English Puns

86,728 views ・ 2014-01-29

Shaw English Online


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, everyone. My name is Robin. 
0
30
5100
Bonjour à tous. Je m'appelle Robin.
00:05
And in this video we are  going to talk about ‘puns’. 
1
5130
4020
Et dans cette vidéo, nous allons parler de "jeux de mots".
00:09
Okay. Now puns are very difficult to understand. 
2
9720
5550
D'accord. Maintenant, les jeux de mots sont très difficiles à comprendre.
00:15
Very difficult to hear. And very difficult to use. 
3
15270
5160
Très difficile à entendre. Et très difficile à utiliser.
00:20
So this video is an advanced video  and I don't expect my students to  
4
20430
6330
Cette vidéo est donc une vidéo avancée et je ne m'attends pas à ce que mes élèves
00:26
start making their own puns very soon. So this video is more for fun just to understand  
5
26760
7290
commencent à faire leurs propres jeux de mots très bientôt. Cette vidéo est donc plus amusante, juste pour comprendre
00:34
a little bit of English word play. Now, what is a pun? 
6
34050
6120
un peu de jeu de mots en anglais. Maintenant, qu'est-ce qu'un jeu de mots?
00:40
Well, a ‘pun’ is kind of a word used in a joke. And the word has two meanings. 
7
40170
8490
Eh bien, un "jeu de mots" est une sorte de mot utilisé dans une blague. Et le mot a deux sens.
00:48
Okay. So to help you,  
8
48660
2880
D'accord. Donc, pour vous aider,
00:51
we're just going to jump into an example. And I have a very simple example here. 
9
51540
5850
nous allons simplement passer à un exemple. Et j'ai un exemple très simple ici.
00:57
‘Korea has Soul’ This is a pun. 
10
57390
4110
"La Corée a une âme" Ceci est un jeu de mots.
01:01
The word that is a pun is soul because  soul has two meanings of course. 
11
61500
6780
Le mot qui est un jeu de mots est âme parce que l' âme a bien sûr deux significations.
01:08
Now, when I say Korea has soul, this is s o u l. 
12
68280
4320
Maintenant, quand je dis que la Corée a une âme, c'est une âme.
01:12
That soul means, Korea has  some spirit or some energy. 
13
72600
5610
Cette âme signifie que la Corée a un esprit ou une certaine énergie.
01:18
But of course it has another meaning. Because, soul, the spelling is different  
14
78210
6210
Mais bien sûr, cela a un autre sens. Parce que, mon âme, l'orthographe est différente
01:24
but the sound is the same. Seoul is a city in Korea. 
15
84420
4980
mais le son est le même. Séoul est une ville de Corée.
01:29
So when we say ‘Korea has soul’, it's kind of  a joke because the ‘soul’ has two meanings. 
16
89400
6990
Donc, quand nous disons "La Corée a une âme", c'est une sorte de blague parce que "l'âme" a deux significations.
01:36
Okay. Now pun jokes are kind of not really haha funny. 
17
96390
7080
D'accord. Maintenant, les blagues sur les jeux de mots ne sont pas vraiment drôles, haha.
01:43
Usually when someone says a pun  joke, everyone is kind of quiet. 
18
103470
5520
Habituellement, quand quelqu'un dit une blague, tout le monde est plutôt silencieux.
01:48
And maybe we hear crickets. So if I said ‘Korea has soul’,  
19
108990
6420
Et peut-être entendons-nous des grillons. Donc, si je disais "La Corée a une âme",
01:55
maybe everyone's oh yeah. Okay. All right. 
20
115410
4410
peut-être que tout le monde l'est. D'accord. Très bien.
01:59
So let's take a look at a couple other  examples of pun jokes to help you understand. 
21
119820
5700
Examinons donc quelques autres exemples de jeux de mots pour vous aider à comprendre.
02:05
I have two more examples here to  help you understand the pun jokes. 
22
125520
6540
J'ai deux autres exemples ici pour vous aider à comprendre les blagues.
02:12
Okay. The jokes, they use a pun. 
23
132060
2470
D'accord. Les blagues, ils utilisent un jeu de mots.
02:14
Again, they're not really haha funny. You just kind of okay. 
24
134530
5310
Encore une fois, ils ne sont pas vraiment haha ​​drôles. Tu vas bien.
02:19
So the next one here. ‘My bicycle fell… my  
25
139840
5580
Alors le prochain ici. « Mon vélo est tombé… mon
02:25
bicycle fell because it's two-tired.’ ‘My bicycle fell because it's two-tired.’ 
26
145420
6930
vélo est tombé parce qu'il est à deux roues. » « Mon vélo est tombé parce qu'il est à deux roues. »
02:32
All right. So the blue word, that's the pun. 
27
152350
3960
D'accord. Alors le mot bleu, c'est le jeu de mots.
02:36
And again, a pun has two meanings. So why is this funny? or not? 
28
156310
5970
Et encore une fois, un jeu de mots a deux significations. Alors pourquoi est-ce drôle? ou non?
02:42
So funny, too tired. Alright. 
29
162280
2790
Tellement drôle, trop fatigué. Très bien.
02:45
So again, two meanings. The first meaning, my bicycle has ‘two tires’. 
30
165070
6180
Donc encore une fois, deux sens. Le premier sens, mon vélo a « deux pneus ».
02:51
Okay. The front tire and the back tire. 
31
171760
2970
D'accord. Le pneu avant et le pneu arrière.
02:54
So has only two tires. So it fell. 
32
174730
3600
Donc n'a que deux pneus. Alors c'est tombé.
02:58
But there's also a second meaning. It's ‘two tired’ sounds like t-o-o, very tired. 
33
178330
10980
Mais il y a aussi un deuxième sens. C'est "deux fatigués" ça sonne comme t-o-o, très fatigué.
03:09
So a bicycle fell because it's very tired. Alright. 
34
189310
4470
Donc un vélo est tombé parce qu'il est très fatigué. Très bien.
03:13
So ‘two tired’ sounds like ‘too tired’. And too tired, very tired. 
35
193780
6180
Donc "deux fatigués" sonne comme "trop ​​fatigué". Et trop fatigué, très fatigué.
03:20
Alright. So that's what makes the pun funny. 
36
200500
3810
Très bien. C'est donc ce qui rend le jeu de mots drôle.
03:24
There's two meanings. The next one - 
37
204310
3475
Il y a deux sens. Le suivant -
03:27
‘I used to be a banker but I lost interest.’ ‘I used to be a banker but I lost interest.’ 
38
207785
5915
"J'étais banquier, mais j'ai perdu tout intérêt." "J'étais banquier, mais j'ai perdu tout intérêt."
03:37
Okay. This is the pun. 
39
217780
1800
D'accord. C'est le jeu de mots.
03:39
This word has two meanings. The first meaning is ‘interest’ - I'm interested. 
40
219580
6090
Ce mot a deux sens. Le premier sens est «intérêt» - je suis intéressé.
03:45
Okay. So he lost interest. 
41
225670
2340
D'accord. Il a donc perdu tout intérêt.
03:48
He's no longer interested in banking. So he's not a banker anymore. 
42
228010
5340
Il ne s'intéresse plus à la banque. Il n'est donc plus banquier.
03:53
That's one meaning. A second meaning is  
43
233350
3120
C'est un sens. Un deuxième sens est
03:56
‘interest’ is actually a bank term bank. Vocabulary when you put money in the bank. 
44
236470
8340
"intérêt" est en fait une banque de termes bancaires. Vocabulaire quand on met de l'argent à la banque.
04:04
Okay. Every year the bank will give you interest. 
45
244810
4380
D'accord. Chaque année, la banque vous accordera des intérêts.
04:09
For example, six percent or 4 percent. They give you interest every year. 
46
249190
6240
Par exemple, six pour cent ou 4 pour cent. Ils vous intéressent chaque année.
04:15
So he's not a banker anymore  because he lost interest. 
47
255430
4650
Il n'est donc plus banquier parce qu'il s'est désintéressé.
04:20
Which would mean he lost money. All right. 
48
260080
4170
Ce qui voudrait dire qu'il a perdu de l'argent. Très bien.
04:24
So this is funny. ‘I used to be a bank but I lost interest’ 
49
264250
4170
Alors c'est drôle. "J'étais une banque mais j'ai perdu tout intérêt"
04:28
Because ‘interest’ is a pun. It has two meanings. 
50
268420
2730
Parce que "l'intérêt" est un jeu de mots. Il a deux significations.
04:31
First meaning, he's not interested  in the banking business anymore. 
51
271150
4380
Premièrement, il n'est plus intéressé par le secteur bancaire.
04:35
And the second meaning, he lost some money. Okay. 
52
275530
4680
Et le deuxième sens, il a perdu de l'argent. D'accord.
04:40
All right, let's move on to one last one. All right, the last joke. 
53
280210
5520
Très bien, passons à un dernier. Très bien, la dernière blague.
04:45
I'm going to show you actually has two puns. And you can decide if it's funny or not. 
54
285730
5730
Je vais vous montrer qu'il a en fait deux jeux de mots. Et vous pouvez décider si c'est drôle ou non.
04:51
All right, here's the joke. So there's a question and answer. 
55
291460
4440
Très bien, voici la blague. Il y a donc une question et une réponse.
04:55
The question, ‘How do celebrities stay cool?’ ‘How do celebrities stay cool?’ 
56
295900
6000
La question "Comment les célébrités restent-elles cool ?" "Comment les célébrités restent-elles cool ?"
05:01
Of course, celebrities are  famous people, stars, talents. 
57
301900
4230
Bien sûr, les célébrités sont des personnes célèbres, des stars, des talents.
05:06
‘How do celebrities stay cool?’ ‘They have many fans.’ 
58
306130
5220
"Comment les célébrités restent-elles cool ?" "Elles ont beaucoup de fans."
05:11
Okay that's the joke. And as I said, there's actually two puns. 
59
311350
6360
D'accord, c'est la blague. Et comme je l'ai dit, il y a en fait deux jeux de mots.
05:17
So the question, ‘How do celebrities stay cool?’ Okay. 
60
317710
6330
Donc, la question, "Comment les célébrités restent-elles cool?" D'accord.
05:24
So cool has two meanings. The first meaning is cool, cold. 
61
324040
5940
So cool a deux significations. Le premier sens est cool, froid.
05:29
Okay. Not hot not warm. So how do they stay cold? 
62
329980
4560
D'accord. Pas chaud pas chaud. Alors, comment restent-ils froids ?
05:34
The second meaning is, cool, you know  wearing sunglasses, they're cool. 
63
334540
6570
Le deuxième sens est, cool, vous savez porter des lunettes de soleil, elles sont cool.
05:41
All right. Very good. Very cool. So the two meanings of cool. 
64
341110
5430
Très bien. Très bon. Très cool. Donc les deux sens de cool.
05:46
They have many fans of course. There's the pun. 
65
346540
4170
Ils ont bien sûr de nombreux fans. Il y a le jeu de mots.
05:50
And the pun has two meanings. The first meaning is fan. 
66
350710
4260
Et le jeu de mot a deux sens. Le premier sens est fan.
05:54
When you're hot, you have the machine blowing air. That's the fan. 
67
354970
5730
Lorsque vous avez chaud, vous avez la machine qui souffle de l'air. C'est le ventilateur.
06:00
And of course, the other meaning, the second  meaning of fan is, when you're very famous  
68
360700
6120
Et bien sûr, l'autre sens, le deuxième sens de fan, c'est que lorsque vous êtes
06:06
and popular people like you, they're your fans. They're screaming and they want your signature,  
69
366820
6060
des gens très célèbres et populaires comme vous, ils sont vos fans. Ils crient et ils veulent votre signature,
06:12
your autograph. Those are fans. 
70
372880
3180
votre autographe. Ce sont des fans.
06:16
Okay. So, ‘How do a celebrity stay cool?’ 
71
376060
3270
D'accord. Donc, "Comment une célébrité reste-t-elle cool ?"
06:19
‘They have many fans.’ All right. 
72
379330
2580
"Elles ont beaucoup de fans." D'accord.
06:21
So this is funny because we can  recognize there's two meanings here. 
73
381910
5370
C'est donc amusant, car nous pouvons reconnaître qu'il y a deux significations ici.
06:27
So you could read this the first way, ‘How do celebrities stay cool (not hot)?’ 
74
387280
7230
Vous pouvez donc lire ceci de la première manière : "Comment les célébrités restent-elles cool (pas chaudes) ?"
06:34
‘They have many fans,’  machines blowing to stay cool. 
75
394510
5680
"Elles ont de nombreux fans", les machines soufflent pour rester cool.
06:40
Or ‘How do celebrity stay cool?’ ‘They have many fans,’ people screaming. 
76
400190
5970
Ou "Comment les célébrités restent-elles cool?" "Ils ont beaucoup de fans", crient les gens.
06:46
All right. Funny? 
77
406160
2220
Très bien. Marrant?
06:48
Okay, yeah, well, these are pun jokes. Some people like them - very advanced English. 
78
408380
8490
D'accord, ouais, eh bien, ce sont des blagues. Certaines personnes les aiment - anglais très avancé.
06:56
Okay because you have to know, you have to have  a very good vocabulary, you have to know the word  
79
416870
5940
Ok parce qu'il faut savoir, il faut avoir un très bon vocabulaire, il faut connaître le mot
07:02
and it's two meanings to understand the joke. All right. That's it. 
80
422810
5310
et c'est deux sens pour comprendre la blague. Très bien. C'est ça.
07:08
I hope you enjoyed the puns video. And I hope you can maybe create your  
81
428120
5640
J'espère que la vidéo des jeux de mots vous a plu. Et j'espère que vous pourrez peut-être créer votre
07:13
own pun one day. Or understand it  
82
433760
2970
propre jeu de mots un jour. Ou comprenez-le
07:16
when someone tells you a pun joke. That's it and I'll see you next time.
83
436730
5160
quand quelqu'un vous raconte une blague. C'est tout et je vous verrai la prochaine fois.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7