8 Common Informal Contractions You MUST Learn to Speak English

18,219 views уГ╗ 2021-09-12

Shaw English Online


рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдХреГрдкрдпрд╛ рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╕рдмрдЯрд╛рдпрдЯрд▓реНрд╕рд╡рд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рд╛.

00:00
Hi, everyone. ItтАЩs Lynn again. Welcome to my video.
0
0
3172
рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░, рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХрдЬрдг. рддреЛ рдкреБрдиреНрд╣рд╛ рд▓рд┐рди рдЖрд╣реЗ.
рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУрдордзреНрдпреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдЖрд╣реЗ.
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions.
1
3172
3448
рдЖрдЬ рдЖрдкрдг рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдХреБрдВрдЪрдирд╛рд╡рд┐рд╖рдпреА рдмреЛрд▓рдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЛрдд.
00:06
Now, these are very useful in conversation to sound like a native speaker,
2
6620
4050
рдЖрддрд╛, рд╣реЗ рд╕рдВрднрд╛рд╖рдгрд╛рдд
рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдХ рд╕реНрдкреАрдХрд░рд╕рд╛рд░рдЦреЗ рдЖрд╡рд╛рдЬ рджреЗрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЦреВрдк рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдЖрд╣реЗрдд,
00:10
but you should remember that these are just for conversation,
3
10670
3326
рдкрд░рдВрддреБ рдЖрдкрдг рд╣реЗ рд▓рдХреНрд╖рд╛рдд рдареЗрд╡рд▓реЗ рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ
рдХреА рд╣реЗ рдлрдХреНрдд рд╕рдВрднрд╛рд╖рдгрд╛рд╕рд╛рдареА рдЖрд╣реЗрдд,
00:13
we don't usually use these in writing.
4
13996
2513
рдЖрдореНрд╣реА рд╕рд╣рд╕рд╛ рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдд рд╡рд╛рдкрд░рдд рдирд╛рд╣реА.
00:16
So IтАЩm going to show you my collection of eight common informal contractions.
5
16509
4303
рдореНрд╣рдгреВрди рдореА рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдЭрд╛
рдЖрда рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдХреБрдВрдЪрдирд╛рдВрдЪрд╛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рджрд╛рдЦрд╡рдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ .
00:20
And if you learn how to say these, you'll be sounding like a native speaker in no time.
6
20812
4176
рдЖрдгрд┐ рдЖрдкрдг рд╣реЗ рдХрд╕реЗ рдореНрд╣рдгрд╛рдпрдЪреЗ рд╣реЗ рд╢рд┐рдХрд▓реНрдпрд╛рд╕,
рдЖрдкрдг рдереЛрдбреНрдпрд╛рдЪ рд╡реЗрд│рд╛рдд рдореВрд│ рд╕реНрдкреАрдХрд░рд╕рд╛рд░рдЦреЗ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдХрд░рд╛рд▓.
00:24
Let's get started.
7
24988
1021
рдЪрд▓рд╛ рд╕реБрд░реВ рдХрд░реБрдпрд╛.
00:29
Okay, let's go through my list of eight common informal contractions.
8
29119
5565
рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ, рдорд╛рдЭреНрдпрд╛
рдЖрда рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдХреБрдВрдЪрдирд╛рдВрдЪреА рдпрд╛рджреА рдкрд╛рд╣реВ рдпрд╛
00:34
IтАЩm going to say each example twice.
9
34684
2842
. рдореА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЛрдирджрд╛ рд╕рд╛рдВрдЧрдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ.
00:37
One time slowly and one time at a normal speed like a native speaker.
10
37526
4544
рдПрдХ рд╡реЗрд│ рд╣рд│реВ
рдЖрдгрд┐ рдПрдХ рд╡реЗрд│ рдиреЗрдЯрд┐рд╡реНрд╣ рд╕реНрдкреАрдХрд░ рдкреНрд░рдорд╛рдгреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЧрддреАрдиреЗ.
00:42
You should repeat after me each time.
11
42070
2355
рдЖрдкрдг рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реЗрд│реА рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рдирдВрддрд░ рдкреБрдирд░рд╛рд╡реГрддреНрддреА рдХрд░рд╛рд╡реА.
00:44
That's really important.
12
44425
1532
рддреЗ рдЦрд░реЛрдЦрд░ рдорд╣рддреНрд╡рд╛рдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.
00:45
Okay, here we go.
13
45957
1561
рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ, рдЖрдореНрд╣реА рдпреЗрдереЗ рдЬрд╛рдК.
00:47
First one. тАШwant aтАЩ = тАШwannaтАЩ
14
47518
4547
рдкрд╣рд┐рд▓рд╛.
'want a' = 'wanna'
00:52
тАШI wanna coffee .тАЩ
15
52065
3071
'рдорд▓рд╛ рдХреЙрдлреА рд╣рд╡реА рдЖрд╣реЗ.'
00:55
тАШI wanna coffee .тАЩ
16
55136
3923
'рдорд▓рд╛ рдХреЙрдлреА рд╣рд╡реА рдЖрд╣реЗ.'
00:59
тАШgot aтАЩ = тАШgottaтАЩ
17
59059
3372
'got a' = 'рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЖрд╣реЗ' '
01:02
тАШHave you gotta minute?тАЩ
18
62431
2966
рддреБрдордЪреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдПрдХ рдорд┐рдирд┐рдЯ рдЖрд╣реЗ рдХрд╛?'
01:05
тАШHave you gotta minute?тАЩ
19
65397
3469
'рддреБрдордЪреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдПрдХ рдорд┐рдирд┐рдЯ рдЖрд╣реЗ рдХрд╛?'
01:08
тАШdon't knowтАЩ = тАШdunnoтАЩ
20
68866
3981
'not know' = 'рдорд╛рд╣рд┐рдд рдирд╛рд╣реА'
01:12
тАШI dunno.тАЩ
21
72847
2413
'рдорд▓рд╛ рдорд╛рд╣реАрдд рдирд╛рд╣реА.'
01:15
тАШI dunno.тАЩ
22
75260
2899
'рдорд▓рд╛ рдорд╛рд╣реАрдд рдирд╛рд╣реА.'
01:18
тАШlet meтАЩ = тАШlemmeтАЩ
23
78160
3151
'let me' = 'lemme'
01:21
тАШLemme go.тАЩ
24
81311
2381
'Lemme go.'
01:23
тАШLemme go.тАЩ
25
83692
3383
'рд▓рдореНрдореЗ рдЬрд╛.'
01:27
тАШgive meтАЩ = тАШgimmeтАЩ
26
87075
3074
'give me' = 'gimme'
01:30
тАШGimme the pen.тАЩ
27
90149
2851
'рдкреЗрди рджреЗ.'
01:33
тАШGimme the pen.тАЩ
28
93000
3995
'рдкреЗрди рджреЗ.'
01:36
тАШtell themтАЩ = тАШtellтАЩemтАЩ
29
96995
3161
'tell them' = 'tell'em'
01:40
тАШTellтАЩem we're starting now.тАЩ
30
100155
3745
'Tell'em рдЖрдореНрд╣реА рдЖрддрд╛ рд╕реБрд░реВ рдХрд░рдд рдЖрд╣реЛрдд.'
01:43
тАШTellтАЩem we're starting now.тАЩ
31
103900
4563
'рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рд╕рд╛рдВрдЧрд╛ рдЖрдореНрд╣реА рдЖрддрд╛ рд╕реБрд░реВ рдХрд░рддреЛрдп.'
01:48
тАШcome onтАЩ = тАШcтАЩmonтАЩ
32
108464
2628
'come on' = 'рдЪрд▓рд╛'
01:51
тАШCтАЩmon do it.тАЩ
33
111092
3289
'рдЪрд▓рд╛ рддреЗ рдХрд░реВ.'
01:54
тАШCтАЩmon do it.тАЩ
34
114381
3182
'рдЪрд▓рд╛ рддреЗ рдХрд░реВрдпрд╛.'
01:57
Last one.
35
117562
1375
рд╢реЗрд╡рдЯрдЪрд╛.
01:58
тАШsome moreтАЩ = тАШs'moreтАЩ
36
118937
2882
'some more' = 's'more'
02:01
тАШWe will need sтАЩmore time.тАЩ
37
121819
3820
'рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдЖрдгрдЦреА рд╡реЗрд│ рд▓рд╛рдЧреЗрд▓.'
02:05
тАШWe will need sтАЩmore time.тАЩ
38
125639
3690
'рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдЕрдЬреВрди рд╡реЗрд│ рд▓рд╛рдЧреЗрд▓.'
02:09
Remember, you should only use these in conversation.
39
129329
2956
рд▓рдХреНрд╖рд╛рдд рдареЗрд╡рд╛, рддреБрдореНрд╣реА рд╣реЗ рдлрдХреНрдд рд╕рдВрднрд╛рд╖рдгрд╛рддрдЪ рд╡рд╛рдкрд░рд╛рд╡реЗ.
02:12
You don't want to write these.
40
132285
1688
рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рд╣реЗ рд▓рд┐рд╣рд╛рдпрдЪреЗ рдирд╛рд╣реА.
02:13
Great job, everybody. Let's move on.
41
133973
2234
рдЫрд╛рди рдХрд╛рдо, рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХрдЬрдг. рдЪрд▓рд╛ рдкреБрдвреЗ рдЬрд╛рдКрдпрд╛.
02:16
Let's go ahead and look at some dialogues.
42
136274
2225
рдЪрд▓рд╛ рдкреБрдвреЗ рдЬрд╛рдКрди рдХрд╛рд╣реА рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдкрд╛рд╣реВ.
02:18
And if you pay close attention to these, it will help you know how to use and pronounce contractions correctly.
43
138499
7575
рдЖрдгрд┐ рдЬрд░ рддреБрдореНрд╣реА рдпрд╛рдХрдбреЗ рдмрд╛рд░рдХрд╛рдИрдиреЗ рд▓рдХреНрд╖ рджрд┐рд▓реЗ рддрд░
рддреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдпреЛрдЧреНрдпрд░рд┐рддреНрдпрд╛
рдХрд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрдгрд┐ рдХрд╕реЗ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рд╛рдпрдЪреЗ рд╣реЗ рдЬрд╛рдгреВрди рдШреЗрдгреНрдпрд╛рд╕ рдорджрдд рдХрд░реЗрд▓
02:26
Conversation 1.
44
146074
2091
. рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 1.
02:28
Which of these can be made into contractions?
45
148165
4626
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
02:32
Yes, these ones.
46
152791
2909
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
02:35
тАЬYou wanna help me fix this bike?тАЭ
47
155701
3553
"рддреБрд▓рд╛ рд╣реА рдмрд╛рдИрдХ рдареАрдХ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдорд▓рд╛ рдорджрдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреА рдЖрд╣реЗ?"
02:39
тАЬSorry, I have no time. I gotta go.тАЭ
48
159254
6118
тАЬрдорд╛рдл рдХрд░рд╛, рдорд╛рдЭреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рд╡реЗрд│ рдирд╛рд╣реА. рдорд▓рд╛ рдЬрд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.тАЭ
02:45
Conversation 2.
49
165372
2678
рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 2.
02:48
Which of these can be made into contractions?
50
168050
3737
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
02:51
Yes, these ones.
51
171787
2993
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
02:54
тАЬWill you accept the job offer?
52
174780
2966
тАЬрддреВ рдиреЛрдХрд░реАрдЪреА рдСрдлрд░ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░рд╢реАрд▓ рдХрд╛?
02:57
тАЬI dunno. Lemme think about that.тАЭ
53
177747
5221
"рдорд▓рд╛ рдорд╛рд╣реАрдд рдирд╛рд╣реА. рдпрд╛рдЪрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░реВ рдпрд╛.тАЭ
03:02
Conversation 3.
54
182967
2515
рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 3.
03:05
Which of these can be made into contractions?
55
185482
4574
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
03:10
Yes, these ones.
56
190056
2732
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
03:12
тАЬCтАЩmon. We gotta go.тАЭ
57
192787
2771
тАЬрдЪрд▓рд╛. рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдЬрд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.тАЭ
03:15
тАЬGive me sтАЩmore time.тАЭ
58
195558
4239
"рдорд▓рд╛ рдЕрдЬреВрди рд╡реЗрд│ рджреЗ."
03:19
Conversation 4.
59
199796
2554
рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг 4.
03:22
Which of these can be made into contractions?
60
202350
4309
рдпрд╛рдкреИрдХреА рдХреЛрдгрддреЗ рдЖрдХреБрдВрдЪрди рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддреЗ?
03:26
Yes, these ones.
61
206659
3391
рд╣реЛрдп, рд╣реЗ рдЖрд╣реЗрдд.
03:30
тАЬTellтАЩem I won't be coming to work tomorrow.тАЭ
62
210050
3605
"рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рд╕рд╛рдВрдЧрд╛ рдореА рдЙрджреНрдпрд╛ рдХрд╛рдорд╛рд╡рд░ рдпреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА."
03:33
тАЬI don't wanna tellтАЩem.тАЭ
63
213655
3324
"рдорд▓рд╛ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рд╕рд╛рдВрдЧрд╛рдпрдЪреЗ рдирд╛рд╣реА."
03:36
All right. Now you know a lot more about informal contractions.
64
216979
4494
рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ.
рдЖрддрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдЕрдиреМрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдХреБрдВрдЪрдирд╛рдВрдмрджреНрджрд▓ рдмрд░реЗрдЪ рдХрд╛рд╣реА рдорд╛рд╣рд┐рдд рдЖрд╣реЗ.
03:41
And I want to encourage you guys to keep on practicing.
65
221473
3026
рдЖрдгрд┐ рдореА рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рд╕рд░рд╛рд╡ рдХрд░рдд рд░рд╛рд╣рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдкреНрд░реЛрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдХрд░реВ рдЗрдЪреНрдЫрд┐рддреЛ.
03:44
And the more you study, the better your English will be,
66
224499
2916
рдЖрдгрд┐ рддреБрдореНрд╣реА рдЬрд┐рддрдХрд╛ рдЬрд╛рд╕реНрдд рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░рд╛рд▓
рддрд┐рддрдХреЗ рддреБрдордЪреЗ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реЗ рд╣реЛрдИрд▓,
03:47
so let me know how you're doing in the comments.
67
227415
1918
рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рддреБрдореНрд╣реА рдХрд╕реЗ рдЪрд╛рд▓рд▓реЗ рдЖрд╣рд╛рдд рддреЗ рдорд▓рд╛ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреНрдпрд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдХрд│рд╡рд╛.
03:49
And stay tuned for my next video.
68
229333
2283
рдЖрдгрд┐ рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рдкреБрдвреАрд▓ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУрд╕рд╛рдареА рдЯреНрдпреВрди рд░рд╛рд╣рд╛.
03:51
Bye.
69
231616
1367
рдмрд╛рдп.
рдпрд╛ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯрдмрджреНрджрд▓

рд╣реА рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╢рд┐рдХрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдЕрд╕рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ YouTube рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУрдВрдЪреА рдУрд│рдЦ рдХрд░реВрди рджреЗрдИрд▓. рдЬрдЧрднрд░рд╛рддреАрд▓ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХрд╛рдВрдиреА рд╢рд┐рдХрд╡рд▓реЗрд▓реЗ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдзрдбреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рджрд┐рд╕рддреАрд▓. рддреЗрдереВрди рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреГрд╖реНрдард╛рд╡рд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХрд╛рдВрд╡рд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рд╛. рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХреЗ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗрдмреЕрдХрд╕рд╣ рд╕рдордХреНрд░рдорд┐рддрдкрдгреЗ рд╕реНрдХреНрд░реЛрд▓ рдХрд░рддрд╛рдд. рддреБрдордЪреНрдпрд╛ рдХрд╛рд╣реА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреНрдпрд╛ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рд╡рд┐рдирдВрддреНрдпрд╛ рдЕрд╕рд▓реНрдпрд╛рд╕, рдХреГрдкрдпрд╛ рд╣рд╛ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлреЙрд░реНрдо рд╡рд╛рдкрд░реВрди рдЖрдордЪреНрдпрд╛рд╢реА рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рд╕рд╛рдзрд╛.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7