400 Words IELTS TOEFL SAT PTE English Vocabulary

16,375 views ・ 2023-10-26

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:11
ignite
0
11460
2775
احتراق
00:14
to catch fire or cause to catch fire
1
14235
4320
برای آتش گرفتن یا باعث آتش گرفتن
00:18
It is still a mystery as to how the gas leak ignited and burned down the apartment.
2
18555
7141
این است که چگونه نشت گاز باعث شعله ور شدن و سوختن آپارتمان شده است.
00:25
urban
3
25696
2375
شهری
00:28
connected with a town or city
4
28071
3600
متصل به شهر یا شهر
00:31
Urban areas usually have high crime rates.
5
31671
6116
مناطق شهری معمولاً نرخ جرم و جنایت بالایی دارند.
00:37
frank
6
37787
2692
صادقانه
00:40
honest and direct in what you say
7
40479
4296
و مستقیم در آنچه می گویید
00:44
To be frank with you, she did that just so she could avoid you.
8
44775
6881
برای اینکه با شما روراست باشم، او این کار را انجام داد تا بتواند از شما دوری کند.
00:51
novel
9
51657
2695
رمان
00:54
new and original, not like anything seen before
10
54352
4925
جدید و بدیع، شبیه هیچ چیز قبلی نیست.
00:59
The poem earned an award for its novel style and concept.
11
59277
6689
شعر برای سبک و مفهوم رمانش جایزه گرفت.
01:05
alleviate
12
65966
3022
کاهش
01:08
to make suffering, or a problem less severe.
13
68988
5046
درد و یا مشکل را کاهش دهد.
01:14
Practicing yoga on a regular basis can help alleviate muscle pain.
14
74034
7494
تمرین یوگا به طور منظم می تواند به کاهش درد عضلانی کمک کند.
01:21
hostile
15
81529
2448
متخاصم
01:23
aggressive or unfriendly and ready to argue or fight
16
83977
5695
تهاجمی یا غیردوستانه و آماده مشاجره یا دعوا
01:29
We moved last week because we couldn't bear  living in such a hostile neighbourhood.
17
89672
6714
ما هفته گذشته نقل مکان کردیم زیرا طاقت زندگی در چنین محله خصمانه ای را نداشتیم.
01:36
abolish
18
96387
2697
لغو
01:39
to officially end a law, a system, or an institution
19
99084
5396
رسمی برای پایان دادن به یک قانون، یک سیستم، یا یک موسسه
01:44
The death penalty should be abolished as it violates the human right to live.
20
104480
6941
مجازات اعدام باید لغو شود، زیرا این امر ناقض حقوق بشر برای زندگی است.
01:51
allocate
21
111422
2479
تخصیص
01:53
distribute resources or duties for a particular purpose
22
113901
5321
منابع یا وظایف برای یک هدف خاص
01:59
We must allocate our time for work and leisure activities wisely.
23
119222
6323
ما باید زمان خود را برای کار و فعالیت های اوقات فراغت عاقلانه اختصاص دهیم.
02:05
picturesque
24
125545
2948
زیبا
02:08
to describe a place as very pretty or charming; like a painted picture
25
128493
6259
برای توصیف یک مکان به عنوان بسیار زیبا یا جذاب. مانند یک تصویر نقاشی شده
02:14
The picturesque village is a tourist attraction.
26
134752
5677
روستای زیبا یک جاذبه گردشگری است.
02:20
lucrative
27
140429
2291
درآمد پرسود جان
02:22
making a large amount of money or profit
28
142720
4296
از
02:27
John made a lucrative income through social media management.
29
147016
6300
طریق مدیریت رسانه های اجتماعی درآمد پرسودی به دست آورد.
02:33
discord
30
153317
2234
اختلاف
02:35
disagreement between people or organizations
31
155551
4696
نظر بین مردم یا سازمان ها
02:40
Negotiations between rich and poor nations are a source of discord.
32
160247
6860
مذاکرات بین کشورهای ثروتمند و فقیر منبع اختلاف است.
02:47
gist
33
167107
2060
gist
02:49
gist (of something) the main or general meaning of content
34
169167
5556
gist (چیزی) معنی اصلی یا کلی مطالب
02:54
I missed the class, so can you give me the gist of the lesson?
35
174723
5037
کلاس را از دست دادم، پس می توانید اصل درس را به من بگویید؟
02:59
frugal
36
179760
3549
صرفه جو
03:03
trying not to spend or waste money
37
183309
3952
در تلاش برای خرج نکردن یا هدر دادن پول
03:07
I need to be frugal with my spending since I have a low salary.
38
187261
6129
من باید در هزینه هایم صرفه جو باشم زیرا حقوق کمی دارم.
03:13
altercation
39
193390
2692
مشاجره
03:16
a noisy argument or disagreement, especially in public
40
196082
5337
یک مشاجره یا اختلاف پر سر و صدا، به خصوص در انظار عمومی
03:21
Two customers were having an altercation at the shop.
41
201419
5673
دو مشتری در مغازه با هم درگیر شدند.
03:27
paramount
42
207092
2577
مهمتر
03:29
more important than anything else
43
209670
3665
از هر چیز دیگری
03:33
The safety of the children is our paramount concern.
44
213335
5728
امنیت کودکان دغدغه اصلی ماست.
03:39
riveting
45
219063
2692
پرچین
03:41
so interesting or exciting that it holds your attention completely
46
221755
5785
آنقدر جالب یا هیجان انگیز که توجه شما را کاملاً
03:47
The audience was so interested by her riveting speech about her life story.
47
227540
6587
به خود جلب می کند. میوه های
03:54
succulent
48
234127
2921
آبدار
03:57
fruit, vegetables, or meat containing a lot of juice and tasting good
49
237048
6300
، سبزیجات، یا گوشت حاوی مقدار زیادی آب میوه و طعم خوب
04:03
My grandmother brought us a basket filled with succulent peaches.
50
243349
6099
مادربزرگ من سبدی پر از هلوهای آبدار برای ما آورد.
04:09
curb
51
249448
2520
مهار کردن
04:11
to control or limit something, especially something bad
52
251968
5327
برای کنترل یا محدود کردن چیزی، مخصوصاً چیز بد
04:17
He needs to learn to curb his temper.
53
257295
5066
او باید یاد بگیرد که عصبانیت خود را مهار کند.
04:22
frantic
54
262361
2410
دیوانه
04:24
done quickly and with a lot of activity in a way that is not very well organized
55
264771
6701
به سرعت انجام می شود و با فعالیت زیاد به گونه ای که خیلی خوب سازماندهی نشده بود،
04:31
I became more frantic as I tried to finish my homework before the 5 p.m. deadline.
56
271472
8076
وقتی سعی می کردم تکالیفم را قبل از مهلت 5 بعدازظهر تمام کنم، دیوانه تر شدم.
04:39
denote
57
279548
2406
نشان می دهد
04:41
to be a sign of something
58
281954
3046
که نشانه چیزی است
04:45
His frequent urination denotes that he may be diabetic.
59
285000
6358
تکرر ادرار او نشان می دهد که او ممکن است دیابت داشته باشد.
04:51
advocate
60
291358
2779
از حمایت
04:54
to support or recommend something publicly
61
294137
3838
یا توصیه علنی چیزی حمایت می کنند
04:57
Many protesters strongly advocate for a change in government policy.
62
297975
6930
بسیاری از معترضان به شدت از تغییر در سیاست دولت حمایت می کنند.
05:04
demonstrate
63
304905
2978
برای نشان
05:07
to show something clearly by giving proof or evidence
64
307884
4964
دادن چیزی به وضوح با ارائه مدرک یا شواهد
05:12
New research demonstrates that age-related memory loss is not inevitable.
65
312848
7102
تحقیقات جدید نشان می دهد که از دست دادن حافظه مرتبط با افزایش سن اجتناب ناپذیر نیست.
05:19
reconcile
66
319951
2634
آشتی
05:22
to find a way of dealing with two or more ideas that seem to be opposed to each other
67
322585
6014
برای یافتن راهی برای برخورد با دو یا چند ایده که به نظر می رسد مخالف یکدیگر هستند،
05:28
It was hard to reconcile his busy career with spending time with his family.
68
328599
6859
آشتی دادن شغل پرمشغله او با گذراندن وقت با خانواده سخت بود.
05:35
philanthropic
69
335458
2749
بشردوستانه
05:38
to help the poor and those in need, especially by giving money
70
338207
5900
برای کمک به فقرا و نیازمندان به ویژه با دادن پول
05:44
The organization provides philanthropic support for those who suffer from disease.
71
344107
7159
این سازمان برای کسانی که از بیماری رنج می برند حمایت های بشردوستانه می کند.
05:51
detest
72
351266
2601
از متنفر
05:53
to hate somebody or something very much
73
353867
4055
بودن از کسی یا چیزی بسیار متنفرم
05:57
I detest working on the weekend.
74
357922
4926
از کار کردن در آخر هفته متنفرم.
06:02
hasten
75
362848
2405
برای گفتن یا انجام کاری بدون تأخیر
06:05
to say or do something without delay
76
365253
4009
عجله کنید
06:09
As our teacher began her lecture, I hastened to take down notes.
77
369263
6300
وقتی معلم ما سخنرانی خود را شروع کرد، من عجله کردم تا یادداشت برداری کنم.
06:15
cherish
78
375563
2635
دوست
06:18
to love somebody or something very much and want to protect them or it
79
378198
6051
داشتن کسی یا چیزی را بسیار گرامی می دارند و می خواهند از آنها محافظت کنند یا از آن
06:24
Parents should always cherish their children and not neglect them.
80
384249
6095
محافظت کنند والدین باید همیشه فرزندان خود را گرامی بدارند و از آنها غافل نشوند.
06:30
potent
81
390344
2520
تاثیر قوی بر بدن یا ذهن شما
06:32
having a strong effect on your body or mind
82
392864
4353
پیاده
06:37
Taking a walk in nature is a potent stress reliever.
83
397217
5842
روی در طبیعت یک تسکین دهنده قوی استرس است.
06:43
affluent
84
403059
2389
ثروتمند
06:45
having a lot of money and a good standard of living
85
405449
4754
داشتن پول زیاد و استاندارد زندگی خوب
06:50
Affluent consumers have a taste for luxury brands.
86
410203
5727
مصرف کنندگان مرفه تمایل به برندهای لوکس دارند.
06:55
adverse
87
415930
2807
منفی و ناخوشایند نامطلوب
06:58
negative and unpleasant; not likely to produce a good result
88
418737
5785
؛ به احتمال زیاد نتیجه خوبی نخواهد داشت
07:04
The flight was canceled due to adverse weather conditions.
89
424522
5809
پرواز به دلیل شرایط نامساعد جوی لغو شد.
07:10
attain
90
430331
2577
رسیدن
07:12
to succeed in getting something, usually after a lot of effort
91
432908
5670
به موفقیت در بدست آوردن چیزی، معمولاً پس از تلاش زیاد
07:18
He attained his goals through great time management and hard work.
92
438579
6128
او با مدیریت زمان و تلاش زیاد به اهداف خود رسید.
07:24
admonish
93
444707
2749
نصیحت کنید
07:27
to tell someone firmly that you do not approve of something that they have done
94
447457
5670
که با قاطعیت به کسی بگویید که کاری را که او انجام داده است را تایید نمی کنید
07:33
The teacher admonished the student for being late for class.
95
453127
5842
معلم دانش آموز را به خاطر تاخیر در کلاس توصیه کرد
07:38
ambivalent
96
458969
2792
داشتن
07:41
having or showing both positive and negative feelings about somebody or something
97
461762
6014
یا نشان دادن احساسات مثبت و منفی نسبت به کسی یا چیزی
07:47
I was quite ambivalent about the president's speech.
98
467776
5441
دوسوگرا من در مورد سخنرانی رئیس جمهور کاملاً دوسوگرا بودم.
07:53
accentuate
99
473217
2749
برجسته کردن
07:55
to emphasize something or make it easier to notice
100
475966
4754
برای تاکید بر چیزی یا راحت تر کردن متوجه شدن
08:00
Her short hair accentuates her round face.
101
480720
5441
موهای کوتاه او چهره گرد او را برجسته می کند.
08:06
abrasive
102
486162
2692
ساینده بی ادب
08:08
rude and unkind; acting in a way that may hurt other people’s feelings
103
488854
6146
و نامهربان; رفتاری که ممکن است احساسات دیگران را جریحه دار کند،
08:15
Throughout his career she was known for her abrasive manner.
104
495000
5613
در طول زندگی حرفه ای خود او به خاطر رفتار تهاجمی اش شناخته شده بود.
08:20
abstain
105
500613
2635
برای اجتناب از چیزی خودداری کنید
08:23
to avoid something because it is bad for your health
106
503248
4501
زیرا برای سلامتی شما مضر است
08:27
I abstain from drinking alcohol.
107
507749
4869
من از نوشیدن الکل پرهیز می کنم.
08:32
clandestine
108
512618
2692
مخفیانه
08:35
done secretly or kept secret
109
515310
3780
انجام می شود یا مخفیانه
08:39
The government had a clandestine sale of weapons to a rogue state.
110
519090
6529
دولت فروش مخفیانه سلاح به یک دولت سرکش داشت.
08:45
analysis
111
525619
2749
تجزیه و تحلیل
08:48
the detailed study or examination of something in order to understand more about it
112
528369
6587
مطالعه یا بررسی دقیق چیزی به منظور درک بیشتر در مورد آن
08:54
An analysis of the data demonstrates that the vaccine is working.
113
534956
6513
تجزیه و تحلیل داده ها نشان می دهد که واکسن کار می کند.
09:01
abrupt
114
541469
2807
ناگهانی
09:04
sudden and unexpected, often in an unpleasant way
115
544276
5269
و غیرمنتظره، اغلب به روشی ناخوشایند،
09:09
His political career came to an abrupt end due to a fatal accident.
116
549545
6889
زندگی سیاسی او به دلیل یک تصادف مرگبار ناگهان به پایان رسید.
09:16
adhere
117
556434
2380
مطابق قانون، قاعده یا مجموعه دستورالعمل‌های خاصی رفتار کنید
09:18
to behave according to a particular  law, rule, or set of instructions
118
558814
6472
شهروندان
09:25
The citizens adhere to the strict curfew.
119
565287
5155
به مقررات منع آمد و شد شدید پایبند هستند.
09:30
appropriate
120
570442
2657
مناسب
09:33
to take something, or somebody’s ideas, for your own use and without permission
121
573099
6758
گرفتن چیزی یا ایده های کسی برای استفاده خود و بدون اجازه
09:39
An amateur musician sued a famous singer for appropriating his music.
122
579857
6759
یک نوازنده آماتور از یک خواننده معروف به دلیل تصاحب موسیقی او شکایت کرد.
09:46
aloof
123
586616
2577
دوری
09:49
not friendly or interested in other people
124
589194
4353
، نه دوستانه یا علاقه مند به دیگران
09:53
She is a cold and aloof woman who likes to be alone.
125
593547
5785
او زنی سرد و گوشه گیر است که دوست دارد تنها باشد.
09:59
apprehend
126
599332
2724
دستگیری
10:02
to catch somebody and arrest them
127
602056
3551
برای گرفتن کسی و دستگیری آنها
10:05
The thief was apprehended after he stole some jewelry.
128
605607
5899
دزد پس از دزدیدن مقداری جواهرات دستگیر شد.
10:11
apprehensive
129
611506
2635
نگران
10:14
worried or frightened that something very bad may happen
130
614141
4897
هستند یا می ترسند که ممکن است اتفاق بسیار بدی بیفتد
10:19
The town citizens were apprehensive about the oncoming storm.
131
619038
5900
.
10:24
assimilate
132
624938
2749
جذب شدن
10:27
to completely become a part of a country or community
133
627687
4983
برای تبدیل شدن کامل به بخشی از یک کشور یا جامعه
10:32
Immigrants usually assimilate into the new culture and become contributing citizens.
134
632670
7331
مهاجران معمولاً با فرهنگ جدید جذب می شوند و به شهروندان مشارکت کننده تبدیل می شوند.
10:40
aspect
135
640001
2692
بخشی
10:42
one part of a situation, problem, or idea
136
642693
5384
از یک موقعیت، مشکل یا ایده
10:48
The pandemic has made a huge impact on every aspect of our lives.
137
648078
6415
همه گیری تأثیر زیادی بر هر جنبه ای از زندگی ما گذاشته است.
10:54
adept
138
654493
2806
مهارت
10:57
great at doing something that is quite difficult; being skillful
139
657299
5362
در انجام کاری که بسیار دشوار است. ماهر بودن
11:02
My classmate is adept at solving math problems.
140
662661
5556
همکلاسی من در حل مسائل ریاضی ماهر است.
11:08
afflict
141
668217
2807
زجر کشیدن
11:11
to affect somebody or something in a bad, unpleasant, or harmful way
142
671024
6529
برای تاثیر گذاشتن بر کسی یا چیزی به شکلی بد، ناخوشایند یا مضر
11:17
My aunt was afflicted with chronic pain ever since she had an accident as a child.
143
677553
6931
عمه من از زمانی که در کودکی تصادف کرده بود دچار درد مزمن بود.
11:24
abysmal
144
684484
2692
افتضاح
11:27
extremely bad; a very low standard
145
687176
4811
فوق العاده بد; استاندارد بسیار پایین
11:31
He was fired from his new job because of his abysmal work performance.
146
691987
6755
او به دلیل عملکرد افتضاح خود از شغل جدید خود اخراج شد.
11:38
acclimatise
147
698742
2788
خو گرفتن
11:41
to get used to a new place, situation or climate
148
701530
5498
برای عادت کردن به مکان، موقعیت یا آب و هوای جدید
11:47
It took me a few months to acclimatise to the new work environment.
149
707028
6160
چند ماه طول کشید تا با محیط کار جدید سازگار شوم.
11:53
acclaim
150
713189
2463
تحسین
11:55
to praise someone or something publicly
151
715652
4197
برای ستایش عمومی از کسی یا چیزی
11:59
His artwork was acclaimed as an amazing masterpiece.
152
719849
5563
اثر هنری او به عنوان یک شاهکار شگفت انگیز تحسین شد.
12:05
abort
153
725412
2692
سقط کنید
12:08
to end something before it has been completed, especially because it is likely to fail
154
728104
6552
تا کاری را قبل از تکمیل شدن به پایان برسانید، به خصوص به این دلیل که احتمال شکست آن وجود دارد.
12:14
The rocket launch was aborted due to some technical concerns.
155
734656
6472
پرتاب موشک به دلیل برخی نگرانی‌های فنی متوقف شد.
12:21
attribute
156
741129
2692
نسبت
12:23
to say or believe that something is the result of a particular thing
157
743821
5498
به گفتن یا باور اینکه چیزی نتیجه چیز خاصی است
12:29
He attributes his success to hard work.
158
749319
5098
او موفقیت خود را به سخت کوشی نسبت می دهد.
12:34
amiable
159
754417
2577
دوست داشتنی
12:36
friendly and easy to like
160
756994
3265
و دوست داشتنی آسان
12:40
His coworkers liked him because of his quiet and amiable personality.
161
760259
6587
همکارانش او را به دلیل شخصیت آرام و دوست داشتنی اش دوست داشتند.
12:46
alliance
162
766846
2888
اتحاد
12:49
an agreement between countries,  political parties, etc. to work together
163
769735
6987
یک توافق بین کشورها، احزاب سیاسی و غیره برای همکاری با یکدیگر
12:56
Many countries form alliances to have mutual protection against an enemy nation.
164
776722
7331
بسیاری از کشورها برای داشتن حمایت متقابل در برابر یک ملت دشمن اتحاد تشکیل می دهند.
13:04
astounding
165
784054
2749
شگفت‌انگیز
13:06
so surprising that it is difficult to believe
166
786803
4296
آنقدر شگفت‌انگیز که باورش دشوار است
13:11
The new sales promotion was an astounding success.
167
791099
5957
تبلیغات فروش جدید یک موفقیت خیره‌کننده بود.
13:17
akin
168
797056
2520
شبیه
13:19
similar to something
169
799576
3234
به چیزی
13:22
Her headphones were designed as akin to rabbit ears.
170
802810
5212
هدفون های او شبیه به گوش خرگوش طراحی شده بود.
13:28
assailant
171
808022
2692
مهاجم
13:30
a person who attacks somebody, especially physically; an attacker
172
810714
6243
شخصی که به کسی حمله می کند، به ویژه از نظر فیزیکی. یک مهاجم
13:36
Police reported that a 52- year-old assailant punched his wife.
173
816957
6702
پلیس گزارش داد که ضارب 52 ساله همسرش را مشت کرده است.
13:43
arduous
174
823659
2577
سختی که
13:46
involving a lot of effort and energy, especially over a period of time
175
826236
6243
مستلزم تلاش و انرژی زیاد است، به خصوص در طول یک دوره زمانی،
13:52
Although the workouts were arduous, she still went every morning for one year.
176
832479
6852
اگرچه تمرینات سخت بود، اما او هنوز به مدت یک سال هر روز صبح می رفت.
13:59
alter
177
839331
2556
تغییر
14:01
to become different; to make somebody or something change
178
841887
5392
برای تبدیل شدن به متفاوت; ایجاد تغییر در کسی یا چیزی
14:07
After volunteering to help poor people, my view of life has been truly altered.
179
847279
7274
پس از داوطلب شدن برای کمک به مردم فقیر، دیدگاه من نسبت به زندگی واقعاً تغییر کرده است.
14:14
alternative
180
854553
2749
جایگزین
14:17
a different plan or method; another option
181
857302
4639
یک طرح یا روش متفاوت؛ گزینه دیگر
14:21
The phone is too expensive so I want to find a cheaper alternative.
182
861942
6558
تلفن خیلی گران است بنابراین می خواهم جایگزین ارزان تری پیدا کنم.
14:28
ascertain
183
868500
2577
مطمئن شدن
14:31
to find out the true or correct information about something
184
871077
5098
برای یافتن اطلاعات واقعی یا درست در مورد چیزی.
14:36
It is hard to ascertain if information from the internet is true.
185
876175
6186
تشخیص درستی اطلاعات از اینترنت دشوار است.
14:42
assertive
186
882361
2639
ابراز قاطعانه
14:45
expressing opinions strongly and with confidence, so that people take notice
187
885000
6800
عقاید خود را قوی و با اطمینان، به طوری که مردم توجه داشته باشند
14:51
Women need to be assertive in the workplace to make their opinions heard.
188
891800
6587
زنان باید در محل کار قاطعانه عمل کنند تا نظرات خود را به گوش دیگران برسانند.
14:58
alienate
189
898387
2692
از خود بیگانه شوید
15:01
to make somebody less friendly towards you or cause people to avoid you
190
901079
5556
تا کسی را نسبت به شما کمتر دوست داشته باشد یا باعث شود مردم از شما دوری کنند
15:06
The content of his new videos are so different that it alienates his followers.
191
906635
7045
محتوای ویدیوهای جدید او آنقدر متفاوت است که فالوورهای او را از خود دور می کند.
15:13
antagonise
192
913680
3150
او گاهی اوقات با پخش موسیقی بلند
15:16
to do something to make somebody angry with you
193
916830
4181
با همسایگان خود مخالفت می کند
15:21
He sometimes antagonises his neighbours by playing loud music.
194
921011
6306
.
15:27
acquainted
195
927317
2683
آشنایی
15:30
familiar with something, having read, seen or experienced it
196
930000
6186
با چیزی، خواندن، دیدن یا تجربه آن
15:36
The students are already acquainted with the topic.
197
936186
5327
دانش آموزان قبلاً با موضوع آشنا هستند.
15:41
audacity
198
941513
2520
رفتار جسارت آمیزی
15:44
behaviour that is brave but likely to shock, upset, or offend people
199
944033
6587
که شجاعانه است اما به احتمال زیاد باعث شوک، ناراحتی یا آزار مردم
15:50
He had the audacity to come 15 minutes late to the meeting.
200
950620
6128
می شود.
15:56
accompany
201
956748
2692
همراهی
15:59
to travel or go somewhere with somebody or something
202
959440
4676
برای سفر یا رفتن به جایی با کسی یا چیزی
16:04
My assistant accompanied me during the whole business trip.
203
964116
6071
دستیار من در تمام طول سفر کاری مرا همراهی کرد.
16:10
agnostic
204
970187
2463
آگنوستیک
16:12
having the belief that it is not possible to know whether God exists or not
205
972650
6014
با این عقیده که نمی توان دانست که آیا خدا وجود دارد یا نه
16:18
Gary is unsure about religion and God so he is agnostic.
206
978664
6415
، گری نسبت به دین و خدا نامطمئن است، بنابراین او آگنوستیک است.
16:25
aggravate
207
985079
2577
تشدید
16:27
to make an illness or a bad situation worse
208
987657
4868
برای بدتر کردن یک بیماری یا وضعیت بد
16:32
Pollution can aggravate asthma.
209
992525
4296
آلودگی می تواند آسم را تشدید کند.
16:36
appease
210
996821
2749
دلجویی
16:39
to make somebody calmer or less angry by giving them what they want
211
999571
5429
برای آرام کردن یا کمتر عصبانی کردن کسی با دادن آنچه می خواهند
16:45
The politician managed to appease the journalists by giving them an interview.
212
1005000
6587
.
16:51
annex
213
1011587
3036
ضمیمه
16:54
to take control of a country, region, etc., especially by force
214
1014623
6644
برای به دست گرفتن کنترل یک کشور، منطقه، و غیره، به ویژه با زور
17:01
The Crimean Peninsula was annexed by Russia in 2014.
215
1021267
6587
شبه جزیره کریمه در سال 2014 به روسیه ضمیمه شد.
17:07
divulge
216
1027854
2577
فاش
17:10
to give someone information that is supposed to be secret
217
1030431
4926
برای دادن اطلاعاتی که قرار است مخفی باشد،
17:15
Police refused to divulge the identity of the suspect.
218
1035357
5966
پلیس از فاش کردن هویت مظنون خودداری کرد.
17:21
instigate
219
1041323
2464
تحریک
17:23
to make something start or happen, usually something official
220
1043787
5727
برای شروع یا اتفاق افتادن چیزی، معمولاً چیزی رسمی.
17:29
The company has instigated worker policy reform.
221
1049514
5499
این شرکت اصلاح سیاست کارگران را تحریک کرده است.
17:35
perplex
222
1055013
2653
گیج شدن
17:37
if something perplexes you, it makes you confused because you do not understand
223
1057666
6415
اگر چیزی شما را گیج کند، شما را گیج می کند، زیرا متوجه نمی شوید
17:44
His sudden decision to leave the company perplexes his coworkers.
224
1064081
6587
تصمیم ناگهانی او برای ترک شرکت، همکارانش را گیج می کند.
17:50
forte
225
1070668
2291
فورته
17:52
a thing that somebody does particularly well
226
1072959
4468
کاری که کسی به خوبی انجام می دهد.
17:57
Thinking outside the box is my forte.
227
1077427
4868
تفکر خارج از چارچوب نقطه قوت من است.
18:02
destitute
228
1082295
2692
فقیر
18:04
without money, food and the other things necessary for life
229
1084987
5670
بدون پول، غذا و چیزهای دیگر برای زندگی،
18:10
I see a destitute old man looking for food in the dumpster.
230
1090657
5957
پیرمردی فقیر را می بینم که در سطل زباله دنبال غذا می گردد.
18:16
stifle
231
1096614
2577
خفه کردن
18:19
to prevent something from happening; to prevent a feeling from being expressed
232
1099192
6300
برای جلوگیری از وقوع چیزی؛ برای جلوگیری از ابراز احساس
18:25
Overcontrolling parents stifle their children's growth, creativity, and independence.
233
1105492
8133
کنترل بیش از حد والدین رشد، خلاقیت و استقلال فرزندان را خفه می کند.
18:33
pliable
234
1113625
2724
انعطاف پذیر
18:36
easy to influence or control
235
1116349
3817
آسان برای تحت تأثیر قرار دادن یا کنترل کردن
18:40
Children have pliable minds.
236
1120166
4276
کودکان ذهن انعطاف پذیری دارند.
18:44
ubiquitous
237
1124442
3036
به نظر می رسد همه جا
18:47
seeming to be everywhere or in several places at the same time; very common
238
1127478
6415
در همه جا یا در چندین مکان به طور همزمان وجود دارد. تلفن های همراه بسیار رایج
18:53
Mobile phones are ubiquitous.
239
1133893
4525
در همه جا وجود دارند.
18:58
frivolous
240
1138418
2807
بیهوده احمقانه
19:01
silly or funny, especially when such behaviour is not suitable
241
1141225
5956
یا خنده دار، به خصوص زمانی که چنین رفتاری مناسب نیست
19:07
Most adults think playing computer games is frivolous.
242
1147181
5900
اکثر بزرگسالان فکر می کنند بازی های رایانه ای بیهوده است.
19:13
polarise
243
1153081
2749
قطبی کردن
19:15
to separate or make people separate into two groups with completely opposite opinions
244
1155830
7000
برای جدا کردن یا جدا کردن افراد به دو گروه با نظرات کاملاً متضاد
19:22
Discussions about legalizing recreational drugs is often polarising.
245
1162830
6758
بحث در مورد قانونی کردن مواد مخدر تفریحی اغلب دو قطبی است.
19:29
overarching
246
1169588
2921
فراگیر
19:32
very important, because it includes or influences many things
247
1172510
6015
بسیار مهم است، زیرا شامل موارد زیادی می شود یا بر آن تأثیر
19:38
We need to take an overarching look at how we run our elections.
248
1178525
5902
می گذارد.
19:44
deem
249
1184427
2348
فکر می کنم
19:46
to have a particular opinion about somebody or something; consider
250
1186776
5785
نظر خاصی در مورد کسی یا چیزی دارم.
19:52
Some people deem people who are unemployed to be lazy.
251
1192561
5610
برخی افراد را که بیکار هستند تنبل
19:58
pragmatic
252
1198171
2807
می دانند . حل عملی
20:00
solving problems in a practical and sensible way
253
1200978
4926
مسائل به روشی عملی و معقول
20:05
We need to use pragmatic solutions for the rising unemployment rates.
254
1205904
6594
ما باید از راه حل های عملی برای افزایش نرخ بیکاری استفاده کنیم.
20:12
perpetuate
255
1212498
2502
تداوم بخشیدن
20:15
to make something such as a bad situation, a belief, etc. continue for a long time
256
1215000
7904
به چیزی مانند یک وضعیت بد، یک باور و غیره برای مدت طولانی ادامه یابد
20:22
Some government policies perpetuate racial inequity.
257
1222904
6136
برخی از سیاست های دولت باعث تداوم بی عدالتی نژادی می شود.
20:29
contrive
258
1229040
2520
تدبیر
20:31
to manage to do something despite difficulties
259
1231560
4525
برای انجام کاری علیرغم مشکلات
20:36
She contrived to spend a couple of hours studying for the test every night.
260
1236085
6823
او اختراع کرد که هر شب چند ساعت را صرف مطالعه برای آزمون کند.
20:42
convoluted
261
1242908
2635
پیچیدگی
20:45
extremely complicated and difficult to follow
262
1245543
4754
بسیار پیچیده و پیگیری
20:50
It takes a skilled engineer to fix such a convoluted piping system.
263
1250297
6415
آن دشوار است. تعمیر چنین سیستم لوله کشی پیچیده ای به یک مهندس ماهر نیاز دارد.
20:56
dissipate
264
1256712
2978
متلاشی کردن
20:59
to gradually become or make something become weaker until it disappears
265
1259690
5556
به تدریج تبدیل شدن یا ضعیف شدن چیزی تا زمانی که ناپدید شود
21:05
The crowd's anger dissipated after hours of rioting.
266
1265246
5922
خشم جمعیت پس از ساعت ها شورش از بین رفت.
21:11
imminent
267
1271168
2520
احتمال وقوع قریب الوقوع
21:13
likely to happen very soon especially of something unpleasant
268
1273688
5556
به زودی به خصوص اتفاق ناخوشایند
21:19
Inflation is imminent as the government spends more money.
269
1279244
5727
تورم قریب الوقوع است زیرا دولت پول بیشتری خرج می کند.
21:24
acquiesce
270
1284971
2807
با
21:27
to accept something without arguing, even if you do not really agree with it
271
1287778
6071
پذیرش چیزی بدون بحث موافقت کنید، حتی اگر واقعاً با آن موافق نیستید
21:33
The company acquiesced to the customer's demands and lowered their product price.
272
1293849
7059
. تشویق
21:40
foster
273
1300909
2291
کردن
21:43
to encourage something to develop; encourage, promote
274
1303200
5728
چیزی برای توسعه تشویق، ترویج
21:48
They aim to foster innovation in their company.
275
1308928
5198
آنها هدفشان تقویت نوآوری در شرکتشان است.
21:54
fester
276
1314126
2291
یک احساس منفی با گذشت
21:56
a negative feeling becomes worse and more intense over time
277
1316418
5326
زمان بدتر و شدیدتر می شود.
22:01
A toxic work culture festers at our company.
278
1321744
5384
فرهنگ کار سمی در شرکت ما شکل می گیرد.
22:07
palatable
279
1327128
2635
غذا یا نوشیدنی خوش طعمی
22:09
food or drink having a pleasant or acceptable taste
280
1329763
4950
که طعم دلپذیر یا قابل قبولی دارد
22:14
The exotic food that we ordered last night was quite surprisingly palatable.
281
1334714
6873
غذای عجیب و غریبی که دیشب سفارش دادیم به طرز شگفت انگیزی خوش طعم بود.
22:21
unprecedented
282
1341587
3036
اتفاقی بی‌سابقه
22:24
something that has never happened, been done or been known before
283
1344623
5377
که پیش از این هرگز اتفاق نیفتاده، انجام نشده یا شناخته نشده است
22:30
The whole world was not prepared to face such an unprecedented crisis.
284
1350000
7045
.
22:37
contempt
285
1357045
2807
تحقیر
22:39
the feeling that somebody or something is without value and deserves no respect at all
286
1359852
6539
احساس اینکه کسی یا چیزی بی ارزش است و اصلاً سزاوار احترام نیست
22:46
The manager spoke about his lazy workers with contempt.
287
1366391
5842
مدیر در مورد کارگران تنبل خود با تحقیر صحبت کرد.
22:52
finesse
288
1372234
2222
ظرافت
22:54
great skill in dealing with people or situations, especially in a light and careful way
289
1374456
7503
مهارت فوق العاده در برخورد با افراد یا موقعیت ها، به ویژه به شیوه ای ملایم و دقیق
23:01
The manager dealt with the angry customer with patience and finesse.
290
1381960
5932
مدیر با مشتری عصبانی با حوصله و ظرافت برخورد کرد.
23:07
coerce
291
1387892
2921
اجبار
23:10
to force somebody to do something by using threats
292
1390813
4416
برای مجبور کردن کسی به انجام کاری با استفاده از تهدید
23:15
The boss coerces his staff to work overtime by threatening to fire them.
293
1395229
6759
رئیس کارکنان خود را با تهدید به اخراج مجبور به اضافه کاری می کند.
23:21
encapsulate
294
1401988
2735
خلاصه کردن
23:24
to express the most important parts of something in a few words
295
1404723
5792
برای بیان مهم ترین بخش های چیزی در چند کلمه
23:30
It is very difficult to encapsulate historic events into a single one-hour documentary.
296
1410515
7446
بسیار دشوار است که رویدادهای تاریخی را در یک مستند یک ساعته خلاصه کنیم.
23:37
stigmatise
297
1417962
3035
انگ زدن
23:40
to describe somebody or something unfairly suggesting that they are bad or do not deserve respect
298
1420997
7331
برای توصیف ناعادلانه کسی یا چیزی که نشان می دهد آنها بد هستند یا سزاوار احترام نیستند
23:48
People with mental illness are often stigmatised by the public.
299
1428329
6014
افراد مبتلا به بیماری روانی اغلب توسط مردم انگ می شوند.
23:54
construe
300
1434343
2883
تعبیر کردن
23:57
to interpret the meaning of something in a particular way
301
1437226
4811
برای تفسیر معنای چیزی به روشی خاص
24:02
Her words could hardly be construed as an apology.
302
1442037
5384
سخنان او به سختی می تواند به عنوان یک عذرخواهی تعبیر شود.
24:07
peruse
303
1447421
2749
مطالعه کنید
24:10
to read something, especially in a cautious way
304
1450171
4829
تا چیزی بخوانید، به خصوص با احتیاط
24:15
A copy of the document is available for you to peruse at your leisure.
305
1455000
6186
یک کپی از سند در دسترس شما است تا در اوقات فراغت خود مطالعه کنید.
24:21
condone
306
1461186
2577
از پذیرفتن رفتار بدی که از نظر اخلاقی نادرست است
24:23
to accept bad behaviour that is morally wrong
307
1463763
4525
چشم پوشی کنید
24:28
Violence can never be condoned.
308
1468288
4639
خشونت هرگز قابل چشم پوشی نیست.
24:32
latent
309
1472928
2463
نهفته
24:35
existing, but not yet clear, active or well developed
310
1475391
5841
موجود، اما هنوز مشخص نیست، فعال یا به خوبی توسعه یافته است
24:41
These athletes have a huge reserve of latent talent.
311
1481232
5899
این ورزشکاران ذخایر عظیمی از استعدادهای نهفته دارند.
24:47
acrimonious
312
1487131
2979
دیوانه
24:50
mad and full of strong bitter feelings
313
1490110
4066
و پر از احساسات تلخ شدید
24:54
His parents went through an acrimonious divorce.
314
1494176
5474
والدینش طلاق سختی را پشت سر گذاشتند.
24:59
masquerade
315
1499650
2636
بالماسکه
25:02
behaving in a way that hides the truth or a person’s true feelings
316
1502286
5785
رفتاری که حقیقت یا احساسات واقعی یک فرد را پنهان می کند
25:08
He was tired of the masquerade and wanted the truth to come out.
317
1508071
6186
او از بالماسکه خسته شده بود و می خواست حقیقت آشکار شود.
25:14
salient
318
1514257
2749
برجسته
25:17
most important or easy to notice
319
1517006
4009
ترین یا قابل توجه ترین او
25:21
He reviewed the salient points.
320
1521016
4410
نکات برجسته را مرور کرد.
25:25
embroil
321
1525426
2635
درگیر شدن
25:28
to involve yourself in an argument or a difficult situation
322
1528061
5336
برای درگیر کردن خود در یک مشاجره یا موقعیت دشوار
25:33
He became embroiled in a dispute with his boss.
323
1533397
5458
او درگیر اختلاف با رئیسش شد.
25:38
languish
324
1538855
2520
بیحالی
25:41
to be forced to suffer something unpleasant for a long time
325
1541375
4983
برای مدتی طولانی مجبور به تحمل چیزی ناخوشایند
25:46
She continues to languish in prison.
326
1546358
5040
او همچنان در زندان به زوال می‌کشد.
25:51
aspersions
327
1551399
2634
سخنان
25:54
critical remarks or judgements
328
1554033
3895
انتقادی یا قضاوت
25:57
I wouldn't want to cast aspersions on your honesty.
329
1557928
5212
من نمی خواهم صداقت شما را مورد تحقیر قرار دهم.
26:03
sedulous
330
1563140
2635
در کار شما دقت
26:05
displaying great care and effort in your work
331
1565775
4468
و تلاش زیادی را نشان می دهد
26:10
He displays a sedulous attention to detail.
332
1570243
5212
او به جزئیات توجه زیادی نشان می دهد.
26:15
encumber
333
1575455
2520
انباشته کردن
26:17
to make it difficult for somebody to do something
334
1577975
4468
برای ایجاد مشکل برای کسی در انجام کاری
26:22
The police operation was encumbered by crowds of reporters.
335
1582443
5567
عملیات پلیس توسط انبوه خبرنگاران تحت فشار قرار گرفت.
26:28
effusion
336
1588010
3021
افیوژن
26:31
the act of flowing out
337
1591031
2978
عمل جریان بیرون
26:34
Conversational effusion isn't always a good quality on a first date.
338
1594009
7007
افیوژن مکالمه همیشه کیفیت خوبی در اولین قرار نیست.
26:41
waffle
339
1601016
2463
وافل
26:43
to have difficulty make a decision
340
1603479
3666
به سختی در تصمیم گیری
26:47
The politician was accused of waffling on major issues.
341
1607145
6243
این سیاستمدار متهم شد که در مورد مسائل عمده وافل می کند.
26:53
intrepid
342
1613388
2635
بی باک
26:56
very brave; not afraid of danger or difficulties
343
1616023
5327
بسیار شجاع; نترسیدن از خطر یا مشکلات،
27:01
Pioneers often proved themselves to be intrepid explorers.
344
1621350
6186
پیشگامان اغلب ثابت می‌کردند که کاشفان بی‌باکی هستند.
27:07
mores
345
1627536
2463
آداب و
27:09
​the customs that are considered typical of a particular social group
346
1629999
5556
رسومی که برای یک گروه اجتماعی خاص در نظر گرفته می شود
27:15
Musicians are often blamed for a steady decline in sexual mores.
347
1635555
6587
، موسیقی دانان اغلب به دلیل کاهش مداوم در آداب جنسی سرزنش می شوند.
27:22
disheveled
348
1642142
2643
ژولیده
27:24
very untidy
349
1644785
3014
بسیار نامرتب
27:27
He looked tired and dishevelled.
350
1647799
4353
او خسته و ژولیده به نظر می رسید.
27:32
sumptuous
351
1652152
2635
ظاهر مجلل
27:34
looking very impressive
352
1654787
3436
بسیار چشمگیر
27:38
It was a sumptuous meal.
353
1658223
4009
این یک وعده غذایی مجلل بود.
27:42
reciprocate
354
1662233
3093
متقابلاً
27:45
to behave towards somebody in the same way as they behave towards you
355
1665326
5842
رفتار کن با کسی همان طور که آنها با تو رفتار می کنند،
27:51
They wanted to reciprocate the kindness that had been shown to them.
356
1671168
5899
آنها می خواستند محبتی را که به آنها شده بود، جبران کنند.
27:57
infallible
357
1677067
2703
معصوم
27:59
never wrong; never making mistakes
358
1679771
4410
هرگز اشتباه نمی کند; هرگز اشتباه نکن
28:04
No one is infallible.
359
1684181
4181
هیچکس خطاناپذیر نیست.
28:08
dissident
360
1688362
2641
دگراندیش
28:11
a person who strongly disagrees with and criticizes their government
361
1691003
5613
فردی که به شدت با دولت خود مخالف و از آن انتقاد می کند
28:16
Dissidents were often imprisoned by the security police.
362
1696616
5785
مخالفان اغلب توسط پلیس امنیتی زندانی می شدند.
28:22
dispatch
363
1702401
2807
اعزام
28:25
to send somebody or something somewhere, for a special purpose
364
1705208
5498
برای فرستادن کسی یا چیزی به جایی، برای یک هدف خاص
28:30
Troops have been dispatched to the area.
365
1710706
4869
نیروهایی به منطقه اعزام شده اند.
28:35
intransigence
366
1715575
2864
ناسازگاری
28:38
unwillingness to change your behaviour or opinions
367
1718439
4868
عدم تمایل به تغییر رفتار یا عقاید خود
28:43
Negotiations collapsed in the face of managerial intransigence.
368
1723307
6628
مذاکرات در مواجهه با ناسازگاری مدیریتی به هم خورد.
28:49
pastoral
369
1729936
2577
چوپانی
28:52
related to the countryside
370
1732513
3322
مربوط به حومه شهر
28:55
The farm was a pastoral scene.
371
1735835
4639
مزرعه یک صحنه شبانی بود.
29:00
concede
372
1740475
2453
قبول کرد
29:02
to admit that something is true
373
1742928
3780
که چیزی درست است
29:06
He was forced to concede that there might be difficulties.
374
1746709
5498
او مجبور شد بپذیرد که ممکن است مشکلاتی وجود داشته باشد.
29:12
manifold
375
1752207
2520
چند برابر
29:14
many; of many different types
376
1754727
4468
بسیاری; از انواع مختلف
29:19
The possibilities were manifold.
377
1759195
4468
امکانات متعدد بود.
29:23
punitive
378
1763663
2520
مجازات
29:26
intended as punishment
379
1766183
3436
در نظر گرفته شده به عنوان مجازات
29:29
Punitive action will be taken against the rioters.
380
1769619
5613
اقدامات تنبیهی علیه اغتشاشگران انجام خواهد شد.
29:35
nonplussed
381
1775233
2634
nonplussed
29:37
surprised and confused; speechless
382
1777867
4915
متعجب و گیج; برانسون بی زبان
29:42
Branson seemed a little nonplussed at Ellie’s refusal.
383
1782782
5613
از امتناع الی کمی سردرگم به نظر می رسید.
29:48
salacious
384
1788395
2807
تشويق
29:51
encouraging sexual desire or containing too much sexual detail
385
1791202
6128
كننده ميل جنسي مزاحم يا حاوي جزئيات جنسي بيش از حد
29:57
The papers concentrated on some salacious aspects of the case.
386
1797330
6300
در مقالات بر برخي از جنبه هاي مزاحم پرونده تمركز داشت.
30:03
behove
387
1803631
2463
رفتار
30:06
right or necessary for somebody to do something
388
1806094
4926
درست یا ضروری برای کسی برای انجام کاری
30:11
It behoves us to study these findings carefully.
389
1811020
5326
لازم است که این یافته ها را به دقت مطالعه کنیم.
30:16
vulpine
390
1816346
2807
ولپین
30:19
like a fox
391
1819153
2811
مانند روباه پوزخند
30:21
He showed his vulpine grin.
392
1821964
4353
بداخلاق خود را نشان داد.
30:26
premise
393
1826317
2406
مقدمه
30:28
a statement or an idea that forms the basis for a reasonable line of argument
394
1828723
6644
یک بیانیه یا ایده ای که مبنای یک خط استدلال منطقی را تشکیل می دهد
30:35
The argument rests on a false premise.
395
1835367
4926
.
30:40
demise
396
1840293
2749
نابودی
30:43
the end or failure of an institution, an idea, a company, etc.
397
1843042
6988
پایان یا شکست یک موسسه، یک ایده، یک شرکت و غیره.
30:50
He praised the union's aims but predicted its early demise.
398
1850030
6042
او اهداف اتحادیه را ستود اما مرگ زودهنگام آن را پیش بینی کرد.
30:56
megalomania
399
1856072
3093
megalomania
30:59
a strong feeling that you want to have more and more power
400
1859165
4639
یک احساس قوی که می خواهید قدرت بیشتر و بیشتری داشته باشید
31:03
His bad personality is due to megalomania.
401
1863804
5728
شخصیت بد او به دلیل مگالومانی است.
31:09
asinine
402
1869532
2749
احمقانه
31:12
stupid or silly
403
1872281
2978
یا احمقانه
31:15
Her asinine excuse seemed ridiculous.
404
1875260
4868
بهانه ی احمقانه او مضحک به نظر می رسید.
31:20
surfeit
405
1880128
2635
مقدار زیادی زیاد
31:22
an amount that is too large
406
1882763
3404
مصرف کنید
31:26
Indigestion can be brought on by a surfeit of fatty food.
407
1886167
6014
سوء هاضمه می تواند با مصرف زیاد غذای چرب ایجاد شود.
31:32
reputable
408
1892181
2749
معتبر
31:34
having a good reputation
409
1894930
3437
داشتن شهرت خوب
31:38
The car salesman was a reputable dealer.
410
1898367
4983
فروشنده خودرو فروشنده معتبری بود.
31:43
oblique
411
1903350
2577
مایل
31:45
not expressed or done in a direct way
412
1905927
4296
به روشی مستقیم بیان یا انجام نشده است
31:50
She made an oblique reference to her ex-boyfriend.
413
1910223
5259
او اشاره ای اریب به دوست پسر سابقش کرد.
31:55
jeopardise
414
1915482
2978
خطر
31:58
to risk harming or destroying something or somebody
415
1918461
4639
آسیب رساندن یا تخریب چیزی یا کسی را به خطر می اندازد
32:03
He would never do anything to jeopardise his career.
416
1923100
5613
او هرگز کاری انجام نمی دهد که شغلش را به خطر بیندازد.
32:08
impudence
417
1928713
2577
وقاحت
32:11
rude behaviour
418
1931291
2806
رفتار بی ادبانه
32:14
I’ve had enough of your impudence.
419
1934097
4353
من از گستاخی تو به اندازه کافی خسته شدم.
32:18
desolate
420
1938450
2692
متروک
32:21
empty and without people, making you feel sad or frightened
421
1941143
5441
خالی و بدون مردم، باعث می شود احساس غمگینی یا ترس داشته باشید
32:26
They looked out on a bleak and desolate landscape.
422
1946584
5157
.
32:31
ballast
423
1951741
2577
بالاست
32:34
heavy material placed in a ship to make it heavier and keep it steady
424
1954319
5727
مواد سنگین قرار داده شده در کشتی برای سنگین تر کردن و ثابت نگه داشتن آن بالاست
32:40
The ballast keeps the ship steady.
425
1960046
4639
کشتی را ثابت نگه می دارد.
32:44
disperse
426
1964686
2520
پراکنده شوند
32:47
to move apart and go away in different directions
427
1967206
5155
تا از هم جدا شوند و در جهات مختلف بروند.
32:52
The fog began to disperse.
428
1972361
4296
مه شروع به پراکندگی کرد.
32:56
faze
429
1976657
2348
گیج کردن
32:59
to confuse or shock someone
430
1979005
3780
برای گیج کردن یا شوکه کردن کسی
33:02
She wasn't fazed by his comments.
431
1982785
4565
که از نظرات او گیج نمی شد.
33:07
compunction
432
1987350
2807
احساس گناه در مورد انجام کاری
33:10
a guilty feeling about doing something
433
1990157
3723
او بدون اغماض به والدینش دروغ گفت
33:13
He lied to his parents without compunction.
434
1993880
5042
. از خود
33:18
complacency
435
1998922
3093
راضی
33:22
a feeling of being satisfied with yourself or with a situation
436
2002015
5613
بودن احساس رضایت از خود یا از یک موقعیت
33:27
Despite signs of an improvement in the economy, there is no room for complacency.
437
2007628
7274
با وجود نشانه هایی از بهبود در اقتصاد، جایی برای رضایت وجود ندارد.
33:34
calibre
438
2014903
2348
کالیبر
33:37
the quality of something, especially a person’s ability
439
2017251
5212
کیفیت چیزی، به ویژه توانایی یک فرد
33:42
He was impressed by the high calibre of applicants for the job.
440
2022463
6071
او تحت تاثیر کالیبر بالای متقاضیان برای این کار قرار گرفت.
33:48
entreat
441
2028535
2603
خواهش می کنم
33:51
to ask somebody to do something in a serious and often emotional way
442
2031138
5842
از کسی بخواهید کاری را به شکلی جدی و اغلب احساسی انجام دهد
33:56
Please help me. I entreat you.
443
2036980
4868
لطفا به من کمک کنید. من به شما التماس می کنم.
34:01
dissection
444
2041848
2577
کالبد
34:04
the act of studying something closely
445
2044426
4181
شکافی عمل مطالعه دقیق چیزی
34:08
Your enjoyment of a novel can suffer from too much analysis and dissection.
446
2048607
6759
لذت شما از یک رمان می تواند از تحلیل و تشریح بیش از حد رنج ببرد.
34:15
antiquated
447
2055366
2749
از مد افتاده کهنه شده
34:18
old-fashioned and no longer suitable for modern conditions
448
2058115
5384
و دیگر برای شرایط مدرن مناسب نیست
34:23
The antiquated heating system barely heats the larger rooms.
449
2063499
6243
سیستم گرمایش قدیمی به سختی اتاق های بزرگتر را گرم می کند.
34:29
anguish
450
2069742
2635
درد
34:32
severe physical or mental pain
451
2072377
4054
شدید جسمی یا روحی
34:36
He groaned in anguish.
452
2076431
3780
او از شدت ناراحتی ناله کرد.
34:40
effeminate
453
2080211
2807
زنانه به نظر می
34:43
looking, behaving or sounding like a woman
454
2083018
4811
رسد، رفتار می کند یا مانند یک زن به نظر می رسد
34:47
He is an effeminate man.
455
2087829
3781
او مردی زنانه است.
34:51
enmity
456
2091610
2406
دشمنی
34:54
​feelings of hate towards somebody
457
2094016
4310
احساس نفرت نسبت به کسی
34:58
Personal enmities have injured relations within the department. 
458
2098326
5776
دشمنی های شخصی باعث آسیب به روابط درون بخش شده است.
35:04
epoch
459
2104102
2636
عصر
35:06
a period of time in history
460
2106738
3551
یک دوره زمانی در تاریخ
35:10
The death of the king marked the end of an epoch in the country's history.
461
2110289
5941
مرگ پادشاه پایان یک دوره در تاریخ کشور بود.
35:16
intrinsic
462
2116230
2921
تعلق ذاتی
35:19
belonging to or part of the real nature of something
463
2119151
4468
یا بخشی از ماهیت واقعی چیزی
35:23
These tasks were repetitive, lengthy and lacking any intrinsic value.
464
2123619
7217
این وظایف تکراری، طولانی و فاقد هر گونه ارزش ذاتی بودند.
35:30
quotidian
465
2130836
2692
معمولی روز
35:33
ordinary; typical of what happens every day
466
2133528
4639
معمولی از آنچه که هر روز اتفاق می افتد
35:38
Their quotidian existence is tiring.
467
2138167
5155
وجود روزمره آنها خسته کننده است.
35:43
hazardous
468
2143322
2692
خطرناک
35:46
involving risk or danger, especially to somebody’s safety
469
2146014
5556
شامل خطر یا خطر، به ویژه برای ایمنی کسی
35:51
They endured a hazardous journey through thickening fog.
470
2151570
5574
آنها یک سفر خطرناک در میان مه غلیظ را تحمل کردند.
35:57
peregrination
471
2157144
2856
peregrination
36:00
a long, slow journey
472
2160000
3608
a long and slow travel
36:03
The character in the book wandered through strange lands during his peregrination.
473
2163608
7056
شخصیت موجود در کتاب در طول زندگی خود در سرزمین های عجیب و غریب سرگردان شد.
36:10
attenuate
474
2170665
2929
تضعیف کنید
36:13
to make something weaker or less effective
475
2173594
3956
تا چیزی ضعیف تر یا کم اثرتر شود
36:17
The drug attenuates the effects of the virus.
476
2177550
5326
دارو اثرات ویروس را کاهش می دهد.
36:22
unravel
477
2182876
2520
برای باز
36:25
to unwind threads that are twisted, woven or knitted
478
2185397
5441
کردن نخ‌هایی که به هم می‌پیوندند، بافته می‌شوند یا بافته می‌شوند،
36:30
I unravelled the string and wound it into a ball.
479
2190838
5327
ریسمان را باز کردم و به شکل توپ پیچیدم.
36:36
behemoth
480
2196165
2882
غول پیکر
36:39
something that is very big and powerful.
481
2199047
4009
چیزی که بسیار بزرگ و قدرتمند است.
36:43
Your dog is a behemoth.
482
2203056
4166
سگ شما یک غول بزرگ است.
36:47
impeccable
483
2207222
2692
بی عیب و نقص
36:49
without mistakes or faults
484
2209914
3608
بدون اشتباه یا ایراد
36:53
Her written English is impeccable.
485
2213522
4758
انگلیسی نوشتاری او بی عیب و نقص است.
36:58
jaded ​
486
2218280
2348
37:00
tired and bored
487
2220628
2807
خسته و بی حوصله
37:03
I felt terribly jaded after working all weekend.
488
2223435
5670
بعد از کار کردن در تمام آخر هفته احساس خستگی وحشتناکی می کردم.
37:09
figurative
489
2229105
2715
مجازی
37:11
different from the usual meaning, in order to create a mental picture
490
2231820
5992
متفاوت از معنای معمول، به منظور ایجاد یک تصویر ذهنی
37:17
‘He exploded with rage’ shows a figurative use of the verb ‘explode’.
491
2237812
6644
"او از خشم منفجر شد" استفاده مجازی از فعل "انفجار" را نشان می دهد.
37:24
relic
492
2244456
2635
یادگار
37:27
an object, a tradition, a system, etc. that has survived from the past
493
2247091
7274
یک شی، یک سنت، یک سیستم و غیره که از گذشته باقی مانده است
37:34
The building stands as the last remaining relic of the town's manufacturing industry.
494
2254365
7107
.
37:41
wreak
495
2261472
2635
صدمه
37:44
to do great damage or harm to somebody or something
496
2264107
4811
یا آسیب بزرگ به کسی یا چیزی وارد کند
37:48
The country's policies would wreak havoc on the economy.
497
2268918
5613
سیاست های کشور اقتصاد را خراب می کند.
37:54
utopia
498
2274532
2577
مدینه فاضله
37:57
a place in which everything is perfect
499
2277109
3952
مکانی که در آن همه چیز کامل است
38:01
Utopia does not exist in the real world.
500
2281061
5336
آرمان شهر در دنیای واقعی وجود ندارد.
38:06
vegetative
501
2286397
2864
رویشی
38:09
alive but showing no sign of brain activity
502
2289261
4811
زنده است اما هیچ نشانه ای از فعالیت مغزی نشان نمی دهد
38:14
The stroke victim is in a vegetative state.
503
2294072
4983
قربانی سکته در حالت نباتی است.
38:19
infringe
504
2299056
2749
نقض
38:21
to break a law or rule
505
2301805
3150
قانون یا قانون است.
38:24
The material can be copied without copyright infringing.
506
2304955
6014
مطالب را می توان بدون نقض حق چاپ کپی کرد.
38:30
subtlety
507
2310969
2635
آشکار نبودن ظرافت
38:33
not being obvious in one's actions
508
2313604
4009
در اعمال،
38:37
It's a thrilling movie even though it lacks subtlety.
509
2317613
5327
فیلمی هیجان‌انگیز است، هرچند که فاقد ظرافت است.
38:42
epitaph
510
2322940
2767
کلماتی که در مورد یک مرده نوشته یا گفته می شود
38:45
words that are written or said about a dead person
511
2325707
4697
روی سنگ نوشته
38:50
His epitaph read: ‘A just and noble citizen’.
512
2330404
5613
او چنین آمده است: «شهروند عادل و نجیب».
38:56
grisly
513
2336017
2463
وحشتناک
38:58
extremely unpleasant and frightening
514
2338480
4067
بسیار ناخوشایند و ترسناک
39:02
It was a grisly murder scene.
515
2342547
4124
این یک صحنه قتل وحشتناک بود.
39:06
libido
516
2346671
2749
میل جنسی میل جنسی
39:09
sexual desire
517
2349420
3265
مرد
39:12
The man worried about his loss of libido.
518
2352685
4926
نگران از دست دادن میل جنسی خود بود.
39:17
epitome
519
2357611
2634
تجسم
39:20
a perfect example of something
520
2360245
3895
یک نمونه کامل از چیزی
39:24
He is the epitome of a modern man.
521
2364140
4547
او مظهر یک انسان مدرن است.
39:28
topple
522
2368688
2471
واژگون
39:31
to become unsteady and fall down; to make something fall down
523
2371159
5874
شدن تا ناپایدار و سقوط کردن. تا چیزی بیفتد
39:37
The pile of blocks toppled over.
524
2377033
4582
انبوه بلوک ها سرنگون شدند.
39:41
morose ​
525
2381615
2635
مروس
39:44
unhappy, in a bad mood and not talking very much
526
2384250
5399
​​ناراضی ، با خلق و خوی بد و زیاد صحبت نمی‌کرد
39:49
He just sat there looking morose.
527
2389649
4429
، او فقط در آنجا نشسته بود و به‌نظر می‌رسید.
39:54
impalpable
528
2394079
2520
غیر قابل لمس
39:56
that which cannot be felt physically
529
2396599
3952
چیزی که از نظر فیزیکی قابل احساس نیست
40:00
The mosquito was impalpable as it continued to bite the child.
530
2400551
6186
پشه همچنان غیر قابل لمس بود که به نیش زدن کودک ادامه می داد.
40:06
gratuitous
531
2406737
2864
بدون دلیل انجام می شود و اغلب دارای اثرات مضر است.
40:09
done without any reason and often having harmful effects
532
2409601
5498
این
40:15
It was a completely gratuitous insult which her friend apologized for.
533
2415099
6889
یک توهین کاملاً بی دلیل بود که دوستش بابت آن عذرخواهی کرد.
40:21
opaque
534
2421988
2298
مات
40:24
not clear enough to see through or allow light through
535
2424286
5056
به اندازه کافی شفاف نیست که از طریق آن دیده شود یا نور از آن عبور کند
40:29
The shower door was opaque.
536
2429342
4009
درب دوش مات بود.
40:33
post-mortem
537
2433351
2864
معاینه پزشکی جسد یک مرده
40:36
a medical examination of the body of a dead person
538
2436215
4983
پس از
40:41
They’re doing a post-mortem on him today.
539
2441198
4869
کالبدشکافی امروز در حال انجام عملیات تشریح جنازه او هستند.
40:46
eclectic
540
2446067
2577
التقاطی
40:48
not following one style or set of ideas
541
2448644
4582
که از یک سبک یا مجموعه ای از ایده ها پیروی نمی کند
40:53
She has very eclectic tastes in music.
542
2453227
5269
او سلیقه های بسیار التقاطی در موسیقی دارد.
40:58
delve
543
2458496
2406
گول زدن
41:00
to reach inside a bag, container, etc. to search for something
544
2460902
6102
برای رسیدن به داخل کیسه، ظرف، و غیره برای جستجوی چیزی که
41:07
She delved in her purse for a pen.
545
2467004
4697
او در کیفش برای قلم جستجو کرد.
41:11
studious
546
2471701
2921
درس خوان
41:14
spending a lot of time studying or reading
547
2474622
4342
وقت زیادی را صرف مطالعه یا مطالعه می کرد
41:18
He liked to wear rimmed glasses, which he thought made him look studious.
548
2478964
6816
او دوست داشت عینک لبه دار بزند که فکر می کرد او را اهل مطالعه می کرد.
41:25
impel
549
2485780
2692
احساس می کند
41:28
feeling as if you are forced to do something
550
2488472
3709
که گویی مجبور به انجام کاری هستید
41:32
He felt impelled to investigate the matter further.
551
2492182
5575
او احساس کرد که مجبور است موضوع را بیشتر بررسی کند.
41:37
mannered
552
2497757
2577
رفتاری
41:40
trying to impress people by being formal
553
2500334
3952
که سعی می کند با رسمی بودن مردم را تحت تاثیر قرار دهد
41:44
His writing style is far too mannered.
554
2504286
4926
سبک نوشتاری او بیش از حد آداب است.
41:49
peevish
555
2509212
2692
جک
41:51
easily annoyed
556
2511904
2806
پیرمردی بیمار و بداخلاق بود
41:54
Jack was a sickly, peevish old man.
557
2514710
4926
.
41:59
stickler
558
2519636
2520
رابین
42:02
a person who thinks that a particular type of behaviour is very important
559
2522156
6262
فردی که فکر می‌کند نوع خاصی از رفتار بسیار مهم است،
42:08
Robin is a stickler for punctuality.
560
2528419
4848
برای وقت‌شناسی سخت‌گیر است.
42:13
adulterate
561
2533267
2749
تقلب کنید
42:16
to make food or drink less pure by adding another substance to it
562
2536016
5613
تا با افزودن ماده دیگری به غذا یا نوشیدنی، خلوص کمتری پیدا کنید.
42:21
The water supply had been adulterated with toxic chemicals from the soil.
563
2541629
6816
منبع آب با مواد شیمیایی سمی از خاک تقلب شده بود.
42:28
deplete
564
2548445
2635
deplete
42:31
to reduce something by a large amount so that there is not enough left
565
2551080
5613
برای کاهش چیزی به مقدار زیادی به طوری که به اندازه کافی باقی نماند
42:36
Food and water supplies were severely depleted.
566
2556693
5285
منابع غذایی و آب به شدت کاهش یافته است.
42:41
nadir
567
2561978
2405
نادر
42:44
​the worst moment of a particular situation
568
2564383
4639
بدترین لحظه یک موقعیت خاص
42:49
Company losses reached their nadir in 2008.
569
2569023
5899
ضررهای شرکت در سال 2008 به نادر خود رسید.
42:54
prelude
570
2574922
2348
پیش درآمد
42:57
a short piece of music, especially an introduction to a longer piece
571
2577271
6243
یک قطعه موسیقی کوتاه، به ویژه مقدمه ای برای یک قطعه طولانی تر
43:03
This is the prelude to Act II of the play.
572
2583514
5040
این پیش درآمد اکت دوم نمایشنامه است.
43:08
curtail
573
2588554
2520
محدود کردن
43:11
to limit something or make it last for a shorter time
574
2591075
4925
چیزی برای محدود کردن چیزی یا ماندگاری آن برای مدت کوتاه‌تر
43:16
Spending on books has been severely curtailed due to the sale of e-books.
575
2596000
6816
به دلیل فروش کتاب‌های الکترونیکی به شدت کاهش یافته است.
43:22
tacit
576
2602816
2577
ضمناً
43:25
that which is suggested indirectly or understood, rather than said in words
577
2605393
6605
آنچه را که به طور غیرمستقیم یا درک شده پیشنهاد می شود، به جای گفتن با کلمات،
43:31
By tacit agreement, the subject was never discussed again.
578
2611999
6107
با توافق ضمنی، موضوع دیگر هرگز مورد بحث قرار نگرفت.
43:38
abstruse
579
2618106
2864
درک مبهم
43:40
​difficult to understand
580
2620970
3207
مشکل است
43:44
The lawyer made an abstruse argument.
581
2624177
4869
وکیل استدلالی مبهم کرد.
43:49
placate
582
2629046
2348
آرام کردن
43:51
to make somebody feel less angry about something
583
2631394
4818
برای اینکه کسی در مورد چیزی کمتر عصبانی شود
43:56
The parent tried to placate the upset child by offering a toy.
584
2636212
6472
والدین سعی کردند با ارائه یک اسباب بازی کودک ناراحت را آرام کنند.
44:02
iconoclastic
585
2642684
3208
شمایل شکن
44:05
criticizing popular beliefs, established customs, or ideas
586
2645892
6186
انتقاد از باورهای رایج، آداب و رسوم ثابت یا ایده ها
44:12
Cult leaders are often iconoclastic.
587
2652078
4868
رهبران فرقه اغلب شمایل شکن هستند.
44:16
antithesis
588
2656946
2765
آنتی تز
44:19
the opposite of something
589
2659711
3355
مخالف چیزی
44:23
Love is the antithesis of selfishness.
590
2663066
5040
عشق ضد خودخواهی است. رفتار
44:28
deference
591
2668106
2500
احترام آمیز
44:30
behaviour that shows that you respect somebody or something
592
2670606
4856
که نشان می دهد به کسی یا چیزی احترام می گذارید
44:35
The flags were lowered out of deference to the grieving family.
593
2675462
5842
پرچم ها به دلیل احترام به خانواده داغدار پایین کشیده شد.
44:41
unwitting
594
2681304
2749
ناخودآگاه
44:44
​not aware of what you are doing or of the situation you are involved in
595
2684054
5384
از کاری که انجام می‌دهید یا از موقعیتی که درگیر آن هستید آگاه نیست،
44:49
He became an unwitting accomplice in the serious crime.
596
2689438
5670
او ناخواسته شریک جرم شدید شد.
44:55
brazen
597
2695108
2520
گستاخانه
44:57
open and without shame, usually about something that shocks people
598
2697628
5807
و بدون شرم، معمولاً در مورد چیزی که مردم را شوکه می کند،
45:03
They showed a brazen disregard for the law.
599
2703436
4983
بی اعتنایی گستاخانه ای به قانون نشان دادند.
45:08
abjure
600
2708419
2406
از
45:10
to promise publicly that you will give up or reject a belief or a way of behaving
601
2710825
6185
اینکه علناً قول دهد که یک عقیده یا روشی از رفتار را رها می‌کنید یا رد می‌کنید،
45:17
She had to abjure her former beliefs to become a member of the new religion.
602
2717010
6472
او مجبور شد برای عضویت در دین جدید از عقاید سابق خود چشم پوشی کند.
45:23
abrogate
603
2723483
2864
لغو
45:26
to officially end a law, an agreement, etc.
604
2726347
5326
رسمی برای پایان دادن به یک قانون، یک توافق و غیره.
45:31
The government decided to abrogate the outdated law to ensure equality for all.
605
2731673
7213
دولت تصمیم گرفت که قانون منسوخ شده را لغو کند تا برابری برای همه تضمین شود.
45:38
abstemious
606
2738886
2921
پرهیز
45:41
not allowing yourself to have much food or alcohol
607
2741807
4754
از خوردن غذا یا الکل زیاد به خود اجازه نمی داد
45:46
He was an abstemious eater, avoiding all foods that contained sugar or fats.
608
2746561
7561
او یک خوار پرهیز بود و از تمام غذاهای حاوی قند یا چربی اجتناب می کرد.
45:54
acumen
609
2754122
2463
تیزهوشی
45:56
the ability to understand and decide things quickly and well
610
2756585
5404
توانایی درک و تصمیم گیری سریع و خوب درباره چیزها،
46:01
Her acumen in business allowed her to turn the struggling company around.
611
2761989
6629
زیرکی او در کسب و کار به او اجازه داد تا شرکت در حال مبارزه را تغییر دهد.
46:08
antebellum
612
2768618
2749
دوران
46:11
connected with the years before a war, especially the American Civil War
613
2771367
6256
قبل از جنگ با سال های قبل از جنگ، به ویژه جنگ داخلی آمریکا مرتبط است
46:17
The antebellum era is a significant period in American history.
614
2777623
6358
.
46:23
auspicious
615
2783981
2806
خوش شانسی
46:26
​showing signs that something is likely to be successful in the future
616
2786787
5613
که نشانه هایی را نشان می دهد که احتمالاً چیزی در آینده موفقیت آمیز است
46:32
The auspicious weather forecast predicted clear skies and sunshine for the wedding day.
617
2792400
7331
.
46:39
belie
618
2799732
2406
انکار
46:42
to give a false impression of somebody or something
619
2802138
4639
به دادن تصور نادرست از کسی یا چیزی
46:46
His kind and gentle demeanor can belie his true strength and power.
620
2806777
6817
رفتار مهربان و ملایم او می تواند قدرت و قدرت واقعی او را تکذیب کند.
46:53
bellicose
621
2813594
2306
ستیزه جو
46:55
​having or showing a desire to argue or fight
622
2815900
4856
داشتن یا نشان دادن تمایل به مشاجره یا مبارزه
47:00
The bellicose leader declared war against his neighboring country.
623
2820756
6095
رهبر جنگ طلب علیه کشور همسایه خود اعلام جنگ کرد.
47:06
bowdlerise
624
2826851
3022
برای حذف
47:09
to remove the parts of a book, play, etc. that you think are likely to shock or offend people
625
2829874
7444
قسمت‌هایی از کتاب، نمایشنامه و غیره که فکر می‌کنید ممکن است افراد را شوکه یا آزار دهند
47:17
The TV station decided to bowdlerise the movie to make it suitable for family viewing.
626
2837318
7751
ایستگاه تلویزیونی تصمیم گرفت فیلم را برای تماشای خانوادگی مناسب کند.
47:25
chicanery
627
2845069
2698
شیک بازی
47:27
the use of complicated plans in order to trick people
628
2847767
5246
استفاده از نقشه های پیچیده به منظور فریب مردم
47:33
The politician's chicanery during the election campaign ultimately cost him his seat.
629
2853013
7118
شیک بازی سیاستمدار در طول مبارزات انتخاباتی در نهایت به قیمت کرسی او تمام شد.
47:40
chromosome ​
630
2860131
2848
کروموزوم
47:42
one of the very small structures like thin strings in the nuclei of animal and plant cells
631
2862979
7144
یکی از ساختارهای بسیار کوچک مانند رشته های نازک در هسته سلول های حیوانی و گیاهی
47:50
The human body has 23 pairs of chromosomes, each containing thousands of genes.
632
2870123
8019
است. بدن انسان دارای 23 جفت کروموزوم است که هر جفت شامل هزاران ژن است.
47:58
churlish
633
2878142
2154
بی
48:00
rude or very unpleasant
634
2880296
4041
ادبانه یا بسیار ناخوشایند
48:04
Her churlish behavior was unwelcome at the dinner party.
635
2884337
5296
رفتار خشن او در مهمانی شام ناخواسته بود.
48:09
circumlocution
636
2889633
3298
او
48:12
the use of more words than are necessary
637
2892931
4121
برای اینکه
48:17
He used circumlocution to avoid giving a direct answer to the question.
638
2897052
7245
از پاسخ مستقیم به سؤال اجتناب کند، از اطلاق استفاده کرد .
48:24
circumnavigate
639
2904346
2898
ماژلان
48:27
to sail all the way around something, especially all the way around the world
640
2907244
6345
اولین کسی بود که کره زمین را دور زد
48:33
Magellan was the first person to circumnavigate the globe.
641
2913589
6270
.
48:39
deciduous
642
2919859
2781
برگریز
48:42
(of a tree, bush, etc.) that loses its leaves every year
643
2922640
6295
(از درخت، بوته و غیره) که هر سال برگهای خود را از دست می دهد
48:48
The deciduous trees lost their leaves in the fall.
644
2928935
5396
درختان برگریز در پاییز برگهای خود را از دست می دهند.
48:54
deleterious
645
2934331
3147
مضر مضر
48:57
harmful and damaging
646
2937478
3148
و مضر استعمال
49:00
Smoking has many deleterious effects on a person's health.
647
2940626
6045
دخانیات اثرات مضر زیادی بر سلامتی افراد دارد.
49:06
diffident
648
2946671
2498
متعجب
49:09
not having much confidence in yourself
649
2949169
4171
نبود اعتماد زیادی به خود نداشت
49:13
He was diffident and lacked confidence in his abilities.
650
2953340
5895
او متعصب بود و به توانایی هایش اعتماد نداشت.
49:19
enervate
651
2959235
2573
اشتیاقی
49:21
to make somebody feel weak and tired
652
2961808
3897
برای ایجاد احساس ضعف و خستگی در کسی
49:25
The long hours of work can enervate even the most energetic person.
653
2965705
6669
ساعت های طولانی کار می تواند حتی پرانرژی ترین افراد را نیز برانگیخته کند.
49:32
enfranchise
654
2972375
2847
حق رای دادن
49:35
to give somebody the right to vote in an election
655
2975222
4497
برای دادن حق رای دادن به کسی در انتخابات
49:39
Women fought for years to be enfranchised and gain the right to vote.
656
2979719
6445
زنان سال‌ها جنگیدند تا از حق رای برخوردار شوند و حق رای به دست آورند.
49:46
epiphany
657
2986164
2398
epiphany
49:48
a sudden and surprising moment of understanding
658
2988562
4573
یک لحظه ناگهانی و غافلگیر کننده از درک
49:53
She had an epiphany when she realized she had  been living her life the wrong way.
659
2993135
6865
او زمانی که متوجه شد که زندگی خود را به روش اشتباهی سپری کرده است، دچار قیامت شد.
50:00
equinox
660
3000000
2726
اعتدال
50:02
one of the two times in the year when day and night are of equal length
661
3002726
5695
یکی از دو زمان در سال که طول روز و شب برابر است.
50:08
The equinox marks the start of spring and fall when  day and night are almost equal in length.
662
3008421
7744
اعتدال نشانه شروع بهار و پاییز است که طول روز و شب تقریباً برابر است.
50:16
euro
663
3016165
2621
یورو
50:18
the unit of money of some countries of the European Union
664
3018786
5346
واحد پول برخی از کشورهای اتحادیه اروپا
50:24
He changed his euro to dollars at the bank before traveling to the United States.
665
3024132
6845
او قبل از سفر به آمریکا یورو خود را در بانک به دلار تبدیل کرد.
50:30
evanescent
666
3030977
2843
ناپدید
50:33
disappearing quickly from sight or memory
667
3033820
4446
شدن به سرعت از دید یا حافظه ناپدید می شود.
50:38
Talk is evanescent, writing lasts forever.
668
3038266
5396
گفتگو ناپدید می شود، نوشتن برای همیشه ماندگار است.
50:43
expurgate
669
3043662
2748
حذف
50:46
to leave out parts of a piece of writing or a conversation when printing or reporting it
670
3046410
6795
برای حذف قسمت‌هایی از یک نوشته یا مکالمه هنگام چاپ یا گزارش آن
50:53
The book editor decided to expurgate the novel to remove all explicit content.
671
3053205
7419
ویراستار کتاب تصمیم گرفت رمان را حذف کند تا تمام محتوای صریح را حذف کند.
51:00
facetious
672
3060624
2748
در زمانی که دیگران آن را مناسب نمی دانند، سعی می کند بامزه و باهوش به نظر
51:03
trying to appear funny and clever at a time when other people do not think it is appropriate
673
3063372
6744
برسد
51:10
His facetious comments during the meeting did not help the situation.
674
3070116
6369
.
51:16
fatuous
675
3076486
2847
احمقانه
51:19
stupid, silly, and pointless
676
3079333
4197
احمقانه، احمقانه و بیهوده
51:23
The fatuous idea that money buys happiness is simply not true.
677
3083530
6595
این ایده احمقانه که پول خوشبختی را می خرد، به سادگی درست نیست.
51:30
feckless
678
3090125
2656
دارای
51:32
having a weak character; not behaving in a responsible way
679
3092781
5396
شخصیت ضعیف عدم رفتار مسؤولانه
51:38
His feckless approach to life led to his downfall.
680
3098177
5895
رویکرد بیهوده او به زندگی منجر به سقوط او شد.
51:44
fiduciary
681
3104072
2548
امانت دار
51:46
a person or company that controls other people's money or property
682
3106620
5952
شخص یا شرکتی است که پول یا دارایی دیگران را کنترل می کند
51:52
The fiduciary had a legal obligation to act in the best interests of his clients.
683
3112572
7428
امانتدار موظف است طبق قانون در راستای منافع مشتریان خود عمل کند.
52:00
filibuster
684
3120000
2850
یک سخنرانی طولانی در یک مجلس به منظور به تاخیر انداختن یا جلوگیری از رای گیری
52:02
a long speech made in a parliament in order to delay or prevent a vote
685
3122850
5745
سناتور
52:08
The senator used a filibuster to prevent a vote on the bill.
686
3128595
5995
برای جلوگیری از رای گیری به این لایحه از فیلیباستر استفاده کرد.
52:14
gamete
687
3134591
2648
گامت
52:17
a male or female cell that joins with a cell of the opposite sex to form a zygote
688
3137239
6395
یک سلول نر یا ماده که به سلولی از جنس مخالف می پیوندد و زیگوت را تشکیل می دهد
52:23
Sperm is a type of gamete that combines with an egg to create a zygote.
689
3143634
6968
اسپرم نوعی گامت است که با تخمک ترکیب می شود و زیگوت ایجاد می کند.
52:30
gauche
690
3150602
2399
گاوش
52:33
shy or uncomfortable when dealing with people and often saying or doing the wrong thing
691
3153001
6594
هنگام برخورد با مردم خجالتی یا ناخوشایند است و اغلب حرف‌های نادرست می‌گوید یا انجام می‌دهد
52:39
His gauche behavior made him the target of ridicule.
692
3159595
5620
رفتار گاوش او را هدف تمسخر قرار می‌دهد.
52:45
jerrymander
693
3165215
2698
jerrymander
52:47
to change the size and borders of an area for voting in order to give an unfair advantage to one party in an election
694
3167913
8344
برای تغییر اندازه و مرزهای یک منطقه برای رای دادن به منظور دادن مزیت ناعادلانه به یک حزب در یک انتخابات
52:56
The city had been jerrymandered so that the politician retained control.
695
3176257
6369
شهر jerrymandered شده بود تا سیاستمدار کنترل خود را حفظ کند.
53:02
hegemony
696
3182626
2648
هژمونی
53:05
(especially of countries) the position of being the most powerful and therefore able to control others
697
3185274
7594
(به ویژه کشورها) موقعیت قدرتمندترین و در نتیجه قادر به کنترل دیگران بودن
53:12
The country's hegemony in the region allowed it to exert significant influence.
698
3192868
7269
هژمونی کشور در منطقه به آن اجازه می داد که نفوذ قابل توجهی داشته باشد.
53:20
hemoglobin
699
3200137
2898
هموگلوبین
53:23
a red substance in the blood that carries oxygen and contains iron
700
3203035
5795
یک ماده قرمز رنگ در خون که حامل اکسیژن و حاوی آهن است
53:28
Hemoglobin is a protein in red blood cells that carries oxygen to the body's tissues.
701
3208830
7319
هموگلوبین پروتئینی در گلبول های قرمز است که اکسیژن را به بافت های بدن می رساند.
53:36
homogeneous
702
3216150
3147
همگن
53:39
consisting of things or people that are all the same or all of the same type
703
3219297
5995
متشکل از چیزها یا افرادی که همه یکسان یا همه از یک نوع هستند
53:45
The homogeneous population shared similar cultural values and beliefs.
704
3225292
6919
جمعیت همگن ارزش ها و باورهای فرهنگی مشابهی داشتند.
53:52
hubris
705
3232212
2897
این واقعیت را که بیش از حد مغرور هستید،
53:55
the fact of being too proud.
706
3235109
4497
غرور کنید .
53:59
His hubris prevented him from recognizing his mistakes and learning from them.
707
3239606
6845
غرور او مانع از آن شد که اشتباهات خود را بشناسد و از آنها درس بگیرد.
54:06
hypotenuse
708
3246451
2829
ضلع مقابل زاویه قائمه مثلث قائم
54:09
the side opposite the right angle of a right-angled triangle
709
3249280
5146
الزاویه را
54:14
The hypotenuse of a right triangle is always opposite the right angle.
710
3254426
6619
هیپوتنوز کنید .
54:21
impeach
711
3261045
2698
استیضاح
54:23
to charge an important public figure with a serious crime
712
3263743
4796
برای متهم کردن یک شخصیت مهم عمومی به جرمی جدی
54:28
The opposition party tried to impeach the president for his alleged misconduct.
713
3268539
7268
حزب مخالف تلاش کرد رئیس جمهور را به دلیل سوء رفتار ادعایی استیضاح کند.
54:35
incognito ​
714
3275807
2798
حالت ناشناس
54:38
in a way that prevents other people from finding out who you are
715
3278605
5246
به نحوی که دیگر افراد نتوانند متوجه شوند شما کی هستید
54:43
She went incognito to avoid being recognized by the paparazzi.
716
3283851
6545
او به صورت ناشناس رفت تا توسط پاپاراتزی ها شناسایی نشود.
54:50
incontrovertible
717
3290396
2882
غیر قابل انکار
54:53
​that is true and cannot be disagreed with or denied
718
3293278
4796
است که درست است و نمی توان با آن مخالفت یا رد کرد
54:58
The evidence presented in court was incontrovertible and led to a guilty verdict.
719
3298074
7344
.
55:05
inculcate
720
3305419
2822
والدین
55:08
to cause somebody to learn and remember ideas, moral principles, etc.
721
3308241
7744
باید سعی کنند ارزش ها و رفتار خوب را در فرزندان خود تلقین کنند
55:15
Parents should try to inculcate good values and behavior in their children.
722
3315985
6919
.
55:22
infrastructure ​
723
3322904
2948
زیرساخت‌ها
55:25
the basic systems and services that are necessary for a country to run smoothly
724
3325852
6295
: سیستم‌ها و خدمات اولیه‌ای که برای یک کشور لازم است
55:32
The country's infrastructure needs significant  investment to support its growing population.
725
3332147
7819
زیرساخت‌های کشور برای حمایت از جمعیت رو به رشد خود به سرمایه‌گذاری قابل توجهی نیاز دارد.
55:39
interpolate
726
3339966
2698
interpolate
55:42
to make a remark that interrupts a conversation
727
3342664
4596
برای بیان سخنی که مکالمه را قطع می کند
55:47
‘Excuse me!’ he interpolated.
728
3347260
4996
"ببخشید!" او درون یابی کرد.
55:52
irony
729
3352256
2543
کنایه
55:54
the funny or strange aspect of a situation that is very different from what you expect
730
3354800
6644
جنبه خنده دار یا عجیب یک موقعیت که با آنچه شما انتظار دارید بسیار متفاوت است.
56:01
The irony is that his mistake will actually improve the team's situation.
731
3361444
6845
طنز این است که اشتباه او در واقع وضعیت تیم را بهبود می بخشد.
56:08
jejune
732
3368289
2572
jejune
56:10
too simple
733
3370861
2848
too simple
56:13
The jejune plot of the movie left her feeling disappointed.
734
3373709
5546
طرح jejune فیلم باعث ناامیدی او شد.
56:19
kinetic
735
3379255
2772
جنبشی
56:22
involving or producing movement
736
3382027
3997
شامل یا ایجاد حرکت
56:26
The kinetic energy of the ball increased as it rolled down the hill.
737
3386024
5920
انرژی جنبشی توپ با غلتیدن به سمت پایین تپه افزایش می یابد.
56:31
kowtow
738
3391944
2648
برای نشان
56:34
to show somebody in authority too much respect and be too willing to obey them
739
3394592
6345
دادن احترام بیش از حد به کسی که دارای قدرت است و بیش از حد مایل به اطاعت از آنها باشد،
56:40
He decided to kowtow to his boss's demands to keep his job.
740
3400937
6245
او تصمیم گرفت به خواسته های رئیسش برای حفظ شغلش اطاعت کند.
56:47
laissez faire
741
3407182
2819
laissez faire
56:50
the policy of allowing private businesses to develop without government control
742
3410001
6095
سیاست اجازه دادن
56:56
The laissez faire approach to business allows companies to operate with minimal government intervention.
743
3416096
8094
به کسب و کارهای خصوصی برای توسعه بدون کنترل دولت.
57:04
lexicon
744
3424190
2648
لغت نامه
57:06
all the words and phrases used in a particular language or subject
745
3426838
6115
همه کلمات و عبارات مورد استفاده در یک زبان یا موضوع خاص
57:12
The online dictionary has a vast lexicon of words and definitions.
746
3432953
6595
فرهنگ لغت آنلاین دارای فرهنگ لغت گسترده ای از کلمات و تعاریف است.
57:19
loquacious
747
3439548
2998
پرحرف
57:22
talking a lot
748
3442546
2898
صحبت می‌کرد
57:25
He was a loquacious speaker, often going off on tangents during his presentations.
749
3445444
7694
.
57:33
lugubrious
750
3453138
2798
غمگین
57:35
sad and serious
751
3455936
3197
و جدی
57:39
The lugubrious music added to the somber mood of the funeral.
752
3459133
6216
موسیقی غم انگیز به حال و هوای غم انگیز مراسم تشییع جنازه افزود.
57:45
metamorphosis
753
3465349
2698
دگردیسی
57:48
a process in which somebody or something changes completely into something different
754
3468047
6545
فرآیندی است که در آن شخص یا چیزی کاملاً به چیزی متفاوت تبدیل می‌شود
57:54
The metamorphosis from caterpillar to butterfly is a remarkable transformation.
755
3474592
7444
.
58:02
mitosis
756
3482036
2897
میتوز
58:04
the usual process by which cells divide
757
3484933
4397
فرآیند معمولی است که طی آن سلول ها تقسیم می شوند
58:09
During mitosis, a cell divides into two identical daughter cells.
758
3489330
7045
در طول میتوز، یک سلول به دو سلول دختر یکسان تقسیم می شود.
58:16
moiety
759
3496375
2498
نصف
58:18
a half of something
760
3498873
2948
یک چیز
58:21
Each moiety of the land was sold to different buyers.
761
3501821
5595
هر قسمت از زمین به خریداران مختلف فروخته شد.
58:27
nanotechnology
762
3507416
3245
نانوتکنولوژی
58:30
the branch of technology that deals with structures that are less than 100 nanometres long
763
3510661
6919
شاخه‌ای از فناوری است که با ساختارهایی با طول کمتر از 100 نانومتر سر و کار دارد
58:37
Nanotechnology allows us to manipulate materials on a molecular scale.
764
3517580
7194
.
58:44
nihilism
765
3524774
2698
نیهیلیسم
58:47
the belief that life has no meaning or purpose
766
3527472
4347
این باور که زندگی معنا یا هدفی ندارد
58:51
Nihilism can be a depressing philosophy to embrace.
767
3531819
5870
نیهیلیسم می تواند فلسفه ای افسرده کننده برای پذیرفتن باشد.
58:57
nomenclature
768
3537689
2872
نامگذاری
59:00
a system of naming things, especially in a branch of science
769
3540561
5845
سیستمی از نامگذاری اشیا، به ویژه در شاخه ای از علم
59:06
The nomenclature for this chemical compound is quite complex.
770
3546406
6219
نامگذاری این ترکیب شیمیایی کاملاً پیچیده است.
59:12
nonsectarian
771
3552625
2898
غیر فرقه ای
59:15
​not involving or connected with a particular religion or  religious group
772
3555523
6045
که با مذهب یا گروه مذهبی خاصی در ارتباط نبود یا با آن ارتباط نداشت
59:21
The school was nonsectarian, welcoming students of all faiths.
773
3561568
6726
مدرسه غیر فرقه ای بود و پذیرای دانش آموزان از همه مذاهب بود.
59:28
notarise
774
3568295
2498
محضری
59:30
if a document is notarised, it is given legal status by a notary
775
3570793
6445
اگر سندی محضری باشد، توسط یک سردفتر به
59:37
I need to notarise this document before it can be considered official.
776
3577238
6145
آن اعتبار قانونی داده می شود.
59:43
obsequious
777
3583383
2948
سخت
59:46
​trying too hard to please somebody, especially somebody who is important
778
3586331
6191
کوشش سخت برای راضی کردن کسی، به خصوص کسی که مهم است
59:52
The obsequious waiter was always eager to please the customers.
779
3592522
6095
پیشخدمت بداخلاق همیشه مشتاق جلب رضایت مشتریان بود.
59:58
oligarchy
780
3598617
2698
الیگارشی
60:01
a form of government in which only a small group of people hold all the power
781
3601315
6245
شکلی از حکومت است که در آن فقط گروه کوچکی از مردم تمام قدرت را در اختیار دارند
60:07
The oligarchy in ancient Greece was made up of the wealthiest citizens.
782
3607560
6545
الیگارشی در یونان باستان از ثروتمندترین شهروندان تشکیل شده بود.
60:14
omnipotent
783
3614105
2598
قادر مطلق
60:16
having total power; able to do anything
784
3616703
4846
دارای قدرت تام؛ قادر به انجام هر
60:21
An omnipotent being is one who has unlimited power and control.
785
3621549
6170
کاری موجودی قادر مطلق کسی است که قدرت و کنترل نامحدودی دارد.
60:27
orthography
786
3627719
2798
Orthography
60:30
the system of spelling in a language
787
3630517
3797
سیستم املا در یک زبان
60:34
Orthography refers to the correct spelling and writing of words.
788
3634314
5995
Orthography به املا و نگارش صحیح کلمات اشاره دارد.
60:40
oxidise
789
3640309
2848
اکسید
60:43
to remove one or more electrons from a substance
790
3643157
5082
برای حذف یک یا چند الکترون از یک ماده
60:48
Iron will oxidise when exposed to air and water.
791
3648239
5496
آهن وقتی در معرض هوا و آب قرار گیرد اکسید می شود.
60:53
parable
792
3653735
2398
تمثیل
60:56
a short story that teaches a moral or spiritual lesson
793
3656133
5246
داستان کوتاهی که درس اخلاقی یا معنوی می آموزد
61:01
The teacher used a parable about the tortoise and the hare to show the importance of perseverance.
794
3661379
7559
معلم از تمثیلی درباره لاک پشت و خرگوش استفاده کرد تا اهمیت استقامت را نشان دهد.
61:08
paradigm
795
3668938
2648
پارادایم
61:11
a typical example or pattern of something
796
3671586
4496
یک نمونه یا الگوی معمولی از چیزی
61:16
The new discovery changed the scientific paradigm in the field.
797
3676082
5854
کشف جدید پارادایم علمی در این زمینه را تغییر داد.
61:21
parameter
798
3681936
2798
پارامتر
61:24
something that decides or limits the way in which something can be done
799
3684734
5646
چیزی است که تصمیم می‌گیرد یا نحوه انجام کاری را محدود می‌کند.
61:30
The parameter for this experiment is set at a certain temperature range.
800
3690380
6445
پارامتر این آزمایش در محدوده دمایی معینی تنظیم می‌شود.
61:36
pecuniary
801
3696825
2798
مالی
61:39
relating to or connected with money
802
3699623
3747
مربوط به یا مرتبط با پول
61:43
The company was fined for engaging in pecuniary misconduct.
803
3703370
6419
این شرکت به دلیل انجام تخلفات مالی جریمه شد.
61:49
photosynthesis
804
3709789
3047
فتوسنتز
61:52
the process by which green plants turn carbon dioxide and water into food
805
3712836
6695
فرآیندی که در آن گیاهان سبز دی اکسید کربن و آب را به غذا تبدیل می کنند
61:59
Plants use photosynthesis to convert sunlight into energy.
806
3719531
6445
گیاهان از فتوسنتز برای تبدیل نور خورشید به انرژی استفاده می کنند.
62:05
plagiarise
807
3725976
2870
سرقت ادبی
62:08
to copy another person’s ideas, words, or work and pretend that they are your own
808
3728846
6945
برای کپی کردن ایده‌ها، کلمات یا کارهای شخص دیگری و وانمود کردن آنها به شما
62:15
The student was caught trying to plagiarse their essay.
809
3735791
5645
.
62:21
plasma
810
3741436
2298
پلاسما
62:23
the clear liquid part of blood, in which the blood cells, etc. float
811
3743734
7290
قسمت مایع شفاف خون است که در آن سلول های خونی و غیره شناور می شوند
62:31
Plasma is also used in medical treatments to help with blood clotting.
812
3751025
6323
پلاسما نیز در درمان های پزشکی برای کمک به لخته شدن خون استفاده می شود.
62:37
polymer
813
3757348
2498
پلیمر
62:39
a substance consisting of large molecules that are made from combinations of small simple molecules
814
3759846
7744
ماده ای متشکل از مولکول های بزرگ است که از ترکیب مولکول های کوچک ساده ساخته شده است
62:47
Many polymers, such as nylon, are artificial.
815
3767590
6326
بسیاری از پلیمرها مانند نایلون مصنوعی هستند.
62:53
precipitous
816
3773916
2848
پرشتاب
62:56
very steep, high, and often dangerous
817
3776764
4597
بسیار شیب دار، مرتفع و اغلب خطرناک
63:01
The cliff was so precipitous that it was dangerous to climb.
818
3781361
6120
این صخره آنقدر تند بود که بالا رفتن از آن خطرناک بود.
63:07
quasar
819
3787481
2622
اختروش
63:10
a large object like a star, that is far away and that shines very brightly
820
3790104
6545
یک جسم بزرگ مانند یک ستاره، که در دوردست قرار دارد و بسیار درخشان می‌درخشد
63:16
Quasars emit intense radiation, making them visible across vast distances.
821
3796649
7218
کوازارها تشعشعات شدیدی از خود ساطع می‌کنند و آنها را در فواصل وسیع قابل مشاهده می‌کند.
63:23
quotidian
822
3803867
2648
معمولی روز
63:26
ordinary; typical of what happens every day
823
3806515
5096
معمولی از آنچه که هر روز اتفاق می افتد،
63:31
Her daily routine was quite quotidian, involving the same tasks every day.
824
3811611
7091
روال روزانه او کاملاً معمولی بود و هر روز شامل وظایف یکسانی می شد.
63:38
recapitulate
825
3818702
3048
خلاصه
63:41
to repeat or give a summary of what has already been said, decided, etc.
826
3821750
7794
برای تکرار یا ارائه خلاصه ای از آنچه قبلاً گفته شده، تصمیم گرفته شده است، و غیره.
63:49
The professor asked the student to recapitulate the main points of the lecture.
827
3829544
7018
استاد از دانشجو خواست تا نکات اصلی سخنرانی را خلاصه کند.
63:56
reciprocal
828
3836562
2848
متقابل
63:59
involving two people or groups who agree to help each other or behave in the same way to each other
829
3839410
7194
شامل دو نفر یا گروهی است که توافق می کنند به یکدیگر کمک کنند یا رفتار مشابهی با یکدیگر داشته باشند
64:06
She believed in the reciprocal nature of love, that it should be given and received equally.
830
3846604
7344
او به ماهیت متقابل عشق اعتقاد داشت که باید به طور مساوی داده شود و دریافت شود.
64:13
reparation
831
3853949
2672
غرامت
64:16
the act of giving something to somebody in order to show that you are sorry that you have caused them to suffer
832
3856621
6945
دادن چیزی به کسی برای نشان دادن اینکه متاسف هستید که باعث رنجش آنها شده اید
64:23
The company made a reparation to its customers for the faulty product.
833
3863566
6345
این شرکت به خاطر محصول معیوب به مشتریان خود غرامت پرداخت کرد.
64:29
respiration
834
3869911
3047
تنفس
64:32
the act of breathing
835
3872958
3105
عمل تنفس
64:36
Respiration is the process by which living organisms  take in oxygen and release carbon dioxide.
836
3876063
8344
تنفس فرآیندی است که در آن موجودات زنده اکسیژن دریافت کرده و دی اکسید کربن آزاد می کنند.
64:44
sanguine
837
3884407
2997
شاداب
64:47
cheerful and confident about the future
838
3887404
3797
و با اعتماد به نفس نسبت به آینده
64:51
Despite the setback, she remained sanguine and optimistic about the future.
839
3891201
7219
علیرغم این عقب نشینی، او نسبت به آینده خوشبین و خوشبین باقی ماند.
64:58
soliloquy
840
3898420
2398
تک گویی
65:00
a speech in a play in which a character, who is alone on the stage, speaks his or her thoughts
841
3900818
8294
گفتاری در نمایشنامه که در آن شخصیتی که تنها روی صحنه است، افکار خود را بیان می کند
65:09
In his soliloquy, the character revealed his innermost thoughts and feelings.
842
3909112
6803
، شخصیت در تک گویی خود عمیق ترین افکار و احساسات خود را آشکار می کند.
65:15
subjugate
843
3915915
2748
رام کردن
65:18
to defeat somebody or something; to gain control over somebody or something
844
3918663
6345
برای شکست دادن کسی یا چیزی تسلط بر کسی یا چیزی
65:25
The invading army sought to subjugate the people and take control of the land.
845
3925008
7044
ارتش متجاوز به دنبال تسلط بر مردم و تحت کنترل گرفتن سرزمین بود.
65:32
suffragist
846
3932052
2848
حق رای
65:34
a person who campaigns for a group of people who do not have the right to vote in elections
847
3934900
6778
شخصی که برای گروهی از مردم که حق رای در انتخابات ندارند کمپین می کند
65:41
The suffragist movement fought for women's right to vote.
848
3941678
5845
جنبش حق رای برای حق رای زنان مبارزه کرد.
65:47
supercilious
849
3947523
3198
رفتار زیرکانه
65:50
behaving towards other people as if you think you are better than them
850
3950721
4796
با دیگران به گونه ای که گویی فکر می کنید بهتر از آنها هستید
65:55
His supercilious attitude made it difficult for others to work with him.
851
3955517
6545
نگرش زیرکانه او کار کردن با او را برای دیگران دشوار می کرد.
66:02
taut
852
3962062
2548
محکم
66:04
stretched tightly
853
3964610
2848
کشیده شد
66:07
The rope was pulled taut to secure the boat to the dock.
854
3967458
5630
طناب محکم کشیده شد تا قایق به اسکله محکم شود.
66:13
taxonomy
855
3973088
2847
طبقه بندی
66:15
the scientific process of classifying things
856
3975935
4447
فرآیند علمی طبقه بندی اشیا
66:20
The taxonomy of plants and animals is constantly evolving as new species are discovered.
857
3980382
7594
طبقه بندی گیاهان و جانوران با کشف گونه های جدید به طور مداوم در حال تکامل است.
66:27
tectonic
858
3987976
2898
تکتونیکی
66:30
relating to the structure of the earth’s surface
859
3990874
4446
مربوط به ساختار سطح زمین
66:35
Tectonic plates are large slabs of rock that make up the Earth's surface.
860
3995320
6670
صفحات تکتونیکی صفحات بزرگ سنگی هستند که سطح زمین را تشکیل می دهند.
66:41
tempestuous
861
4001990
2956
طوفانی
66:44
full of extreme emotions
862
4004946
3388
پر از احساسات شدید
66:48
The stormy weather created a tempestuous sea  that was difficult to navigate.
863
4008334
6397
هوای طوفانی، دریای طوفانی ایجاد کرد که حرکت در آن دشوار بود.
66:54
thermodynamics
864
4014731
3495
ترمودینامیک
66:58
​the science that deals with the relations between heat and other forms of energy
865
4018226
6317
علمی که به روابط بین گرما و سایر اشکال انرژی می پردازد
67:04
Thermodynamics is the study of energy and its transformations.
866
4024543
6220
ترمودینامیک مطالعه انرژی و تبدیلات آن است.
67:10
totalitarian
867
4030764
3071
تمامیت خواه
67:13
in which there is only one political party, which has complete power and control over the people
868
4033835
7621
که در آن تنها یک حزب سیاسی وجود دارد که بر مردم قدرت و کنترل کامل دارد
67:21
A totalitarian regime has complete control over all aspects of its citizens' lives.
869
4041456
7838
. ستایش
67:29
unctuous
870
4049294
2299
نابخردانه
67:31
giving praise, in a way that is not sincere, and that is therefore unpleasant
871
4051593
6756
، به روشی که صادقانه نیست، و بنابراین ناخوشایند است،
67:38
His unctuous behavior made it clear he was only interested in making a sale.
872
4058349
7268
رفتار نابخردانه او نشان داد که او فقط به فروش علاقه دارد.
67:45
usurp
873
4065617
2648
غصب
67:48
to take somebody’s position or power without having the right to do this
874
4068265
5795
برای گرفتن موقعیت یا قدرت کسی بدون داشتن حق انجام این کار
67:54
The military coup attempted to usurp the government and take control of the country.
875
4074061
7044
کودتای نظامی سعی در غصب دولت و به دست گرفتن کنترل کشور داشت.
68:01
vacuous
876
4081105
2748
بدون
68:03
​showing no sign of intelligence, or sensitive feelings
877
4083853
5592
هیچ نشانه ای از هوش، یا احساسات حساس،
68:09
Her vacuous expression made it clear she wasn't paying attention.
878
4089445
5995
حالت خالی او نشان می داد که او توجهی نمی کند.
68:15
vehement ​
879
4095440
2598
با شور و هیجان احساسات بسیار
68:18
showing very strong feelings, especially anger
880
4098038
5146
شدیدی از خود نشان می‌داد ، به‌ویژه
68:23
She spoke with such vehement passion that it was impossible to ignore her.
881
4103184
6395
عصبانیت، چنان با شور و حرارت صحبت می‌کرد که نادیده گرفتن او غیرممکن بود.
68:29
vortex
882
4109579
2848
گرداب
68:32
a mass of air, water, etc. that turns round and round very fast and pulls things into its centre
883
4112427
8664
توده ای از هوا، آب و غیره که خیلی سریع گرد و گرد می شود و اشیا را به مرکز خود می کشد.
68:41
The whirlpool created by the water draining from the tub resembled a vortex.
884
4121091
7144
گردابی که در اثر تخلیه آب از وان ایجاد می شود، شبیه گرداب بود.
68:48
waver
885
4128235
2323
برای بودن
68:50
to be or become weak or unsteady
886
4130558
4097
یا ضعیف شدن یا ناپایدار بودن تزلزل داشت
68:54
Her determination never wavered.
887
4134655
4397
عزم او هرگز تزلزل نکرد.
68:59
wrought
888
4139052
2498
کار
69:01
caused something to happen, especially a change
889
4141550
4946
باعث شد اتفاقی بیفتد، به ویژه تغییر
69:06
This century wrought major changes in our society.
890
4146496
5780
این قرن تغییرات عمده ای را در جامعه ما ایجاد کرد.
69:12
xenophobia
891
4152276
2398
بیگانه هراسی
69:14
a strong feeling of dislike, or fear of people from other countries
892
4154674
5546
یک احساس شدید دوست نداشتن یا ترس از مردم کشورهای دیگر
69:20
Many immigrants face xenophobia when they try to integrate into a new society.
893
4160220
7344
بسیاری از مهاجران زمانی که سعی می کنند در جامعه جدیدی ادغام شوند با بیگانه هراسی مواجه می شوند.
69:27
yearn
894
4167564
2198
به شدت آرزوی
69:29
to want something very much, especially when it is very difficult to get
895
4169762
5718
خواستن چیزی را دارد، مخصوصاً زمانی که به سختی می توان
69:35
She yearned for children of her own.
896
4175480
5146
او را مشتاق بچه های خودش کرد.
69:40
ziggurat
897
4180626
2798
زیگورات
69:43
a tower with steps going up the sides, sometimes with a temple at the top
898
4183424
6295
برجی با پله‌هایی که از طرفین بالا می‌رود، گاهی با معبدی در بالای آن
69:49
The ancient ziggurat was a towering pyramid-shaped structure used for religious ceremonies.
899
4189719
7594
.
69:57
abate
900
4197313
2323
کاهش
69:59
to become less intense or severe; to make something less intense or severe
901
4199636
6645
شدید یا شدیدتر شدن برای ایجاد چیزی کمتر یا شدید.
70:06
The hurricane's intensity began to abate as it moved further inland.
902
4206281
6845
شدت طوفان با حرکت بیشتر به داخل خشکی شروع به کاهش کرد.
70:13
abdicate
903
4213126
2548
کناره گیری کرد
70:15
to give up the position of being king, queen or emperor
904
4215674
5269
تا از مقام پادشاهی، ملکه یا امپراتور بودن دست بردارد.
70:20
The king was forced to abdicate his throne.
905
4220943
4796
شاه مجبور شد تاج و تخت خود را کنار بگذارد.
70:25
aberration
906
4225739
2848
انحراف
70:28
a way of behaving that is not usual, and that may be unacceptable
907
4228587
5696
رفتاری است که معمول نیست و ممکن است غیرقابل قبول باشد
70:34
The suspect's behavior was an aberration in an otherwise peaceful neighborhood.
908
4234283
6994
رفتار مظنون یک انحراف در یک محله آرام بود.
70:41
abstain
909
4241277
2498
خودداری کنید
70:43
to decide not to do or have something
910
4243775
3847
تا تصمیم نگیرید کاری انجام ندهید یا چیزی نخورید
70:47
During religious holidays, many people choose to abstain from certain foods or activities.
911
4247622
8316
در طول تعطیلات مذهبی، بسیاری از مردم ترجیح می دهند از برخی غذاها یا فعالیت ها خودداری کنند.
70:55
adversity
912
4255938
2500
بدبختی
70:58
a difficult or unpleasant situation
913
4258438
4347
شرایط سخت یا ناخوشایند
71:02
Despite facing adversity, the team was able to win the championship.
914
4262785
6720
علیرغم مواجهه با ناملایمات، این تیم توانست به مقام قهرمانی دست یابد.
71:09
aesthetic
915
4269505
2773
زیبایی شناسی
71:12
connected with beauty and art and the understanding of beautiful things
916
4272278
5845
مرتبط با زیبایی و هنر و درک چیزهای زیبا
71:18
The interior designer chose an aesthetic that was modern and minimalist.
917
4278123
6545
طراح داخلی زیبایی شناسی مدرن و مینیمالیستی را انتخاب کرد.
71:24
amicable
918
4284668
2498
پس از طلاق، این زوج
71:27
done or achieved in a polite or friendly way and without arguing
919
4287166
5596
به روشی مودبانه یا دوستانه و بدون مشاجره انجام شده یا به دست آمده اند
71:32
After their divorce, the couple managed to maintain an amicable relationship.
920
4292762
6924
.
71:39
anachronistic
921
4299686
2998
نابهنگام
71:42
used to describe an idea that does not belong to the present
922
4302684
5395
برای توصیف ایده‌ای که متعلق به زمان حال نیست استفاده
71:48
The antique watch seemed anachronistic among modern gadgets on the shelves.
923
4308079
6880
می‌شود.
71:54
arid
924
4314959
2263
خشک باران
71:57
having little or no rain; very dry
925
4317222
4404
کم یا بدون باران. بسیار خشک
72:01
The desert is known for its arid climate and sparse vegetation.
926
4321626
6445
این کویر به دلیل آب و هوای خشک و پوشش گیاهی کم خود شناخته شده است.
72:08
asylum
927
4328071
2598
حمایت از پناهندگی
72:10
protection that a government gives to people who have left their own country
928
4330669
5596
که دولت به افرادی که کشور خود را ترک کرده اند می دهد
72:16
The refugees were granted asylum in the neighboring country.
929
4336265
6045
. پناهندگان در کشور همسایه پناهندگی گرفتند.
72:22
benevolent
930
4342310
2622
نیکوکار مهربان
72:24
kind, helpful and generous
931
4344933
3847
، کمک کننده و سخاوتمند
72:28
The billionaire philanthropist was known for his benevolent deeds.
932
4348780
6195
این نیکوکار میلیاردر به کارهای خیرخواهانه اش معروف بود.
72:34
bias
933
4354975
2648
تعصب
72:37
a strong feeling in favour of or against one group of people
934
4357623
5446
یک احساس قوی به نفع یا علیه یک گروه از مردم
72:43
The reporter's bias was evident in his coverage of the political campaign.
935
4363069
6716
سوگیری خبرنگار در پوشش او از مبارزات سیاسی مشهود بود.
72:49
boisterous
936
4369785
2798
پر سر و
72:52
noisy and full of life and energy
937
4372583
3647
صدا و پر از زندگی و انرژی
72:56
The children were being boisterous at the birthday party.
938
4376230
5346
بچه ها در جشن تولد پر هیاهو بودند.
73:01
brazen
939
4381576
2606
گستاخانه
73:04
open and without shame, usually about something that shocks people
940
4384182
5845
و بدون شرم، معمولا در مورد چیزی که مردم را شوکه می کند
73:10
The politician's brazen lies were exposed by the media.
941
4390028
5945
دروغ های وقیحانه این سیاستمدار توسط رسانه ها افشا شد.
73:15
brusque
942
4395973
2248
لحن بی ادبانه مدیر
73:18
using very few words and sounding rude
943
4398221
4746
با استفاده از کلمات بسیار کم و
73:22
The manager's brusque tone with the employees caused tension in the office.
944
4402968
6595
بی ادبانه، باعث ایجاد تنش در دفتر شد.
73:29
camaraderie
945
4409563
2697
رفاقت
73:32
a feeling of trust among people who work or spend a lot of time together
946
4412260
5825
احساس اعتماد در میان افرادی که کار می کنند یا زمان زیادی را با هم می گذرانند
73:38
The team's camaraderie was evident in their seamless collaboration.
947
4418085
6195
رفاقت تیم در همکاری یکپارچه آنها مشهود بود.
73:44
canny
948
4424281
2698
خوش‌بینانه
73:46
showing good judgement, especially in business or politics
949
4426979
5745
قضاوت خوبی نشان می‌دهد، به‌ویژه در تجارت یا سیاست
73:52
The wise investor was always canny with his money.
950
4432724
5046
سرمایه‌گذار عاقل همیشه با پول خود خوش‌بین بود.
73:57
capacious
951
4437770
2948
گنجایش
74:00
having a lot of space to put things in
952
4440718
4147
داشتن فضای زیادی برای قرار دادن وسایل در
74:04
The new house had a capacious kitchen with plenty of counter space.
953
4444865
6039
خانه جدید یک آشپزخانه بزرگ با فضای پیشخوان فراوان داشت.
74:10
capitulate
954
4450904
2848
تسلیم شوید
74:13
to agree to do something that you have been refusing to do for a long time
955
4453752
5646
تا با انجام کاری موافقت کنید که برای مدت طولانی از انجام آن امتناع می‌کردید
74:19
After a long battle, the army finally had to capitulate and surrender.
956
4459398
7094
پس از یک نبرد طولانی، سرانجام ارتش مجبور شد تسلیم شود و تسلیم شود.
74:26
clairvoyant
957
4466492
2748
روشن بین
74:29
the power to see future events or to communicate with the dead
958
4469240
5279
قدرت دیدن رویدادهای آینده یا برقراری ارتباط با مردگان
74:34
The clairvoyant woman predicted that the missing person would be found safe.
959
4474519
6894
زن روشن بین پیش بینی کرد که فرد گمشده سالم پیدا می شود.
74:41
collaborate
960
4481413
2798
همکاری
74:44
to work together with somebody in order to produce or achieve something
961
4484211
5646
برای همکاری با کسی به منظور تولید یا دستیابی به چیزی
74:49
The scientists had to collaborate on the research project.
962
4489857
5971
دانشمندان باید در پروژه تحقیقاتی همکاری می کردند.
74:56
compassion
963
4496050
2548
دلسوزی
74:58
a strong feeling of sympathy for people or animals who are suffering
964
4498598
5620
احساس شدید همدردی با مردم یا حیواناتی که رنج می‌برند،
75:04
The doctor's compassion and care for his patients was evident in his bedside manner.
965
4504218
6995
دلسوزی و مراقبت دکتر از بیمارانش در رفتار او در کنار تخت مشهود بود.
75:11
compromise
966
4511213
2623
سازش
75:13
an agreement where each side gives up some of the things they want
967
4513836
5795
توافقی که در آن هر طرف برخی از چیزهایی را که می‌خواهد کنار بگذارد
75:19
The siblings compromised and shared the toy.
968
4519631
5047
. رفتار
75:24
condescending
969
4524677
2848
تحقیرآمیز
75:27
​behaving as though you are more important than other people
970
4527525
4646
به گونه ای که انگار شما مهمتر از افراد دیگر هستید
75:32
The manager's condescending attitude towards his employees was unacceptable.
971
4532171
6419
نگرش تحقیرآمیز مدیر نسبت به کارمندانش غیرقابل قبول بود.
75:38
conditional
972
4538591
2748
مشروط
75:41
depending on something
973
4541338
3198
بسته به چیزی
75:44
The team's success is conditional on everyone working together effectively.
974
4544536
6787
موفقیت تیم مشروط به این است که همه با هم کار کنند.
75:51
conformist
975
4551323
2598
سازگار
75:53
a person who thinks in the same way as most other people
976
4553921
5046
فردی که به همان روشی فکر می کند که بسیاری از افراد دیگر فکر
75:58
The student was a conformist who followed all of the school's rules.
977
4558967
6495
می کند.
76:05
conundrum
978
4565462
2448
معمای
76:07
a confusing problem or question that is very difficult to solve
979
4567910
5746
یک مشکل یا سوال گیج کننده که حل آن بسیار دشوار است
76:13
The detective was stumped by the conundrum presented by the case.
980
4573655
5600
کارآگاه از معمای ارائه شده توسط پرونده سرگردان شد.
76:19
convergence
981
4579256
3247
همگرایی
76:22
the process of moving together from different directions and meeting
982
4582503
5565
روند حرکت با هم از جهات مختلف و ملاقات
76:28
The convergence of the two highways caused a lot of traffic.
983
4588068
6145
همگرایی دو بزرگراه باعث ترافیک زیادی شد.
76:34
deleterious
984
4594213
2598
مضر مضر
76:36
harmful and damaging
985
4596811
3597
و مضر
76:40
The toxic chemicals in the air were deleterious to the health of the residents.
986
4600409
6645
مواد شیمیایی سمی موجود در هوا برای سلامت ساکنان مضر بود.
76:47
demagogue
987
4607053
2222
عوامفریب
76:49
a political leader who tries to win support through emotions over reason
988
4609276
6145
یک رهبر سیاسی که تلاش می کند از طریق احساسات بر عقل حمایت جلب کند
76:55
The charismatic leader was accused of being a demagogue.
989
4615421
5596
رهبر کاریزماتیک به عوام فریبی متهم شد.
77:01
diligent
990
4621017
2798
در کار یا وظایف خود
77:03
showing care and effort in your work or duties
991
4623815
4430
دقت و تلاش نشان می دهد
77:08
The diligent student always completed her assignments on time.
992
4628245
6495
دانش آموز کوشا همیشه تکالیف خود را به موقع انجام می دهد.
77:14
discredit
993
4634740
2698
بی اعتبار کردن
77:17
to make people stop respecting somebody or something
994
4637438
4846
برای اینکه مردم از احترام گذاشتن به کسی یا چیزی دست بردارند
77:22
The scandal discredited the politician and ruined his career.
995
4642284
5995
رسوایی این سیاستمدار را بدنام کرد و حرفه او را ویران کرد.
77:28
disdain
996
4648279
2471
انزجار از
77:30
the feeling that something is not good enough to deserve your respect
997
4650750
5496
این احساس که چیزی به اندازه کافی خوب نیست که شایسته احترام شما باشد
77:36
The socialite looked down on anyone she considered beneath her with disdain.
998
4656246
6295
.
77:42
divergent
999
4662541
2948
در حال
77:45
developing or moving in different directions; becoming less similar
1000
4665489
5945
توسعه یا حرکت در جهات مختلف. کمتر شبیه شدن
77:51
The opinions of the two experts were divergent on the issue.
1001
4671434
6115
نظرات دو کارشناس در مورد این موضوع متفاوت بود.
77:57
empathy
1002
4677549
2698
همدلی
78:00
the ability to understand another person’s feelings or experience
1003
4680247
5845
توانایی درک احساسات یا تجربه شخص دیگر
78:06
The therapist's empathy and understanding helped her patients feel more comfortable.
1004
4686092
7094
همدلی و درک درمانگر به بیماران کمک کرد تا احساس راحتی بیشتری داشته باشند.
78:13
emulate
1005
4693187
2898
تقلید
78:16
to try to do something as well as somebody else
1006
4696085
4197
تلاش برای انجام کاری به خوبی دیگران
78:20
The athlete tried to emulate his favorite Olympic champion.
1007
4700281
6245
ورزشکار سعی کرد از قهرمان المپیک مورد علاقه خود تقلید کند.
78:26
enervating
1008
4706526
2598
عصبانيت كردن
78:29
something that causes exhaustion, fatigue, or weakness
1009
4709124
5392
چيزي كه باعث خستگي، خستگي يا ضعف
78:34
The illness was enervating and left the patient feeling weak and exhausted.
1010
4714516
6845
مي شود. ماندگاری
78:41
ephemeral
1011
4721361
2498
زودگذر
78:43
​lasting or used for only a short period of time
1012
4723859
4946
یا فقط برای مدت کوتاهی استفاده می شود
78:48
The beauty of the sunset was ephemeral, lasting only a few minutes.
1013
4728805
6845
زیبایی غروب آفتاب زودگذر بود و تنها چند دقیقه طول کشید.
78:55
evanescent
1014
4735650
2698
ناپدید
78:58
disappearing quickly from sight or memory
1015
4738348
4230
شدن به سرعت از دید یا حافظه ناپدید می شود
79:02
The memory of his childhood home was evanescent and faded over time.
1016
4742578
6595
خاطره خانه دوران کودکی او ناپدید شده بود و به مرور زمان محو شد.
79:09
exemplary
1017
4749173
2748
نمونه
79:11
providing a good example for people to copy
1018
4751921
4596
ارائه یک مثال خوب برای مردم برای کپی کردن
79:16
The teacher held up the top student's exemplary work.
1019
4756517
5746
معلم کار نمونه دانش آموز برتر را نگه داشت.
79:22
extenuating
1020
4762262
3208
تخفيف‌دهنده
79:25
showing reasons why a wrong act should be judged less seriously
1021
4765471
5246
نشان‌دهنده دلايل اينكه چرا يك عمل اشتباه بايد كمتر مورد قضاوت قرار گيرد
79:30
The extenuating circumstances were taken into account during the sentencing.
1022
4770717
6545
شرايط تخفيف‌دهنده در حين صدور حكم در نظر گرفته شد.
79:37
florid
1023
4777262
2198
florid
79:39
having too much decoration or detail
1024
4779460
4241
داشتن تزئینات یا جزئیات بیش از حد
79:43
The florid language of the novel was not to everyone's taste.
1025
4783701
6145
.
79:49
forbearance
1026
4789846
2898
بردباری
79:52
the quality of being kind towards other people
1027
4792744
4397
کیفیت مهربانی با دیگران
79:57
The woman showed great forbearance in dealing with the noisy neighbors.
1028
4797141
6245
زن در برخورد با همسایه های پر سر و صدا بردباری زیادی از خود نشان داد.
80:03
fortitude
1029
4803386
2848
شجاعت
80:06
courage shown by somebody who is suffering great pain
1030
4806233
4846
استواری که توسط کسی که درد زیادی می کشد نشان داد.
80:11
The soldier's fortitude in battle earned him a medal of honor.
1031
4811080
5795
صلابت سرباز در نبرد مدال افتخار را برای او به ارمغان آورد.
80:16
fortuitous
1032
4816875
3008
اتفاقی تصادفی
80:19
happening by chance, especially a lucky chance that brings a good result
1033
4819883
6395
، مخصوصاً یک شانس خوش شانس که نتیجه خوبی به همراه دارد
80:26
The coincidence of meeting his childhood friend was fortuitous.
1034
4826278
6145
.
80:32
foster
1035
4832424
2467
پرورش دادن
80:34
to encourage something to develop
1036
4834891
3747
برای تشویق چیزی برای توسعه
80:38
The parents tried to foster a loving environment for the children.
1037
4838638
6145
والدین سعی کردند محیطی محبت آمیز برای کودکان ایجاد کنند.
80:44
fraught
1038
4844783
2448
مملو
80:47
filled with something unpleasant
1039
4847231
3647
از چیزی ناخوشایند
80:50
The discussion was fraught with tension as both sides had strongly held beliefs.
1040
4850878
7444
بحث مملو از تنش بود زیرا هر دو طرف اعتقادات قوی داشتند.
80:58
frugal
1041
4858322
2498
صرفه جویانه
81:00
using only as much money or food as is necessary
1042
4860821
4946
فقط از پول یا غذای لازم استفاده می کند
81:05
The frugal shopper always looked for deals and discounts.
1043
4865767
5575
خریدار مقتصد همیشه به دنبال معاملات و تخفیف ها بود.
81:11
hackneyed
1044
4871342
2548
hackneyed
81:13
used too often and therefore boring
1045
4873890
3897
اغلب استفاده می شود و بنابراین خسته کننده است
81:17
The author's use of clichés made the writing seem hackneyed.
1046
4877787
5923
.
81:23
haughty
1047
4883710
2470
متکبر
81:26
behaving like you are better than other people
1048
4886180
4072
رفتار می کند که انگار شما بهتر از دیگران هستید
81:30
The CEO's haughty attitude made him unpopular with his employees.
1049
4890252
6370
نگرش متکبرانه مدیر عامل باعث شد که او در بین کارمندانش محبوبیت نداشته باشد.
81:36
hedonist
1050
4896622
2972
لذت گرا
81:39
a person who believes that pleasure is the most important thing in life
1051
4899594
5406
فردی که معتقد است لذت مهمترین چیز در زندگی است
81:45
The hedonist only cared about pleasure.
1052
4905000
4836
لذت گرا فقط به لذت اهمیت می داد.
81:49
hypothesis
1053
4909836
2848
فرضیه
81:52
an explanation based on a few known facts but that has not yet been proved
1054
4912684
6745
توضیحی مبتنی بر چند واقعیت شناخته شده اما هنوز ثابت نشده است
81:59
The scientist tested their hypothesis by conducting an experiment.
1055
4919429
6905
دانشمند با انجام آزمایشی فرضیه خود را آزمایش کرد.
82:06
impetuous
1056
4926334
2648
اقدام تند
82:08
​acting or done quickly and without thinking carefully about the results
1057
4928982
5795
یا سریع و بدون فکر کردن به نتایج
82:14
His impetuous decision led to a lot of trouble.
1058
4934778
4996
تصمیم تند او باعث دردسرهای زیادی شد.
82:19
imputation
1059
4939774
3048
imputation
82:22
a statement in which you say that somebody is responsible for something
1060
4942821
5596
بیانیه ای است که در آن شما می گویید که شخصی مسئول چیزی است
82:28
He denied the imputation that he had stolen the money.
1061
4948417
5746
.
82:34
inconsequential
1062
4954163
2754
بی اهمیت
82:36
not important or worth considering
1063
4956917
4090
نیست مهم یا ارزش در نظر گرفتن
82:41
The mistake was inconsequential and did not affect the overall result.
1064
4961057
6769
این اشتباه بی اهمیت بود و بر نتیجه کلی تأثیری نداشت.
82:47
inevitable
1065
4967826
2398
اجتناب ناپذیر است
82:50
that you cannot avoid or prevent
1066
4970224
3847
که شما نمی توانید از آن اجتناب کنید یا از آن جلوگیری کنید
82:54
Death is inevitable, but we can still make the most of our time here.
1067
4974071
6645
مرگ اجتناب ناپذیر است، اما ما هنوز هم می توانیم از زمان خود در اینجا بهترین استفاده را ببریم.
83:00
intrepid ​
1068
4980716
2715
بی باک
83:03
very brave; not afraid of danger or difficulties
1069
4983431
5296
بسیار شجاع; از خطر یا مشکلات نمی ترسید
83:08
The intrepid explorer went into the uncharted territory.
1070
4988727
5995
کاوشگر بی باک وارد قلمروی ناشناخته شد.
83:14
intuitive
1071
4994723
2698
شهودی
83:17
obtained by using your feelings rather than by considering the facts
1072
4997421
5845
که با استفاده از احساسات شما به دست می‌آید نه با در نظر گرفتن حقایق،
83:23
She had an intuitive feeling that something was wrong.
1073
5003266
5346
او احساس شهودی داشت که چیزی اشتباه است.
83:28
jubilation
1074
5008612
2633
شادی
83:31
​a feeling of great happiness because of a success
1075
5011245
4696
یک احساس شادی بزرگ به دلیل یک موفقیت
83:35
The team's victory brought about great jubilation among the fans.
1076
5015941
6095
پیروزی تیم باعث شادی زیادی در بین هواداران شد.
83:42
lobbyist
1077
5022037
2963
لابی گر
83:45
a person whose job involves trying to influence politicians or the government
1078
5025000
6030
فردی است که شغلش شامل تلاش برای نفوذ بر سیاستمداران یا دولت است
83:51
The lobbyist worked hard to convince politicians to support their cause.
1079
5031030
6945
. طول عمر طولانی
83:57
longevity
1080
5037975
2648
مدت
84:00
long life; lasting a long time
1081
5040622
4142
; ماندگاری طولانی مدت
84:04
Regular exercise and a healthy diet can increase longevity.
1082
5044765
6245
ورزش منظم و رژیم غذایی سالم می تواند طول عمر را افزایش دهد.
84:11
mundane
1083
5051010
2848
دنیوی
84:13
not interesting or exciting
1084
5053858
3447
جالب یا هیجان انگیز نیست
84:17
The work at the office was mundane and repetitive.
1085
5057305
5505
کار در دفتر پیش پا افتاده و تکراری بود.
84:22
nonchalant
1086
5062810
2489
رفتاری بی‌تفاوت
84:25
behaving in a calm and relaxed way
1087
5065299
4271
به شیوه‌ای آرام و آسوده
84:29
He acted nonchalant about the whole situation, but inside he was worried.
1088
5069570
6995
نسبت به تمام موقعیت، بی‌تفاوت رفتار می‌کرد، اما از درون نگران بود.
84:36
opulent
1089
5076565
2698
ساخت یا تزئینات مجلل
84:39
made or decorated using expensive materials
1090
5079263
4696
با استفاده از مواد گران قیمت
84:43
The opulent palace was adorned with gold and jewels.
1091
5083959
5795
کاخ مجلل با طلا و جواهرات تزیین شده بود.
84:49
orator
1092
5089755
2398
خطیب
84:52
a person who makes formal speeches in public or is good at public speaking
1093
5092153
6055
شخصی که سخنرانی های رسمی را در جمع انجام می دهد یا در سخنرانی عمومی خوب است
84:58
The orator gave a powerful speech that inspired the audience.
1094
5098208
6195
سخنور سخنرانی قدرتمندی ارائه کرد که الهام بخش مخاطبان بود.
85:04
ostentatious
1095
5104403
3148
نشان
85:07
showing your wealth or status in a way that is intended to impress people
1096
5107551
6045
دادن ثروت یا موقعیت شما به نحوی که قصد دارد مردم را تحت تاثیر قرار دهد
85:13
She wore an ostentatious outfit that drew attention to herself.
1097
5113596
6195
.
85:19
parched
1098
5119791
2248
خشک شده
85:22
very dry, especially because the weather is hot
1099
5122040
5196
بسیار خشک، به خصوص به دلیل گرم بودن هوا
85:27
After walking in the desert, he was parched and desperately needed water.
1100
5127236
6495
پس از راه رفتن در صحرا، او خشک شده بود و به شدت به آب نیاز داشت.
85:33
perfidious
1101
5133731
3048
خیانتکار
85:36
that which cannot be trusted
1102
5136778
3553
چیزی که نمی توان به آن اعتماد کرد
85:40
The perfidious friend betrayed her trust and shared her secrets with others.
1103
5140331
6545
دوست خیانتکار به اعتماد خود خیانت کرد و اسرار خود را با دیگران در میان گذاشت.
85:46
pragmatic
1104
5146876
2748
حل عملی
85:49
solving problems in a practical and sensible way
1105
5149624
4896
مسائل به روشی عملی و معقول
85:54
The pragmatic approach was to tackle the problem one step at a time.
1106
5154520
6745
رویکرد عملگرایانه این بود که مشکل را یک مرحله در یک زمان حل کنیم.
86:01
precocious
1107
5161265
2648
زودرس
86:03
having developed particular abilities at a much younger age than usual
1108
5163913
5832
با داشتن توانایی های خاص در سنین پایین تر از حد معمول
86:09
The precocious child was already reading books meant for adults.
1109
5169745
6095
کودک نابالغ از قبل کتاب هایی را می خواند که برای بزرگسالان طراحی شده بود.
86:15
pretentious
1110
5175840
2848
تلاش پرمدعا
86:18
trying to appear important or intelligent in order to impress  other people
1111
5178688
6045
برای مهم یا باهوش جلوه دادن به منظور تحت تاثیر قرار دادن دیگران
86:24
The pretentious artist claimed that their work was worth millions.
1112
5184733
6195
این هنرمند پرمدعا ادعا کرد که ارزش کار آنها میلیون ها است.
86:30
procrastinate
1113
5190928
2748
به تعویق انداختن
86:33
to delay doing something that you should do
1114
5193676
4215
به تأخیر انداختن انجام کاری که باید انجام دهید
86:37
He always procrastinated and left things until the last minute.
1115
5197891
6345
او همیشه کارها را به تعویق می انداخت و کارها را تا آخرین لحظه رها می کرد.
86:44
prosaic
1116
5204236
2748
عروضی
86:46
ordinary and not showing any imagination
1117
5206984
4397
معمولی و بدون تخیل
86:51
The writing style was prosaic and lacked imagination.
1118
5211380
6045
شیوه نگارش عروضی و فاقد تخیل بود.
86:57
prosperity
1119
5217425
2575
رونق
87:00
the state of being successful, especially in making money
1120
5220000
5569
وضعیت موفق بودن، به ویژه در کسب درآمد
87:05
The country's prosperity was due to a booming economy.
1121
5225569
5530
شکوفایی کشور به دلیل رونق اقتصادی بود.
87:11
provocative
1122
5231099
2798
تحریک آمیز
87:13
intended to make people angry or upset
1123
5233897
4397
برای عصبانی یا ناراحت کردن مردم
87:18
The provocative outfit caused a lot of controversy and criticism.
1124
5238293
6245
لباس تحریک آمیز جنجال و انتقادات زیادی را به همراه داشت.
87:24
prudent
1125
5244538
2498
عاقلانه
87:27
sensible and careful when you make judgements and decisions
1126
5247037
5196
عاقلانه و مراقب هنگام قضاوت و تصمیم گیری
87:32
It's always prudent to save money for emergencies.
1127
5252233
5802
این همیشه عاقلانه است که برای مواقع اضطراری پول پس انداز کنید.
87:38
querulous
1128
5258035
2548
شکایت
87:40
complaining; showing that you are annoyed
1129
5260583
4417
و شکایت نشان می دهد که شما آزرده خاطر هستید
87:45
She had a querulous attitude and was never satisfied with anything.
1130
5265000
6025
او رفتاری مشکوک داشت و هرگز از چیزی راضی نبود.
87:51
rancorous
1131
5271025
3198
کینه توز
87:54
having or showing feelings of hate and a desire to hurt other  people
1132
5274222
5696
داشتن یا نشان دادن احساسات نفرت و میل به آزار رساندن به افراد دیگر
87:59
The rancorous feud between the two families had been going on for years.
1133
5279918
6541
دشمنی کینه توزانه بین دو خانواده سال ها بود که ادامه داشت.
88:06
reclusive
1134
5286459
2748
منزوی
88:09
living alone and avoiding other people
1135
5289207
4197
زندگی تنها و دوری از افراد دیگر
88:13
The reclusive writer rarely left their home and hardly ever interacted with others.
1136
5293404
7094
نویسنده منزوی به ندرت خانه خود را ترک می کرد و به ندرت با دیگران ارتباط برقرار می کرد.
88:20
reconciliation
1137
5300498
2948
آشتی
88:23
an end to a disagreement or conflict with somebody
1138
5303446
4982
پایان دادن به اختلاف یا درگیری با کسی
88:28
The reconciliation between the two former enemies  was a cause for celebration.
1139
5308428
6995
آشتی بین دو دشمن سابق باعث جشن شد.
88:35
renovation
1140
5315423
2848
نوسازی
88:38
the act or process of repairing and painting an old building.
1141
5318270
6095
عمل یا فرآیند تعمیر و رنگ آمیزی ساختمان قدیمی.
88:44
The renovation of the old building gave it new life and purpose.
1142
5324366
6295
بازسازی ساختمان قدیمی به آن حیات و هدف جدیدی بخشید.
88:50
restrained
1143
5330661
2434
برای نشان
88:53
to show calm control rather than emotion
1144
5333095
4596
دادن کنترل آرام به جای احساسات،
88:57
He showed restrained anger when his classmate teased him.
1145
5337691
5845
او زمانی که همکلاسی‌اش او را مسخره می‌کرد، خشم مهار شده نشان داد.
89:03
reverence
1146
5343537
2598
تکریم
89:06
a feeling of admiring and respecting somebody or something very much
1147
5346135
6095
احساس تحسین و احترام به کسی یا چیزی بسیار زیاد
89:12
The teacher was held in great reverence by all of her students.
1148
5352230
5895
معلم مورد احترام همه شاگردانش بود.
89:18
sagacity
1149
5358126
2732
خردمندی
89:20
good judgement and understanding
1150
5360857
3797
خوب قضاوت و درک
89:24
The sagacity of the wise old man was evident in his advice.
1151
5364655
5746
خردمندی پیرمرد خردمند در نصایح او آشکار بود.
89:30
scrutinise
1152
5370400
2948
او
89:33
to look at or examine somebody or something carefully
1153
5373348
5096
قبل از امضای قرارداد، همه جزئیات قرارداد را مورد بررسی قرار داد
89:38
She scrutinised every detail of the contract before signing it.
1154
5378444
6245
.
89:44
spontaneous
1155
5384689
2598
خود به خود
89:47
not planned but done because you suddenly want to do it
1156
5387287
5103
برنامه ریزی نشده اما انجام شده است زیرا ناگهان می خواهید آن را انجام دهید
89:52
The spontaneous trip to the beach was a lot of fun.
1157
5392390
5696
سفر خود به خود به ساحل بسیار سرگرم کننده بود.
89:58
spurious
1158
5398086
2798
جعلی
90:00
false, although seeming to be real or true
1159
5400883
4696
نادرست، اگرچه به نظر می رسد واقعی یا واقعی است
90:05
His spurious claim was quickly debunked by the experts.
1160
5405580
6145
ادعای جعلی او به سرعت توسط کارشناسان رد شد.
90:11
submissive
1161
5411725
2598
مطیع
90:14
too willing to accept somebody else’s authority
1162
5414323
4796
بیش از حد مایل به پذیرش اقتدار شخص دیگری
90:19
The submissive employee always did what was asked of them without question.
1163
5419119
6594
است.
90:25
substantiate
1164
5425713
3148
اثبات
90:28
to provide information or evidence to prove that something is true
1165
5428861
5596
برای ارائه اطلاعات یا شواهدی
90:34
The evidence helped to substantiate the claims made by the witness.
1166
5434456
6111
برای اثبات صحت چیزی.
90:40
subtle
1167
5440567
2598
نکات
90:43
not very obvious or easy to notice
1168
5443165
4497
ظریف در سخنرانی او حاکی
90:47
The subtle hints in her speech suggested that she was not happy with the situation.
1169
5447662
6695
از آن بود که او از وضعیت راضی نیست.
90:54
superficial
1170
5454357
2848
سطحی
90:57
not serious or important and not having any depth of understanding or feeling
1171
5457204
6445
نه جدی یا مهم و بدون داشتن عمق درک یا احساس
91:03
The criticism was superficial and did not really matter.
1172
5463649
5895
انتقاد سطحی بود و واقعاً اهمیتی نداشت.
91:09
superfluous
1173
5469545
2969
اضافی
91:12
unnecessary or more than you need or want
1174
5472514
4497
غیر ضروری یا بیش از آنچه شما نیاز دارید یا می خواهید
91:17
The addition of unnecessary details made the report superfluous and difficult to read.
1175
5477010
7618
اضافه کردن جزئیات غیر ضروری گزارش را اضافی و خواندن آن را دشوار کرده است.
91:24
surreptitious
1176
5484628
2748
مخفیانه
91:27
done secretly or quickly, in the hope that other people will  not notice
1177
5487376
6045
انجام می شود به صورت مخفیانه یا سریع، به این امید که دیگران متوجه نشوند
91:33
The surreptitious spy was able to gather valuable information.
1178
5493422
6195
جاسوس مخفی توانست اطلاعات ارزشمندی را جمع آوری کند.
91:39
tactful
1179
5499617
2870
با درایت
91:42
careful not to say or do anything that will annoy or upset other people
1180
5502487
5895
مراقب بود چیزی نگوید یا انجام ندهید که باعث آزار یا ناراحتی دیگران شود
91:48
He was tactful in his approach to the sensitive topic and did not offend anyone.
1181
5508382
6995
او در برخورد با موضوع حساس با تدبیر بود و به کسی توهین نکرد.
91:55
tenacious
1182
5515377
2648
سرسخت
91:58
very determined
1183
5518025
2998
بسیار مصمم
92:01
The tenacious athlete never gave up and always pushed himself to his limits.
1184
5521022
7105
ورزشکار سرسخت هرگز تسلیم نشد و همیشه خود را به حد خود رساند.
92:08
transient
1185
5528128
2798
گذرا
92:10
continuing for only a short time
1186
5530926
3797
تداوم تنها برای مدت کوتاهی
92:14
The transient nature of life made him appreciate every moment.
1187
5534723
6045
طبیعت گذرا زندگی او را به قدردانی از هر لحظه واداشت.
92:20
venerable
1188
5540768
2598
قابل
92:23
deserving of respect because a person is old, important, or wise.
1189
5543366
7394
احترام است زیرا فردی کهنسال، مهم یا عاقل است.
92:30
The venerable professor was respected by all of her colleagues.
1190
5550760
5892
استاد بزرگوار مورد احترام همه همکارانش بود.
92:36
vicissitude
1191
5556652
2698
visissitude
92:39
a change or variation; the quality of being changeable
1192
5559350
5596
a change or variation; کیفیت تغییرپذیر بودن
92:44
The vicissitudes of life can be challenging.
1193
5564946
4907
فراز و نشیب های زندگی می تواند چالش برانگیز باشد.
92:49
vindicate
1194
5569853
2598
اثبات کنید
92:52
to prove that something is true or that you were right to do  something
1195
5572451
5496
تا ثابت کنید چیزی درست است یا اینکه شما در انجام کاری حق داشتید
92:57
The evidence presented was enough to vindicate him of the crime.
1196
5577947
5845
شواهد ارائه شده برای اثبات جرم او کافی بود.
93:03
wary
1197
5583792
2299
هنگام برخورد با کسی مراقب باشید
93:06
careful when dealing with somebody because you think there may be danger
1198
5586090
5646
زیرا فکر می کنید ممکن است خطری وجود داشته باشد
93:11
She was wary of strangers and always kept her guard up.
1199
5591736
9824
او مراقب غریبه ها بود و همیشه مراقب او بود.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7