:43
тАШTellтАЩem we're starting now.тАЩ
31
103900
4563
'рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВ рдХрд┐ рд╣рдо рдЕрднреА рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред'
01:48
тАШcome onтАЩ = тАШcтАЩmonтАЩ
32
108464
2628
'рдЖрдУ' = 'рдЪрд▓реЛ'
01:51
тАШCтАЩmon do it.тАЩ
33
111092
3289
'рдЪрд▓реЛ рдХрд░реЛред'
01:54
тАШCтАЩmon do it.тАЩ
34
114381
3182
'рдЪрд▓реЛ рдРрд╕рд╛ рдХрд░реЛред'
01:57
Last one.
35
117562
1375
рдЕрдВрддрд┐рдо рдмрд╛рд▓рд╛ред
01:58
тАШsome moreтАЩ = тАШs'moreтАЩ
36
118937
2882
'рдХреБрдЫ рдФрд░' = 'рдФрд░'
02:01
тАШWe will need sтАЩmore time.тАЩ
37
121819
3820
'рд╣рдореЗрдВ рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрдЧреАред'
02:05
тАШWe will need sтАЩmore time.тАЩ
38
125639
3690
'рд╣рдореЗрдВ рдФрд░ рд╕рдордп рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрдЧреАред'
02:09
Remember, you should only use these in conversation.
39
129329
2956
рдпрд╛рдж рд░рдЦреЗрдВ, рдЖрдкрдХреЛ рдЗрдирдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рд╣реА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
02:12
You don't want to write these.
40
132285
1688
рдЖрдк рдпреЗ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ.
02:13
Great job, everybody. Let's move on.
41
133973
2234
рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо, рд╕рдм рд▓реЛрдЧред рдкрд░ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
02:16
Let's go ahead and look at some dialogues.
42
136274
2225
рдЪрд▓рд┐рдП рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдбрд╛рдпрд▓реЙрдЧреНрд╕ рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
02:18
And if you pay close attention to these, it will help you know how to use and pronounce contractions correctly.
43
138499
7575
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрди рдкрд░ рдмрд╛рд░реАрдХреА рд╕реЗ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ,
рддреЛ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдорд┐рд▓реЗрдЧреА рдХрд┐
рд╕рдВрдХреБрдЪрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╣реА рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдФрд░ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг
02:26
Conversation 1.
44
146074
2091
рдХреИрд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП ред рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 1.
02:28
Which of these can be made into contractions?
45
148165
4626
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
02:32
Yes, these ones.
46
152791
2909
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
02:35
тАЬYou wanna help me fix this bike?тАЭ
47
155701
3553
"рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдмрд╛рдЗрдХ рдХреЛ рдареАрдХ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"
02:39
тАЬSorry, I have no time. I gotta go.тАЭ
48
159254
6118
тАЬрдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред"
02:45
Conversation 2.
49
165372
2678
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 2.
02:48
Which of these can be made into contractions?
50
168050
3737
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
02:51
Yes, these ones.
51
171787
2993
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
02:54
тАЬWill you accept the job offer?
52
174780
2966
тАЬрдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдиреМрдХрд░реА рдХреА рдкреЗрд╢рдХрд╢ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ?
02:57
тАЬI dunno. Lemme think about that.тАЭ
53
177747
5221
"рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВред рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рджреЛред''
03:02
Conversation 3.
54
182967
2515
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 3.
03:05
Which of these can be made into contractions?
55
185482
4574
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
03:10
Yes, these ones.
56
190056
2732
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
03:12
тАЬCтАЩmon. We gotta go.тАЭ
57
192787
2771
тАЬрдЪрд▓реЛ. рд╣рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред"
03:15
тАЬGive me sтАЩmore time.тАЭ
58
195558
4239
"рдореБрдЭреЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рд╕рдордп рджреЛред"
03:19
Conversation 4.
59
199796
2554
рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк 4.
03:22
Which of these can be made into contractions?
60
202350
4309
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
03:26
Yes, these ones.
61
206659
3391
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
03:30
тАЬTellтАЩem I won't be coming to work tomorrow.тАЭ
62
210050
3605
"рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдУ рдореИрдВ рдХрд▓ рдХрд╛рдо рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рдЖрдКрдВрдЧрд╛ред"
03:33
тАЬI don't wanna tellтАЩem.тАЭ
63
213655
3324
"рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред"
03:36
All right. Now you know a lot more about informal contractions.
64
216979
4494
рдареАрдХ рд╣реИред
рдЕрдм рдЖрдк рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рд╕рдВрдХреБрдЪрдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
03:41
And I want to encourage you guys to keep on practicing.
65
221473
3026
рдФрд░ рдореИрдВ рдЖрдк рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
03:44
And the more you study, the better your English will be,
66
224499
2916
рдФрд░ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЖрдк рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ,
рдЖрдкрдХреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрддрдиреА рд╣реА рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧреА,
03:47
so let me know how you're doing in the comments.
67
227415
1918
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреИрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
03:49
And stay tuned for my next video.
68
229333
2283
рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдиреЗ рд░рд╣реЗрдВред
03:51
Bye.
69
231616
1367
рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ред
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7