English Puns

86,728 views ・ 2014-01-29

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, everyone. My name is Robin. 
0
30
5100
سلام به همه اسم من رابین است.
00:05
And in this video we are  going to talk about ‘puns’. 
1
5130
4020
و در این ویدیو می‌خواهیم درباره «جناسی» صحبت کنیم.
00:09
Okay. Now puns are very difficult to understand. 
2
9720
5550
باشه. اکنون درک جناس بسیار دشوار است.
00:15
Very difficult to hear. And very difficult to use. 
3
15270
5160
شنیدن خیلی سخته و استفاده از آن بسیار دشوار است.
00:20
So this video is an advanced video  and I don't expect my students to  
4
20430
6330
بنابراین این ویدیو یک ویدیوی پیشرفته است و من انتظار ندارم که دانش‌آموزانم
00:26
start making their own puns very soon. So this video is more for fun just to understand  
5
26760
7290
خیلی زود شروع به ساختن جناس‌های خود کنند. بنابراین این ویدیو بیشتر برای سرگرمی است تا
00:34
a little bit of English word play. Now, what is a pun? 
6
34050
6120
کمی از بازی انگلیسی کلمات را درک کنید. حالا جناس چیست؟
00:40
Well, a ‘pun’ is kind of a word used in a joke. And the word has two meanings. 
7
40170
8490
خب، " جناس " به نوعی کلمه ای است که در شوخی استفاده می شود. و این کلمه دو معنی دارد.
00:48
Okay. So to help you,  
8
48660
2880
باشه. بنابراین برای کمک به شما،
00:51
we're just going to jump into an example. And I have a very simple example here. 
9
51540
5850
ما فقط به یک مثال می پردازیم. و من در اینجا یک مثال بسیار ساده دارم.
00:57
‘Korea has Soul’ This is a pun. 
10
57390
4110
"کره روح دارد" این یک جناس است.
01:01
The word that is a pun is soul because  soul has two meanings of course. 
11
61500
6780
کلمه ای که جناس است روح است زیرا روح البته دو معنی دارد.
01:08
Now, when I say Korea has soul, this is s o u l. 
12
68280
4320
حالا، وقتی می‌گویم کره روح دارد، این همان روح است.
01:12
That soul means, Korea has  some spirit or some energy. 
13
72600
5610
این روح یعنی کره دارای روحیه یا انرژی است.
01:18
But of course it has another meaning. Because, soul, the spelling is different  
14
78210
6210
اما البته معنای دیگری هم دارد. چون، جان، املا متفاوت است
01:24
but the sound is the same. Seoul is a city in Korea. 
15
84420
4980
اما صدا یکی است. سئول شهری در کره است.
01:29
So when we say ‘Korea has soul’, it's kind of  a joke because the ‘soul’ has two meanings. 
16
89400
6990
بنابراین وقتی می‌گوییم «کره روح دارد»، به نوعی شوخی است زیرا «روح» دو معنی دارد.
01:36
Okay. Now pun jokes are kind of not really haha funny. 
17
96390
7080
باشه. در حال حاضر جوک های جناس واقعا خنده دار نیست.
01:43
Usually when someone says a pun  joke, everyone is kind of quiet. 
18
103470
5520
معمولاً وقتی کسی یک جوک جناسی می‌گوید ، همه به نوعی ساکت هستند.
01:48
And maybe we hear crickets. So if I said ‘Korea has soul’,  
19
108990
6420
و شاید صدای جیرجیرک بشنویم. بنابراین اگر بگویم «کره روح دارد»،
01:55
maybe everyone's oh yeah. Okay. All right. 
20
115410
4410
شاید همه اوه بله باشند. باشه. خیلی خوب.
01:59
So let's take a look at a couple other  examples of pun jokes to help you understand. 
21
119820
5700
بنابراین بیایید به چند مثال دیگر از جوک‌های جناسی نگاهی بیندازیم تا به درک شما کمک کند.
02:05
I have two more examples here to  help you understand the pun jokes. 
22
125520
6540
من دو مثال دیگر در اینجا برای کمک به شما در درک جوک های جناسی دارم.
02:12
Okay. The jokes, they use a pun. 
23
132060
2470
باشه. در جوک ها از جناس استفاده می کنند.
02:14
Again, they're not really haha funny. You just kind of okay. 
24
134530
5310
باز هم، آنها واقعا خنده دار نیستند. تو یه جورایی خوبه
02:19
So the next one here. ‘My bicycle fell… my  
25
139840
5580
پس مورد بعدی اینجاست. «دوچرخه ام افتاد…
02:25
bicycle fell because it's two-tired.’ ‘My bicycle fell because it's two-tired.’ 
26
145420
6930
دوچرخه من افتاد چون دو لاستیک است
02:32
All right. So the blue word, that's the pun. 
27
152350
3960
». بنابراین کلمه آبی، این همان جناس است.
02:36
And again, a pun has two meanings. So why is this funny? or not? 
28
156310
5970
و باز هم جناس دو معنا دارد. پس چرا این خنده دار است؟ یا نه؟
02:42
So funny, too tired. Alright. 
29
162280
2790
خیلی خنده دار، خیلی خسته. بسیار خوب.
02:45
So again, two meanings. The first meaning, my bicycle has ‘two tires’. 
30
165070
6180
پس باز هم دو معنا. معنی اول، دوچرخه من "دو لاستیک" دارد.
02:51
Okay. The front tire and the back tire. 
31
171760
2970
باشه. لاستیک جلو و لاستیک عقب.
02:54
So has only two tires. So it fell. 
32
174730
3600
بنابراین فقط دو لاستیک دارد. پس افتاد.
02:58
But there's also a second meaning. It's ‘two tired’ sounds like t-o-o, very tired. 
33
178330
10980
اما یک معنای دوم نیز وجود دارد. صدای "دو خسته" مانند t-o-o، بسیار خسته است.
03:09
So a bicycle fell because it's very tired. Alright. 
34
189310
4470
بنابراین یک دوچرخه سقوط کرد زیرا بسیار خسته است. بسیار خوب.
03:13
So ‘two tired’ sounds like ‘too tired’. And too tired, very tired. 
35
193780
6180
بنابراین "دو خسته" مانند "خیلی خسته" به نظر می رسد. و خیلی خسته، خیلی خسته.
03:20
Alright. So that's what makes the pun funny. 
36
200500
3810
بسیار خوب. پس این همان چیزی است که جناس را خنده دار می کند.
03:24
There's two meanings. The next one - 
37
204310
3475
دو معنی داره مورد بعدی -
03:27
‘I used to be a banker but I lost interest.’ ‘I used to be a banker but I lost interest.’ 
38
207785
5915
«من قبلاً یک بانکدار بودم، اما سود خود را از دست دادم.» «من قبلاً یک بانکدار بودم، اما علاقه خود را از دست دادم.»
03:37
Okay. This is the pun. 
39
217780
1800
بسیار خوب. این جناس است.
03:39
This word has two meanings. The first meaning is ‘interest’ - I'm interested. 
40
219580
6090
این کلمه دو معنی دارد. اولین معنی "علاقه" است - من علاقه مند هستم.
03:45
Okay. So he lost interest. 
41
225670
2340
باشه. بنابراین علاقه خود را از دست داد.
03:48
He's no longer interested in banking. So he's not a banker anymore. 
42
228010
5340
او دیگر علاقه ای به بانکداری ندارد. بنابراین او دیگر یک بانکدار نیست.
03:53
That's one meaning. A second meaning is  
43
233350
3120
این یک معنی است. معنای دوم این است که
03:56
‘interest’ is actually a bank term bank. Vocabulary when you put money in the bank. 
44
236470
8340
«بهره» در واقع یک بانک اصطلاحی بانکی است. واژگان زمانی که پول را در بانک می گذارید.
04:04
Okay. Every year the bank will give you interest. 
45
244810
4380
باشه. هر سال بانک به شما سود می دهد.
04:09
For example, six percent or 4 percent. They give you interest every year. 
46
249190
6240
مثلاً شش درصد یا 4 درصد. آنها هر سال به شما علاقه می دهند.
04:15
So he's not a banker anymore  because he lost interest. 
47
255430
4650
بنابراین او دیگر یک بانکدار نیست زیرا علاقه خود را از دست داده است.
04:20
Which would mean he lost money. All right. 
48
260080
4170
این بدان معناست که او پول را از دست داده است. خیلی خوب.
04:24
So this is funny. ‘I used to be a bank but I lost interest’ 
49
264250
4170
پس این خنده دار است. «من قبلاً یک بانک بودم، اما سودم را از دست دادم»
04:28
Because ‘interest’ is a pun. It has two meanings. 
50
268420
2730
زیرا «بهره» یک جناس است. دو معنا دارد.
04:31
First meaning, he's not interested  in the banking business anymore. 
51
271150
4380
اولاً، او دیگر به تجارت بانکی علاقه‌ای ندارد.
04:35
And the second meaning, he lost some money. Okay. 
52
275530
4680
و معنای دوم، مقداری پول از دست داد. باشه.
04:40
All right, let's move on to one last one. All right, the last joke. 
53
280210
5520
بسیار خوب، اجازه دهید به آخرین مورد ادامه دهیم. خوب شوخی آخر
04:45
I'm going to show you actually has two puns. And you can decide if it's funny or not. 
54
285730
5730
من می خواهم به شما نشان دهم که در واقع دو جناس دارد. و شما می توانید تصمیم بگیرید که خنده دار است یا نه.
04:51
All right, here's the joke. So there's a question and answer. 
55
291460
4440
بسیار خوب، این جوک است. بنابراین یک پرسش و پاسخ وجود دارد.
04:55
The question, ‘How do celebrities stay cool?’ ‘How do celebrities stay cool?’ 
56
295900
6000
سؤال، «مشهورها چگونه خونسرد می مانند؟» «مشهورها چگونه باحال می مانند؟»
05:01
Of course, celebrities are  famous people, stars, talents. 
57
301900
4230
البته، سلبریتی ها افراد مشهور، ستاره ها، استعدادها هستند.
05:06
‘How do celebrities stay cool?’ ‘They have many fans.’ 
58
306130
5220
«چگونه سلبریتی‌ها خونسرد می‌مانند؟» «آنها طرفداران زیادی دارند.»
05:11
Okay that's the joke. And as I said, there's actually two puns. 
59
311350
6360
خوب این شوخی است. و همانطور که گفتم، در واقع دو جناس وجود دارد.
05:17
So the question, ‘How do celebrities stay cool?’ Okay. 
60
317710
6330
بنابراین، این سؤال مطرح می‌شود که «سلبریتی‌ها چگونه خونسرد می‌مانند؟» بسیار خوب.
05:24
So cool has two meanings. The first meaning is cool, cold. 
61
324040
5940
بنابراین سرد دو معنی دارد. معنی اول خنک، سرد است.
05:29
Okay. Not hot not warm. So how do they stay cold? 
62
329980
4560
باشه. نه گرم نه گرم پس چگونه سرد می مانند؟
05:34
The second meaning is, cool, you know  wearing sunglasses, they're cool. 
63
334540
6570
معنای دوم این است، جالب است، می‌دانید که با عینک آفتابی، آن‌ها باحال هستند.
05:41
All right. Very good. Very cool. So the two meanings of cool. 
64
341110
5430
خیلی خوب. خیلی خوب. خیلی باحاله پس دو معنی باحال.
05:46
They have many fans of course. There's the pun. 
65
346540
4170
آنها البته طرفداران زیادی دارند. جناس وجود دارد.
05:50
And the pun has two meanings. The first meaning is fan. 
66
350710
4260
و جناس دو معنا دارد. معنی اول فن است.
05:54
When you're hot, you have the machine blowing air. That's the fan. 
67
354970
5730
وقتی شما گرم هستید، دستگاه هوا را در حال دمیدن دارید. اون طرفداره
06:00
And of course, the other meaning, the second  meaning of fan is, when you're very famous  
68
360700
6120
و البته معنی دیگر، معنای دوم طرفدار این است که وقتی خیلی معروف هستید
06:06
and popular people like you, they're your fans. They're screaming and they want your signature,  
69
366820
6060
و افراد محبوبی مثل شما، آنها طرفداران شما هستند. آنها فریاد می زنند و امضای شما، امضای شما را می خواهند
06:12
your autograph. Those are fans. 
70
372880
3180
. اینا طرفدارن
06:16
Okay. So, ‘How do a celebrity stay cool?’ 
71
376060
3270
باشه. بنابراین، «چگونه یک سلبریتی خونسرد بماند؟»
06:19
‘They have many fans.’ All right. 
72
379330
2580
«آنها طرفداران زیادی دارند.» بسیار خوب.
06:21
So this is funny because we can  recognize there's two meanings here. 
73
381910
5370
بنابراین این خنده دار است زیرا ما می توانیم تشخیص دهیم که در اینجا دو معنی وجود دارد.
06:27
So you could read this the first way, ‘How do celebrities stay cool (not hot)?’ 
74
387280
7230
بنابراین می‌توانید این را به روش اول بخوانید: «مشهورها چگونه خونسرد می‌مانند (نه داغ)؟»
06:34
‘They have many fans,’  machines blowing to stay cool. 
75
394510
5680
«آن‌ها طرفداران زیادی دارند»، دستگاه‌هایی که برای خونسرد ماندن می‌وزند.
06:40
Or ‘How do celebrity stay cool?’ ‘They have many fans,’ people screaming. 
76
400190
5970
یا «چگونه افراد مشهور خونسرد می مانند؟» «آنها طرفداران زیادی دارند»، مردم فریاد می زنند.
06:46
All right. Funny? 
77
406160
2220
خیلی خوب. خنده دار؟
06:48
Okay, yeah, well, these are pun jokes. Some people like them - very advanced English. 
78
408380
8490
خوب، بله، خوب، اینها شوخی های جناسی هستند. برخی از مردم آنها را دوست دارند - انگلیسی بسیار پیشرفته.
06:56
Okay because you have to know, you have to have  a very good vocabulary, you have to know the word  
79
416870
5940
خوب، چون باید بدانید، باید دایره لغات بسیار خوبی داشته باشید، باید کلمه را بدانید
07:02
and it's two meanings to understand the joke. All right. That's it. 
80
422810
5310
و برای فهمیدن لطیفه دو معنی دارد. خیلی خوب. خودشه.
07:08
I hope you enjoyed the puns video. And I hope you can maybe create your  
81
428120
5640
امیدوارم از ویدیوی جناس لذت برده باشید. و امیدوارم روزی بتوانید
07:13
own pun one day. Or understand it  
82
433760
2970
جناس خود را بسازید. یا
07:16
when someone tells you a pun joke. That's it and I'll see you next time.
83
436730
5160
وقتی کسی به شما جوک جناسی می‌گوید آن را بفهمید. تمام است و دفعه بعد می بینمت.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7