8 Common Informal Contractions You MUST Learn to Speak English

18,219 views ใƒป 2021-09-12

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Hi, everyone. Itโ€™s Lynn again. Welcome to my video.
0
0
3172
เดนเดพเดฏเต, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเตผเด•เตเด•เตเด‚. เด‡เดคเต เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดฒเดฟเตป เด†เดฃเต.
เดŽเตปเตเดฑเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดธเตเดตเดพเด—เดคเด‚.
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions.
1
3172
3448
เด‡เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต เด…เดจเต—เดชเดšเดพเดฐเดฟเด• เดธเด™เตเด•เต‹เดšเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต.
00:06
Now, these are very useful in conversation to sound like a native speaker,
2
6620
4050
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด’เดฐเต เดจเต‡เดฑเตเดฑเต€เดตเต เดธเตเดชเต€เด•เตเด•เตผ เดชเต‹เดฒเต† เดคเต‹เดจเตเดจเดพเตป
เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เด‡เดต เดตเดณเดฐเต† เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฃเต
00:10
but you should remember that these are just for conversation,
3
10670
3326
, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ
เด‡เดต เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด“เตผเด•เตเด•เดฃเด‚
00:13
we don't usually use these in writing.
4
13996
2513
, เดžเด™เตเด™เตพ เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฏเดพเดฏเดฟ เด‡เดต เดŽเดดเตเดคเตเดคเดฟเตฝ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดฑเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ
00:16
So Iโ€™m going to show you my collection of eight common informal contractions.
5
16509
4303
, เดŽเดŸเตเดŸเต เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ เด…เดจเต—เดชเดšเดพเดฐเดฟเด• เดธเด™เตเด•เต‹เดšเด™เตเด™เดณเตเดŸเต†
เดถเต‡เด–เดฐเด‚ เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต .
00:20
And if you learn how to say these, you'll be sounding like a native speaker in no time.
6
20812
4176
เด‡เดต เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดชเดฑเดฏเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเด เดฟเดšเตเดšเดพเตฝ,
เดšเตเดฐเตเด™เตเด™เดฟเดฏ เดธเดฎเดฏเดคเตเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดจเต‡เดฑเตเดฑเต€เดตเต เดธเตเดชเต€เด•เตเด•เดฑเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเด‚.
00:24
Let's get started.
7
24988
1021
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดคเตเดŸเด™เตเด™เดพเด‚.
00:29
Okay, let's go through my list of eight common informal contractions.
8
29119
5565
เดถเดฐเดฟ, เดŽเดŸเตเดŸเต เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ เด…เดจเต—เดชเดšเดพเดฐเดฟเด• เดธเด™เตเด•เต‹เดšเด™เตเด™เดณเตเดŸเต†
เดŽเตปเตเดฑเต† เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•เดฏเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เดพเด‚ .
00:34
Iโ€™m going to say each example twice.
9
34684
2842
เดžเดพเตป เด“เดฐเต‹ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดตเตเด‚ เดฐเดฃเตเดŸเตเดคเดตเดฃ เดชเดฑเดฏเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
00:37
One time slowly and one time at a normal speed like a native speaker.
10
37526
4544
เด’เดฐเต เดชเตเดฐเดพเดตเดถเตเดฏเด‚ เดธเดพเดตเดงเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚
เด’เดฐเต เดชเตเดฐเดพเดตเดถเตเดฏเด‚ เด’เดฐเต เดจเต‡เดฑเตเดฑเต€เดตเต เดธเตเดชเต€เด•เตเด•เดฑเต†เดชเตเดชเต‹เดฒเต† เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃ เดตเต‡เด—เดคเดฏเดฟเดฒเตเด‚.
00:42
You should repeat after me each time.
11
42070
2355
เด“เดฐเต‹ เดคเดตเดฃเดฏเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดถเต‡เดทเด‚ เด†เดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚.
00:44
That's really important.
12
44425
1532
เด…เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฃเต.
00:45
Okay, here we go.
13
45957
1561
เดถเดฐเดฟ, เด‡เดคเดพ เดžเด™เตเด™เตพ เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
00:47
First one. โ€˜want aโ€™ = โ€˜wannaโ€™
14
47518
4547
เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต†.
'เดตเดพเดฃเตเดŸเต เดŽ' = 'เดตเต‡เดฃเด‚'
00:52
โ€˜I wanna coffee .โ€™
15
52065
3071
'เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดชเตเดชเดฟ เดตเต‡เดฃเด‚ .'
00:55
โ€˜I wanna coffee .โ€™
16
55136
3923
'เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดชเตเดชเดฟ เดตเต‡เดฃเด‚ .'
00:59
โ€˜got aโ€™ = โ€˜gottaโ€™
17
59059
3372
'เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฟ' = 'เด•เดฟเดŸเตเดŸเดฃเด‚' '
01:02
โ€˜Have you gotta minute?โ€™
18
62431
2966
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตŠเดฐเต เดจเดฟเดฎเดฟเดทเดฎเตเดฃเตเดŸเต‹?'
01:05
โ€˜Have you gotta minute?โ€™
19
65397
3469
'เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตŠเดฐเต เดจเดฟเดฎเดฟเดทเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต‹?'
01:08
โ€˜don't knowโ€™ = โ€˜dunnoโ€™
20
68866
3981
'เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ' = 'เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ'
01:12
โ€˜I dunno.โ€™
21
72847
2413
'เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.'
01:15
โ€˜I dunno.โ€™
22
75260
2899
'เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.'
01:18
โ€˜let meโ€™ = โ€˜lemmeโ€™
23
78160
3151
'เดŽเดจเตเดจเต† เด…เดจเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เต‚' = 'เดฒเต†เดฎเตเดฎเต†'
01:21
โ€˜Lemme go.โ€™
24
81311
2381
'เดฒเต†เดฎเตเดฎเต† เดชเต‹เด•เต‚.'
01:23
โ€˜Lemme go.โ€™
25
83692
3383
'เดฒเต†เดฎเตเดฎเต† เดชเต‹.'
01:27
โ€˜give meโ€™ = โ€˜gimmeโ€™
26
87075
3074
'เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดคเดฐเต‚' = 'เด—เดฟเดฎเตเดฎเต†'
01:30
โ€˜Gimme the pen.โ€™
27
90149
2851
'เดชเต‡เดจ เดคเดฐเต‚.'
01:33
โ€˜Gimme the pen.โ€™
28
93000
3995
'เดชเต‡เดจ เดคเดฐเต‚.'
01:36
โ€˜tell themโ€™ = โ€˜tellโ€™emโ€™
29
96995
3161
'เด…เดตเดฐเต‹เดŸเต เดชเดฑเดฏเต‚' = 'เดชเดฑเดฏเต‚'
01:40
โ€˜Tellโ€™em we're starting now.โ€™
30
100155
3745
'เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเต‚.'
01:43
โ€˜Tellโ€™em we're starting now.โ€™
31
103900
4563
'เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดคเตเดŸเด™เตเด™เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเต‚.'
01:48
โ€˜come onโ€™ = โ€˜cโ€™monโ€™
32
108464
2628
'เดตเดฐเต‚' = 'เดšเต‹เดจเตเดจเต'
01:51
โ€˜Cโ€™mon do it.โ€™
33
111092
3289
'เดตเดพ เด…เดคเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.'
01:54
โ€˜Cโ€™mon do it.โ€™
34
114381
3182
'เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเด‚.'
01:57
Last one.
35
117562
1375
เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเต‡เดคเต.
01:58
โ€˜some moreโ€™ = โ€˜s'moreโ€™
36
118937
2882
'เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ' = 'เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ'
02:01
โ€˜We will need sโ€™more time.โ€™
37
121819
3820
'เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดธเดฎเดฏเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต.'
02:05
โ€˜We will need sโ€™more time.โ€™
38
125639
3690
'เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดธเดฎเดฏเด‚ เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดตเดฐเตเด‚.'
02:09
Remember, you should only use these in conversation.
39
129329
2956
เด“เตผเด•เตเด•เตเด•, เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดตเต‚.
02:12
You don't want to write these.
40
132285
1688
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดต เดŽเดดเตเดคเดพเตป เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
02:13
Great job, everybody. Let's move on.
41
133973
2234
เดจเดฒเตเดฒ เดœเต‹เดฒเดฟ, เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚. เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเต€เด™เตเด™เดพเด‚.
02:16
Let's go ahead and look at some dialogues.
42
136274
2225
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เดกเดฏเดฒเต‹เด—เตเด•เตพ เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
02:18
And if you pay close attention to these, it will help you know how to use and pronounce contractions correctly.
43
138499
7575
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดตเดฏเดฟเตฝ เดถเตเดฐเดฆเตเดง เดšเต†เดฒเตเดคเตเดคเตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
เดธเด™เตเด•เต‹เดšเด™เตเด™เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดฎเต†เดจเตเดจเตเด‚ เด‰เดšเตเดšเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดฎเต†เดจเตเดจเตเด‚
เด…เดฑเดฟเดฏเดพเตป เด‡เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด‚
02:26
Conversation 1.
44
146074
2091
. เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚ 1.
02:28
Which of these can be made into contractions?
45
148165
4626
เด‡เดตเดฏเดฟเตฝ เดเดคเดพเดฃเต เดธเด™เตเด•เต‹เดšเด™เตเด™เดณเดพเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด•?
02:32
Yes, these ones.
46
152791
2909
เด…เดคเต†, เด‡เดต.
02:35
โ€œYou wanna help me fix this bike?โ€
47
155701
3553
"เดˆ เดฌเตˆเด•เตเด•เต เดถเดฐเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเตเดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดฃเต‹?"
02:39
โ€œSorry, I have no time. I gotta go.โ€
48
159254
6118
โ€œเด•เตเดทเดฎเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเดฎเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเต‡เดพเด•เดฃเด‚."
02:45
Conversation 2.
49
165372
2678
เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚ 2.
02:48
Which of these can be made into contractions?
50
168050
3737
เด‡เดตเดฏเดฟเตฝ เดเดคเดพเดฃเต เดธเด™เตเด•เต‹เดšเด™เตเด™เดณเดพเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด•?
02:51
Yes, these ones.
51
171787
2993
เด…เดคเต†, เด‡เดต.
02:54
โ€œWill you accept the job offer?
52
174780
2966
โ€œเดœเต‹เดฒเดฟ เดตเดพเด—เตเดฆเดพเดจเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเตเดตเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต‹?
02:57
โ€œI dunno. Lemme think about that.โ€
53
177747
5221
"เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เต‚. โ€
03:02
Conversation 3.
54
182967
2515
เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚ 3.
03:05
Which of these can be made into contractions?
55
185482
4574
เด‡เดตเดฏเดฟเตฝ เดเดคเดพเดฃเต เดธเด™เตเด•เต‹เดšเด™เตเด™เดณเดพเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด•?
03:10
Yes, these ones.
56
190056
2732
เด…เดคเต†, เด‡เดต.
03:12
โ€œCโ€™mon. We gotta go.โ€
57
192787
2771
โ€œเดตเดพ. เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เดฃเด‚."
03:15
โ€œGive me sโ€™more time.โ€
58
195558
4239
"เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดธเดฎเดฏเด‚ เดคเดฐเต‚."
03:19
Conversation 4.
59
199796
2554
เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃเด‚ 4.
03:22
Which of these can be made into contractions?
60
202350
4309
เด‡เดตเดฏเดฟเตฝ เดเดคเดพเดฃเต เดธเด™เตเด•เต‹เดšเด™เตเด™เดณเดพเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด•?
03:26
Yes, these ones.
61
206659
3391
เด…เดคเต†, เด‡เดต.
03:30
โ€œTellโ€™em I won't be coming to work tomorrow.โ€
62
210050
3605
"เดžเดพเตป เดจเดพเดณเต† เดœเต‹เดฒเดฟเด•เตเด•เต เดตเดฐเดฟเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเต‚."
03:33
โ€œI don't wanna tellโ€™em.โ€
63
213655
3324
"เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด…เดตเดฐเต‹เดŸเต เดชเดฑเดฏเดพเตป เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒ."
03:36
All right. Now you know a lot more about informal contractions.
64
216979
4494
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
เด…เดจเต—เดชเดšเดพเดฐเดฟเด• เดธเด™เตเด•เต‹เดšเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
03:41
And I want to encourage you guys to keep on practicing.
65
221473
3026
เดชเดฐเดฟเดถเต€เดฒเดจเด‚ เดคเตเดŸเดฐเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเตเดฐเต‹เดคเตเดธเดพเดนเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
03:44
And the more you study, the better your English will be,
66
224499
2916
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดคเต‹เดฑเตเด‚
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดšเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚,
03:47
so let me know how you're doing in the comments.
67
227415
1918
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•.
03:49
And stay tuned for my next video.
68
229333
2283
เด’เดชเตเดชเด‚ เดŽเตปเตเดฑเต† เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเตโ€Œเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เด•เดพเดคเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•.
03:51
Bye.
69
231616
1367
เดฌเตˆ.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7