400 Words IELTS TOEFL SAT PTE English Vocabulary

16,375 views ใƒป 2023-10-26

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:11
ignite
0
11460
2775
เจ…เฉฑเจ— เจซเฉœเจจ เจฒเจˆ ignite เจ•เจฐเฉ‹
00:14
to catch fire or cause to catch fire
1
14235
4320
เจœเจพเจ‚ เจ…เฉฑเจ— เจฒเฉฑเจ—เจฃ เจฆเจพ เจ•เจพเจฐเจจ เจฌเจฃเฉ‹
00:18
It is still a mystery as to how the gas leak ignited and burned down the apartment.
2
18555
7141
เจ‡เจน เจ…เจœเฉ‡ เจตเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจฐเจนเฉฑเจธ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ—เฉˆเจธ เจฒเฉ€เจ• เจนเฉ‹เจฃ เจจเจพเจฒ เจ…เจชเจพเจฐเจŸเจฎเฉˆเจ‚เจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ…เฉฑเจ— เจฒเฉฑเจ—เฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เฉฑเจ— เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉœ เจ—เจˆเฅค
00:25
urban
3
25696
2375
เจ•เจธเจฌเฉ‡
00:28
connected with a town or city
4
28071
3600
เจœเจพเจ‚ เจธเจผเจนเจฟเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเฉ‡
00:31
Urban areas usually have high crime rates.
5
31671
6116
เจธเจผเจนเจฟเจฐเฉ€ เจ–เฉ‡เจคเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ‰เฉฑเจš เจ…เจชเจฐเจพเจง เจฆเจฐเจพเจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
00:37
frank
6
37787
2692
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเฉ‹ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ‰เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจฎเจพเจจเจฆเจพเจฐ
00:40
honest and direct in what you say
7
40479
4296
เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเฉ‹
00:44
To be frank with you, she didย that just so she could avoid you.
8
44775
6881
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ, เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจคเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจ‰เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจš เจธเจ•เฉ‡เฅค
00:51
novel
9
51657
2695
เจจเจพเจตเจฒ
00:54
new and original, not like anythingย seen before
10
54352
4925
เจจเจตเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉŒเจฒเจฟเจ•, เจ‡เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจ–เฉ€ เจ—เจˆ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเฉ€ เจšเฉ€เจœเจผ เจตเจพเจ‚เจ— เจจเจนเฉ€เจ‚
00:59
The poem earned an award for its novel style and concept.
11
59277
6689
เจ•เจตเจฟเจคเจพ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจจเจพเจตเจฒ เจธเจผเฉˆเจฒเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉฐเจ•เจฒเจช เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจธเจ•เจพเจฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
01:05
alleviate
12
65966
3022
เจฆเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เจŸเจพเจ‰เจฃ
01:08
to make suffering, or a problem less severe.
13
68988
5046
เจฒเจˆ, เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เฉฑเจŸ เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆเฅค
01:14
Practicing yoga on aย regular basis can help alleviate muscle pain.
14
74034
7494
เจจเจฟเจฏเจฎเจค เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ—เจพ เจ•เจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจฎเจพเจธเจชเฉ‡เจธเจผเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐเจฆ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจฎเจฟเจฒ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
01:21
hostile
15
81529
2448
เจฆเฉเจธเจผเจฎเจฃเฉ€
01:23
aggressive or unfriendlyย and ready to argue or fight
16
83977
5695
เจนเจฎเจฒเจพเจตเจฐ เจœเจพเจ‚ เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจจเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจนเจฟเจธ เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจฒเฉœเจจ เจฒเจˆ เจคเจฟเจ†เจฐ
01:29
We moved last week because we couldn't bearย  living in such a hostile neighbourhood.
17
89672
6714
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจชเจฟเจ›เจฒเฉ‡ เจนเจซเจผเจคเฉ‡ เจšเจฒเฉ‡ เจ—เจ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจฆเฉเจธเจผเจฎเจฃ เจ†เจ‚เจข-เจ—เฉเจ†เจ‚เจข เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจฌเจฐเจฆเจพเจธเจผเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจธเฉ€เฅค
01:36
abolish
18
96387
2697
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจ, เจชเฉเจฐเจฃเจพเจฒเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจธเฉฐเจธเจฅเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐเจค เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ–เจคเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
01:39
to officially end a law, a system, or anย institution
19
99084
5396
เจ–เจคเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ
01:44
The death penalty should be abolished as it violates the human right to live.
20
104480
6941
เจฎเฉŒเจค เจฆเฉ€ เจธเจœเจผเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เจคเจฎ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจœเฉ€เจฃ เจฆเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เฉ€ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐ เจฆเฉ€ เจ‰เจฒเฉฐเจ˜เจฃเจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
01:51
allocate
21
111422
2479
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ–เจพเจธ เจฎเจ•เจธเจฆ เจฒเจˆ เจธเจฐเฉ‹เจคเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฐเจคเฉฑเจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเฉฐเจก
01:53
distribute resources or duties for a particular purpose
22
113901
5321
เจ•เจฐเฉ‹
01:59
We must allocate ourย time for work and leisure activities wisely.
23
119222
6323
เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉฐเจฎ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเจจเฉ‹เจฐเฉฐเจœเจจ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจธเจฎเจเจฆเจพเจฐเฉ€ เจจเจพเจฒ เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
02:05
picturesque
24
125545
2948
เจ‡เฉฑเจ• เจœเจ—เฉเจนเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจนเฉเจค เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ เจœเจพเจ‚ เจฎเจจเจฎเฉ‹เจนเจ• เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
02:08
to describe a place as very pretty orย charming; like a painted picture
25
128493
6259
เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ ; เจชเฉ‡เจ‚เจŸ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจคเจธเจตเฉ€เจฐ เจตเจพเจ‚เจ—
02:14
The picturesque village is a tourist attraction.
26
134752
5677
เจ‡เจน เจ–เฉ‚เจฌเจธเฉ‚เจฐเจค เจชเจฟเฉฐเจก เจธเฉˆเจฒเจพเจจเฉ€เจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจ–เจฟเฉฑเจš เจฆเจพ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐ เจนเฉˆเฅค
02:20
lucrative
27
140429
2291
เจฒเจพเจนเฉ‡เจตเฉฐเจฆ
02:22
making a large amount of money or profit
28
142720
4296
เจ‡เฉฑเจ• เจตเฉฑเจกเฉ€ เจฐเจ•เจฎ เจœเจพเจ‚ เจฎเฉเจจเจพเจซเจผเจพ เจ•เจฎเจพเจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡
02:27
John made a lucrativeย income through social media management.
29
147016
6300
เจœเฉŒเจจ เจจเฉ‡ เจธเฉ‹เจธเจผเจฒ เจฎเฉ€เจกเฉ€เจ† เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจฎเฉเจจเจพเจซเจผเฉ‡ เจฆเฉ€ เจ•เจฎเจพเจˆ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
02:33
discord
30
153317
2234
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจธเฉฐเจธเจฅเจพเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ
02:35
disagreement between people orย organizations
31
155551
4696
เจ…เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจฎเจคเจญเฉ‡เจฆ
02:40
Negotiations between rich and poor nations are a source of discord.
32
160247
6860
เจ…เจฎเฉ€เจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจ—เจฐเฉ€เจฌ เจฐเจพเจธเจผเจŸเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเจตเจพเจฆ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฐเฉ‹เจค เจนเฉˆเฅค
02:47
gist
33
167107
2060
เจธเฉฐเจ–เฉ‡เจช
02:49
gist (of something) the main or general meaning of content
34
169167
5556
เจธเฉฐเจ–เฉ‡เจช (เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ) เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจฆเจพ เจฎเฉเฉฑเจ– เจœเจพเจ‚ เจ†เจฎ เจ…เจฐเจฅ เจœเฉ‹
02:54
I missed the class, soย can you give me the gist of the lesson?
35
174723
5037
เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฒเจพเจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจ–เฉเฉฐเจ เจ—เจฟเจ†, เจคเจพเจ‚ เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจพเจ  เจฆเจพ เจธเฉฐเจ–เฉ‡เจช เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?
02:59
frugal
36
179760
3549
เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เจฐเจšเจฃ เจœเจพเจ‚ เจฌเจฐเจฌเจพเจฆ เจจเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ
03:03
trying not to spend orย waste money
37
183309
3952
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ
03:07
I need to be frugal with my spending since I have a low salary.
38
187261
6129
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ–เจฐเจšเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจฟเจธเจผเจšเจฟเฉฐเจค เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจคเจจเจ–เจพเจน เจ˜เฉฑเจŸ เจนเฉˆเฅค
03:13
altercation
39
193390
2692
เจเจ—เฉœเจพ
03:16
a noisy argument or disagreement, especially in public
40
196082
5337
เจ‡เฉฑเจ• เจฐเฉŒเจฒเฉ‡-เจฐเฉฑเจชเฉ‡ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฌเจนเจฟเจธ เจœเจพเจ‚ เจ…เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€, เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจœเจจเจคเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡
03:21
Two customersย were having an altercation at the shop.
41
201419
5673
เจฆเฉ‹ เจ—เจพเจนเจ• เจฆเฉเจ•เจพเจจ 'เจคเฉ‡ เจเจ—เฉœเจพ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจธเจจเฅค
03:27
paramount
42
207092
2577
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเฉ€ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚
03:29
more important than anything else
43
209670
3665
เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ
03:33
Theย safety of the children is our paramount concern.
44
213335
5728
เจฌเฉฑเจšเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจธเจพเจกเฉ€ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจกเฉ€ เจšเจฟเฉฐเจคเจพ เจนเฉˆเฅค
03:39
riveting
45
219063
2692
เจฐเจฟเจตเฉ‡เจŸเจฟเฉฐเจ—
03:41
so interesting or excitingย that it holds your attention completely
46
221755
5785
เจ‡เฉฐเจจเฉ€ เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจœเจพเจ‚ เจฐเฉ‹เจฎเจพเจ‚เจšเจ• เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจงเจฟเจ†เจจ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเฉฑเจฒ เจ–เจฟเฉฑเจšเจฆเฉ€ เจนเฉˆ
03:47
The audience was so interested by herย riveting speech about her life story.
47
227540
6587
เจฆเจฐเจธเจผเจ• เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจœเฉ€เจตเจจ เจ•เจนเจพเจฃเฉ€ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจญเจพเจธเจผเจฃ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจชเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเฉ‡ เจธเจจ.
03:54
succulent
48
234127
2921
เจฐเจธเจฆเจพเจฐ
03:57
fruit, vegetables, or meat containingย a lot of juice and tasting good
49
237048
6300
เจซเจฒ, เจธเจฌเจœเจผเฉ€เจ†เจ‚, เจœเจพเจ‚ เจฎเฉ€เจŸ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเจพ เจœเฉ‚เจธ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉเจ†เจฆ เจšเฉฐเจ—เจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
04:03
My grandmother brought us a basket filled with succulent peaches.
50
243349
6099
เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฆเจพเจฆเฉ€ เจธเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจฐเจธเฉ€เจฒเฉ‡ เจ†เฉœเฉ‚เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจŸเฉ‹เจ•เจฐเฉ€ เจฒเฉˆ เจ•เฉ‡ เจ†เจˆ เจธเฉ€เฅค
04:09
curb
51
249448
2520
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฟเจค เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจธเฉ€เจฎเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฐเฉ‹เจ•เฉ‹
04:11
to control or limit something, especially something bad
52
251968
5327
, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ•เฉเจ เจฌเฉเจฐเจพ
04:17
He needsย to learn to curb his temper.
53
257295
5066
เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เฉเฉฑเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจฌเฉ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค
04:22
frantic
54
262361
2410
เจฌเฉ‡เจšเฉˆเจจเฉ€
04:24
done quickly and with a lot ofย activity in a way that is not very well organized
55
264771
6701
เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจขเฉฐเจ— เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจ—เจ เจฟเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ,
04:31
I became more frantic as I tried toย finish my homework before the 5 p.m. deadline.
56
271472
8076
เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉ‹เจฐ เจฌเฉ‡เจšเฉˆเจจ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ† เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจผเจพเจฎ 5 เจตเจœเฉ‡ เจฆเฉ€ เจธเจฎเจพเจ‚ เจธเฉ€เจฎเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ†เจชเจฃเจพ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจชเฉ‚เจฐเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
04:39
denote
57
279548
2406
เจ‰เจธ เจฆเจพ เจตเจพเจฐ-เจตเจพเจฐ เจชเจฟเจธเจผเจพเจฌ เจ†เจ‰เจฃเจพ
04:41
to be a sign of something
58
281954
3046
เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ
04:45
His frequentย urination denotes that he may be diabetic.
59
285000
6358
เจ•เจฟ เจ‰เจน เจกเจพเจ‡เจฌเจŸเฉ€เจœเจผ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
04:51
advocate
60
291358
2779
เจœเจจเจคเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจธเจฎเจฐเจฅเจจ เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจธเจฟเจซเจพเจฐเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€
04:54
to support or recommend somethingย publicly
61
294137
3838
เจตเจ•เจพเจฒเจค เจ•เจฐเฉ‹
04:57
Many protesters strongly advocate for a change in government policy.
62
297975
6930
เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจจเจ•เจพเจฐเฉ€ เจธเจฐเจ•เจพเจฐเฉ€ เจจเฉ€เจคเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€ เจฆเฉ€ เจœเจผเฉ‹เจฐเจฆเจพเจฐ เจตเจ•เจพเจฒเจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
05:04
demonstrate
63
304905
2978
เจธเจฌเฉ‚เจค เจœเจพเจ‚ เจธเจฌเฉ‚เจค เจฆเฉ‡ เจ•เฉ‡ เจ•เฉเจ เจธเจชเจธเจผเจŸ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
05:07
to show something clearly by giving proof or evidence
64
307884
4964
เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจจ เจ•เจฐเฉ‹ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจ–เฉ‹เจœ เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจฎเจฐ-เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจฏเจพเจฆเจฆเจพเจธเจผเจค เจฆเจพ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจ เจ…เจŸเฉฑเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
05:12
New research demonstratesย that age-related memory loss is not inevitable.
65
312848
7102
เจฆเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจฆเฉ‹ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจจเจœเจฟเฉฑเจ เจฃ เจฆเจพ เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ เจฒเฉฑเจญเจฃ เจฒเจˆ
05:19
reconcile
66
319951
2634
เจฎเฉ‡เจฒ-เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจ•เจฐเจจเจพ
05:22
to find a way of dealing with twoย or more ideas that seem to be opposed to each other
67
322585
6014
เจœเฉ‹ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจฐเฉ‹เจงเฉ€ เจœเจพเจชเจฆเฉ‡ เจนเจจ
05:28
It was hard to reconcile his busyย career with spending time with his family.
68
328599
6859
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเจฐเจฟเจตเจพเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจฎเจพเจ‚ เจฌเจฟเจคเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจธเจค เจ•เฉˆเจฐเฉ€เจ…เจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจธเฉ€เฅค
05:35
philanthropic
69
335458
2749
เจ—เจฐเฉ€เจฌเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจฒเฉ‹เฉœเจตเฉฐเจฆเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
05:38
to help the poor andย those in need, especially by giving money
70
338207
5900
เจชเจฐเจ‰เจชเจ•เจพเจฐเฉ€ , เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ‡
05:44
The organization provides philanthropicย support for those who suffer from disease.
71
344107
7159
เจธเฉฐเจธเจฅเจพ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฒเจˆ เจชเจฐเจ‰เจชเจ•เจพเจฐเฉ€ เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ เจชเฉเจฐเจฆเจพเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจฌเจฟเจฎเจพเจฐเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉ€เฉœเจค เจนเจจเฅค
05:51
detest
72
351266
2601
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจจเจซเจผเจฐเจค เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจนเฉเจค
05:53
to hate somebody or something veryย much
73
353867
4055
เจจเจซเจผเจฐเจค เจนเฉˆ
05:57
I detest working on the weekend.
74
357922
4926
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ€เจ•เจเจ‚เจก 'เจคเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจจเจซเจผเจฐเจค เจนเฉˆเฅค
06:02
hasten
75
362848
2405
เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจฐเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจ•เฉเจ เจ•เจนเจฟเจฃ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€
06:05
to say or do something withoutย delay
76
365253
4009
เจ•เจพเจนเจฒเฉ€ เจ•เจฐเฉ‹
06:09
As our teacher began her lecture, I hastened to take down notes.
77
369263
6300
เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจนเฉ€ เจธเจพเจกเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเจพ เจฒเฉˆเจ•เจšเจฐ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ, เจฎเฉˆเจ‚ เจจเฉ‹เจŸเจธ เจ‰เจคเจพเจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจพเจนเจฒเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
06:15
cherish
78
375563
2635
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจนเฉเจค เจชเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€
06:18
to love somebody or something very much and want to protectย them or it
79
378198
6051
เจ•เจฆเจฐ เจ•เจฐเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚
06:24
Parents should always cherish their children and not neglect them.
80
384249
6095
เจฎเจพเจคเจพ-เจชเจฟเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเฉฑเจšเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฆเจฐ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจœเจผเจฐเจ…เฉฐเจฆเจพเจœเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
06:30
potent
81
390344
2520
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจœเจพเจ‚ เจฆเจฟเจฎเจพเจ— 'เจคเฉ‡ เจธเจผเจ•เจคเฉ€เจธเจผเจพเจฒเฉ€
06:32
having a strong effect on your body or mind
82
392864
4353
เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจชเจพเจ‰เจฃเจพ
06:37
Taking a walk inย nature is a potent stress reliever.
83
397217
5842
เจ•เฉเจฆเจฐเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉˆเจฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจ•เจคเฉ€เจธเจผเจพเจฒเฉ€ เจคเจฃเจพเจ…-เจฎเฉเจ•เจค เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเฅค
06:43
affluent
84
403059
2389
เจ…เจฎเฉ€เจฐ
06:45
having a lot of money and a goodย standard of living
85
405449
4754
เจ•เฉ‹เจฒ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเจพ เจชเฉˆเจธเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเจพ เจตเจงเฉ€เจ† เจฎเจฟเจ†เจฐ เจนเฉˆ
06:50
Affluent consumers have a taste for luxury brands.
86
410203
5727
เจ…เจฎเฉ€เจฐ เจ–เจชเจคเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจฒ เจฒเจ—เจœเจผเจฐเฉ€ เจฌเฉเจฐเจพเจ‚เจกเจพเจ‚ เจฆเจพ เจธเจตเจพเจฆ เจนเฉˆเฅค
06:55
adverse
87
415930
2807
เจชเฉเจฐเจคเฉ€เจ•เฉ‚เจฒ
06:58
negative and unpleasant; not likely to produce a good result
88
418737
5785
เจจเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจเจพ; เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉฐเจ—เจพ เจจเจคเฉ€เจœเจพ เจฆเฉ‡เจฃ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจตเจจเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ
07:04
The flightย was canceled due to adverse weather conditions.
89
424522
5809
เจ‰เจฒเจŸ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจซเจฒเจพเจˆเจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€.
07:10
attain
90
430331
2577
เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจ•เฉเจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจซเจฒ
07:12
to succeed in getting something, usuallyย after a lot of effort
91
432908
5670
เจนเฉ‹เจฃเจพ เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจธเจฎเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจ–เจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจŸเฉ€เจšเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
07:18
He attained his goals through great time management and hard work.
92
438579
6128
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจคเจพ เจจเจพเจฒ เจ‡เจน เจฆเฉฑเจธเจฃ เจฆเฉ€
07:24
admonish
93
444707
2749
เจจเจธเฉ€เจนเจค เจฆเจฟเจ“
07:27
to tell someone firmly that you do not approve of something thatย they have done
94
447457
5670
เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจธ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจœเฉ‹ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ
07:33
The teacher admonished the student for being late for class.
95
453127
5842
เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจจเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฒเจพเจธ เจฒเจˆ เจฒเฉ‡เจŸ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจจเจธเฉ€เจนเจค เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€เฅค
07:38
ambivalent
96
458969
2792
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฆเฉ‹เจจเฉ‹ เจธเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ•
07:41
having or showing both positive and negative feelings about somebody or something
97
461762
6014
เจ…เจคเฉ‡ เจจเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ• เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจนเฉ‹เจฃ เจœเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจจเจพเจฒ
07:47
Iย was quite ambivalent about the president's speech.
98
467776
5441
เจฎเฉˆเจ‚ เจฐเจพเจธเจผเจŸเจฐเจชเจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เจญเจพเจธเจผเจฃ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจฆเฉเจตเจฟเจงเจพ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉ€เฅค
07:53
accentuate
99
473217
2749
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ 'เจคเฉ‡ เจœเจผเฉ‹เจฐ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจœเจผเฉ‹เจฐ เจฆเจฟเจ“
07:55
to emphasize somethingย or make it easier to notice
100
475966
4754
เจœเจพเจ‚ เจงเจฟเจ†เจจ เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจ†เจธเจพเจจ เจฌเจฃเจพเจ“
08:00
Her short hair accentuates her round face.
101
480720
5441
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจ›เฉ‹เจŸเฉ‡ เจตเจพเจฒ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจ—เฉ‹เจฒ เจšเจฟเจนเจฐเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจœเจผเฉ‹เจฐ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
08:06
abrasive
102
486162
2692
เจ˜เฉเจฐเจฟเจฃเจพเจฏเฉ‹เจ—
08:08
rude and unkind; acting in a way that may hurt other peopleโ€™s feelings
103
488854
6146
เจฐเฉเฉฑเจ–เจพ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเฉ‡เจฐเจนเจฟเจฎ; เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ เฉ‡เจธ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ
08:15
Throughoutย his career she was known for her abrasive manner.
104
495000
5613
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ•เจฐเฉ€เจ…เจฐ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ˜เจฟเจฃเจพเจ‰เจฃเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจฒเจˆ เจœเจพเจฃเฉ€ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจธเฉ€เฅค
08:20
abstain
105
500613
2635
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเจฃ เจฒเจˆ เจชเจฐเจนเฉ‡เจœเจผ เจ•เจฐเฉ‹
08:23
to avoid something because it is badย for your health
106
503248
4501
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจฟเจนเจค เจฒเจˆ เจฌเฉเจฐเจพ เจนเฉˆ
08:27
I abstain from drinking alcohol.
107
507749
4869
เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจผเจฐเจพเจฌ เจชเฉ€เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเจนเฉ‡เจœเจผ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
08:32
clandestine
108
512618
2692
เจ—เฉเจชเจค
08:35
done secretly orย kept secret
109
515310
3780
เจขเฉฐเจ— เจจเจพเจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจœเจพเจ‚ เจ—เฉเจชเจค เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ†
08:39
The government had a clandestine sale of weapons to a rogue state.
110
519090
6529
เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ เฉฑเจ— เจฐเจพเจœ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฅเจฟเจ†เจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ—เฉเจชเจค เจตเจฟเจ•เจฐเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจธเฉ€เฅค
08:45
analysis
111
525619
2749
เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจธเจฎเจเจฃ เจฒเจˆ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจตเจฟเจธเจคเฉเจฐเจฟเจค เจ…เจงเจฟเจเจจ เจœเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเฉ€เจ–เจฟเจ† เจฆเจพ เจตเจฟเจธเจผเจฒเฉ‡เจธเจผเจฃ
08:48
the detailed study or examination of something in order to understand more aboutย it
112
528369
6587
เจกเฉ‡เจŸเจพ เจฆเจพ เจตเจฟเจธเจผเจฒเฉ‡เจธเจผเจฃ เจ‡เจน เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจŸเฉ€เจ•เจพ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ
08:54
An analysis of the data demonstrates that the vaccine is working.
113
534956
6513
เฅค
09:01
abrupt
114
541469
2807
เจ…เจšเจพเจจเจ•
09:04
sudden and unexpected, often in an unpleasant way
115
544276
5269
เจ…เจšเจพเจจเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจšเจพเจจเจ•, เจ…เจ•เจธเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจฃเจธเฉเจ–เจพเจตเฉ‡เจ‚ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ
09:09
His political careerย came to an abrupt end due to a fatal accident.
116
549545
6889
เจ‰เจธเจฆเจพ เจฐเจพเจœเจจเฉ€เจคเจฟเจ• เจ•เฉˆเจฐเฉ€เจ…เจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ˜เจพเจคเจ• เจนเจพเจฆเจธเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ…เจšเจพเจจเจ• เจ–เจคเจฎ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†เฅค
09:16
adhere
117
556434
2380
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ–เจพเจธ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจ, เจจเจฟเจฏเจฎ, เจœเจพเจ‚ เจจเจฟเจฐเจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจฎเฉ‚เจน เจฆเฉ‡ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€
09:18
to behave according to a particularย  law, rule, or set of instructions
118
558814
6472
เจชเจพเจฒเจฃเจพ เจ•เจฐเฉ‹
09:25
The citizens adhere to the strict curfew.
119
565287
5155
เจจเจพเจ—เจฐเจฟเจ• เจธเจ–เจค เจ•เจฐเจซเจฟเจŠ เจฆเฉ€ เจชเจพเจฒเจฃเจพ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
09:30
appropriate
120
570442
2657
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ, เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจฒเจˆ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ‡เจœเจพเจœเจผเจค เจฒเฉˆเจฃ เจฒเจˆ
09:33
to take something, or somebodyโ€™s ideas, for your own use andย without permission
121
573099
6758
เจ‰เจšเจฟเจค
09:39
An amateur musician sued a famous singer for appropriating his music.
122
579857
6759
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเฉเจ•เฉ€เจจ เจธเฉฐเจ—เฉ€เจคเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจธเจผเจนเฉ‚เจฐ เจ—เจพเจ‡เจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจธเฉฐเจ—เฉ€เจค เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจจเฉเจ•เฉ‚เจฒเจฟเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฎเฉเจ•เฉฑเจฆเจฎเจพ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
09:46
aloof
123
586616
2577
เจฆเฉ‚เจฐ
09:49
not friendly or interested in other people
124
589194
4353
เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจจเจพ เจœเจพเจ‚ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจชเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ
09:53
She is a cold and aloofย woman who likes to be alone.
125
593547
5785
เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ• เจ เฉฐเจกเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‚เจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจ”เจฐเจค เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ‡เจ•เฉฑเจฒเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
09:59
apprehend
126
599332
2724
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจซเฉœเจจ
10:02
to catch somebody and arrest them
127
602056
3551
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจฐเจฟเจซเจคเจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
10:05
Theย thief was apprehended after he stole some jewelry.
128
605607
5899
เจซเฉœเฉ‹ เจšเฉ‹เจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจ—เจนเจฟเจฃเฉ‡ เจšเฉ‹เจฐเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจซเฉœเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
10:11
apprehensive
129
611506
2635
เจกเจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ
10:14
worried or frightened thatย something very bad may happen
130
614141
4897
เจšเจฟเฉฐเจคเจค เจœเจพเจ‚ เจกเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจ•เจฟ เจ•เฉเจ เจฌเจนเฉเจค เจฌเฉเจฐเจพ เจตเจพเจชเจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ
10:19
The town citizens were apprehensive about the oncoming storm.
131
619038
5900
เจธเจผเจนเจฟเจฐ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจ—เจฐเจฟเจ• เจ†เจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจคเฉ‚เจซเจพเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจกเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจธเจจเฅค
10:24
assimilate
132
624938
2749
เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจœเจพเจ‚ เจญเจพเจˆเจšเจพเจฐเฉ‡ เจฆเจพ เจนเจฟเฉฑเจธเจพ เจฌเจฃเจจ เจฒเจˆ
10:27
to completely become a part of a country or community
133
627687
4983
เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹เจฃเจพ
10:32
Immigrantsย usually assimilate into the new culture and become contributing citizens.
134
632670
7331
เจชเฉเจฐเจตเจพเจธเฉ€ เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉฑเจญเจฟเจ†เจšเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ—เจฆเจพเจจ เจชเจพเจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจจเจพเจ—เจฐเจฟเจ• เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
10:40
aspect
135
640001
2692
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€, เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจนเจฟเฉฑเจธเจพ
10:42
one part of a situation, problem, or idea
136
642693
5384
เจฎเจนเจพเจ‚เจฎเจพเจฐเฉ€ เจจเฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡ เจนเจฐ เจชเจนเจฟเจฒเฉ‚ 'เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจชเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ
10:48
The pandemic has made a hugeย impact on every aspect of our lives.
137
648078
6415
เฅค เจ•เฉเจ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจพเจนเจฐ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจนเฉˆ
10:54
adept
138
654493
2806
;
10:57
great at doing something thatย is quite difficult; being skillful
139
657299
5362
เจนเฉเจจเจฐเจฎเฉฐเจฆ เจนเฉ‹เจฃเจพ
11:02
My classmate is adept at solving math problems.
140
662661
5556
เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจธเจนเจฟเจชเจพเจ เฉ€ เจ—เจฃเจฟเจค เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจพเจนเจฐ เจนเฉˆเฅค
11:08
afflict
141
668217
2807
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเฉœเฉ‡, เจ•เฉ‹เจเจพ, เจœเจพเจ‚ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจเจฆเฉ‡เจน เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจฟเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
11:11
to affect somebody or something in a bad, unpleasant, or harmful way
142
671024
6529
เจฆเฉเจ–เฉ€ เจนเฉ‹เจฃเจพ
11:17
My aunt wasย afflicted with chronic pain ever since she had an accident as a child.
143
677553
6931
เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจพเจธเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจฆเจฐเจฆ เจธเฉ€ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฌเจšเจชเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉเจฐเจ˜เจŸเจจเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจธเฉ€เฅค
11:24
abysmal
144
684484
2692
เจ…เจคเจฟเจ…เฉฐเจค
11:27
extremely bad; a very low standard
145
687176
4811
เจฌเจนเฉเจค เจฎเจพเฉœเจพ; เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจจเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฎเจฟเจ†เจฐ
11:31
He was fired from his new jobย because of his abysmal work performance.
146
691987
6755
เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจฆเฉ‡ เจฎเจพเฉœเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจจ เจ•เจพเจฐเจจ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจจเฉŒเจ•เจฐเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉฑเจข เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
11:38
acclimatise
147
698742
2788
เจ‡เฉฑเจ• เจจเจตเฉ€เจ‚ เจœเจ—เฉเจนเจพ, เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจฎเจพเจนเฉŒเจฒ เจฆเฉ‡ เจ…เจจเฉเจ•เฉ‚เจฒ
11:41
to get used to a new place, situationย or climate
148
701530
5498
เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ
11:47
It took me a few months to acclimatise to the new work environment.
149
707028
6160
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เฉฐเจฎ เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจนเฉŒเจฒ เจฆเฉ‡ เจ…เจจเฉเจ•เฉ‚เจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจ เจฎเจนเฉ€เจจเฉ‡ เจฒเฉฑเจ—เฉ‡เฅค
11:53
acclaim
150
713189
2463
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ€ เจœเจจเจคเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจธเจผเฉฐเจธเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
11:55
to praise someone or something publicly
151
715652
4197
เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจ•เจฒเจพเจ•เจพเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจฎเจพเจธเจŸเจฐเจชเฉ€เจธ เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจชเฉเจฐเจธเจผเฉฐเจธเจพ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ เจธเฉ€
11:59
His artwork wasย acclaimed as an amazing masterpiece.
152
719849
5563
เฅค เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจนเฉ‹เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ–เจคเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
12:05
abort
153
725412
2692
เจ…เจงเฉ‚เจฐเจพ เจ›เฉฑเจกเฉ‹
12:08
to end something before it hasย been completed, especially because it is likely to fail
154
728104
6552
, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจตเจจเจพ เจนเฉˆ
12:14
The rocket launch wasย aborted due to some technical concerns.
155
734656
6472
เจฐเจพเจ•เฉ‡เจŸ เจฒเจพเจ‚เจš เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจคเจ•เจจเฉ€เจ•เฉ€ เจšเจฟเฉฐเจคเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ…เจงเฉ‚เจฐเจพ เจ›เฉฑเจก เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
12:21
attribute
156
741129
2692
เจ‡เจน
12:23
to say or believe that somethingย is the result of a particular thing
157
743821
5498
เจ•เจนเจฟเจฃเจพ เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจ•เจฐเจจเจพ เจ•เจฟ เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉ€เจœเจผ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ–เจพเจธ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจจเจคเฉ€เจœเจพ เจนเฉˆ,
12:29
He attributes his success to hard work.
158
749319
5098
เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจซเจฒเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจ–เจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจจเจพเจฒ เจœเฉ‹เฉœเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
12:34
amiable
159
754417
2577
เจฎเจฟเจฒเจฃเจธเจพเจฐ
12:36
friendly and easy to like
160
756994
3265
เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจจเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจธเจพเจจ
12:40
His coworkers liked him because ofย his quiet and amiable personality.
161
760259
6587
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจธเจนเจฟเจ•เจฐเจฎเฉ€ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจธเจผเจพเจ‚เจค เจ…เจคเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเจฃเจธเจพเจฐ เจธเจผเจ–เจธเฉ€เจ…เจค เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจธเจจเฅค
12:46
alliance
162
766846
2888
เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚, เจฐเจพเจœเจจเฉ€เจคเจฟเจ• เจชเจพเจฐเจŸเฉ€เจ†เจ‚ เจ†เจฆเจฟ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจ—เจ เจœเฉ‹เฉœ เจ‡เฉฑเจ•
12:49
an agreement between countries,ย  political parties, etc. to work together
163
769735
6987
เจธเจฎเจเฉŒเจคเจพ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉเจธเจผเจฎเจฃ เจฐเจพเจธเจผเจŸเจฐ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจฐเฉเฉฑเจง เจ†เจชเจธเฉ€ เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจฒเจˆ เจ—เจ เจœเฉ‹เฉœ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
12:56
Many countries form alliances to haveย mutual protection against an enemy nation.
164
776722
7331
เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค
13:04
astounding
165
784054
2749
เจนเฉˆเจฐเจพเจจเฉ€เจœเจจเจ• เจนเฉˆ
13:06
so surprising that itย is difficult to believe
166
786803
4296
เจ•เจฟ เจ‡เจน เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจ•เจฐเจจเจพ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจนเฉˆ
13:11
The new sales promotion was an astounding success.
167
791099
5957
เจ•เจฟ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจตเจฟเจ•เจฐเฉ€ เจชเฉเจฐเฉ‹เจฎเฉ‹เจธเจผเจจ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจธเจซเจฒเจคเจพ เจธเฉ€.
13:17
akin
168
797056
2520
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ‡ เจธเจฎเจพเจจ
13:19
similar to something
169
799576
3234
เจ‰เจธเจฆเฉ‡
13:22
Her headphones were designed as akin to rabbit ears.
170
802810
5212
เจนเฉˆเฉฑเจกเจซเฉ‹เจจ เจ–เจฐเจ—เฉ‹เจธเจผ เจฆเฉ‡ เจ•เฉฐเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจฎเจพเจจ เจกเจฟเจœเจผเจพเจˆเจจ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจ—เจ เจธเจจเฅค
13:28
assailant
171
808022
2692
เจนเจฎเจฒเจพเจตเจฐ
13:30
a person who attacks somebody, especially physically; an attacker
172
810714
6243
เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจ•เจฟเจธเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจนเจฎเจฒเจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡; เจ‡เฉฑเจ• เจนเจฎเจฒเจพเจตเจฐ
13:36
Police reportedย that a 52- year-old assailant punched his wife.
173
816957
6702
เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจจเฉ‡ เจฆเฉฑเจธเจฟเจ† เจ•เจฟ เจ‡เฉฑเจ• 52 เจธเจพเจฒเจพ เจนเจฎเจฒเจพเจตเจฐ เจจเฉ‡ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจชเจคเจจเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉเฉฑเจ•เจพ เจฎเจพเจฐเจฟเจ†เฅค
13:43
arduous
174
823659
2577
เจ”เจ–เจพ
13:46
involving a lot of effort andย energy, especially over a period of time
175
826236
6243
เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจ…เจคเฉ‡ เจŠเจฐเจœเจพ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเจ†เจฆ เจฆเฉ‡ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ,
13:52
Although the workouts were arduous,ย she still went every morning for one year.
176
832479
6852
เจนเจพเจฒเจพเจ‚เจ•เจฟ เจ•เจธเจฐเจค เจ”เจ–เฉ€ เจธเฉ€, เจซเจฟเจฐ เจตเฉ€ เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ• เจธเจพเจฒ เจฒเจˆ เจนเจฐ เจธเจตเฉ‡เจฐ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจธเฉ€เฅค
13:59
alter
177
839331
2556
เจตเฉฑเจ– เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจฌเจฆเจฒเฉ‹
14:01
to become different; to make somebody orย something change
178
841887
5392
; เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ‚ เจ•เฉเจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจˆ
14:07
After volunteering to help poor people, my view of life has been truly altered.
179
847279
7274
เจ—เจฐเฉ€เจฌ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจตเฉˆ-เจธเฉ‡เจตเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจœเจผเจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจจเจœเจผเจฐเฉ€เจ† เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจฌเจฆเจฒ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค
14:14
alternative
180
854553
2749
เจตเจฟเจ•เจฒเจชเจ•
14:17
a different plan or method; another option
181
857302
4639
เจ‡เฉฑเจ• เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ€ เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจงเฉ€; เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจตเจฟเจ•เจฒเจช
14:21
The phone is too expensiveย so I want to find a cheaper alternative.
182
861942
6558
เจซเจผเฉ‹เจจ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจนเจฟเฉฐเจ—เจพ เจนเฉˆ เจ‡เจธเจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจธเจคเจพ เจตเจฟเจ•เจฒเจช เจฒเฉฑเจญเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
14:28
ascertain
183
868500
2577
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจธเจนเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจธเจนเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเจพ เจชเจคเจพ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
14:31
to find out the trueย or correct information about something
184
871077
5098
เจ‡เจน เจชเจคเจพ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃเจพ เจ”เจ–เจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เฉ€ เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจจเฉˆเฉฑเจŸ เจคเฉ‹เจ‚ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจธเฉฑเจš เจนเฉˆเฅค
14:36
It is hard to ascertain ifย information from the internet is true.
185
876175
6186
เจœเจผเฉ‹เจฐเจฆเจพเจฐ เจขเฉฐเจ— เจจเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจญเจฐเฉ‹เจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจชเฉเจฐเจ—เจŸ
14:42
assertive
186
882361
2639
เจ•เจฐเจจเจพ
14:45
expressing opinions stronglyย and with confidence, so that people take notice
187
885000
6800
, เจคเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจฒเฉ‹เจ• เจจเฉ‹เจŸเจฟเจธ เจฒเฉˆเจฃ,
14:51
Women need to be assertive in theย workplace to make their opinions heard.
188
891800
6587
เจ”เจฐเจคเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉฐเจฎ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฅเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจธเฉเจฃเจจ เจฒเจˆ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค
14:58
alienate
189
898387
2692
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจ˜เฉฑเจŸ เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจจเจพ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจœเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเจฃ เจฒเจˆ
15:01
to make somebody less friendlyย towards you or cause people to avoid you
190
901079
5556
เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจฆเฉ€ เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจ‡เฉฐเจจเฉ€ เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจฐเฉ‹เจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ
15:06
The content of his new videos are soย different that it alienates his followers.
191
906635
7045
เฅค เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจจเจพเจฐเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
15:13
antagonise
192
913680
3150
เจตเจฟเจฐเฉ‹เจง เจ•เจฐเจจเจพ
15:16
to do something to makeย somebody angry with you
193
916830
4181
เจ‰เจน เจ•เจˆ เจตเจพเจฐ เจ‰เฉฑเจšเฉ€ เจ†เจตเจพเจœเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉฐเจ—เฉ€เจค เจตเจœเจพ เจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เฉเจ†เจ‚เจขเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจพ เจตเจฟเจฐเฉ‹เจง เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
15:21
He sometimes antagonises his neighbours by playing loud music.
194
921011
6306
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจคเฉ‹เจ‚ เจœเจพเจฃเฉ‚
15:27
acquainted
195
927317
2683
เจนเฉ‹เจฃเจพ
15:30
familiar with something, having read, seen or experienced it
196
930000
6186
, เจชเฉœเฉเจนเจฟเจ†, เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจœเจพเจ‚ เจ…เจจเฉเจญเจต เจ•เฉ€เจคเจพ,
15:36
The studentsย are already acquainted with the topic.
197
936186
5327
เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจนเจจเฅค
15:41
audacity
198
941513
2520
เจฆเจฒเฉ‡เจฐเฉ€ เจตเจพเจฒเจพ
15:44
behaviour that is brave but likelyย to shock, upset, or offend people
199
944033
6587
เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจœเฉ‹ เจฌเจนเจพเจฆเจฐ เจนเฉˆ เจชเจฐ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉˆเจฐเจพเจจ เจ•เจฐเจจ, เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจพเจจ เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจจเจพเจฐเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจตเจจเจพ เจนเฉˆ
15:50
He had the audacity to come 15 minutes late to the meeting.
200
950620
6128
เจ‰เจธ เจ•เฉ‹เจฒ เจฎเฉ€เจŸเจฟเฉฐเจ— เจตเจฟเฉฑเจš 15 เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ‡เจฐเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ†เจ‰เจฃ เจฆเฉ€ เจฆเจฒเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเฉ€เฅค
15:56
accompany
201
956748
2692
เจฏเจพเจคเจฐเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
15:59
to travel or go somewhere with somebody or something
202
959440
4676
เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจฒเจˆ
16:04
My assistant accompaniedย me during the whole business trip.
203
964116
6071
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ•เจพเจฐเฉ‹เจฌเจพเจฐเฉ€ เจฏเจพเจคเจฐเจพ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจจเฅค
16:10
agnostic
204
970187
2463
เจ…เจ—เจฟเจ†เจจเจตเจพเจฆเฉ€
16:12
having the belief that it is not possibleย to know whether God exists or not
205
972650
6014
เจ‡เจน เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจœเจพเจฃเจจเจพ เจธเฉฐเจญเจต เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚,
16:18
Gary is unsure about religion and God so he is agnostic.
206
978664
6415
เจ—เฉˆเจฐเฉ€ เจงเจฐเจฎ เจ…เจคเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ…เจจเจฟเจธเจผเจšเจฟเจค เจนเฉˆ เจ‡เจธเจฒเจˆ เจ‰เจน เจ…เจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจนเฉˆเฅค
16:25
aggravate
207
985079
2577
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฌเจฟเจฎเจพเจฐเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจฎเจพเฉœเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฆเจคเจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
16:27
to make an illness or a bad situation worse
208
987657
4868
เจตเจงเจฃเจพ
16:32
Pollution can aggravate asthma.
209
992525
4296
เจชเฉเจฐเจฆเฉ‚เจธเจผเจฃ เจฆเจฎเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจงเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
16:36
appease
210
996821
2749
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจ‚เจค เจœเจพเจ‚ เจ˜เฉฑเจŸ เจจเจพเจฐเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจฆเฉ‡ เจ•เฉ‡ เจœเฉ‹ เจ‰เจน เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจจเฉ‚เฉฐ
16:39
to make somebody calmer or less angry by giving them what they want
211
999571
5429
เจ–เฉเจธเจผ
16:45
The politician managed to appease the journalists by giving them an interview.
212
1005000
6587
เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฟเจ†เจธเจคเจฆเจพเจจ เจจเฉ‡ เจชเฉฑเจคเจฐเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจตเจฟเจŠ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ‡ เจ–เฉเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจพเจฎเจฏเจพเจฌ เจฐเจนเฉ‡เฅค
16:51
annex
213
1011587
3036
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผ, เจ–เฉ‡เจคเจฐ, เจ†เจฆเจฟ เจฆเจพ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจฒเฉˆเจฃ เจฒเจˆ, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจœเจผเจฌเจฐเจฆเจธเจคเฉ€,
16:54
to take control of a country, region, etc., especially by force
214
1014623
6644
เจ•เฉเจฐเฉ€เจฎเฉ€เจ…เจจ เจชเฉเจฐเจพเจ‡เจฆเฉ€เจช เจจเฉ‚เฉฐ 2014 เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเฉ‚เจธ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เจฌเจœเจผเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเฉˆ เจฒเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
17:01
The Crimeanย Peninsula was annexed by Russia in 2014.
215
1021267
6587
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจœเจฟเจนเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ
17:07
divulge
216
1027854
2577
เจ–เฉเจฒเจพเจธเจพ เจ•เจฐเจจเจพ
17:10
to give someone information thatย is supposed to be secret
217
1030431
4926
เจœเฉ‹ เจ—เฉเจชเจค เจฎเฉฐเจจเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ,
17:15
Police refused to divulge the identity of the suspect.
218
1035357
5966
เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจจเฉ‡ เจธเจผเฉฑเจ•เฉ€ เจฆเฉ€ เจชเจ›เจพเจฃ เจฆเฉฑเจธเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจจเจ•เจพเจฐ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
17:21
instigate
219
1041323
2464
เจ•เฉเจ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจตเจพเจชเจฐเจจ เจฒเจˆ
17:23
to make something start or happen, usually something official
220
1043787
5727
เจ‰เจ•เจธเจพเจ‰เจฃเจพ , เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ•เฉเจ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐเจค
17:29
The companyย has instigated worker policy reform.
221
1049514
5499
เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจจเฉ‡ เจ•เจฐเจฎเจšเจพเจฐเฉ€ เจจเฉ€เจคเฉ€ เจธเฉเจงเจพเจฐ เจฒเจˆ เจ‰เจ•เจธเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค
17:35
perplex
222
1055013
2653
เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจพเจจเฉ€
17:37
if something perplexes you, itย makes you confused because you do not understand
223
1057666
6415
เจœเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉ€เจœเจผ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจพเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฒเจเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
17:44
His sudden decision to leaveย the company perplexes his coworkers.
224
1064081
6587
เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉฑเจกเจฃ เจฆเฉ‡ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจ…เจšเจพเจจเจ• เจซเฉˆเจธเจฒเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจฎเจเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจธเจนเจฟเจ•เจฐเจฎเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจพเจจ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
17:50
forte
225
1070668
2291
เจ‡เฉฑเจ•
17:52
a thing that somebody does particularlyย well
226
1072959
4468
เจšเฉ€เจœเจผ เจœเฉ‹ เจ•เฉ‹เจˆ เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,
17:57
Thinking outside the box is my forte.
227
1077427
4868
เจกเฉฑเจฌเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐ เจธเฉ‹เจšเจฃเจพ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ—เฉเจฃ เจนเฉˆเฅค
18:02
destitute
228
1082295
2692
เจชเฉˆเจธเฉ‡, เจญเฉ‹เจœเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจฒเจˆ เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจ‚เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเฉ‹เจฐ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚
18:04
without money, food and the otherย things necessary for life
229
1084987
5670
เจฌเฉ‡เจธเจนเจพเจฐเจพ
18:10
I see a destitute old man looking for food in the dumpster.
230
1090657
5957
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเฉ‡เจธเจนเจพเจฐเจพ เจฌเจœเจผเฉเจฐเจ— เจ†เจฆเจฎเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจกเฉฐเจชเจŸเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจญเฉ‹เจœเจจ เจฒเฉฑเจญเจฆเจพ เจตเฉ‡เจ–เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
18:16
stifle
231
1096614
2577
เจ•เฉเจ เจนเฉ‹เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจ•เจฃ เจฒเจˆ
18:19
to prevent something from happening; to prevent a feeling from being expressed
232
1099192
6300
เจฆเจฌเจพเจ“ ; เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจญเจพเจตเจจเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจ—เจŸ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจ•เจฃ เจฒเจˆ
18:25
Overcontrolling parents stifle their children's growth, creativity, and independence.
233
1105492
8133
เจฎเจพเจชเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเฉฑเจšเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ•เจพเจธ, เจฐเจšเจจเจพเจคเจฎเจ•เจคเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉเจคเฉฐเจคเจฐเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉ‹เจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
18:33
pliable
234
1113625
2724
เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจค เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจธเจพเจจ
18:36
easy to influence or control
235
1116349
3817
เจฌเฉฑเจšเจฟเจ†เจ‚
18:40
Children have pliable minds.
236
1120166
4276
เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจฎเจพเจ— เจจเจฐเจฎ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
18:44
ubiquitous
237
1124442
3036
เจธเจฐเจตเจตเจฟเจ†เจชเฉ€
18:47
seeming to be everywhere or in several places at the same time;ย very common
238
1127478
6415
เจœเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉˆ เจนเจฐ เจœเจ—เฉเจนเจพ เจœเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจ•เจˆ เจฅเจพเจตเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡; เจฌเจนเฉเจค เจ†เจฎ
18:53
Mobile phones are ubiquitous.
239
1133893
4525
เจฎเฉ‹เจฌเจพเจˆเจฒ เจซเฉ‹เจจ เจธเจฐเจต เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเจจเฅค
18:58
frivolous
240
1138418
2807
เจซเจœเจผเฉ‚เจฒ
19:01
silly or funny, especially whenย such behaviour is not suitable
241
1141225
5956
เจฎเฉ‚เจฐเจ– เจœเจพเจ‚ เจฎเจœเจผเจพเจ•เฉ€เจ†, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจขเฉเจ•เจตเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
19:07
Most adults think playing computer games is frivolous.
242
1147181
5900
เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพเจคเจฐ เจฌเจพเจฒเจ— เจธเฉ‹เจšเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ•เจฟ เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ เจ—เฉ‡เจฎเจพเจ‚ เจ–เฉ‡เจกเจฃเจพ เจซเจœเจผเฉ‚เจฒ เจนเฉˆเฅค
19:13
polarise
243
1153081
2749
เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ‰เจฒเจŸ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‹ เจธเจฎเฉ‚เจนเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉฑเจ– เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจตเฉฑเจ– เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
19:15
to separate or make people separate into two groups with completely oppositeย opinions
244
1155830
7000
เจงเจฐเฉเจตเฉ€เจ•เจฐเจจ เจ•เจฐเฉ‹
19:22
Discussions about legalizing recreational drugs is often polarising.
245
1162830
6758
เจฎเจจเฉ‹เจฐเฉฐเจœเจจ เจตเจพเจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจตเจพเจˆเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจšเจฐเจšเจพเจตเจพเจ‚ เจ…เจ•เจธเจฐ เจงเจฐเฉเจตเฉ€เจ•เจฐเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
19:29
overarching
246
1169588
2921
เจ“เจตเจฐเจ†เจฐเจšเจฟเฉฐเจ—
19:32
very important, because it includes or influences many things
247
1172510
6015
เจฌเจนเฉเจค เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ เจœเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจฟเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ,
19:38
We need to takeย an overarching look at how we run our elections.
248
1178525
5902
เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจšเจฒเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ‡เจธ 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค
19:44
deem
249
1184427
2348
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจ–เจพเจธ เจฐเจพเจ เจฐเฉฑเจ–เจฃเจพ
19:46
to have a particular opinion aboutย somebody or something; consider
250
1186776
5785
; เจ•เฉเจ เจฒเฉ‹เจ• เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจฒเจธเฉ€ เจธเจฎเจเจฆเฉ‡ เจนเจจ
19:52
Some people deem people who are unemployed to be lazy.
251
1192561
5610
เจœเฉ‹ เจฌเฉ‡เจฐเฉเจœเจผเจ—เจพเจฐ เจนเจจเฅค
19:58
pragmatic
252
1198171
2807
เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐเจ•
20:00
solving problems in a practical and sensible way
253
1200978
4926
เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเจเจฆเจพเจฐ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ
20:05
We need to use pragmaticย solutions for the rising unemployment rates.
254
1205904
6594
เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจตเจงเจฆเฉ€ เจฌเฉ‡เจฐเฉเจœเจผเจ—เจพเจฐเฉ€ เจฆเจฐ เจฒเจˆ เจตเจฟเจนเจพเจฐเจ• เจนเฉฑเจฒ เจตเจฐเจคเจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค
20:12
perpetuate
255
1212498
2502
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเฉฑเจ–เจฃเจพ
20:15
to make somethingย such as a bad situation, a belief, etc. continue for a long time
256
1215000
7904
เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเฉเจฐเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€, เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ, เจ†เจฆเจฟ เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฒเจˆ เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
20:22
Someย government policies perpetuate racial inequity.
257
1222904
6136
เจ•เฉเจ เจธเจฐเจ•เจพเจฐเฉ€ เจจเฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจธเจฒเฉ€ เจ…เจธเจฎเจพเจจเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเฉฑเจ–เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
20:29
contrive
258
1229040
2520
เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจตเจœเฉ‚เจฆ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจง เจ•เจฐเจจเจพ
20:31
to manage to do something despiteย difficulties
259
1231560
4525
เจ‰เจธเจจเฉ‡
20:36
She contrived to spend a couple of hours studying for the test every night.
260
1236085
6823
เจนเจฐ เจฐเจพเจค เจŸเฉˆเจธเจŸ เจฒเจˆ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ เจฌเจฟเจคเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
20:42
convoluted
261
1242908
2635
เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ
20:45
extremely complicated and difficult to follow
262
1245543
4754
เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจชเจพเจฒเจฃเจพ เจ•เจฐเจจเจพ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจนเฉˆ
20:50
It takes a skilled engineer to fix such a convoluted piping system.
263
1250297
6415
เจ…เจœเจฟเจนเฉ€ เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ เจชเจพเจˆเจชเจฟเฉฐเจ— เจชเฉเจฐเจฃเจพเจฒเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ เฉ€เจ• เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉเจจเจฐเจฎเฉฐเจฆ เจ‡เฉฐเจœเฉ€เจจเฉ€เจ…เจฐ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
20:56
dissipate
264
1256712
2978
เจนเฉŒเจฒเฉ€ เจนเฉŒเจฒเฉ€ เจฌเจฃเจจ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฎเจœเจผเฉ‹เจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
20:59
to gradually become or make somethingย become weaker until it disappears
265
1259690
5556
เจ–เจคเจฎ เจ•เจฐเฉ‹ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉฑเจ• เจ‡เจน เจ…เจฒเฉ‹เจช เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ
21:05
The crowd's anger dissipated after hours of rioting.
266
1265246
5922
เจ˜เฉฐเจŸเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจนเฉฐเจ—เจพเจฎเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจญเฉ€เฉœ เจฆเจพ เจ—เฉเฉฑเจธเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†เฅค
21:11
imminent
267
1271168
2520
เจฌเจนเฉเจค เจœเจฒเจฆเฉ€
21:13
likely to happen very soon especially of something unpleasant
268
1273688
5556
เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจตเจจเจพ เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เจฃเจธเฉเจ–เจพเจตเฉ€เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ€
21:19
Inflation isย imminent as the government spends more money.
269
1279244
5727
เจฎเจนเจฟเฉฐเจ—เจพเจˆ เจ†เจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจชเฉˆเจธเจพ เจ–เจฐเจš เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
21:24
acquiesce
270
1284971
2807
เจฌเจนเจฟเจธ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจนเจฟเจฎเจค เจนเฉ‹เจตเฉ‹
21:27
to accept something without arguing,ย even if you do not really agree with it
271
1287778
6071
, เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจธ เจจเจพเจฒ เจธเจนเจฟเจฎเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹,
21:33
The company acquiesced to the customer'sย demands and lowered their product price.
272
1293849
7059
เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจจเฉ‡ เจ—เจพเจนเจ• เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจฎเฉฐเจ—เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐ เจฒเจฟเจ† เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ‰เจคเจชเจพเจฆ เจฆเฉ€ เจ•เฉ€เจฎเจค เจ˜เจŸเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€เฅค
21:40
foster
273
1300909
2291
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจ•เจธเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจชเจพเจฒเจฃ เจชเฉ‹เจธเจฃ
21:43
to encourage something toย develop; encourage, promote
274
1303200
5728
; เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค เจ•เจฐเจจเจพ, เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค เจ•เจฐเจจเจพ
21:48
They aim to foster innovation in their company.
275
1308928
5198
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ‰เจฆเฉ‡เจธเจผ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจตเฉ€เจจเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
21:54
fester
276
1314126
2291
เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ
21:56
a negative feeling becomes worse and more intense over time
277
1316418
5326
เจ‡เฉฑเจ• เจจเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ• เจญเจพเจตเจจเจพ เจฌเจฆเจคเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจคเฉ€เจฌเจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ,
22:01
A toxicย work culture festers at our company.
278
1321744
5384
เจธเจพเจกเฉ€ เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจœเจผเจนเจฟเจฐเฉ€เจฒเจพ เจ•เฉฐเจฎ เจธเฉฑเจญเจฟเจ†เจšเจพเจฐ เจตเจงเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
22:07
palatable
279
1327128
2635
เจธเฉเจนเจพเจตเจฃเจพ เจœเจพเจ‚ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐเจฏเฉ‹เจ— เจธเฉเจ†เจฆ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉเจ†เจฆเฉ€
22:09
food or drink having a pleasant orย acceptable taste
280
1329763
4950
เจญเฉ‹เจœเจจ เจœเจพเจ‚ เจชเฉ€เจฃ เจตเจพเจฒเจพ
22:14
The exotic food that we ordered last night was quite surprisingly palatable.
281
1334714
6873
เจตเจฟเจฆเฉ‡เจธเจผเฉ€ เจญเฉ‹เจœเจจ เจœเฉ‹ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจชเจฟเจ›เจฒเฉ€ เจฐเจพเจค เจ†เจฐเจกเจฐ เจ•เฉ€เจคเจพ เจธเฉ€ เจ‰เจน เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจนเฉˆเจฐเจพเจจเฉ€เจœเจจเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจธเฉเจ†เจฆเฉ€ เจธเฉ€เฅค
22:21
unprecedented
282
1341587
3036
เจฌเฉ‡เจฎเจฟเจธเจพเจฒ
22:24
something that has never happened, been done or been known before
283
1344623
5377
เจ•เฉเจ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจœเฉ‹ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ•เจฆเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจ‡เจ†, เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจœเจพเจ‚ เจœเจพเจฃเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€,
22:30
The whole world wasย not prepared to face such an unprecedented crisis.
284
1350000
7045
เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจฌเฉ‡เจฎเจฟเจธเจพเจฒ เจธเฉฐเจ•เจŸ เจฆเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจคเจฟเจ†เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉ€เฅค
22:37
contempt
285
1357045
2807
เจ‡เจธ เจญเจพเจตเจจเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจซเจผเจฐเจค เจ•เจฐเจจเจพ
22:39
the feeling that somebody orย something is without value and deserves no respect at all
286
1359852
6539
เจ•เจฟ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉ€เจœเจผ เจ•เฉ€เจฎเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเจพเจจ เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจ•เจฆเจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ
22:46
The manager spokeย about his lazy workers with contempt.
287
1366391
5842
เจฎเฉˆเจจเฉ‡เจœเจฐ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจฒเจธเฉ€ เจ•เจฐเจฎเจšเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจจเจซเจผเจฐเจค เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
22:52
finesse
288
1372234
2222
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจจเจœเจฟเฉฑเจ เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจงเฉ€เจ†
22:54
great skill in dealing withย people or situations, especially in a light and careful way
289
1374456
7503
เจนเฉเจจเจฐ, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจนเจฒเจ•เฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจพเจตเจงเจพเจจ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ
23:01
The manager dealt withย the angry customer with patience and finesse.
290
1381960
5932
เจฎเฉˆเจจเฉ‡เจœเจฐ เจจเฉ‡ เจ—เฉเฉฑเจธเฉ‡ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ—เจพเจนเจ• เจจเจพเจฒ เจงเฉ€เจฐเจœ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉ‚เจ-เจฌเฉ‚เจ เจจเจพเจฒ เจจเจœเจฟเฉฑเจ เจฟเจ†เฅค
23:07
coerce
291
1387892
2921
เจงเจฎเจ•เฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจจเจพ
23:10
to force somebody to do something byย using threats
292
1390813
4416
เจฌเฉŒเจธ
23:15
The boss coerces his staff to work overtime by threatening to fire them.
293
1395229
6759
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจŸเจพเจซ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเฉŒเจ•เจฐเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉฑเจขเจฃ เจฆเฉ€ เจงเจฎเจ•เฉ€ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ‡ เจ“เจตเจฐเจŸเจพเจˆเจฎ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฎเจœเจฌเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
23:21
encapsulate
294
1401988
2735
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ‡ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเจฟเฉฑเจธเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉเจฐเจ—เจŸ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
23:24
to express the most important parts of something in a few words
295
1404723
5792
encapsulate เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธเจ• เจ˜เจŸเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ เจฆเฉ€ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจนเฉˆเฅค
23:30
It isย very difficult to encapsulate historic events into a single one-hour documentary.
296
1410515
7446
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเจพ เจตเจฐเจฃเจจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
23:37
stigmatise
297
1417962
3035
เจ•เจฒเฉฐเจ•เจฟเจค เจ•เจฐเจจเจพ
23:40
to describe somebody or something unfairly suggesting that they are bad or doย not deserve respect
298
1420997
7331
เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เจฒเจค เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ‡เจน เจธเฉเจเจพเจ… เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจฌเฉเจฐเฉ‡ เจนเจจ เจœเจพเจ‚ เจธเจจเจฎเจพเจจ เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจ•เจฆเจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจจ
23:48
People with mental illness are often stigmatised by the public.
299
1428329
6014
เจฎเจพเจจเจธเจฟเจ• เจฐเฉ‹เจ— เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ• เจ…เจ•เจธเจฐ เจœเจจเจคเจพ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ•เจฒเฉฐเจ•เจฟเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
23:54
construe
300
1434343
2883
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ–เจพเจธ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ‡ เจ…เจฐเจฅ เจฆเฉ€ เจตเจฟเจ†เจ–เจฟเจ† เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
23:57
to interpret the meaning of something in a particular way
301
1437226
4811
เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจนเฉ€ เจฎเฉเจ†เจซเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฎเจเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ
24:02
Her wordsย could hardly be construed as an apology.
302
1442037
5384
เฅค เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฒเจˆ
24:07
peruse
303
1447421
2749
เจชเฉœเฉเจนเฉ‹
24:10
to read something, especially inย a cautious way
304
1450171
4829
, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจธเจพเจตเจงเจพเจจ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ,
24:15
A copy of the document is available for you to peruse at your leisure.
305
1455000
6186
เจฆเจธเจคเจพเจตเฉ‡เจœเจผ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจพเจชเฉ€ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฎเจจเฉ‹เจฐเฉฐเจœเจจ เจฆเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฒเจฌเจง เจนเฉˆเฅค
24:21
condone
306
1461186
2577
เจฎเจพเฉœเฉ‡ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฎเจพเจซเจผ เจ•เจฐเจจเจพ
24:23
to accept bad behaviour that is morally wrong
307
1463763
4525
เจœเฉ‹ เจจเฉˆเจคเจฟเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ—เจฒเจค เจนเฉˆ
24:28
Violence can never be condoned.
308
1468288
4639
เจนเจฟเฉฐเจธเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ เจฎเจพเจซเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค
24:32
latent
309
1472928
2463
เจฒเฉเจ•เจตเฉ‡เจ‚
24:35
existing, but not yet clear, active or well developed
310
1475391
5841
เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ, เจชเจฐ เจ…เจœเฉ‡ เจคเฉฑเจ• เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ, เจ•เจฟเจฐเจฟเจ†เจธเจผเฉ€เจฒ เจœเจพเจ‚ เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจตเจฟเจ•เจธเจค เจจเจนเฉ€เจ‚
24:41
These athletesย have a huge reserve of latent talent.
311
1481232
5899
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจเจฅเจฒเฉ€เจŸเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจฒ เจ…เจชเฉเจฐเจคเฉฑเจ– เจชเฉเจฐเจคเจฟเจญเจพ เจฆเจพ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจญเฉฐเจกเจพเจฐ เจนเฉˆเฅค
24:47
acrimonious
312
1487131
2979
เจคเจฟเฉฑเจ–เจพ
24:50
mad and full of strong bitter feelings
313
1490110
4066
เจชเจพเจ—เจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจ–เจผเจค เจ•เฉŒเฉœเฉ€เจ†เจ‚ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเจฟเจ†
24:54
His parents went through an acrimonious divorce.
314
1494176
5474
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจฎเจพเจชเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจคเจฟเฉฑเจ–เฉ‡ เจคเจฒเจพเจ• เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจฒเฉฐเจ˜เฉ‡เฅค
24:59
masquerade
315
1499650
2636
เจฎเจพเจธเจ•เจฐเฉ‡เจก
25:02
behaving in a way that hides the truthย or a personโ€™s true feelings
316
1502286
5785
เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจธเฉฑเจšเจพเจˆ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจธเฉฑเจšเฉ€เจ†เจ‚ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉเจชเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ
25:08
He was tired of the masquerade and wanted the truth to come out.
317
1508071
6186
เจ‰เจน เจฎเจพเจธเจ•เจฐเฉ‡เจก เจคเฉ‹เจ‚ เจฅเฉฑเจ• เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจธเฉฑเจšเจพเจˆ เจธเจพเจนเจฎเจฃเฉ‡ เจ†เจตเฉ‡เฅค
25:14
salient
318
1514257
2749
เจธเจญ
25:17
most important or easy to notice
319
1517006
4009
เจคเฉ‹เจ‚ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจงเจฟเจ†เจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจธเจพเจจ
25:21
He reviewed the salient points.
320
1521016
4410
เจฎเฉเฉฑเจ– เจจเฉเจ•เจคเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฎเฉ€เจ–เจฟเจ† เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
25:25
embroil
321
1525426
2635
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฌเจนเจฟเจธ เจœเจพเจ‚ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
25:28
to involve yourself in an argument or a difficult situation
322
1528061
5336
เจ‰เจฒเจเจฃเจพ
25:33
Heย became embroiled in a dispute with his boss.
323
1533397
5458
เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเฉŒเจธ เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจตเจพเจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจฒเจ เจ—เจฟเจ†เฅค
25:38
languish
324
1538855
2520
เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เจฃเจธเฉเจ–เจพเจตเฉ€เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจเฉฑเจฒเจฃ เจฒเจˆ เจฎเจœเจฌเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹เจฃเจพ,
25:41
to be forced to sufferย something unpleasant for a long time
325
1541375
4983
เจ‰เจน
25:46
She continues to languish in prison.
326
1546358
5040
เจœเฉ‡เจฒเฉเจน เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉเจธเจค เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
25:51
aspersions
327
1551399
2634
เจ†เจฒเฉ‹เจšเจจเจพเจคเจฎเจ•
25:54
critical remarks or judgements
328
1554033
3895
เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจจเจฟเจฐเจฃเฉ‡
25:57
I wouldn't want to cast aspersions on your honesty.
329
1557928
5212
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ‡เจฎเจพเจจเจฆเจพเจฐเฉ€ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจผ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
26:03
sedulous
330
1563140
2635
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจฆเฉ‡เจ–เจญเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจœเจคเจจ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ•เจฐเจจเจพ
26:05
displaying great care and effort in your work
331
1565775
4468
เจ‰เจน
26:10
He displays a sedulous attention to detail.
332
1570243
5212
เจตเจฟเจธเจคเจพเจฐ เจตเฉฑเจฒ เจงเจฟเจ†เจจ เจ–เจฟเฉฑเจšเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
26:15
encumber
333
1575455
2520
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจเจพ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ
26:17
to make it difficult for somebody to do something
334
1577975
4468
เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจฆเฉ€ เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉฑเจคเจฐเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจญเฉ€เฉœ เจจเฉ‡ เจ˜เฉ‡เจฐ เจฒเจฟเจ† เจธเฉ€
26:22
The police operation wasย encumbered by crowds of reporters.
335
1582443
5567
เฅค
26:28
effusion
336
1588010
3021
เจชเฉเจฐเจตเจพเจน
26:31
the act of flowing out
337
1591031
2978
เจฌเจพเจนเจฐ เจตเจนเจฟเจฃ เจฆเจพ เจ•เฉฐเจฎ
26:34
Conversational effusion isn't always a good quality on a first date.
338
1594009
7007
เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจคเจพเจฐเฉ€เจ–เจผ 'เจคเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจตเจพเจน เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจ—เฉเจฃเจตเฉฑเจคเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพเฅค
26:41
waffle
339
1601016
2463
เจ‡เฉฑเจ• เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจฒเฉˆเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ
26:43
to have difficulty make a decision
340
1603479
3666
เจธเจฟเจ†เจธเจคเจฆเจพเจจ
26:47
The politician was accusedย of waffling on major issues.
341
1607145
6243
'เจคเฉ‡ เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจฎเฉเฉฑเจฆเจฟเจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจตเจพเจซเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจฆเฉ‹เจธเจผ เจฒเจ—เจพเจ‡เจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
26:53
intrepid
342
1613388
2635
เจจเจฟเจกเจฐ
26:56
very brave; not afraid ofย danger or difficulties
343
1616023
5327
เจฌเจนเฉเจค เจฌเจนเจพเจฆเจฐ; เจ–เจผเจคเจฐเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจกเจฐเจฆเฉ‡
27:01
Pioneers often proved themselves to be intrepid explorers.
344
1621350
6186
เจชเจพเจ‡เจจเฉ€เจ…เจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจ…เจ•เจธเจฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจกเจฐ เจ–เฉ‹เจœเฉ€ เจธเจพเจฌเจค เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
27:07
mores
345
1627536
2463
เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจพเจธ เจธเจฎเจพเจœเจฟเจ• เจธเจฎเฉ‚เจน เจฆเฉ‡ เจ–เจพเจธ เจฎเฉฐเจจเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฐเฉ€เจคเฉ€-เจฐเจฟเจตเจพเจœ
27:09
โ€‹the customs that are considered typical of a particular social group
346
1629999
5556
เจธเฉฐเจ—เฉ€เจคเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจ•เจธเจฐ
27:15
Musicians are oftenย blamed for a steady decline in sexual mores.
347
1635555
6587
เจœเจฟเจจเจธเฉ€ เจฐเฉเจเจพเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจ—เจพเจคเจพเจฐ เจ—เจฟเจฐเจพเจตเจŸ เจฒเจˆ เจœเจผเจฟเฉฐเจฎเฉ‡เจตเจพเจฐ เจ เจนเจฟเจฐเจพเจ‡เจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
27:22
disheveled
348
1642142
2643
disheveled
27:24
very untidy
349
1644785
3014
very untidy
27:27
Heย looked tired and dishevelled.
350
1647799
4353
เจ‰เจน เจฅเฉฑเจ•เจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ…เจคเฉ‡ เจตเจฟเจ—เฉœเจฟเจ† เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
27:32
sumptuous
351
1652152
2635
เจฌเจนเฉเจค เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจธเจผเจพเจฒเฉ€ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเฉ‡ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€
27:34
looking very impressive
352
1654787
3436
เจ‡เจน
27:38
It was a sumptuous meal.
353
1658223
4009
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจญเฉ‹เจœเจจ เจธเฉ€เฅค
27:42
reciprocate
354
1662233
3093
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ‰เจธเฉ‡ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
27:45
to behave towards somebodyย in the same way as they behave towards you
355
1665326
5842
เจฌเจฆเจฒเจพ เจฒเจ“ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ‰เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ
27:51
They wanted to reciprocate theย kindness that had been shown to them.
356
1671168
5899
เจ‰เจน เจ‰เจธ เจฆเจฟเจ†เจฒเจคเจพ เจฆเจพ เจฌเจฆเจฒเจพ เจฒเฉˆเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจธเจจ เจœเฉ‹ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจ—เจˆ เจธเฉ€เฅค
27:57
infallible
357
1677067
2703
เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ เจ—เจฒเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ
27:59
never wrong; never makingย mistakes
358
1679771
4410
; เจ•เจฆเฉ‡ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจจเจพ เจ•เจฐเฉ‹
28:04
No one is infallible.
359
1684181
4181
เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉ€ เจ—เจฒเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ.
28:08
dissident
360
1688362
2641
เจ…เจธเฉฐเจคเฉเจธเจผเจŸ
28:11
a person who strongly disagrees withย and criticizes their government
361
1691003
5613
เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจจเจพเจฒ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ…เจธเจนเจฟเจฎเจค เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจ†เจฒเฉ‹เจšเจจเจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,
28:16
Dissidents were often imprisoned by the security police.
362
1696616
5785
เจ…เจธเฉฐเจคเฉเจธเจผเจŸเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจ•เจธเจฐ เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ•เฉˆเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
28:22
dispatch
363
1702401
2807
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ
28:25
to send somebody or something somewhere, for a special purpose
364
1705208
5498
, เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจธเจผเฉ‡เจธเจผ เจ‰เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฒเจˆ
28:30
Troopsย have been dispatched to the area.
365
1710706
4869
เจซเฉŒเจœเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค
28:35
intransigence
366
1715575
2864
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ›เจพ เจจเจพ เจนเฉ‹เจฃเจพ
28:38
unwillingness to change yourย behaviour or opinions
367
1718439
4868
เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ•เฉ€
28:43
Negotiations collapsed in the face of managerial intransigence.
368
1723307
6628
เจ‰เจฒเจเจฃ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจŸเฉเฉฑเจŸ เจ—เจˆเฅค
28:49
pastoral
369
1729936
2577
เจชเฉ‡เจ‚เจกเฉ‚ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค
28:52
related to the countryside
370
1732513
3322
เจชเฉ‡เจธเจŸเฉ‹เจฐเจฒ
28:55
The farm was a pastoral scene.
371
1735835
4639
เจซเจพเจฐเจฎ เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉ‡เจธเจŸเฉ‹เจฐเจฒ เจธเฉ€เจจ เจธเฉ€เฅค
29:00
concede
372
1740475
2453
เจ‡เจน เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ
29:02
to admit that something is true
373
1742928
3780
เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจฟ เจ•เฉเจ เจธเฉฑเจš เจนเฉˆ,
29:06
He was forced to concedeย that there might be difficulties.
374
1746709
5498
เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจฎเฉฐเจจเจฃ เจฒเจˆ เจฎเจœเจฌเฉ‚เจฐ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒเจพเจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
29:12
manifold
375
1752207
2520
เจ•เจˆ เจ—เฉเจฃเจพ
29:14
many; of many differentย types
376
1754727
4468
; เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจ•เจฟเจธเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚
29:19
The possibilities were manifold.
377
1759195
4468
เจธเฉฐเจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจˆ เจ—เฉเจฃเจพ เจธเจจเฅค
29:23
punitive
378
1763663
2520
เจฆเฉฐเจ—เจพเจ•เจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเจฐเฉเฉฑเจง เจฆเฉฐเจกเจ•เจพเจฐเฉ€ เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ เจ•เฉ€เจคเฉ€
29:26
intended as punishment
379
1766183
3436
เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เฉ€
29:29
Punitiveย action will be taken against the rioters.
380
1769619
5613
เฅค
29:35
nonplussed
381
1775233
2634
nonplussed
29:37
surprised and confused; speechless
382
1777867
4915
เจนเฉˆเจฐเจพเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจฒเจเจฃ; เจเจฒเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ‡เจจเจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจ 'เจคเฉ‡
29:42
Branson seemed a littleย nonplussed at Ellieโ€™s refusal.
383
1782782
5613
เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจฌเฉเจฐเฉˆเจจเจธเจจ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจฌเฉ‡เจšเฉˆเจจ เจฒเฉฑเจ— เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€เฅค
29:48
salacious
384
1788395
2807
เจœเจฟเจจเจธเฉ€ เจ‡เฉฑเจ›เจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจค เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡
29:51
encouraging sexual desire or containingย too much sexual detail
385
1791202
6128
เจœเจพเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจœเจฟเจจเจธเฉ€ เจตเฉ‡เจฐเจตเฉ‡ เจตเจพเจฒเฉ‡
29:57
The papers concentrated on some salacious aspects of the case.
386
1797330
6300
เจ•เจพเจ—เจœเจผเจพเจค เจ•เฉ‡เจธ เจฆเฉ‡ เจ•เฉเจ เจจเจฟเฉฐเจฆเจฃเจฏเฉ‹เจ— เจชเจนเจฟเจฒเฉ‚เจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเฉเจฐเจฟเจค เจนเจจเฅค
30:03
behove
387
1803631
2463
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจนเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจœเจผเจฐเฉ‚เจฐเฉ€
30:06
right or necessary for somebody to do something
388
1806094
4926
เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเฉ‹
30:11
It behoves us toย study these findings carefully.
389
1811020
5326
เจ‡เจน เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจ–เฉ‹เจœเจพเจ‚ เจฆเจพ เจงเจฟเจ†เจจ เจจเจพเจฒ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ.
30:16
vulpine
390
1816346
2807
เจ‡เฉฑเจ• เจฒเฉ‚เฉฐเจฌเฉœเฉ€ เจตเจฐเจ—เจพ
30:19
like a fox
391
1819153
2811
vulpine
30:21
He showed his vulpine grin.
392
1821964
4353
เจ‰เจธ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ vulpine เจฎเฉเจธเจ•เจฐเจพเจนเจŸ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‡เจ†.
30:26
premise
393
1826317
2406
เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจฟเจ†เจจ
30:28
a statement or an idea that forms the basis for a reasonable line of argument
394
1828723
6644
เจœเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจœเฉ‹ เจฆเจฒเฉ€เจฒ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจพเจœเจฌ เจฒเจพเจˆเจจ เจฒเจˆ เจ…เจงเจพเจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ
30:35
The argument rests on a false premise.
395
1835367
4926
เจฆเจฒเฉ€เจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจเฉ‚เจ เฉ‡ เจ…เจงเจพเจฐ 'เจคเฉ‡ เจŸเจฟเจ•เฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆเฅค
30:40
demise
396
1840293
2749
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเฉฐเจธเจฅเจพ, เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจšเจพเจฐ, เจ‡เฉฑเจ• เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€, เจ†เจฆเจฟ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจค เจœเจพเจ‚ เจ…เจธเจซเจฒเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ
30:43
the end or failure of an institution,ย an idea, a company, etc.
397
1843042
6988
เจ–เจคเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ
30:50
He praised the union's aims but predicted its early demise.
398
1850030
6042
เฅค เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจฏเฉ‚เจจเฉ€เจ…เจจ เจฆเฉ‡ เจ‰เจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจธเจผเฉฐเจธเจพ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจชเจฐ เจ‡เจธเจฆเฉ‡ เจ›เฉ‡เจคเฉ€ เจฆเฉ‡เจนเจพเจ‚เจค เจฆเฉ€ เจญเจตเจฟเฉฑเจ–เจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
30:56
megalomania
399
1856072
3093
megalomania
30:59
a strong feeling that you want to have more and more power
400
1859165
4639
เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจค โ€‹โ€‹โ€‹โ€‹เจญเจพเจตเจจเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉฑเจง เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
31:03
Hisย bad personality is due to megalomania.
401
1863804
5728
เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจฎเจพเฉœเฉ€ เจธเจผเจ–เจธเฉ€เจ…เจค เจฎเฉ‡เจ—เจพเจฒเฉ‹เจฎเฉ‡เจจเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจนเฉˆ.
31:09
asinine
402
1869532
2749
asinine
31:12
stupid or silly
403
1872281
2978
stupid or silly
31:15
Herย asinine excuse seemed ridiculous.
404
1875260
4868
เจ‰เจธเจฆเจพ asinine เจฌเจนเจพเจจเจพ เจนเจพเจธเฉ‹เจนเฉ€เจฃเจพ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
31:20
surfeit
405
1880128
2635
เจฌเจนเฉเจค
31:22
an amount that is too large
406
1882763
3404
เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจฎเจพเจคเจฐเจพ เจตเจฟเฉฑเจš
31:26
Indigestionย can be brought on by a surfeit of fatty food.
407
1886167
6014
เจฌเจฆเจนเจœเจผเจฎเฉ€ เจšเจฐเจฌเฉ€ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจญเฉ‹เจœเจจ เจฆเฉ€ เจฎเจพเจคเจฐเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
31:32
reputable
408
1892181
2749
reputable
31:34
having a good reputation
409
1894930
3437
with a good reputation
31:38
Theย car salesman was a reputable dealer.
410
1898367
4983
เจ•เจพเจฐ เจธเฉ‡เจฒเจœเจผเจฎเฉˆเจจ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจพเจฎเจตเจฐ เจกเฉ€เจฒเจฐ เจธเฉ€เฅค
31:43
oblique
411
1903350
2577
oblique
31:45
not expressed or done in a direct way
412
1905927
4296
เจชเฉเจฐเจ—เจŸ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพเจ‚ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†
31:50
Sheย made an oblique reference to her ex-boyfriend.
413
1910223
5259
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจพเจฌเจ•เจพ เจฌเฉเจ†เจเจซเฉเจฐเฉˆเจ‚เจก เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจคเจฟเฉฑเจ–เจพ เจนเจตเจพเจฒเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
31:55
jeopardise
414
1915482
2978
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจ เจชเจนเฉเฉฐเจšเจพเจ‰เจฃ เจœเจพเจ‚ เจจเจธเจผเจŸ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจœเฉ‹เจ–เจฎ เจจเฉ‚เฉฐ
31:58
to risk harming or destroyingย something or somebody
415
1918461
4639
เจ–เจคเจฐเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจพเจ“
32:03
He would never do anything to jeopardise his career.
416
1923100
5613
เจ‰เจน เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เจฐเฉ€เจ…เจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เจผเจคเจฐเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเฉ‡เจ—เจพเฅค
32:08
impudence
417
1928713
2577
เจฌเฉ‡เจ‡เฉฑเจœเจผเจคเฉ€
32:11
rude behaviour
418
1931291
2806
เจฐเฉเฉฑเจ–เจพ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ
32:14
Iโ€™ve had enough of your impudence.
419
1934097
4353
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฌเฉ‡เจ‡เฉฑเจœเจผเจคเฉ€ เจฒเจˆ เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจธเฉ€.
32:18
desolate
420
1938450
2692
เจ‰เจœเจพเฉœ
32:21
empty and without people, making you feel sad or frightened
421
1941143
5441
เจ–เจพเจฒเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚, เจœเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจฆเจพเจธ เจœเจพเจ‚ เจกเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
32:26
Theyย looked out on a bleak and desolate landscape.
422
1946584
5157
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจœเจพเฉœ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจœเจพเฉœ เจฒเฉˆเจ‚เจกเจธเจ•เฉ‡เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ†เฅค
32:31
ballast
423
1951741
2577
เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเจพเจฐเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฅเจฟเจฐ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจœเจนเจพเจœเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจญเจพเจฐเฉ€ เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€
32:34
heavy material placed inย a ship to make it heavier and keep it steady
424
1954319
5727
เจฌเฉˆเจฒเจพเจธเจŸ เจœเจนเจพเจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฅเจฟเจฐ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ
32:40
The ballast keeps the ship steady.
425
1960046
4639
เฅค
32:44
disperse
426
1964686
2520
disperse
32:47
to move apart and go away in different directions
427
1967206
5155
to move apart and go away in different directions
32:52
The fog began to disperse.
428
1972361
4296
The fog เจ–เจฟเฉฐเจกเจพเจ‰เจฃ เจฒเฉฑเจ—เฉ€เฅค
32:56
faze
429
1976657
2348
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฒเจเจฃ
32:59
to confuse or shock someone
430
1979005
3780
เจœเจพเจ‚ เจนเฉˆเจฐเจพเจจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
33:02
She wasn't fazed by his comments.
431
1982785
4565
เจ‰เจน เจ‰เจธ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ˜เจฌเจฐเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ—เจˆ เจธเฉ€เฅค
33:07
compunction
432
1987350
2807
เจฎเจœเจฌเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจจเจพ
33:10
a guilty feeling about doing something
433
1990157
3723
เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‹เจธเจผเฉ€ เจญเจพเจตเจจเจพ
33:13
He lied to his parents without compunction.
434
1993880
5042
เจ‰เจธ เจจเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจผเจฟเจ•เจพเจ‡เจค เจฆเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจพเจชเจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจเฉ‚เจ  เจฌเฉ‹เจฒเจฟเจ†เฅค
33:18
complacency
435
1998922
3093
เจธเฉฐเจคเฉเจธเจผเจŸเจคเจพ
33:22
a feeling of being satisfied with yourself or with a situation
436
2002015
5613
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจคเฉเจธเจผเจŸ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจญเจพเจตเจจเจพ
33:27
Despiteย signs of an improvement in the economy, there is no room for complacency.
437
2007628
7274
เจ†เจฐเจฅเจฟเจ•เจคเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉเจงเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจธเฉฐเจ•เฉ‡เจคเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจตเจœเฉ‚เจฆ, เจธเฉฐเจคเฉเจธเจผเจŸเฉ€ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจˆ เจฅเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
33:34
calibre
438
2014903
2348
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ€ เจ—เฉเจฃเจตเฉฑเจคเจพ
33:37
the quality of something, especially a personโ€™s ability
439
2017251
5212
, เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจฏเฉ‹เจ—เจคเจพ,
33:42
He was impressedย by the high calibre of applicants for the job.
440
2022463
6071
เจ‰เจน เจจเฉŒเจ•เจฐเฉ€ เจฒเจˆ เจฌเจฟเจจเฉˆเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ‰เฉฑเจš เจฏเฉ‹เจ—เจคเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจฟเจค เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจธเฉ€เฅค
33:48
entreat
441
2028535
2603
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจ•เจธเจฐ เจญเจพเจตเจจเจพเจคเจฎเจ• เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจนเจฟเจฃ เจฒเจˆ
33:51
to ask somebody to do somethingย in a serious and often emotional way
442
2031138
5842
เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเฉ‹
33:56
Please help me. I entreat you.
443
2036980
4868
เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
34:01
dissection
444
2041848
2577
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจงเจฟเจ†เจจ เจจเจพเจฒ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจจเฉ‚เฉฐ
34:04
the act of studying something closely
445
2044426
4181
เจตเจฟเจญเจพเจœเจจ เจ•เจฐเฉ‹
34:08
Your enjoyment of a novel canย suffer from too much analysis and dissection.
446
2048607
6759
เจ‡เฉฑเจ• เจจเจพเจตเจฒ เจฆเจพ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ…เจจเฉฐเจฆ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจตเจฟเจธเจผเจฒเฉ‡เจธเจผเจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจฟเจญเจพเจœเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉ€เฉœเจค เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
34:15
antiquated
447
2055366
2749
เจชเฉเจฐเจพเจคเจจ
34:18
old-fashioned and no longer suitableย for modern conditions
448
2058115
5384
เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ‡ เจœเจผเจฎเจพเจจเฉ‡ เจฆเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ เจ†เจงเฉเจจเจฟเจ• เจนเจพเจฒเจคเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจขเฉเจ•เจตเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ
34:23
The antiquated heating system barely heats the larger rooms.
449
2063499
6243
เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ€ เจนเฉ€เจŸเจฟเฉฐเจ— เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจ•เจฎเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฟเจฒ เจจเจพเจฒ เจ—เจฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
34:29
anguish
450
2069742
2635
anguish
34:32
severe physical or mental pain
451
2072377
4054
เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจœเจพเจ‚ เจฎเจพเจจเจธเจฟเจ• เจชเฉ€เฉœ
34:36
He groaned in anguish.
452
2076431
3780
เจ‰เจน เจฆเฉเจ– เจตเจฟเฉฑเจš groaned.
34:40
effeminate
453
2080211
2807
เจ‡เฉฑเจ• เจ”เจฐเจค เจฆเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจ–เจฃเจพ
34:43
looking, behaving or sounding like a woman
454
2083018
4811
, เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจพเจ‚ เจ…เจตเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจจเจพ
34:47
He is an effeminate man.
455
2087829
3781
เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจญเจฟเจฒเจพเจธเจผเฉ€ เจ†เจฆเจฎเฉ€ เจนเฉˆเฅค
34:51
enmity
456
2091610
2406
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจจเจซเจผเจฐเจค เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚
34:54
โ€‹feelings of hate towards somebody
457
2094016
4310
เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€
34:58
Personal enmities have injuredย relations within the department.ย 
458
2098326
5776
เจฆเฉเจธเจผเจฎเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‡ เจตเจฟเจญเจพเจ— เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจธเจฌเฉฐเจงเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจ เจชเจนเฉเฉฐเจšเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค
35:04
epoch
459
2104102
2636
เจฏเฉเฉฑเจ—
35:06
a period of time in history
460
2106738
3551
เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจฟเจ†เจฆ
35:10
The death of the king marked the end of an epoch in the country's history.
461
2110289
5941
เจฐเจพเจœเฉ‡ เจฆเฉ€ เจฎเฉŒเจค เจจเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ‡ เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฏเฉเฉฑเจ— เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจค เจจเฉ‚เฉฐ เจšเจฟเฉฐเจจเฉเจนเจฟเจค เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
35:16
intrinsic
462
2116230
2921
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ€ เจ…เจธเจฒ เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจœเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจนเจฟเฉฑเจธเจพ
35:19
belonging to or part of the real nature of something
463
2119151
4468
เจ‡เจน
35:23
These tasks were repetitive,ย lengthy and lacking any intrinsic value.
464
2123619
7217
เจ•เฉฐเจฎ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡, เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจธเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‚เจจเฉ€ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจฆเฉ€ เจ˜เจพเจŸ เจธเฉ€เฅค
35:30
quotidian
465
2130836
2692
quotidian
35:33
ordinary; typical of what happensย every day
466
2133528
4639
เจธเจพเจงเจพเจฐเจจ; เจนเจฐ เจฐเฉ‹เจœเจผ เจ•เฉ€ เจตเจพเจชเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
35:38
Their quotidian existence is tiring.
467
2138167
5155
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจŸเจฟเจกเฉ€เจ…เจจ เจนเฉ‹เจ‚เจฆ เจฅเจ•เจพ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจนเฉˆเฅค
35:43
hazardous
468
2143322
2692
เจ–เจคเจฐเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจ–เจผเจคเจฐเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ–เจผเจคเจฐเจจเจพเจ•
35:46
involving risk or danger, especiallyย to somebodyโ€™s safety
469
2146014
5556
, เจ–เจผเจพเจธเจ•เจฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ€ เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจฒเจˆ
35:51
They endured a hazardous journey through thickening fog.
470
2151570
5574
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจธเฉฐเจ˜เจฃเฉ€ เจงเฉเฉฐเจฆ เจฆเฉ‡ เจœเจผเจฐเฉ€เจ เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจคเจฐเจจเจพเจ• เจธเจซเจผเจฐ เจฆเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเจพ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
35:57
peregrination
471
2157144
2856
เจชเจฐเฉ€เจ—เฉเจฐเฉ€เจจเฉ‡เจธเจผเจจ
36:00
a long, slow journey
472
2160000
3608
เจ‡เฉฑเจ• เจฒเฉฐเจฎเฉ€, เจนเฉŒเจฒเฉ€ เจฏเจพเจคเจฐเจพ
36:03
The character in the book wandered throughย strange lands during his peregrination.
473
2163608
7056
เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจพเจคเจฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเจฐเฉ€เจ—เฉเจฐเฉ€เจจเฉ‡เจธเจผเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ…เจœเฉ€เจฌ เจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ˜เฉเฉฐเจฎเจฆเจพ เจฐเจฟเจนเจพเฅค
36:10
attenuate
474
2170665
2929
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฎเจœเจผเฉ‹เจฐ เจœเจพเจ‚ เจ˜เฉฑเจŸ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจธเจผเจพเจฒเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
36:13
to make somethingย weaker or less effective
475
2173594
3956
attenuate
36:17
The drug attenuates the effects of the virus.
476
2177550
5326
เจฆเจตเจพเจˆ เจตเจพเจ‡เจฐเจธ เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เฉฑเจŸ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
36:22
unravel
477
2182876
2520
เจฎเจฐเฉ‹เฉœเฉ‡, เจฌเฉเจฃเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉเจฃเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจงเจพเจ—เฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจˆ
36:25
to unwind threads that are twisted, woven or knitted
478
2185397
5441
เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ‹
36:30
I unravelled theย string and wound it into a ball.
479
2190838
5327
เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจคเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเจฟเจ† เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ—เฉ‡เจ‚เจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจœเจผเจ–เจฎเฉ€ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
36:36
behemoth
480
2196165
2882
เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจผเจ•เจคเฉ€เจธเจผเจพเจฒเฉ€ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจ•เฉเจ
36:39
something that is very bigย and powerful.
481
2199047
4009
behemoth .
36:43
Your dog is a behemoth.
482
2203056
4166
เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ•เฉเฉฑเจคเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเฉ‡เจนเฉ‹เจฎเจฅ เจนเฉˆเฅค
36:47
impeccable
483
2207222
2692
เจ—เจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจจเฉเจ•เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚
36:49
without mistakes or faults
484
2209914
3608
เจจเจฟเจฐเจฆเฉ‹เจธเจผ
36:53
Her written English is impeccable.
485
2213522
4758
เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจฒเจฟเจ–เฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจฟเจฐเจฆเฉ‹เจธเจผ เจนเฉˆเฅค
36:58
jaded โ€‹
486
2218280
2348
เจฅเฉฑเจ•เจฟเจ†
37:00
tired and bored
487
2220628
2807
เจฅเฉฑเจ•เจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ…เจคเฉ‡ เจฌเฉ‹เจฐ เจนเฉ‹เจ‡เจ†
37:03
I felt terriblyย jaded after working all weekend.
488
2223435
5670
เจฎเฉˆเจ‚ เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจนเจซเจคเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจฌเจนเฉเจค เจฅเฉฑเจ•เจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
37:09
figurative
489
2229105
2715
เจ†เจฎ เจ…เจฐเจฅเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจ…เจฒเฉฐเจ•เจพเจฐเจฟเจ•
37:11
different from the usualย meaning, in order to create a mental picture
490
2231820
5992
, เจฎเจพเจจเจธเจฟเจ• เจคเจธเจตเฉ€เจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
37:17
โ€˜He exploded with rageโ€™ showsย a figurative use of the verb โ€˜explodeโ€™.
491
2237812
6644
'เจ‰เจธ เจจเฉ‡ เจ—เฉเฉฑเจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจธเจซเฉ‹เจŸ เจ•เฉ€เจคเจพ' เจ•เจฟเจฐเจฟเจ† 'เจตเจฟเจธเจซเฉ‹เจŸ' เจฆเฉ€ เจฒเจพเจ–เจฃเจฟเจ• เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
37:24
relic
492
2244456
2635
เจ‡เฉฑเจ• เจตเจธเจคเฉ‚
37:27
an object, a tradition, a system,ย etc. that has survived from the past
493
2247091
7274
, เจ‡เฉฑเจ• เจชเจฐเฉฐเจชเจฐเจพ, เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจฃเจพเจฒเฉ€, เจ†เจฆเจฟ เจœเฉ‹ เจ…เจคเฉ€เจค เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆ,
37:34
The building stands as the last remainingย relic of the town's manufacturing industry.
494
2254365
7107
เจ‡เจฎเจพเจฐเจค เจ•เจธเจฌเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเจฟเจฐเจฎเจพเจฃ เจ‰เจฆเจฏเฉ‹เจ— เจฆเฉ‡ เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจฌเจšเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจ…เจตเจธเจผเฉ‡เจธเจผ เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจ–เฉœเฉเจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค
37:41
wreak
495
2261472
2635
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉฑเจกเจพ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจ เจœเจพเจ‚ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจ เจชเจนเฉเฉฐเจšเจพเจ‰เจฃเจพ
37:44
to do great damage or harm toย somebody or something
496
2264107
4811
เจฆเฉ‡เจธเจผ
37:48
The country's policies would wreak havoc on the economy.
497
2268918
5613
เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจ†เจฐเจฅเจฟเจ•เจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเจฌเจพเจน เจ•เจฐ เจฆเฉ‡เจฃเจ—เฉ€เจ†เจ‚เฅค
37:54
utopia
498
2274532
2577
เจฏเฉ‚เจŸเฉ‹เจชเฉ€เจ†
37:57
a place in which everything is perfect
499
2277109
3952
เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจœเจฟเจนเฉ€ เจœเจ—เฉเจนเจพ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจญ เจ•เฉเจ เจธเฉฐเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ
38:01
Utopia does not exist in the real world.
500
2281061
5336
Utopia เจ…เจธเจฒ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
38:06
vegetative
501
2286397
2864
เจฌเจจเจธเจชเจคเฉ€
38:09
alive but showing no sign of brain activity
502
2289261
4811
เจœเจผเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจชเจฐ เจฆเจฟเจฎเจพเจ—เฉ€ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจธเฉฐเจ•เฉ‡เจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเจ–เจพ เจฐเจฟเจนเจพ
38:14
The strokeย victim is in a vegetative state.
503
2294072
4983
เจธเจŸเฉเจฐเฉ‹เจ• เจชเฉ€เฉœเจค เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจจเจธเจชเจคเฉ€ เจ…เจตเจธเจฅเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉˆเฅค
38:19
infringe
504
2299056
2749
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจจเจฟเจฏเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‹เฉœเจจ เจฒเจˆ
38:21
to break a law or rule
505
2301805
3150
เจ‰เจฒเฉฐเจ˜เจฃเจพ
38:24
The materialย can be copied without copyright infringing.
506
2304955
6014
เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจชเฉ€เจฐเจพเจˆเจŸ เจฆเฉ€ เจ‰เจฒเฉฐเจ˜เจฃเจพ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เจพเจชเฉ€ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
38:30
subtlety
507
2310969
2635
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆเจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉ‚เจ–เจฎเจคเจพ เจฆเจพ เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจจเจพ เจนเฉ‹เจฃเจพ
38:33
not being obvious in one's actions
508
2313604
4009
เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจฐเฉ‹เจฎเจพเจ‚เจšเจ• เจซเจฟเจฒเจฎ เจนเฉˆ เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉ‚เจ–เจฎเจคเจพ เจฆเฉ€ เจ˜เจพเจŸ เจนเฉˆเฅค
38:37
It'sย a thrilling movie even though it lacks subtlety.
509
2317613
5327
เจ‰เจน เจธเจผเจฌเจฆ เจœเฉ‹ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฎเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฒเจฟเจ–เฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจ•เจนเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ,
38:42
epitaph
510
2322940
2767
เจ‰เจธ เจฆเจพ
38:45
words that are written or saidย about a dead person
511
2325707
4697
เจเจชเฉ€เจŸเจพเจซเจผ
38:50
His epitaph read: โ€˜A just and noble citizenโ€™.
512
2330404
5613
เจชเฉœเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉˆ: 'เจ‡เฉฑเจ• เจงเจฐเจฎเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจจเฉ‡เจ• เจจเจพเจ—เจฐเจฟเจ•'เฅค
38:56
grisly
513
2336017
2463
เจญเจฟเจ†เจจเจ•
38:58
extremely unpleasant and frightening
514
2338480
4067
เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจ•เฉ‹เจเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจกเจฐเจพเจ‰เจฃเจพ
39:02
It was a grisly murder scene.
515
2342547
4124
เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจญเจฟเจ†เจจเจ• เจ•เจคเจฒ เจธเฉ€เจจ เจธเฉ€เฅค
39:06
libido
516
2346671
2749
เจ•เจพเจฎเจตเจพเจธเจจเจพ
39:09
sexual desire
517
2349420
3265
เจœเจฟเจจเจธเฉ€ เจ‡เฉฑเจ›เจพ
39:12
The man worried about his loss of libido.
518
2352685
4926
เจ†เจฆเจฎเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ•เจพเจฎเจตเจพเจธเจจเจพ เจฆเฉ‡ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจšเจฟเฉฐเจคเจค เจนเฉˆเฅค
39:17
epitome
519
2357611
2634
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉฐเจชเฉ‚เจฐเจจ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ
39:20
a perfect example of something
520
2360245
3895
เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ• เจ†เจงเฉเจจเจฟเจ• เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจคเฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
39:24
He is the epitome of a modern man.
521
2364140
4547
เจ…เจธเจฅเจฟเจฐ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ
39:28
topple
522
2368688
2471
เจกเจฟเฉฑเจ—เจฃเจพ
39:31
to become unsteady and fall down; to make something fall down
523
2371159
5874
เจ…เจคเฉ‡ เจกเจฟเฉฑเจ—เจฃเจพ; เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจกเจฟเฉฑเจ—เจฃ เจฒเจˆ
39:37
Theย pile of blocks toppled over.
524
2377033
4582
เจฌเจฒเจพเจ•เจพเจ‚ เจฆเจพ เจขเฉ‡เจฐ เจกเจฟเฉฑเจ— เจ—เจฟเจ†เฅค
39:41
morose โ€‹
525
2381615
2635
39:44
unhappy, in a bad mood and not talkingย very much
526
2384250
5399
เจ‰เจฆเจพเจธ
39:49
He just sat there looking morose.
527
2389649
4429
, เจฎเจพเฉœเฉ‡ เจฎเฉ‚เจก เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจ—เฉฑเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€
39:54
impalpable
528
2394079
2520
, เจ‰เจน เจ‰เจฆเจพเจธ เจจเจœเจผเจฐ เจ† เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€เฅค
39:56
that which cannot be feltย physically
529
2396599
3952
เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ,
40:00
The mosquito was impalpable as it continued to bite the child.
530
2400551
6186
เจฎเฉฑเจ›เจฐ เจ…เจฏเฉ‹เจ— เจธเฉ€ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจฌเฉฑเจšเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉฑเจŸเจฆเจพ เจฐเจฟเจนเจพ
40:06
gratuitous
531
2406737
2864
เฅค
40:09
done without any reason and often having harmful effects
532
2409601
5498
เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจ•เจธเจฐ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจเจฆเฉ‡เจน เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ
40:15
It was a completelyย gratuitous insult which her friend apologized for.
533
2415099
6889
เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจฒเฉ‹เฉœเจพ เจ…เจชเจฎเจพเจจ เจธเฉ€ เจœเจฟเจธ เจฒเจˆ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจฆเฉ‹เจธเจค เจจเฉ‡ เจฎเฉเจ†เจซเฉ€ เจฎเฉฐเจ—เฉ€
40:21
opaque
534
2421988
2298
เฅค
40:24
not clear enough to see through orย allow light through
535
2424286
5056
เจธเจผเจพเจตเจฐ เจฆเจพ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเจพ เจงเฉเฉฐเจฆเจฒเจพ
40:29
The shower door was opaque.
536
2429342
4009
เจธเฉ€ เฅค
40:33
post-mortem
537
2433351
2864
เจชเฉ‹เจธเจŸเจฎเจพเจฐเจŸเจฎ
40:36
a medical examinationย of the body of a dead person
538
2436215
4983
เจฎเฉเจฐเจฟเจคเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจฒเจพเจธเจผ เจฆเจพ เจฎเฉˆเจกเฉ€เจ•เจฒ เจœเจพเจ‚เจš
40:41
Theyโ€™re doing a post-mortem on him today.
539
2441198
4869
เจ‰เจน เจ…เฉฑเจœ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจชเฉ‹เจธเจŸเจฎเจพเจฐเจŸเจฎ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค
40:46
eclectic
540
2446067
2577
เจ‡เจฒเฉˆเจ•เจŸเจฟเจ•
40:48
not following one style or set of ideas
541
2448644
4582
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเฉˆเจฒเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจฎเฉ‚เจน เจฆเฉ€ เจชเจพเจฒเจฃเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,
40:53
She has very eclectic tastes in music.
542
2453227
5269
เจ‰เจธ เจ•เฉ‹เจฒ เจธเฉฐเจ—เฉ€เจค เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจ‰เจฆเจพเจฐเจตเจพเจฆเฉ€ เจธเจตเจพเจฆ เจนเฉˆเฅค
40:58
delve
543
2458496
2406
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเฉˆเจ—, เจกเฉฑเจฌเฉ‡, เจ†เจฆเจฟ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจชเจนเฉเฉฐเจšเจฃ เจฒเจˆ
41:00
to reach inside a bag, container, etc. to search for something
544
2460902
6102
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉˆเฉฑเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเจฐเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เจพเจˆ เจ•เฉ€เจคเฉ€
41:07
Sheย delved in her purse for a pen.
545
2467004
4697
เฅค
41:11
studious
546
2471701
2921
เจ…เจงเจฟเจเจจ
41:14
spending a lot of time studyingย or reading
547
2474622
4342
เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจตเจฟเจš เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจฌเจฟเจคเจพเจ‰เจฃเจพ
41:18
He liked to wear rimmed glasses, which he thought made him look studious.
548
2478964
6816
เจ‰เจน เจฐเจฟเจฎเจก เจเจจเจ•เจพเจ‚ เจชเจนเจฟเจจเจฃเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจธเฉ€, เจœเจฟเจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ‰เจน เจธเฉ‹เจšเจฆเจพ เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ…เจงเจฟเจเจจ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
41:25
impel
549
2485780
2692
เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚
41:28
feeling as if you are forced to do something
550
2488472
3709
เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฎเจœเจฌเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹,
41:32
He felt impelled toย investigate the matter further.
551
2492182
5575
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ‡เจธ เจฎเจพเจฎเจฒเฉ‡ เจฆเฉ€ เจนเฉ‹เจฐ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฐเจฟเจค เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
41:37
mannered
552
2497757
2577
เจฐเจธเจฎเฉ€
41:40
trying to impress people by beingย formal
553
2500334
3952
เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจฟเจค เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ
41:44
His writing style is far too mannered.
554
2504286
4926
เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจฒเจฟเจ–เจฃ เจธเจผเฉˆเจฒเฉ€ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจตเจฟเจนเจพเจฐเจ• เจนเฉˆเฅค
41:49
peevish
555
2509212
2692
เจชเฉ€เจตเฉ€เจธเจผ
41:51
easily annoyed
556
2511904
2806
เจ†เจธเจพเจจเฉ€ เจจเจพเจฒ เจจเจพเจฐเจพเจœเจผ
41:54
Jackย was a sickly, peevish old man.
557
2514710
4926
เจœเฉˆเจ• เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจฟเจฎเจพเจฐ, เจฆเฉเจ–เฉ€ เจฌเฉเฉฑเจขเจพ เจ†เจฆเจฎเฉ€ เจธเฉ€เฅค
41:59
stickler
558
2519636
2520
เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจธเฉ‹เจšเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจพเจธ เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเจพ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ
42:02
a person who thinks that aย particular type of behaviour is very important
559
2522156
6262
เจฐเฉŒเจฌเจฟเจจ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเจคเจพ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจŸเจฟเฉฑเจฒเจฐ เจนเฉˆ
42:08
Robin is a stickler for punctuality.
560
2528419
4848
เฅค เจญเฉ‹เจœเจจ เจœเจพเจ‚ เจชเฉ€เจฃ เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เฉฑเจŸ
42:13
adulterate
561
2533267
2749
เจธเจผเฉเฉฑเจง
42:16
to make food or drink less pure by adding another substance to it
562
2536016
5613
เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจนเฉ‹เจฐ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจฎเจฟเจฒเจพ เจ•เฉ‡
42:21
Theย water supply had been adulterated with toxic chemicals from the soil.
563
2541629
6816
เจชเจพเจฃเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจชเจฒเจพเจˆ เจฎเจฟเฉฑเจŸเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจœเจผเจนเจฟเจฐเฉ€เจฒเฉ‡ เจฐเจธเจพเจ‡เจฃเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจพเจตเจŸ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ เจธเฉ€เฅค
42:28
deplete
564
2548445
2635
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉฑเจกเฉ€ เจฎเจพเจคเจฐเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจ˜เจŸเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
42:31
to reduce something by a large amount so that there is not enough left
565
2551080
5613
เจ˜เจŸเจพเจ“ เจคเจพเจ‚ เจœเฉ‹
42:36
Foodย and water supplies were severely depleted.
566
2556693
5285
เจญเฉ‹เจœเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจชเจพเจฃเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจชเจฒเจพเจˆ เจฌเฉเจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ–เจคเจฎ เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค
42:41
nadir
567
2561978
2405
เจจเจพเจฆเจฟเจฐ
42:44
โ€‹the worst moment of a particular situation
568
2564383
4639
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ–เจพเจธ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจฆเจพ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจญเฉˆเฉœเจพ เจชเจฒ
42:49
Company losses reached their nadir in 2008.
569
2569023
5899
เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจฆเจพ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจ 2008 เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจจเจพเจฆเจฟเจฐ เจคเฉฑเจ• เจชเจนเฉเฉฐเจš เจ—เจฟเจ†เฅค
42:54
prelude
570
2574922
2348
เจธเฉฐเจ—เฉ€เจค เจฆเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ›เฉ‹เจŸเฉ‡ เจนเจฟเฉฑเจธเฉ‡ เจฆเฉ€
42:57
a short piece of music, especiallyย an introduction to a longer piece
571
2577271
6243
เจธเจผเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค
43:03
This is the prelude to Act II of the play.
572
2583514
5040
, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจนเจฟเฉฑเจธเฉ‡ เจฆเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค
43:08
curtail
573
2588554
2520
เจ‡เจน เจจเจพเจŸเจ• เจฆเฉ‡ เจเจ•เจŸ II เจฆเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค เจนเฉˆเฅค
43:11
to limit something or make it last for a shorter time
574
2591075
4925
เจˆ-เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฟเจ•เจฐเฉ€ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจ–เจฐเจšเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉเจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ˜เจŸเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ†
43:16
Spending on books has beenย severely curtailed due to the sale of e-books.
575
2596000
6816
เจนเฉˆ เฅค
43:22
tacit
576
2602816
2577
เจ…เจธเจฟเฉฑเจงเฉ‡
43:25
that which is suggested indirectly orย understood, rather than said in words
577
2605393
6605
เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจธเฉเจเจพเจ เจ—เจ เจœเจพเจ‚ เจธเจฎเจเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡, เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจนเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจฆเฉ€ เจฌเจœเจพเจ,
43:31
By tacit agreement, the subject was never discussed again.
578
2611999
6107
เจŸเฉ‡เจ•เจŸ เจธเจฎเจเฉŒเจคเฉ‡ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ, เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ เจšเจฐเจšเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆเฅค
43:38
abstruse
579
2618106
2864
เจธเจฎเจเจฃเจพ เจ”เจ–เจพ
43:40
โ€‹difficult to understand
580
2620970
3207
เจตเจ•เฉ€เจฒ เจจเฉ‡ เจฌเฉ‡เจฌเฉเจจเจฟเจ†เจฆ เจฆเจฒเฉ€เจฒ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เฅค
43:44
The lawyer made an abstruse argument.
581
2624177
4869
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ˜เฉฑเจŸ เจ—เฉเฉฑเจธเจพ เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
43:49
placate
582
2629046
2348
เจฎเจพเจคเจพ
43:51
to make somebody feel less angry about something
583
2631394
4818
-
43:56
The parent tried toย placate the upset child by offering a toy.
584
2636212
6472
เจชเจฟเจคเจพ เจจเฉ‡ เจ–เจฟเจกเฉŒเจฃเฉ‡ เจฆเฉ€ เจชเฉ‡เจธเจผเจ•เจธเจผ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจพเจจ เจฌเฉฑเจšเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจ‚เจค เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
44:02
iconoclastic
585
2642684
3208
เจชเฉเจฐเจธเจฟเฉฑเจง เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธเจพเจ‚, เจธเจฅเจพเจชเจฟเจค เจฐเฉ€เจคเฉ€-เจฐเจฟเจตเจพเจœเจพเจ‚, เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ†เจฒเฉ‹เจšเจจเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡
44:05
criticizing popularย beliefs, established customs, or ideas
586
2645892
6186
เจ†เจˆเจ•เฉ‹เจจเฉ‹เจ•เจฒเจพเจธเจŸเจฟเจ•
44:12
Cult leaders are often iconoclastic.
587
2652078
4868
เจชเฉฐเจฅ เจฆเฉ‡ เจ†เจ—เฉ‚ เจ…เจ•เจธเจฐ เจ†เจˆเจ•เฉ‹เจจเฉ‹เจ•เจฒเจพเจธเจŸเจฟเจ• เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
44:16
antithesis
588
2656946
2765
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ‡ เจ‰เจฒเจŸ
44:19
the opposite of something
589
2659711
3355
เจชเจฟเจ†เจฐ เจธเฉเจ†เจฐเจฅ เจฆเจพ เจตเจฟเจฐเฉ‹เจงเฉ€ เจนเฉˆ
44:23
Love is the antithesis of selfishness.
590
2663066
5040
เฅค
44:28
deference
591
2668106
2500
เจธเจคเจฟเจ•เจพเจฐ เจตเจพเจฒเจพ
44:30
behaviour that shows that you respect somebody or something
592
2670606
4856
เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจœเฉ‹ เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจ†เจฆเจฐ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
44:35
The flags wereย lowered out of deference to the grieving family.
593
2675462
5842
เจเฉฐเจกเฉ‡ เจฆเฉเจ–เฉ€ เจชเจฐเจฟเจตเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเจพเจจ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจ—เจ เจธเจจเฅค
44:41
unwitting
594
2681304
2749
เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ‡
44:44
โ€‹not aware of what you are doing or ofย the situation you are involved in
595
2684054
5384
เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจœเจฟเจธ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ‹, เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจจเจพ เจนเฉ‹เจฃ เจ•เจพเจฐเจจ
44:49
He became an unwitting accomplice in the serious crime.
596
2689438
5670
เจ‰เจน เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจ…เจชเจฐเจพเจง เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจธเจพเจฅเฉ€ เจฌเจฃ เจ—เจฟเจ†เฅค
44:55
brazen
597
2695108
2520
เจฌเฉ‡เจธเจผเจฐเจฎเฉ€
44:57
open and without shame, usually about something that shocks people
598
2697628
5807
เจ–เฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจธเจผเจฐเจฎ เจฆเฉ‡, เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เจœเจฟเจนเฉ€ เจšเฉ€เจœเจผ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจœเฉ‹ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉˆเจฐเจพเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ,
45:03
Theyย showed a brazen disregard for the law.
599
2703436
4983
เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจ เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจฌเฉ‡เจธเจผเจฐเจฎเฉ€ เจฆเฉ€ เจ…เจฃเจฆเฉ‡เจ–เฉ€ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆเฅค
45:08
abjure
600
2708419
2406
เจœเจจเจคเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจตเจพเจ…เจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจคเจฟเจ†เจ—เจฃเจพ
45:10
to promise publicly that you will giveย up or reject a belief or a way of behaving
601
2710825
6185
เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉฑเจกเฉ‹เจ—เฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจ…เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡,
45:17
She had to abjure her former beliefs toย become a member of the new religion.
602
2717010
6472
เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจงเจฐเจฎ เจฆเจพ เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐ เจฌเจฃเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเจฟเจ†เจ—เจฃเจพ เจชเจฟเจ†เฅค
45:23
abrogate
603
2723483
2864
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจ, เจ‡เจ•เจฐเจพเจฐเจจเจพเจฎเฉ‡ เจ†เจฆเจฟ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐเจค เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ–เจคเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
45:26
to officially end a law, an agreement,ย etc.
604
2726347
5326
เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเจจเจพ
45:31
The government decided to abrogate the outdated law to ensure equality for all.
605
2731673
7213
เฅค เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‡ เจธเจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจธเจฎเจพเจจเจคเจพ เจฏเจ•เฉ€เจจเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ‡ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
45:38
abstemious
606
2738886
2921
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจญเฉ‹เจœเจจ เจœเจพเจ‚ เจ…เจฒเจ•เฉ‹เจนเจฒ เจจเจพ เจชเฉ€เจฃ เจฆเฉ€ เจ†เจ—เจฟเจ† เจจเจพ เจฆเฉ‡เจฃเจพ
45:41
not allowing yourself to have much food or alcohol
607
2741807
4754
เจ‰เจน
45:46
He was an abstemious eater,ย avoiding all foods that contained sugar or fats.
608
2746561
7561
เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉฐเจœเฉ€เจฆเจพ เจ–เจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉ€, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจญเฉ‹เจœเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเจนเฉ‡เจœเจผ เจ•เจฐเจฆเจพ เจธเฉ€ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ–เฉฐเจก เจœเจพเจ‚ เจšเจฐเจฌเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจธเฉ€เฅค
45:54
acumen
609
2754122
2463
เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจฒเจฆเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเจฎเจเจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เจพเจฌเจฒเฉ€เจ…เจค
45:56
the ability to understand and decideย things quickly and well
610
2756585
5404
เจตเจชเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจ-เจฌเฉ‚เจ เจจเฉ‡
46:01
Her acumen in business allowed her to turn the struggling company around.
611
2761989
6629
เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ˜เจฐเจธเจผเจธเจผเฉ€เจฒ เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจฒเฉ‡ เจฆเฉเจ†เจฒเฉ‡ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฆเฉ€ เจ†เจ—เจฟเจ† เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€เฅค
46:08
antebellum
612
2768618
2749
เจเจ‚เจŸเฉ€เจฌเฉˆเจฒเจฎ
46:11
connected with the years before a war, especially the American Civil War
613
2771367
6256
เจฏเฉเฉฑเจง เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ…เจฎเจฐเฉ€เจ•เฉ€ เจ˜เจฐเฉ‡เจฒเฉ‚ เจฏเฉเฉฑเจง
46:17
The antebellumย era is a significant period in American history.
614
2777623
6358
เจเจ‚เจŸเฉ€เจฌเฉˆเจฒเจฎ เจฏเฉเฉฑเจ— เจ…เจฎเจฐเฉ€เจ•เฉ€ เจ‡เจคเจฟเจนเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐ เจนเฉˆเฅค
46:23
auspicious
615
2783981
2806
เจธเจผเฉเจญ
46:26
โ€‹showing signs that somethingย is likely to be successful in the future
616
2786787
5613
เจธเฉฐเจ•เฉ‡เจค เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจ•เจฟ เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจตเจจเจพ เจนเฉˆ
46:32
The auspicious weather forecast predictedย clear skies and sunshine for the wedding day.
617
2792400
7331
เจธเจผเฉเจญ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจฆเฉ€ เจญเจตเจฟเฉฑเจ–เจฌเจพเจฃเฉ€ เจจเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจจ เจฒเจˆ เจธเจพเจซเจผ เจ…เจธเจฎเจพเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจงเฉเฉฑเจช เจฆเฉ€ เจญเจตเจฟเฉฑเจ–เจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค
46:39
belie
618
2799732
2406
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจเฉ‚เจ เจพ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ
46:42
to give a false impression of somebodyย or something
619
2802138
4639
เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจ•เจฐเจจเจพ
46:46
His kind and gentle demeanor can belie his true strength and power.
620
2806777
6817
เจ‰เจธเจฆเจพ เจฆเจฟเจ†เจฒเฉ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฎเจฒ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจ…เจธเจฒ เจคเจพเจ•เจค เจ…เจคเฉ‡ เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจเฉ‚เจ เจพ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
46:53
bellicose
621
2813594
2306
เจฒเฉœเจพเจˆ เจเจ—เฉœเจพ
46:55
โ€‹having or showing a desire to argue or fight
622
2815900
4856
เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจพเจ‚ เจฒเฉœเจจ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ›เจพ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃเจพ
47:00
The bellicose leaderย declared war against his neighboring country.
623
2820756
6095
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ, เจจเจพเจŸเจ•, เจ†เจฆเจฟ เจฆเฉ‡ เจญเจพเจ—เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
47:06
bowdlerise
624
2826851
3022
เจฌเจพเจŠเจกเจฒเจฐเจพเจˆเจœเจผ เจ•เจฐเฉ‹
47:09
to remove the parts of a book, play,ย etc. that you think are likely to shock or offend people
625
2829874
7444
เจœเฉ‹ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉˆเจฐเจพเจจ เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจจเจพเจฐเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจตเจจเจพ
47:17
The TV station decided to bowdlerise theย movie to make it suitable for family viewing.
626
2837318
7751
เจนเฉˆ เจŸเฉ€เจตเฉ€ เจธเจŸเฉ‡เจธเจผเจจ เจจเฉ‡ เจซเจฟเจฒเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเจฟเจตเจพเจฐเจ• เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจฒเจˆ เจขเฉเจ•เจตเจพเจ‚ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจฌเจพเจŠเจกเจฒเจฐเจพเจˆเจœเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค
47:25
chicanery
627
2845069
2698
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจงเฉ‹เจ–เจพ
47:27
the use of complicated plans in order toย trick people
628
2847767
5246
เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ เจฏเฉ‹เจœเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚
47:33
The politician's chicanery during the election campaign ultimately cost him his seat.
629
2853013
7118
เจšเฉ‹เจฃ เจชเฉเจฐเจšเจพเจฐ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจธเจฟเจ†เจธเจคเจฆเจพเจจ เจฆเฉ€ เจšเฉ€เจ•เจฃเฉ€ เจ†เจ–เจฐเจ•เจพเจฐ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจธเฉ€เจŸ เจฆเฉ€ เจ•เฉ€เจฎเจค เจšเฉเจ•เจพเจ‰เจฃเฉ€ เจชเจˆเฅค
47:40
chromosome โ€‹
630
2860131
2848
เจ•เฉเจฐเฉ‹เจฎเฉ‹เจธเฉ‹เจฎ เจœเจพเจจเจตเจฐเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉŒเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเฉˆเฉฑเจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจฟเจŠเจ•เจฒเฉ€เจ…เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจคเจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจคเจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฐเจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจ›เฉ‹เจŸเฉ€เจ†เจ‚ เจฌเจฃเจคเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚
47:42
one of the very small structures like thin strings in the nuclei of animal and plantย cells
631
2862979
7144
เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ
47:50
The human body has 23 pairs of chromosomes, each containing thousands of genes.
632
2870123
8019
เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เฉ€ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจฐเฉ‹เจฎเฉ‹เจธเฉ‹เจฎ เจฆเฉ‡ 23 เจœเฉ‹เฉœเฉ‡ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจนเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจนเจœเจผเจพเจฐเจพเจ‚ เจœเฉ€เจจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
47:58
churlish
633
2878142
2154
churlish
48:00
rude or very unpleasant
634
2880296
4041
rude or เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจ•เฉ‹เจเจพ
48:04
Her churlish behavior was unwelcome at the dinner party.
635
2884337
5296
เจกเจฟเจจเจฐ เจชเจพเจฐเจŸเฉ€ เจตเจฟเจš เจ‰เจธ เจฆเจพ เจเฉเจฐเฉœเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจพเจฒเจพ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ…เจฃเจšเจพเจนเฉ‡ เจธเฉ€เฅค
48:09
circumlocution
636
2889633
3298
เจฒเฉ‹เฉœ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ
48:12
the use of more words than are necessary
637
2892931
4121
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจธเจตเจพเจฒ เจฆเจพ เจธเจฟเฉฑเจงเจพ เจœเจตเจพเจฌ เจฆเฉ‡เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเจฃ เจฒเจˆ เจธเจฐเจ•เจฎเจฒเฉ‹เจ•เจฟเจŠเจธเจผเจจ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€
48:17
He used circumlocution to avoidย giving a direct answer to the question.
638
2897052
7245
เฅค เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ‡ เจ†เจฒเฉ‡ เจฆเฉเจ†เจฒเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ
48:24
circumnavigate
639
2904346
2898
เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐเฉ€ เจธเจซเจผเจฐ
48:27
to sail allย the way around something, especially all the way around the world
640
2907244
6345
เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฐเจธเจคเฉ‡
48:33
Magellanย was the first person to circumnavigate the globe.
641
2913589
6270
เจฎเฉˆเจ—เฉ‡เจฒเจจ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเจพ เจšเฉฑเจ•เจฐ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจธเฉ€เฅค
48:39
deciduous
642
2919859
2781
เจชเจคเจเฉœ เจตเจพเจฒเจพ
48:42
(of a tree, bush, etc.)ย that loses its leaves every year
643
2922640
6295
(เจ‡เฉฑเจ• เจฐเฉเฉฑเจ–, เจเจพเฉœเฉ€, เจ†เจฆเจฟ เจฆเจพ) เจœเฉ‹ เจนเจฐ เจธเจพเจฒ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเฉฑเจคเฉ‡ เจ—เฉเจ† เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ
48:48
The deciduous trees lost their leaves in the fall.
644
2928935
5396
เจชเจคเจเฉœ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฐเฉเฉฑเจ– เจชเจคเจเฉœ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเฉฑเจคเฉ‡ เจ—เฉเจ† เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
48:54
deleterious
645
2934331
3147
เจนเจพเจจเฉ€เจ•เจพเจฐเจ•
48:57
harmful and damaging
646
2937478
3148
เจนเจพเจจเฉ€เจ•เจพเจฐเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจเจฆเจพเจ‡เจ•
49:00
Smoking has many deleterious effects on a person's health.
647
2940626
6045
เจธเจฟเจ—เจฐเจŸเจจเฉ‹เจธเจผเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจฟเจนเจค 'เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจเจฆเฉ‡เจน เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
49:06
diffident
648
2946671
2498
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจคเจพ เจญเจฐเฉ‹เจธเจพ เจจเจพ
49:09
not having much confidence in yourself
649
2949169
4171
เจนเฉ‹เจฃเจพ
49:13
He was diffident and lackedย confidence in his abilities.
650
2953340
5895
เจ‰เจน เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ•เจพเจฌเจฒเฉ€เจ…เจค เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจฆเฉ€ เจ˜เจพเจŸ เจธเฉ€เฅค
49:19
enervate
651
2959235
2573
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฎเจœเจผเฉ‹เจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจฅเฉฑเจ•เจฟเจ† เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
49:21
to make somebody feel weakย and tired
652
2961808
3897
เจŠเจฐเจœเจพเจตเจพเจจ เจ•เจฐเฉ‹
49:25
The long hours of work can enervate even the most energetic person.
653
2965705
6669
เจ•เฉฐเจฎ เจฆเฉ‡ เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจŠเจฐเจœเจพเจตเจพเจจ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ€ เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
49:32
enfranchise
654
2972375
2847
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉ‹เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉ‹เจŸ เจชเจพเจ‰เจฃ เจฆเจพ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ
49:35
to give somebody the right to vote in an election
655
2975222
4497
เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐเจค
49:39
Women fought for years toย be enfranchised and gain the right to vote.
656
2979719
6445
เจ”เจฐเจคเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจตเฉ‹เจŸ เจชเจพเจ‰เจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจตเฉ‹เจŸ เจฆเจพ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉฑเจ• เจฒเฉœเจฟเจ†เฅค
49:46
epiphany
657
2986164
2398
เจเจชเฉ€เจซเจจเฉ€
49:48
a sudden and surprising moment of understanding
658
2988562
4573
เจธเจฎเจ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจšเจพเจจเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉˆเจฐเจพเจจเฉ€เจœเจจเจ• เจชเจฒ
49:53
She had an epiphany when she realized she hadย  been living her life the wrong way.
659
2993135
6865
เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจเจชเฉ€เจซเจจเฉ€ เจธเฉ€ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจนเจฟเจธเจพเจธ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ€ เจœเจผเจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจ—เจฒเจค เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจœเฉ€ เจฐเจนเฉ€ เจธเฉ€เฅค
50:00
equinox
660
3000000
2726
เจธเจฎเจฐเฉ‚เจช
50:02
one of the two times in the year whenย day and night are of equal length
661
3002726
5695
เจธเจพเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจพเจฐ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฆเจฟเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจฐเจพเจค เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจฆเฉ€ เจฒเฉฐเจฌเจพเจˆ เจฆเฉ‡ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
50:08
The equinox marks the start of spring and fall whenย  day and night are almost equal in length.
662
3008421
7744
เจธเจฎเจตเจฟเจญเจต เจฌเจธเฉฐเจค เจ…เจคเฉ‡ เจชเจคเจเฉœ เจฆเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฆเจฟเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจฐเจพเจค เจฆเฉ€ เจฒเฉฐเจฌเจพเจˆ เจฒเจ—เจญเจ— เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
50:16
euro
663
3016165
2621
เจฏเฉ‚เจฐเฉ‹
50:18
the unit of money of some countries of theย European Union
664
3018786
5346
เจฏเฉ‚เจฐเฉ‹เจชเฉ€เจ…เจจ เจฏเฉ‚เจจเฉ€เจ…เจจ เจฆเฉ‡ เจ•เฉเจ เจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจฆเฉ€ เจ‡เจ•เจพเจˆ
50:24
He changed his euro to dollars at the bank before traveling to the United States.
665
3024132
6845
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจธเฉฐเจฏเฉเจ•เจค เจฐเจพเจœ เจ…เจฎเจฐเฉ€เจ•เจพ เจฆเฉ€ เจฏเจพเจคเจฐเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจฌเฉˆเจ‚เจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฏเฉ‚เจฐเฉ‹ เจจเฉ‚เฉฐ เจกเจพเจฒเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฆเจฒ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
50:30
evanescent
666
3030977
2843
เจจเจœเจผเจฐ เจœเจพเจ‚ เจฏเจพเจฆเจพเจธเจผเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ…เจฒเฉ‹เจช เจนเฉ‹ เจœเจพเจฃเจพ
50:33
disappearing quickly from sight or memory
667
3033820
4446
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค
50:38
Talk is evanescent, writing lasts forever.
668
3038266
5396
เจ…เจฒเฉ‹เจช เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจฒเจฟเจ–เจฃเจพ เจธเจฆเจพ เจฒเจˆ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
50:43
expurgate
669
3043662
2748
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฒเจฟเจ–เจค เจœเจพเจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเฉ‡ เจญเจพเจ—เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เจพเจชเจฃ เจœเจพเจ‚ เจฐเจฟเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจ•เจฐเจจ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉฑเจกเจฃ เจฒเจˆ
50:46
to leave out parts of a piece of writing or a conversation when printing or reportingย it
670
3046410
6795
expurgate เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ• เจจเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ€ เจ…เจธเจผเจฒเฉ€เจฒ เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจจเจพเจตเจฒ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจพเจนเจฐ เจ•เฉฑเจขเจฃ เจฆเจพ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
50:53
The book editor decided to expurgate the novel to remove all explicit content.
671
3053205
7419
เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš
51:00
facetious
672
3060624
2748
เจฎเจœเจผเจพเจ•เฉ€เจ†
51:03
trying to appear funny and clever at a time when other people do not thinkย it is appropriate
673
3063372
6744
เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉเจธเจผเจฟเจ†เจฐ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเฉ‡เจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ• เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจšเจฟเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจฎเจเจฆเฉ‡ เจนเจจ
51:10
His facetious comments during the meeting did not help the situation.
674
3070116
6369
เจฎเฉ€เจŸเจฟเฉฐเจ— เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ‰เจธเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจชเฉฑเจ–เจชเจพเจคเฉ€ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‡ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
51:16
fatuous
675
3076486
2847
fatuous
51:19
stupid, silly, and pointless
676
3079333
4197
เจฎเฉ‚เจฐเจ–, เจฎเฉ‚เจฐเจ–, เจ…เจคเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจฐเจฅ
51:23
The fatuous idea that money buys happiness is simply not true.
677
3083530
6595
เจ‡เจน เจเฉ‚เจ เจพ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจ•เจฟ เจชเฉˆเจธเจพ เจ–เฉเจธเจผเฉ€ เจ–เจฐเฉ€เจฆเจฆเจพ เจนเฉˆ เจฌเจธ เจธเฉฑเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
51:30
feckless
678
3090125
2656
เจ•เจฎเจœเจผเฉ‹เจฐ เจšเจฐเจฟเฉฑเจคเจฐ เจตเจพเจฒเจพ
51:32
having a weak character; not behaving in a responsible way
679
3092781
5396
เจฌเฉ‡เจ•เจฆเจฐเจพ ; เจœเจฟเฉฐเจฎเฉ‡เจตเจพเจฐเฉ€ เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจจเจพ เจ•เจฐเจจเจพ
51:38
His fecklessย approach to life led to his downfall.
680
3098177
5895
เจœเฉ€เจตเจจ เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจฌเฉ‡เจชเจฐเจตเจพเจน เจชเจนเฉเฉฐเจš เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจชเจคเจจ เจฆเจพ เจ•เจพเจฐเจจ เจฌเจฃเฉ€เฅค
51:44
fiduciary
681
3104072
2548
เจญเจฐเฉ‹เจธเฉ‡เจฎเฉฐเจฆ
51:46
a person or company thatย controls other people's money or property
682
3106620
5952
เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจœเฉ‹ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจธเฉฐเจชเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฟเจค เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ
51:52
The fiduciary had a legal obligationย to act in the best interests of his clients.
683
3112572
7428
เจซเจฟเจกเฉ‚เจธเจผเฉ€เจ…เจฐเฉ€ เจฆเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เจพเจนเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจฐเจตเฉ‹เจคเจฎ เจนเจฟเฉฑเจคเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจเฉ€ เจœเจผเจฟเฉฐเจฎเฉ‡เจตเจพเจฐเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
52:00
filibuster
684
3120000
2850
เจ‡เฉฑเจ• เจตเฉ‹เจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจฐเฉ‹เจ•เจฃ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉฐเจธเจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจ‡เฉฑเจ• เจฒเฉฐเจฎเจพ เจญเจพเจธเจผเจฃ
52:02
a long speech made in a parliament inย order to delay or prevent a vote
685
3122850
5745
เจธเฉ€เจจเฉ‡เจŸเจฐ
52:08
The senator used a filibuster to prevent a vote on the bill.
686
3128595
5995
เจจเฉ‡ เจฌเจฟเฉฑเจฒ 'เจคเฉ‡ เจตเฉ‹เจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉ‹เจ•เจฃ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจซเจพเจˆเจฒเจฌเจธเจŸเจฐ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
52:14
gamete
687
3134591
2648
เจ—เฉ‡เจฎเฉ‡เจŸ
52:17
a male or female cell that joins with a cell of the opposite sex to form aย zygote
688
3137239
6395
เจ‡เฉฑเจ• เจจเจฐ เจœเจพเจ‚ เจฎเจพเจฆเจพ เจธเฉˆเฉฑเจฒ เจœเฉ‹ เจตเจฟเจฐเฉ‹เจงเฉ€ เจฒเจฟเฉฐเจ— เจฆเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉˆเฉฑเจฒ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœ เจ•เฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจœเจผเจพเจˆเจ—เฉ‹เจŸ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ
52:23
Sperm is a type of gamete that combines with an egg to create a zygote.
689
3143634
6968
เจธเจผเฉเจ•เฉเจฐเจพเจฃเฉ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเฉ€ เจ—เฉ‡เจฎเฉ‡เจŸ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ‡เฉฑเจ• เจœเจผเจพเจˆเจ—เฉ‹เจŸ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เฉฐเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจœเฉ‹เฉœเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
52:30
gauche
690
3150602
2399
gauche
52:33
shy or uncomfortable when dealing with people and often saying orย doing the wrong thing
691
3153001
6594
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจชเฉ‡เจธเจผ เจ†เจ‰เจฃ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจธเจผเจฐเจฎเฉ€เจฒเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจ†เจฐเจพเจฎ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจ•เจธเจฐ เจ—เจฒเจค เจ•เฉฐเจฎ เจฌเฉ‹เจฒเจฆเจพ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
52:39
His gauche behavior made him the target of ridicule.
692
3159595
5620
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจ—เฉŒเจšเฉ‡ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจจเฉ‡ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจ–เฉŒเจฒ เจฆเจพ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจเจพ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ†เฅค
52:45
jerrymander
693
3165215
2698
เจœเฉ‡เจฐเฉ€เจฎเฉˆเจ‚เจกเจฐ
52:47
to change the size and borders of an area for voting in order to giveย an unfair advantage to one party in an election
694
3167913
8344
เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉ‹เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจชเจพเจฐเจŸเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจจเฉเจšเจฟเจค เจซเจพเจ‡เจฆเจพ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจตเฉ‹เจŸเจฟเฉฐเจ— เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจฆเฉ‡ เจ†เจ•เจพเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฐเจนเฉฑเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจˆ
52:56
The city had been jerrymanderedย so that the politician retained control.
695
3176257
6369
เจธเจผเจนเจฟเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเฉˆเจฐเฉ€เจฎเฉˆเจ‚เจกเจฐ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€ เจคเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจฐเจพเจœเจจเฉ‡เจคเจพ เจฆเจพ เจ•เฉฐเจŸเจฐเฉ‹เจฒ เจฌเจฐเจ•เจฐเจพเจฐ เจฐเจนเฉ‡เฅค
53:02
hegemony
696
3182626
2648
เจธเจฐเจฌเจ‰เฉฑเจšเจคเจพ
53:05
(especially of countries) the positionย of being the most powerful and therefore able to control others
697
3185274
7594
(เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจผเจ•เจคเฉ€เจธเจผเจพเจฒเฉ€ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฆเฉ‚เจœเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฟเจค เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ—
53:12
The country's hegemony in theย region allowed it to exert significant influence.
698
3192868
7269
เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจฆเจพเจฐเฉ€ เจจเฉ‡ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจฃ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจชเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ€ เจ†เจ—เจฟเจ† เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€เฅค
53:20
hemoglobin
699
3200137
2898
เจนเฉ€เจฎเฉ‹เจ—เจฒเฉ‹เจฌเจฟเจจ
53:23
a red substance in the bloodย that carries oxygen and contains iron
700
3203035
5795
เจ–เฉ‚เจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฒเจพเจฒ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจœเฉ‹ เจ†เจ•เจธเฉ€เจœเจจ เจฒเฉˆ เจ•เฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจ‡เจฐเจจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
53:28
Hemoglobin is a protein in red blood cellsย that carries oxygen to the body's tissues.
701
3208830
7319
เจนเฉ€เจฎเฉ‹เจ—เจฒเฉ‹เจฌเจฟเจจ เจฒเจพเจฒ เจฐเจ•เจคเจพเจฃเฉ‚เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ€เจจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจฆเฉ‡ เจŸเจฟเจธเจผเฉ‚เจ†เจ‚ เจคเฉฑเจ• เจ†เจ•เจธเฉ€เจœเจจ เจชเจนเฉเฉฐเจšเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
53:36
homogeneous
702
3216150
3147
เจธเจฎเจฐเฉ‚เจช
53:39
consisting of things orย people that are all the same or all of the same type
703
3219297
5995
เจตเจธเจคเฉ‚เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฌเจฃเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ
53:45
The homogeneous populationย shared similar cultural values and beliefs.
704
3225292
6919
เจธเจฎเจฐเฉ‚เจช เจ†เจฌเจพเจฆเฉ€ เจจเฉ‡ เจธเจฎเจพเจจ เจธเฉฑเจญเจฟเจ†เจšเจพเจฐเจ• เจ•เจฆเจฐเจพเจ‚-เจ•เฉ€เจฎเจคเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจธเจพเจ‚เจเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจนเจจเฅค
53:52
hubris
705
3232212
2897
เจฌเจนเฉเจค เจ˜เจฎเฉฐเจกเฉ€ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเจพ เจคเฉฑเจฅ
53:55
the fact of being too proud.
706
3235109
4497
เจนเฉˆ เฅค
53:59
Hisย hubris prevented him from recognizing his mistakes and learning from them.
707
3239606
6845
เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจนเฉฐเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‡ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจ›เจพเจฃเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจ•เจฟเจ†เฅค
54:06
hypotenuse
708
3246451
2829
เจธเจฎเจ•เฉ‹เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจคเจฟเจ•เฉ‹เจฃ เจฆเฉ‡ เจธเฉฑเจœเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฃ เจฆเฉ‡ เจ‰เจฒเจŸ เจชเจพเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ
54:09
the side opposite the right angle of a right-angled triangle
709
3249280
5146
เจนเจพเจˆเจชเฉ‹เจŸเฉ‡เจจเจฟเจŠเจœเจผ เจ•เจฐเฉ‹
54:14
The hypotenuse of aย right triangle is always opposite the right angle.
710
3254426
6619
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเจ•เฉ‹เจฃ เจคเจฟเจ•เฉ‹เจฃ เจฆเจพ เจนเจพเจˆเจชเฉ‹เจŸเฉ‡เจจเจฟเจŠเจธ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจธเฉฑเจœเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฃ เจฆเฉ‡ เจ‰เจฒเจŸ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
54:21
impeach
711
3261045
2698
เจ‡เฉฑเจ• เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจ…เจชเจฐเจพเจง เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจœเจจเจคเจ• เจธเจผเจ–เจธเฉ€เจ…เจค เจจเฉ‚เฉฐ เจšเจพเจฐเจœ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
54:23
to charge an important public figure withย a serious crime
712
3263743
4796
เจฎเจนเจพเจฆเฉ‹เจธเจผ
54:28
The opposition party tried to impeach the president for his alleged misconduct.
713
3268539
7268
เจตเจฟเจฐเฉ‹เจงเฉ€ เจชเจพเจฐเจŸเฉ€ เจจเฉ‡ เจฐเจพเจธเจผเจŸเจฐเจชเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจ•เจฅเจฟเจค เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจฒเจˆ เจฎเจนเจพเจฆเฉ‹เจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
54:35
incognito โ€‹
714
3275807
2798
เจ—เฉเจฎเจจเจพเจฎ เจ‡เฉฑเจ• เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡
54:38
in a way that prevents other people from finding out who you are
715
3278605
5246
เจจเจพเจฒ เจœเฉ‹ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจชเจคเจพ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉŒเจฃ เจนเฉ‹
54:43
She went incognitoย to avoid being recognized by the paparazzi.
716
3283851
6545
เจ‰เจน เจชเจพเจชเจฐเจพเจœเจผเฉ€ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจชเจ›เจพเจฃเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเจฃ เจฒเจˆ เจ—เฉเจฎเจจเจพเจฎ เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจธเฉ€เฅค
54:50
incontrovertible
717
3290396
2882
เจ…เจธเจนเจฟเจฎเจค
54:53
โ€‹that is trueย and cannot be disagreed with or denied
718
3293278
4796
เจœเฉ‹ เจธเฉฑเจš เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจจเจพเจฒ เจ…เจธเจนเจฟเจฎเจค เจœเจพเจ‚ เจ‡เจจเจ•เจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ,
54:58
The evidence presented in court wasย incontrovertible and led to a guilty verdict.
719
3298074
7344
เจ…เจฆเจพเจฒเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉ‡เจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจ—เจ เจธเจฌเฉ‚เจค เจตเจฟเจตเจพเจฆเจชเฉ‚เจฐเจจ เจธเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‹เจธเจผเฉ€ เจซเฉˆเจธเจฒเฉ‡ เจตเฉฑเจฒ เจฒเฉˆ เจ—เจ เจธเจจเฅค
55:05
inculcate
720
3305419
2822
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚, เจจเฉˆเจคเจฟเจ• เจธเจฟเจงเจพเจ‚เจคเจพเจ‚ เจ†เจฆเจฟ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ
55:08
to cause somebody to learnย and remember ideas, moral principles, etc.
721
3308241
7744
เจชเฉเจฐเฉ‡เจฐเจฟเจค เจ•เจฐเฉ‹ เฅค เจฎเจพเจชเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเฉฑเจšเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจšเฉฐเจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจ•เจฆเจฐเจพเจ‚-เจ•เฉ€เจฎเจคเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
55:15
Parents should try to inculcateย good values and behavior in their children.
722
3315985
6919
เจฌเฉเจจเจฟเจ†เจฆเฉ€ เจขเจพเจ‚เจšเจพ
55:22
infrastructure โ€‹
723
3322904
2948
55:25
the basic systems and servicesย that are necessary for a country to run smoothly
724
3325852
6295
เจฌเฉเจจเจฟเจ†เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจฃเจพเจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉ‡เจตเจพเจตเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจšเจพเจฐเฉ‚ เจขเฉฐเจ— เจจเจพเจฒ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจœเจผเจฐเฉ‚เจฐเฉ€
55:32
The country's infrastructure needs significantย  investment to support its growing population.
725
3332147
7819
เจนเจจ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ‡ เจฌเฉเจจเจฟเจ†เจฆเฉ€ เจขเจพเจ‚เจšเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธเจฆเฉ€ เจตเจงเจฆเฉ€ เจ†เจฌเจพเจฆเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจฐเจฅเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจจเจฟเจตเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค
55:39
interpolate
726
3339966
2698
'เจฎเจพเจซเจผ เจ•เจฐเจจเจพ
55:42
to make a remark that interruptsย a conversation
727
3342664
4596
! '
55:47
โ€˜Excuse me!โ€™ he interpolated.
728
3347260
4996
เจ‰เจธ เจจเฉ‡ interpolated.
55:52
irony
729
3352256
2543
เจตเจฟเจ…เฉฐเจ—เจพเจคเจฎเจ•
55:54
the funny or strange aspect of aย situation that is very different from what you expect
730
3354800
6644
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจฆเจพ เจฎเจœเจผเจพเจ•เฉ€เจ† เจœเจพเจ‚ เจ…เจœเฉ€เจฌ เจชเจนเจฟเจฒเฉ‚ เจœเฉ‹ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจนเฉˆ
56:01
The irony is that his mistakeย will actually improve the team's situation.
731
3361444
6845
เจตเจฟเจกเฉฐเจฌเจจเจพ เจ‡เจน เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจŸเฉ€เจฎ เจฆเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉเจงเจพเจฐ เจ•เจฐเฉ‡เจ—เฉ€เฅค
56:08
jejune
732
3368289
2572
เจœเฉ‡เจœเฉ‚เจจ
56:10
too simple
733
3370861
2848
เจฌเจนเฉเจค เจธเจงเจพเจฐเจจ
56:13
The jejune plot ofย the movie left her feeling disappointed.
734
3373709
5546
เจซเจฟเจฒเจฎ เจฆเฉ‡ เจœเฉ‡เจœเฉ‚เจจ เจชเจฒเจพเจŸ เจจเฉ‡ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจฐเจพเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
56:19
kinetic
735
3379255
2772
เจ—เจคเฉ€เจธเจผเฉ€เจฒเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ
56:22
involving or producingย movement
736
3382027
3997
เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจพเจ‚ เจ…เฉฐเจฆเฉ‹เจฒเจจ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจเจพ
56:26
The kinetic energy of the ball increased as it rolled down the hill.
737
3386024
5920
เจ—เฉ‡เจ‚เจฆ เจฆเฉ€ เจ—เจคเฉ€ เจŠเจฐเจœเจพ เจตเจงเจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจชเจนเจพเฉœเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจ˜เฉเฉฐเจฎเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
56:31
kowtow
738
3391944
2648
เจ•เจฟเจธเฉ‡
56:34
to show somebody in authority too much respect and be too willing to obey them
739
3394592
6345
เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจฅเจพเจฐเจŸเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจ†เจฆเจฐ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ•เจนเจฟเจฃเจพ เจฎเฉฐเจจเจฃ เจฒเจˆ เจฌเจนเฉเจค เจคเจฟเจ†เจฐ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ
56:40
He decidedย to kowtow to his boss's demands to keep his job.
740
3400937
6245
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจจเฉŒเจ•เจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเฉŒเจธ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจฎเฉฐเจ—เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉฐเจจเจฃ เจฆเจพ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
56:47
laissez faire
741
3407182
2819
laissez faire
56:50
the policy of allowing privateย businesses to develop without government control
742
3410001
6095
เจชเฉเจฐเจพเจˆเจตเฉ‡เจŸ เจ•เจพเจฐเฉ‹เจฌเจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฐเจ•เจพเจฐเฉ€ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจ•เจพเจธ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ‡เจœเจพเจœเจผเจค เจฆเฉ‡เจฃ เจฆเฉ€ เจจเฉ€เจคเฉ€
56:56
The laissez faire approach toย business allows companies to operate with minimal government intervention.
743
3416096
8094
เจ•เจพเจฐเฉ‹เจฌเจพเจฐ เจฒเจˆ เจฒเฉ‡เจธเฉ‡เจœเจผ เจซเฉ‡เจ…เจฐ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เฉฑเจŸเฉ‹-เจ˜เฉฑเจŸ เจธเจฐเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเจ–เจฒ เจจเจพเจฒ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ‡เจœเจพเจœเจผเจค เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
57:04
lexicon
744
3424190
2648
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ–เจพเจธ เจญเจพเจธเจผเจพ เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฐเจคเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจพเจ•เจพเจ‚เจธเจผ
57:06
all the words and phrases used in a particular language or subject
745
3426838
6115
เจ†เจจเจฒเจพเจˆเจจ เจกเจฟเจ•เจธเจผเจจเจฐเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจชเจฐเจฟเจญเจพเจธเจผเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจธเจผเจพเจฒ เจ•เฉ‹เจธเจผ เจนเฉˆ
57:12
The online dictionary has a vast lexicon of words and definitions.
746
3432953
6595
เฅค
57:19
loquacious
747
3439548
2998
loquacious
57:22
talking a lot
748
3442546
2898
talk a lot
57:25
He was a loquacious speaker, often going offย on tangents during his presentations.
749
3445444
7694
เจ‰เจน เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉ€, เจ…เจ•เจธเจฐ เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจชเฉ‡เจธเจผเจ•เจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจŸเฉˆเจ‚เจœเฉˆเจ‚เจŸเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
57:33
lugubrious
750
3453138
2798
lugubrious
57:35
sad and serious
751
3455936
3197
เจ‰เจฆเจพเจธ เจ…เจคเฉ‡ เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ
57:39
The lugubriousย music added to the somber mood of the funeral.
752
3459133
6216
เจฐเฉŒเจฒเฉ‡-เจฐเฉฑเจชเฉ‡ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเฉฐเจ—เฉ€เจค เจจเฉ‡ เจ…เฉฐเจคเจฟเจฎ-เจธเฉฐเจธเจ•เจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจ‰เจฆเจพเจธ เจฎเฉ‚เจก เจจเฉ‚เฉฐ เจœเฉ‹เฉœเจฟเจ†เฅค
57:45
metamorphosis
753
3465349
2698
เจฎเฉ‡เจŸเจพเจฎเฉ‹เจฐเจซเฉ‹เจธเจฟเจธ
57:48
a process in which somebody orย something changes completely into something different
754
3468047
6545
เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉ€เจœเจผ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ€ เจšเฉ€เจœเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฆเจฒ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ
57:54
The metamorphosis from caterpillarย to butterfly is a remarkable transformation.
755
3474592
7444
เจ•เฉˆเจŸเจฐเจชเจฟเจฒเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจŸเจฐเจซเจฒเจพเจˆ เจคเฉฑเจ• เจฆเจพ เจฐเฉ‚เจชเจพเจ‚เจคเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€ เจนเฉˆเฅค
58:02
mitosis
756
3482036
2897
เจฎเจพเจˆเจŸเฉ‹เจธเจฟเจธ
58:04
the usual process by whichย cells divide
757
3484933
4397
เจ‡เฉฑเจ• เจ†เจฎ เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจœเจฟเจธ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉˆเฉฑเจฒ เจตเฉฐเจกเจฆเฉ‡ เจนเจจ
58:09
During mitosis, a cell divides into two identical daughter cells.
758
3489330
7045
เจฎเจพเจˆเจŸเฉ‹เจธเจฟเจธ เจฆเฉ‡ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ, เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉˆเฉฑเจฒ เจฆเฉ‹ เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ‡ เจงเฉ€ เจธเฉˆเฉฑเจฒเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉฐเจกเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
58:16
moiety
759
3496375
2498
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจ…เฉฑเจงเจพ เจนเจฟเฉฑเจธเจพ
58:18
a half of something
760
3498873
2948
เจœเจผเจฎเฉ€เจจ
58:21
Each moiety of the land was sold to different buyers.
761
3501821
5595
เจฆเจพ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจนเจฟเฉฑเจธเจพ เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจ–เจฐเฉ€เจฆเจฆเจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจšเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
58:27
nanotechnology
762
3507416
3245
เจจเฉˆเจจเฉ‹เจŸเฉˆเจ•เจจเจพเจฒเฉ‹เจœเฉ€
58:30
the branch of technology that deals with structures that are less thanย 100 nanometres long
763
3510661
6919
เจŸเฉˆเจ•เจจเจพเจฒเฉ‹เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจผเจพเจ–เจพ เจœเฉ‹ 100 เจจเฉˆเจจเฉ‹เจฎเฉ€เจŸเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจ˜เฉฑเจŸ เจฒเฉฐเจฌเฉ€เจ†เจ‚ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจจเจœเจฟเฉฑเจ เจฆเฉ€ เจนเฉˆ
58:37
Nanotechnology allows us to manipulate materials on a molecular scale.
764
3517580
7194
เจจเฉˆเจจเฉ‹เจŸเฉˆเจ•เจจเจพเจฒเฉŒเจœเฉ€ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจฃเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจฎเจพเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ‡เจฐเจพเจซเฉ‡เจฐเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ‡เจœเจพเจœเจผเจค เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
58:44
nihilism
765
3524774
2698
เจจเจฟเจนเจฟเจฒเจฟเจœเจผเจฎ
58:47
the belief that life has no meaning or purpose
766
3527472
4347
เจ‡เจน เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจ•เจฟ เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจ…เจฐเจฅ เจœเจพเจ‚ เจ‰เจฆเฉ‡เจธเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ,
58:51
Nihilism can beย a depressing philosophy to embrace.
767
3531819
5870
เจจเจฟเจนเจฟเจฒเจฟเจœเจผเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจชเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจฟเจฐเจพเจธเจผเจพเจœเจจเจ• เจซเจฒเจธเจซเจพ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
58:57
nomenclature
768
3537689
2872
เจจเจพเจฎเจ•เจฐเจจ
59:00
a system of naming things, especiallyย in a branch of science
769
3540561
5845
เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎเจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจฃเจพเจฒเฉ€, เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจ–เจพ เจตเจฟเฉฑเจš
59:06
The nomenclature for this chemical compound is quite complex.
770
3546406
6219
เจ‡เจธ เจฐเจธเจพเจ‡เจฃเจ• เจฎเจฟเจธเจผเจฐเจฃ เจฒเจˆ เจจเจพเจฎเจ•เจฐเจจ เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ เจนเฉˆเฅค
59:12
nonsectarian
771
3552625
2898
เจ—เฉˆเจฐ-เจธเฉฐเจชเจฐเจฆเจพเจ‡เจ•
59:15
โ€‹not involving or connected with a particular religion orย  religious group
772
3555523
6045
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ–เจพเจธ เจงเจฐเจฎ เจœเจพเจ‚ เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ• เจธเจฎเฉ‚เจน เจจเจพเจฒ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจœเจพเจ‚ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚
59:21
The school was nonsectarian, welcoming students of all faiths.
773
3561568
6726
เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจ—เฉˆเจฐ-เจธเฉฐเจชเจฐเจฆเจพเจ‡เจ• เจธเฉ€, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจงเจฐเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจพ เจธเฉเจ†เจ—เจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
59:28
notarise
774
3568295
2498
เจจเฉ‹เจŸเจฐเจพเจˆเจœเจผ เจ•เจฐเฉ‹
59:30
if a document is notarised, it is given legal status by a notary
775
3570793
6445
เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉ‡เจœเจผ เจจเฉ‹เจŸเจฐเจพเจˆเจœเจผ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจจเฉ‹เจŸเจฐเฉ€ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจเฉ€ เจฆเจฐเจœเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ,
59:37
I need to notarise thisย document before it can be considered official.
776
3577238
6145
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจฆเจธเจคเจพเจตเฉ‡เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐเจค เจธเจฎเจเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจจเฉ‹เจŸเจฐเจพเจˆเจœเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
59:43
obsequious
777
3583383
2948
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฌเจนเฉเจค เจธเจ–เจค
59:46
โ€‹trying too hard to pleaseย somebody, especially somebody who is important
778
3586331
6191
เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจเจพ, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ,
59:52
The obsequious waiter wasย always eager to please the customers.
779
3592522
6095
เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ เจตเฉ‡เจŸเจฐ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจ—เจพเจนเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‰เจคเจธเฉเจ• เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
59:58
oligarchy
780
3598617
2698
เจ•เฉเจฒเฉ€เจจเจธเจผเจพเจนเฉ€
60:01
a form of government in whichย only a small group of people hold all the power
781
3601315
6245
เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจฐเฉ‚เจช เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจธเจฎเฉ‚เจน เจนเฉ€ เจธเจพเจฐเฉ€ เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ
60:07
The oligarchy in ancient Greeceย was made up of the wealthiest citizens.
782
3607560
6545
เจชเฉเจฐเจพเจšเฉ€เจจ เจฏเฉ‚เจจเจพเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจฒเฉ€เจจเจคเจพ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจ…เจฎเฉ€เจฐ เจจเจพเจ—เจฐเจฟเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฌเจฃเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจธเฉ€เฅค
60:14
omnipotent
783
3614105
2598
เจธเจฐเจฌ เจธเจผเจ•เจคเฉ€เจฎเจพเจจ
60:16
having total power; able toย do anything
784
3616703
4846
เจœเจฟเจธ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉเฉฑเจฒ เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจนเฉˆ; เจ•เฉเจ เจตเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ—
60:21
An omnipotent being is one who has unlimited power and control.
785
3621549
6170
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฐเจต เจธเจผเจ•เจคเฉ€เจฎเจพเจจ เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจ•เฉ‹เจฒ เจ…เจธเฉ€เจฎเจค เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจนเฉˆเฅค
60:27
orthography
786
3627719
2798
เจ†เจฐเจฅเฉ‹เจ—เฉเจฐเจพเจซเจผเฉ€
60:30
the system of spelling in a language
787
3630517
3797
เจ‡เฉฑเจ• เจญเจพเจธเจผเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจชเฉˆเจฒเจฟเฉฐเจ— เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจฃเจพเจฒเฉ€
60:34
Orthography refers to theย correct spelling and writing of words.
788
3634314
5995
เจ†เจฐเจฅเฉ‹เจ—เฉเจฐเจพเจซเจผเฉ€ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเจนเฉ€ เจธเจชเฉˆเจฒเจฟเฉฐเจ— เจ…เจคเฉ‡ เจฒเจฟเจ–เจค เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
60:40
oxidise
789
3640309
2848
เจ‡เฉฑเจ• เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจœเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจ‡เจฒเฉˆเจ•เจŸเฉเจฐเฉŒเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
60:43
to remove one or moreย electrons from a substance
790
3643157
5082
เจ†เจ•เจธเฉ€เจกเจพเจˆเจœเจผ เจ†เจ‡เจฐเจจ เจนเจตเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจชเจพเจฃเฉ€ เจฆเฉ‡ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจ‰เจฃ 'เจคเฉ‡ เจ†เจ•เจธเฉ€เจกเจพเจˆเจœเจผ เจนเฉ‹ เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค
60:48
Iron will oxidise when exposed to air and water.
791
3648239
5496
เจ‡เฉฑเจ• เจ›เฉ‹เจŸเฉ€ เจ•เจนเจพเจฃเฉ€ เจฆเจพ
60:53
parable
792
3653735
2398
เจฆเฉเจฐเจฟเจธเจผเจŸเจพเจ‚เจค
60:56
a short story that teaches a moral or spiritual lesson
793
3656133
5246
เจœเฉ‹ เจ‡เฉฑเจ• เจจเฉˆเจคเจฟเจ• เจœเจพเจ‚ เจ…เจงเจฟเจ†เจคเจฎเจฟเจ• เจธเจฌเจ• เจธเจฟเจ–เจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ,
61:01
The teacher used aย parable about the tortoise and the hare to show the importance of perseverance.
794
3661379
7559
เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจจเฉ‡ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจคเจพ เจฆเฉ€ เจฎเจนเฉฑเจคเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ•เฉฑเจ›เฉ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ–เจฐเจ—เฉ‹เจธเจผ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉเจฐเจฟเจธเจผเจŸเจพเจ‚เจค เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
61:08
paradigm
795
3668938
2648
เจชเฉˆเจฐเจพเจกเจพเจˆเจฎ
61:11
a typical example or pattern of something
796
3671586
4496
เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจพเจธ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจชเฉˆเจŸเจฐเจจ
61:16
The new discovery changedย the scientific paradigm in the field.
797
3676082
5854
เจจเจตเฉ€เจ‚ เจ–เฉ‹เจœ เจจเฉ‡ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเจ• เจชเฉˆเจฐเจพเจกเจพเจˆเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฆเจฒ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
61:21
parameter
798
3681936
2798
เจชเฉˆเจฐเจพเจฎเฉ€เจŸเจฐ
61:24
something that decides orย limits the way in which something can be done
799
3684734
5646
เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉ€เจœเจผ เจœเฉ‹ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉ€เจฎเจฟเจค เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ
61:30
The parameter for this experimentย is set at a certain temperature range.
800
3690380
6445
เจ‡เจธ เจชเฉเจฐเจฏเฉ‹เจ— เจฒเจˆ เจชเฉˆเจฐเจพเจฎเฉ€เจŸเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจพเจธ เจคเจพเจชเจฎเจพเจจ เจธเฉ€เจฎเจพ 'เจคเฉ‡ เจธเฉˆเฉฑเจŸ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค
61:36
pecuniary
801
3696825
2798
เจชเฉˆเจธเฉ‡
61:39
relating to or connectedย with money
802
3699623
3747
เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจœเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจชเฉˆเจธเจพ
61:43
The company was fined for engaging in pecuniary misconduct.
803
3703370
6419
เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจฆเฉเจฐเจตเจฟเจนเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจœเฉเจฐเจฎเจพเจจเจพ เจฒเจ—เจพเจ‡เจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
61:49
photosynthesis
804
3709789
3047
เจชเฉเจฐเจ•เจพเจธเจผ เจธเฉฐเจธเจผเจฒเฉ‡เจธเจผเจฃ
61:52
the process by which green plants turn carbon dioxide and water into food
805
3712836
6695
เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจœเจฟเจธ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจนเจฐเฉ‡ เจชเฉŒเจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจฌเจจ เจกเจพเจˆเจ†เจ•เจธเจพเจˆเจก เจ…เจคเฉ‡ เจชเจพเจฃเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ‹เจœเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฆเจฒเจฆเฉ‡ เจนเจจ
61:59
Plants useย photosynthesis to convert sunlight into energy.
806
3719531
6445
เจชเฉŒเจฆเฉ‡ เจธเฉ‚เจฐเจœ เจฆเฉ€ เจฐเฉŒเจธเจผเจจเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจŠเจฐเจœเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจˆ เจชเฉเจฐเจ•เจพเจธเจผ เจธเฉฐเจธเจผเจฒเฉ‡เจธเจผเจฃ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
62:05
plagiarise
807
3725976
2870
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚, เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ•เฉฐเจฎ เจฆเฉ€ เจจเจ•เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจพเจนเจฟเจคเจ• เจšเฉ‹เจฐเฉ€ เจ•เจฐเจจเจพ
62:08
to copy another personโ€™sย ideas, words, or work and pretend that they are your own
808
3728846
6945
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจฆเจฟเจ–เจพเจตเจพ เจ•เจฐเจจเจพ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเจจ
62:15
The student wasย caught trying to plagiarse their essay.
809
3735791
5645
เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฒเฉ‡เจ– เจฆเฉ€ เจšเฉ‹เจฐเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจซเฉœเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
62:21
plasma
810
3741436
2298
เจชเจฒเจพเจœเจผเจฎเจพ
62:23
the clear liquid part of blood, in whichย the blood cells, etc. float
811
3743734
7290
เจ–เฉ‚เจจ เจฆเจพ เจธเจพเจซ เจคเจฐเจฒ เจนเจฟเฉฑเจธเจพ, เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ–เฉ‚เจจ เจฆเฉ‡ เจธเฉˆเฉฑเจฒ, เจ†เจฆเจฟ เจซเจฒเฉ‹เจŸ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ,
62:31
Plasma is also used in medical treatments to help with blood clotting.
812
3751025
6323
เจชเจฒเจพเจœเจผเจฎเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‚เจจ เจฆเฉ‡ เจฅเฉฑเจ•เฉ‡ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจกเจพเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจ‡เจฒเจพเจœเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉ€ เจตเจฐเจคเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
62:37
polymer
813
3757348
2498
เจชเฉŒเจฒเฉ€เจฎเจฐ
62:39
a substance consisting of large molecules that are made from combinations ofย small simple molecules
814
3759846
7744
เจ‡เฉฑเจ• เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจ…เจฃเฉ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจ›เฉ‹เจŸเฉ‡ เจธเจงเจพเจฐเจจ เจ…เจฃเฉ‚เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเฉเจฎเฉ‡เจฒ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฃเฉ‡ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ
62:47
Many polymers, such as nylon, are artificial.
815
3767590
6326
เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเฉŒเจฒเฉ€เจฎเจฐ, เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจจเจพเจˆเจฒเฉ‹เจจ, เจจเจ•เจฒเฉ€ เจนเจจเฅค
62:53
precipitous
816
3773916
2848
เจฌเจนเฉเจค เจ‰เฉฑเจšเฉ€
62:56
very steep, high, and often dangerous
817
3776764
4597
, เจ‰เฉฑเจšเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจ•เจธเจฐ เจ–เจผเจคเจฐเจจเจพเจ•
63:01
The cliff was soย precipitous that it was dangerous to climb.
818
3781361
6120
เจ‡เจน เจšเฉฑเจŸเจพเจจ เจ‡เฉฐเจจเฉ€ เจคเฉ‡เจœเจผ เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจ‡เจธ 'เจคเฉ‡ เจšเฉœเฉเจนเจจเจพ เจ–เจผเจคเจฐเจจเจพเจ• เจธเฉ€เฅค
63:07
quasar
819
3787481
2622
quasar
63:10
a large object like a star, thatย is far away and that shines very brightly
820
3790104
6545
เจ‡เฉฑเจ• เจคเจพเจฐเฉ‡ เจตเจฐเจ—เฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจตเฉฑเจกเฉ€ เจตเจธเจคเฉ‚, เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจฌเจนเฉเจค เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจฌเจนเฉเจค เจšเจฎเจ•เจฆเจพเจฐ เจนเฉˆ,
63:16
Quasars emit intense radiation, makingย them visible across vast distances.
821
3796649
7218
Quasars เจคเฉ€เจฌเจฐ เจฐเฉ‡เจกเฉ€เจเจธเจผเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉฑเจกเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจธเจผเจพเจฒ เจฆเฉ‚เจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
63:23
quotidian
822
3803867
2648
quotidian
63:26
ordinary; typical of what happensย every day
823
3806515
5096
เจธเจพเจงเจพเจฐเจจ; เจนเจฐ เจฐเฉ‹เจœเจผ เจ•เฉ€ เจตเจพเจชเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจฆเฉ€ เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡
63:31
Her daily routine was quite quotidian, involving the same tasks every day.
824
3811611
7091
เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจฆเฉ€ เจฐเฉเจŸเฉ€เจจ เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจ•เฉ‹เจŸเฉ€เจกเฉ€เจ…เจจ เจธเฉ€, เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเจฐ เจฐเฉ‹เจœเจผ เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจธเจจเฅค
63:38
recapitulate
825
3818702
3048
เจœเฉ‹ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจ•เจฟเจนเจพ เจœเจพ เจšเฉเฉฑเจ•เจพ เจนเฉˆ, เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจšเฉเฉฑเจ•เจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ‰เจฃ เจœเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจธเจพเจฐ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ
63:41
to repeat or give a summary of what has already been said, decided,ย etc.
826
3821750
7794
เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ“ เฅค
63:49
The professor asked the student to recapitulate the main points of the lecture.
827
3829544
7018
เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเฉˆเจธเจฐ เจจเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉˆเจ•เจšเจฐ เจฆเฉ‡ เจฎเฉเฉฑเจ– เจจเฉเจ•เจคเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ•เจฟเจนเจพเฅค
63:56
reciprocal
828
3836562
2848
เจชเจฐเจธเจชเจฐ
63:59
involving two people or groups who agree to help each other or behave inย the same way to each other
829
3839410
7194
เจฆเฉ‹ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจธเจฎเฉ‚เจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเฉ‹ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจนเจฟเจฎเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจœเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ‰เจธเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ
64:06
She believed in the reciprocal nature of love, thatย it should be given and received equally.
830
3846604
7344
เจ‰เจน เจชเจฟเจ†เจฐ เจฆเฉ‡ เจชเจฐเจธเจชเจฐ เจธเฉเจญเจพเจ… เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจธเฉ€, เจ•เจฟ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
64:13
reparation
831
3853949
2672
เจฎเฉเจ†เจตเจœเจผเจพ
64:16
the act of giving somethingย to somebody in order to show that you are sorry that you have caused them toย suffer
832
3856621
6945
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจฆเฉ‡เจฃ เจฆเจพ เจ•เฉฐเจฎ เจ‡เจน เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจซเจธเฉ‹เจธ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเฉฑเจ– เจชเจนเฉเฉฐเจšเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ
64:23
The company made a reparation to its customers for the faulty product.
833
3863566
6345
เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€ เจจเฉ‡ เจจเฉเจ•เจธเจฆเจพเจฐ เจ‰เจคเจชเจพเจฆ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เจพเจนเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉเจ†เจตเจœเจผเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค
64:29
respiration
834
3869911
3047
เจธเจพเจน เจฒเฉˆเจฃ เจฆเฉ€
64:32
the act of breathing
835
3872958
3105
เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ†
64:36
Respiration is the process by which living organismsย  take in oxygen and release carbon dioxide.
836
3876063
8344
เจธเจพเจน เจฒเฉˆเจฃ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจœเฉ€เจตเจฟเจค เจœเฉ€เจต เจ†เจ•เจธเฉ€เจœเจจ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจฌเจจ เจกเจพเจˆเจ†เจ•เจธเจพเจˆเจก เจ›เฉฑเจกเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
64:44
sanguine
837
3884407
2997
เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ–เฉเจธเจผเจนเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธเฉ€
64:47
cheerful and confident aboutย the future
838
3887404
3797
เจเจŸเจ•เฉ‡
64:51
Despite the setback, she remained sanguine and optimistic about the future.
839
3891201
7219
เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจตเจœเฉ‚เจฆ, เจ‰เจน เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉฐเจœเฉ€เจฆเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจธเจผเจพเจตเจพเจฆเฉ€ เจฐเจนเฉ€เฅค
64:58
soliloquy
840
3898420
2398
เจ‡เฉฑเจ• เจจเจพเจŸเจ•
65:00
a speech in a play in which a character, who is alone on the stage, speaks his orย her thoughts
841
3900818
8294
เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจญเจพเจธเจผเจฃ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจชเจพเจคเจฐ, เจœเฉ‹ เจธเจŸเฉ‡เจœ 'เจคเฉ‡ เจ‡เจ•เฉฑเจฒเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‹เจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ,
65:09
In his soliloquy, the character revealed his innermost thoughts and feelings.
842
3909112
6803
เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจšเจพเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš, เจชเจพเจคเจฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‚เจจเฉ€ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจ—เจŸ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
65:15
subjugate
843
3915915
2748
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจงเฉ€เจจ เจนเฉ‹เจฃเจพ
65:18
to defeat somebody or something; to gain control over somebody or something
844
3918663
6345
; เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ 'เจคเฉ‡ เจ•เจพเจฌเฉ‚ เจชเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
65:25
The invading army sought to subjugate the people and take control of the land.
845
3925008
7044
เจนเจฎเจฒเจพเจตเจฐ เจซเฉŒเจœ เจจเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เจงเฉ€เจจ เจ•เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจœเจผเจฎเฉ€เจจ 'เจคเฉ‡ เจ•เจฌเจœเจผเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
65:32
suffragist
846
3932052
2848
เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€
65:34
a person who campaigns for a group of people who do not have theย right to vote in elections
847
3934900
6778
เจœเฉ‹ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเฉ‚เจน เจฒเจˆ เจชเฉเจฐเจšเจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจฒ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉ‹เจŸ เจชเจพเจ‰เจฃ เจฆเจพ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ,
65:41
The suffragist movement fought for women's right to vote.
848
3941678
5845
เจฎเจคเจพ-เจญเฉเจ—เจคเจพเจจ เจ…เฉฐเจฆเฉ‹เจฒเจจ เจ”เจฐเจคเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเฉ‹เจŸ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐ เจฒเจˆ เจฒเฉœเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
65:47
supercilious
849
3947523
3198
เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ…เจธเจผเจฒเฉ€เจฒ
65:50
behaving towards other people as if you think you are better thanย them
850
3950721
4796
เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจนเจคเจฐ เจนเฉ‹,
65:55
His supercilious attitude made it difficult for others to work with him.
851
3955517
6545
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจตเจนเจฟเจธเจผเฉ€ เจฐเจตเฉฑเจˆเจ เจจเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจฌเจฃเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค
66:02
taut
852
3962062
2548
เจ•เจฟเจธเจผเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจกเฉŒเจ• เจคเฉฑเจ• เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ…เจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฐเฉฑเจธเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉฑเจธ เจ•เฉ‡ เจ–เจฟเฉฑเจšเจฟเจ† เจ—เจฟเจ†
66:04
stretched tightly
853
3964610
2848
เจธเฉ€
66:07
The rope was pulled taut to secure the boat to the dock.
854
3967458
5630
เฅค
66:13
taxonomy
855
3973088
2847
เจตเจฐเจ—เฉ€เจ•เจฐเจจ
66:15
the scientific process of classifying things
856
3975935
4447
เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฆเจพ เจตเจฐเจ—เฉ€เจ•เจฐเจจ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเจ• เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ†
66:20
The taxonomy of plants and animals isย constantly evolving as new species are discovered.
857
3980382
7594
เจชเฉŒเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจœเจพเจจเจตเจฐเจพเจ‚ เจฆเจพ เจตเจฐเจ—เฉ€เจ•เจฐเจจ เจฒเจ—เจพเจคเจพเจฐ เจตเจฟเจ•เจธเจฟเจค เจนเฉ‹ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจจเจตเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
66:27
tectonic
858
3987976
2898
เจงเจฐเจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจคเฉเจนเจพ เจฆเฉ€ เจฌเจฃเจคเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค
66:30
relating to the structure of theย earthโ€™s surface
859
3990874
4446
เจŸเฉˆเจ•เจŸเฉ‹เจจเจฟเจ•
66:35
Tectonic plates are large slabs of rock that make up the Earth's surface.
860
3995320
6670
เจŸเฉˆเจ•เจŸเฉ‹เจจเจฟเจ• เจชเจฒเฉ‡เจŸเจพเจ‚ เจšเฉฑเจŸเจพเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจตเฉฑเจกเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฒเฉˆเจฌเจพเจ‚ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจงเจฐเจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจคเฉเจนเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
66:41
tempestuous
861
4001990
2956
เจฌเจนเฉเจค
66:44
full of extreme emotions
862
4004946
3388
เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเจฟเจ†
66:48
The stormy weather created a tempestuous seaย  that was difficult to navigate.
863
4008334
6397
เจคเฉ‚เจซเจผเจพเจจเฉ€ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจคเฉ‚เจซเจผเจพเจจเฉ€ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเฉˆเจตเฉ€เจ—เฉ‡เจŸ เจ•เจฐเจจเจพ เจ”เจ–เจพ เจธเฉ€เฅค
66:54
thermodynamics
864
4014731
3495
เจฅเจฐเจฎเฉ‹เจกเจพเจ‡เจจเจพเจฎเจฟเจ•เจธ
66:58
โ€‹the science that deals withย the relations between heat and other forms of energy
865
4018226
6317
เจ‰เจน เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ เจœเฉ‹ เจ—เจฐเจฎเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจŠเจฐเจœเจพ เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจฐเฉ‚เจชเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจธเจฌเฉฐเจงเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจจเจœเจฟเฉฑเจ เจฆเจพ เจนเฉˆ
67:04
Thermodynamics is the studyย of energy and its transformations.
866
4024543
6220
เจฅเจฐเจฎเฉ‹เจกเจพเจ‡เจจเจพเจฎเจฟเจ•เจธ เจŠเจฐเจœเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจฆเฉ‡ เจชเจฐเจฟเจตเจฐเจคเจจ เจฆเจพ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจนเฉˆเฅค
67:10
totalitarian
867
4030764
3071
เจคเจพเจจเจพเจธเจผเจพเจนเฉ€
67:13
in which there is only one politicalย party, which has complete power and control over the people
868
4033835
7621
เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฟเจฐเจซ เจ‡เฉฑเจ• เจฐเจพเจœเจจเฉ€เจคเจฟเจ• เจชเจพเจฐเจŸเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธเจฆเจพ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจพเจ•เจค เจ…เจคเฉ‡ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
67:21
A totalitarian regime has completeย control over all aspects of its citizens' lives.
869
4041456
7838
เจ‡เฉฑเจ• เจคเจพเจจเจพเจธเจผเจพเจนเฉ€ เจธเจผเจพเจธเจจ เจฆเจพ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจจเจพเจ—เจฐเจฟเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเจนเจฟเจฒเฉ‚เจ†เจ‚ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
67:29
unctuous
870
4049294
2299
เจ…เจธเจชเจธเจผเจŸ
67:31
giving praise, in a way that is notย sincere, and that is therefore unpleasant
871
4051593
6756
เจชเฉเจฐเจธเจผเฉฐเจธเจพ เจ•เจฐเจจเจพ, เจ‡เฉฑเจ• เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจœเฉ‹ เจ‡เจฎเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจเจพ เจนเฉˆ
67:38
His unctuous behavior made it clear heย was only interested in making a sale.
872
4058349
7268
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจฌเฉ‡เจคเฉเจ•เฉ‡ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจจเฉ‡ เจ‡เจน เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจธเจฟเจฐเจซ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ•เจฐเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจชเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
67:45
usurp
873
4065617
2648
เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจธเจผเจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ
67:48
to take somebodyโ€™s position orย power without having the right to do this
874
4068265
5795
เจนเฉœเฉฑเจชเจฃเจพ
67:54
The military coup attempted to usurp theย government and take control of the country.
875
4074061
7044
เจซเฉŒเจœเฉ€ เจคเจ–เจคเจพเจชเจฒเจŸ เจจเฉ‡ เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉœเฉฑเจชเจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผ 'เจคเฉ‡ เจ•เจฌเจœเจผเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
68:01
vacuous
876
4081105
2748
เจ…เจ•เจฒเจฎเฉฐเจฆเฉ€
68:03
โ€‹showing no sign of intelligence, orย sensitive feelings
877
4083853
5592
, เจœเจพเจ‚ เจธเฉฐเจตเฉ‡เจฆเจจเจธเจผเฉ€เจฒ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเจ–เจพ เจฐเจนเฉ€
68:09
Her vacuous expression made it clear she wasn't paying attention.
878
4089445
5995
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจ–เจพเจฒเฉ€ เจชเฉเจฐเจ—เจŸเจพเจตเฉ‡ เจจเฉ‡ เจ‡เจน เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจงเจฟเจ†เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ€ เจธเฉ€เฅค
68:15
vehement โ€‹
879
4095440
2598
เจœเจผเจฌเจฐเจฆเจธเจค เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ
68:18
showing very strong feelings, especially anger
880
4098038
5146
เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ , เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ—เฉเฉฑเจธเจพ
68:23
She spoke with such vehementย passion that it was impossible to ignore her.
881
4103184
6395
, เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจœเฉ‹เจธเจผ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ•เจฟ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจœเจผเจฐเจ…เฉฐเจฆเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจจเจพ เจ…เจธเฉฐเจญเจต เจธเฉ€เฅค
68:29
vortex
882
4109579
2848
vortex
68:32
a mass of air, water, etc. that turnsย round and round very fast and pulls things into its centre
883
4112427
8664
เจนเจตเจพ, เจชเจพเจฃเฉ€, เจ†เจฆเจฟ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเฉฐเจœ เจœเฉ‹ เจฌเจนเฉเจค เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ—เฉ‹เจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจ—เฉ‹เจฒ เจฎเฉ‹เฉœเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ–เจฟเฉฑเจšเจฆเจพ เจนเฉˆ
68:41
The whirlpool created by theย water draining from the tub resembled a vortex.
884
4121091
7144
เจŸเฉฑเจฌ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฃเฉ€ เจฆเฉ‡ เจจเจฟเจ•เจพเจธเฉ€ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจ—เจฟเจ† เจตเจตเจฐเจŸเฉˆเจ•เจธ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจตเจฐเจŸเฉ‡เจ•เจธ เจตเจฐเจ—เจพ เจธเฉ€เฅค
68:48
waver
885
4128235
2323
เจ•เจฎเจœเจผเฉ‹เจฐ เจนเฉ‹เจฃ เจœเจพเจ‚ เจ…เจธเจฅเจฟเจฐ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ
68:50
to be or become weak or unsteady
886
4130558
4097
เจกเจ—เจฎเจ—เจพเจฃเจพ
68:54
Her determination never wavered.
887
4134655
4397
เจ‰เจธเจฆเจพ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœ เจ‡เจฐเจพเจฆเจพ เจ•เจฆเฉ‡ เจกเฉ‹เจฒเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค
68:59
wrought
888
4139052
2498
เจ•เฉเจ
69:01
caused something to happen,ย especially a change
889
4141550
4946
เจตเจพเจชเจฐเจจ เจฆเจพ เจ•เจพเจฐเจจ เจฌเจฃเจฟเจ†, เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€
69:06
This century wrought major changes in our society.
890
4146496
5780
เจ‡เจธ เจธเจฆเฉ€ เจจเฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจธเจฎเจพเจœ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉฑเจกเฉ€เจ†เจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚เฅค
69:12
xenophobia
891
4152276
2398
เจœเจผเฉˆเจจเฉ‹เจซเฉ‹เจฌเฉ€เจ†
69:14
a strong feeling of dislike, or fear of people from other countries
892
4154674
5546
เจจเจพเจชเจธเฉฐเจฆ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจค โ€‹โ€‹โ€‹โ€‹เจญเจพเจตเจจเจพ, เจœเจพเจ‚ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเจพ เจกเจฐ
69:20
Many immigrants face xenophobia when they try to integrate into a new society.
893
4160220
7344
เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจตเจพเจธเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจผเฉˆเจจเฉ‹เจซเฉ‹เจฌเฉ€เจ† เจฆเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเจพ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ• เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเจฎเจพเจœ เจตเจฟเฉฑเจš เจเจ•เฉ€เจ•เฉเจฐเจฟเจค เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
69:27
yearn
894
4167564
2198
เจฌเจนเฉเจค เจ•เฉเจ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‡เจน เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเจพเจ‚
69:29
to want something very much, especially when it is very difficult toย get
895
4169762
5718
เจ‰เจน
69:35
She yearned for children of her own.
896
4175480
5146
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเฉฑเจšเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจคเจฐเจธเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
69:40
ziggurat
897
4180626
2798
ziggurat
69:43
a tower with steps going up the sides,ย sometimes with a temple at the top
898
4183424
6295
เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉ€เจจเจพเจฐ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉŒเฉœเฉ€เจ†เจ‚ เจชเจพเจธเจฟเจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เฉฑเจชเจฐ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจ•เจˆ เจตเจพเจฐ เจธเจฟเจ–เจฐ 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉฐเจฆเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
69:49
The ancient ziggurat was a towering pyramid-shapedย structure used for religious ceremonies.
899
4189719
7594
เจชเฉเจฐเจพเจšเฉ€เจจ เจœเจผเจฟเจ—เจ—เฉเจฐเจพเจค เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เฉฑเจšเจพ เจชเจฟเจฐเจพเจฎเจฟเจก-เจ†เจ•เจพเจฐ เจฆเจพ เจขเจพเจ‚เจšเจพ เจธเฉ€ เจœเฉ‹ เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ• เจฐเจธเจฎเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจตเจฐเจคเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
69:57
abate
900
4197313
2323
เจ˜เฉฑเจŸ เจคเฉ€เจฌเจฐ เจœเจพเจ‚ เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจฌเจฃเจจ เจฒเจˆ
69:59
to become less intense or severe;ย to make something less intense or severe
901
4199636
6645
เจ˜เจŸเจพเจ“ ; เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เฉฑเจŸ เจคเฉ€เจฌเจฐ เจœเจพเจ‚ เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
70:06
The hurricane's intensity began toย abate as it moved further inland.
902
4206281
6845
เจคเฉ‚เจซเจพเจจ เจฆเฉ€ เจคเฉ€เจฌเจฐเจคเจพ เจ˜เจŸเจฃ เจฒเฉฑเจ—เฉ€ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจนเฉ‹เจฐ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจตเฉฑเจฒ เจตเจงเจฟเจ†เฅค
70:13
abdicate
903
4213126
2548
เจฐเจพเจœเจพ, เจฐเจพเจฃเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจธเจฎเจฐเจพเจŸ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเจพ เจ…เจนเฉเจฆเจพ เจ›เฉฑเจกเจฃ เจฒเจˆ
70:15
to give up the positionย of being king, queen or emperor
904
4215674
5269
เจฐเจพเจœเฉ‡
70:20
The king was forced to abdicate his throne.
905
4220943
4796
เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ—เฉฑเจฆเฉ€ เจ›เฉฑเจกเจฃ เจฒเจˆ เจฎเจœเจฌเฉ‚เจฐ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
70:25
aberration
906
4225739
2848
เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ
70:28
a way of behaving that is not usual, and that may be unacceptable
907
4228587
5696
เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจคเจฐเฉ€เจ•เจพ เจœเฉ‹ เจ†เจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจ…เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐเจจเจฏเฉ‹เจ— เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ
70:34
The suspect's behavior was an aberration in an otherwise peaceful neighborhood.
908
4234283
6994
เจธเจผเฉฑเจ•เฉ€ เจฆเจพ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ เจธเจผเจพเจ‚เจคเฉ€เจชเฉ‚เจฐเจจ เจ†เจ‚เจข-เจ—เฉเจ†เจ‚เจข เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ—เจพเฉœ เจธเฉ€เฅค
70:41
abstain
909
4241277
2498
เจ•เฉเจ เจจเจพ เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจจเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจซเฉˆเจธเจฒเจพ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚
70:43
to decide not to do or have something
910
4243775
3847
เจชเจฐเจนเฉ‡เจœเจผ เจ•เจฐเจจเจพ
70:47
During religious holidays, many people chooseย to abstain from certain foods or activities.
911
4247622
8316
เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ• เจ›เฉเฉฑเจŸเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ, เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ• เจ•เฉเจ เจ–เจพเจธ เจญเฉ‹เจœเจจ เจœเจพเจ‚ เจ—เจคเฉ€เจตเจฟเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเจนเฉ‡เจœเจผ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจšเฉ‹เจฃ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
70:55
adversity
912
4255938
2500
เจฎเฉเจธเฉ€เจฌเจค
70:58
a difficult or unpleasantย situation
913
4258438
4347
เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจœเจพเจ‚ เจ…เจฃเจธเฉเจ–เจพเจตเฉ€เจ‚ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€
71:02
Despite facing adversity, the team was able to win the championship.
914
4262785
6720
เจฎเฉเจธเฉ€เจฌเจค เจฆเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจตเจœเฉ‚เจฆ, เจŸเฉ€เจฎ เจšเฉˆเจ‚เจชเฉ€เจ…เจจเจธเจผเจฟเจช เจœเจฟเฉฑเจคเจฃ เจฆเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ— เจธเฉ€เฅค
71:09
aesthetic
915
4269505
2773
เจธเฉเฉฐเจฆเจฐเจคเจพ
71:12
connected with beauty and art and the understanding of beautifulย things
916
4272278
5845
เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจฒเจพ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจธเฉเจนเจœ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฎเจ
71:18
The interior designer chose an aesthetic that was modern and minimalist.
917
4278123
6545
เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‚เจจเฉ€ เจกเจฟเจœเจผเจพเจˆเจจเจฐ เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉเจนเจœ เจฆเฉ€ เจšเฉ‹เจฃ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจ†เจงเฉเจจเจฟเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจจเจฟเจŠเจจเจคเจฎ เจธเฉ€เฅค
71:24
amicable
918
4284668
2498
เจ‡เฉฑเจ• เจจเจฟเจฎเจฐเจคเจพเจชเฉ‚เจฐเจตเจ•
71:27
done or achieved in a polite or friendly way and without arguing
919
4287166
5596
เจœเจพเจ‚ เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจจเจพ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจนเจฟเจธ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจœเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†
71:32
After their divorce, the couple managed to maintain an amicable relationship.
920
4292762
6924
, เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจคเจฒเจพเจ• เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจœเฉ‹เฉœเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจจเจพ เจธเจฌเฉฐเจง เจฌเจฃเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจพเจฎเจฏเจพเจฌ เจฐเจฟเจนเจพเฅค
71:39
anachronistic
921
4299686
2998
เจเจจเจพเจ•เฉเจฐเฉ‹เจจเจฟเจธเจŸเจฟเจ•
71:42
used to describe an idea that does not belong to the present
922
4302684
5395
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจฆเจพ เจตเจฐเจฃเจจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจตเจฐเจคเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจตเจฐเจคเจฎเจพเจจ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ
71:48
The antique watch seemedย anachronistic among modern gadgets on the shelves.
923
4308079
6880
เจธเจผเฉˆเจฒเจซเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจ†เจงเฉเจจเจฟเจ• เจฏเฉฐเจคเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจเจ‚เจŸเฉ€เจ• เจ˜เฉœเฉ€ เจเจจเจพเจ•เฉเจฐเฉ‹เจจเจฟเจธเจŸเจฟเจ• เจœเจพเจชเจฆเฉ€ เจธเฉ€เฅค
71:54
arid
924
4314959
2263
เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจพเจ‚ เจ˜เฉฑเจŸ เจฌเจพเจฐเจฟเจธเจผ เจนเฉ‹เจฃ เจจเจพเจฒ
71:57
having little or no rain;ย very dry
925
4317222
4404
เจธเฉเฉฑเจ•เจพ ; เจฌเจนเฉเจค เจ–เฉเจธเจผเจ•
72:01
The desert is known for its arid climate and sparse vegetation.
926
4321626
6445
เจฐเฉ‡เจ—เจฟเจธเจคเจพเจจ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเฉเฉฑเจ•เฉ‡ เจฎเจพเจนเฉŒเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจ˜เฉฑเจŸ เจฌเจจเจธเจชเจคเฉ€ เจฒเจˆ เจœเจพเจฃเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
72:08
asylum
927
4328071
2598
เจธเจผเจฐเจฃ
72:10
protection that a government gives to people who have left their ownย country
928
4330669
5596
เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจœเฉ‹ เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ†เจชเจฃเจพ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจ›เฉฑเจก เจšเฉเฉฑเจ•เฉ‡ เจนเจจ,
72:16
The refugees were granted asylum in the neighboring country.
929
4336265
6045
เจธเจผเจฐเจจเจพเจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจ†เจ‚เจขเฉ€ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจฐเจฃ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจ—เจˆ เจธเฉ€เฅค
72:22
benevolent
930
4342310
2622
เจ‰เจฆเจพเจฐ
72:24
kind, helpful and generous
931
4344933
3847
เจฆเจฟเจ†เจฒเฉ‚, เจฎเจฆเจฆเจ—เจพเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจฆเจพเจฐ
72:28
The billionaire philanthropist wasย known for his benevolent deeds.
932
4348780
6195
เจ…เจฐเจฌเจชเจคเฉ€ เจชเจฐเจ‰เจชเจ•เจพเจฐเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเจฐเจ‰เจชเจ•เจพเจฐเฉ€ เจ•เฉฐเจฎเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจœเจพเจฃเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
72:34
bias
933
4354975
2648
เจชเฉฑเจ–เจชเจพเจค
72:37
a strong feeling in favour of or against oneย group of people
934
4357623
5446
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเฉ‚เจน เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจฐเฉเฉฑเจง เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจค โ€‹โ€‹เจญเจพเจตเจจเจพ
72:43
The reporter's bias was evident in his coverage of the political campaign.
935
4363069
6716
เจฐเจฟเจชเฉ‹เจฐเจŸเจฐ เจฆเจพ เจชเฉฑเจ–เจชเจพเจค เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจธเจฟเจ†เจธเฉ€ เจฎเฉเจนเจฟเฉฐเจฎ เจฆเฉ€ เจ•เจตเจฐเฉ‡เจœ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจธเฉ€เฅค
72:49
boisterous
936
4369785
2798
เจธเจผเฉ‹เจฐ-
72:52
noisy and full of life and energy
937
4372583
3647
เจธเจผเจฐเจพเจฌเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจŠเจฐเจœเจพ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเจชเฉ‚เจฐ
72:56
The children were beingย boisterous at the birthday party.
938
4376230
5346
เจฌเฉฑเจšเฉ‡ เจœเจจเจฎเจฆเจฟเจจ เจฆเฉ€ เจชเจพเจฐเจŸเฉ€ 'เจคเฉ‡ เจฐเฉŒเจฒเจพ เจชเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจธเจจเฅค
73:01
brazen
939
4381576
2606
เจฌเฉ‡เจธเจผเจฐเจฎเฉ€ เจฆเฉ‡
73:04
open and without shame, usually aboutย something that shocks people
940
4384182
5845
เจ–เฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจธเจผเจฐเจฎ เจฆเฉ‡, เจ†เจฎ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เจœเจฟเจนเฉ€ เจšเฉ€เจœเจผ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจœเฉ‹ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจเฉฐเจœเฉ‹เฉœเจฆเฉ€ เจนเฉˆ
73:10
The politician's brazen lies were exposed by the media.
941
4390028
5945
เจธเจฟเจ†เจธเจคเจฆเจพเจจ เจฆเฉ‡ เจฌเฉ‡เจธเจผเจฐเจฎ เจเฉ‚เจ  เจฆเจพ เจฎเฉ€เจกเฉ€เจ† เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจชเจฐเจฆเจพเจซเจพเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
73:15
brusque
942
4395973
2248
เจฌเจนเฉเจค เจ˜เฉฑเจŸ
73:18
using very few words and sounding rude
943
4398221
4746
เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจญเฉฑเจฆเฉ€ เจ†เจตเจพเจœเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเฉ‹เจฒเฉ‡
73:22
The manager's brusque tone with theย employees caused tension in the office.
944
4402968
6595
โ€‹โ€‹เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ•เจฐเจฎเจšเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจญเฉฑเจฆเฉ‡ เจฒเจนเจฟเจœเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจฆเจซเจผเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเจฃเจพเจ… เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†เฅค
73:29
camaraderie
945
4409563
2697
เจฆเฉ‹เจธเจคเฉ€
73:32
a feeling of trust amongย people who work or spend a lot of time together
946
4412260
5825
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจฆเฉ€ เจญเจพเจตเจจเจพ เจœเฉ‹ เจ‡เจ•เฉฑเจ เฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจœเจพเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจฌเจฟเจคเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ
73:38
The team's camaraderie wasย evident in their seamless collaboration.
947
4418085
6195
เจŸเฉ€เจฎ เจฆเฉ€ เจฆเฉ‹เจธเจคเฉ€ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจนเจฟเจœ เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจธเฉ€เฅค
73:44
canny
948
4424281
2698
เจšเฉฐเจ—เจพ เจจเจฟเจฐเจฃเจพ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ
73:46
showing good judgement, especiallyย in business or politics
949
4426979
5745
เจตเจพเจฒเจพ , เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจตเจชเจพเจฐ เจœเจพเจ‚ เจฐเจพเจœเจจเฉ€เจคเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš
73:52
The wise investor was always canny with his money.
950
4432724
5046
เจธเจฎเจเจฆเจพเจฐ เจจเจฟเจตเฉ‡เจธเจผเจ• เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจนเฉเจธเจผเจฟเจ†เจฐ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
73:57
capacious
951
4437770
2948
เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅเจพ เจตเจพเจฒเฉ‡
74:00
having a lot of space to put things in
952
4440718
4147
เจ•เฉ‹เจฒ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€ เจฅเจพเจ‚ เจนเฉˆ
74:04
The new house had a capaciousย kitchen with plenty of counter space.
953
4444865
6039
เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจ˜เจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจพเจŠเจ‚เจŸเจฐ เจธเจชเฉ‡เจธ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจธเจผเจพเจฒ เจฐเจธเฉ‹เจˆ เจธเฉ€เฅค
74:10
capitulate
954
4450904
2848
เจ•เฉเจ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจนเจฟเจฎเจค เจนเฉ‹เจฃเจพ
74:13
to agree to do somethingย that you have been refusing to do for a long time
955
4453752
5646
เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจจเจ•เจพเจฐ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹,
74:19
After a long battle, the armyย finally had to capitulate and surrender.
956
4459398
7094
เจ‡เฉฑเจ• เจฒเฉฐเจฌเฉ€ เจฒเฉœเจพเจˆ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจ†เจ–เจฐเจ•เจพเจฐ เจซเฉŒเจœ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจฐเจชเจฃ เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจฟเจ†เฅค
74:26
clairvoyant
957
4466492
2748
เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ˜เจŸเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจœเจพเจ‚ เจฎเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจธเจผเจ•เจคเฉ€
74:29
the power to see futureย events or to communicate with the dead
958
4469240
5279
เจฆเจพเจตเฉ‡เจฆเจพเจฐ
74:34
The clairvoyant woman predicted thatย the missing person would be found safe.
959
4474519
6894
เจ”เจฐเจค เจจเฉ‡ เจญเจตเจฟเฉฑเจ–เจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ•เจฟ เจฒเจพเจชเจคเจพ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ…เจค เจฒเฉฑเจญ เจฒเจฟเจ† เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค
74:41
collaborate
960
4481413
2798
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
74:44
to work together withย somebody in order to produce or achieve something
961
4484211
5646
เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจ•เจฐเฉ‹
74:49
The scientists hadย to collaborate on the research project.
962
4489857
5971
เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‹เจœ เจชเฉเจฐเฉ‹เจœเฉˆเจ•เจŸ 'เจคเฉ‡ เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจฟเจ†เฅค
74:56
compassion
963
4496050
2548
เจนเจฎเจฆเจฐเจฆเฉ€
74:58
a strong feeling of sympathyย for people or animals who are suffering
964
4498598
5620
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจœเจพเจจเจตเจฐเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจนเจฎเจฆเจฐเจฆเฉ€ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจค โ€‹โ€‹เจญเจพเจตเจจเจพ เจœเฉ‹ เจชเฉ€เฉœเจค เจนเจจ
75:04
The doctor's compassion and care for hisย patients was evident in his bedside manner.
965
4504218
6995
เจกเจพเจ•เจŸเจฐ เจฆเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจฐเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจนเจฎเจฆเจฐเจฆเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‡เจ–เจญเจพเจฒ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจฌเจฟเจธเจคเจฐเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจขเฉฐเจ— เจจเจพเจฒ เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจธเฉ€เฅค
75:11
compromise
966
4511213
2623
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเจเฉŒเจคเจพ เจธเจฎเจเฉŒเจคเจพ เจ•เจฐเฉ‹
75:13
an agreement where each sideย gives up some of the things they want
967
4513836
5795
เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจนเจฐ เจชเฉฑเจ– เจ•เฉเจ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจ›เฉฑเจก เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ‰เจน เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ
75:19
The siblings compromised and shared the toy.
968
4519631
5047
เจญเฉˆเจฃ-เจญเจฐเจพเจตเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจธเจฎเจเฉŒเจคเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ–เจฟเจกเฉŒเจฃเจพ เจธเจพเจ‚เจเจพ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
75:24
condescending
969
4524677
2848
เจจเจฟเจฎเจฐเจคเจพ เจตเจพเจฒเจพ
75:27
โ€‹behaving as though you are more important than other people
970
4527525
4646
เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉ‹เฅค
75:32
Theย manager's condescending attitude towards his employees was unacceptable.
971
4532171
6419
เจฎเฉˆเจจเฉ‡เจœเจฐ เจฆเจพ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เจฐเจฎเจšเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจ‰เจฆเจพเจฐ เจฐเจตเฉฑเจˆเจ† เจ…เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐเจจเจฏเฉ‹เจ— เจธเฉ€เฅค
75:38
conditional
972
4538591
2748
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ 'เจคเฉ‡ เจจเจฟเจฐเจญเจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
75:41
depending on something
973
4541338
3198
เจŸเฉ€เจฎ เจฆเฉ€ เจธเจซเจผเจฒเจคเจพ เจนเจฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจธเจผเจพเจฒเฉ€ เจขเฉฐเจ— เจจเจพเจฒ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ 'เจคเฉ‡ เจธเจผเจฐเจค เจนเฉˆ
75:44
The team's success is conditional onย everyone working together effectively.
974
4544536
6787
เฅค
75:51
conformist
975
4551323
2598
เจ…เจจเฉเจฐเฉ‚เจช
75:53
a person who thinks in the sameย way as most other people
976
4553921
5046
เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจฌเจนเฉเจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจตเจพเจ‚เจ— เจธเฉ‹เจšเจฆเจพ เจนเฉˆ
75:58
The student was a conformist who followed all of the school's rules.
977
4558967
6495
เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจจเฉเจ•เฉ‚เจฒเจคเจพเจตเจพเจฆเฉ€ เจธเฉ€ เจœเฉ‹ เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจจเจฟเจฏเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจพเจฒเจฃเจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
76:05
conundrum
978
4565462
2448
เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจฒเจเจฃ
76:07
a confusing problem or question that is very difficult to solve
979
4567910
5746
เจตเจพเจฒเฉ€ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจœเจพเจ‚ เจธเจตเจพเจฒ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจนเฉˆ,
76:13
The detective wasย stumped by the conundrum presented by the case.
980
4573655
5600
เจœเจพเจธเฉ‚เจธ เจ•เฉ‡เจธ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจชเฉ‡เจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจ—เจ เจ‰เจฒเจเจฃ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจŸเฉฐเจช เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
76:19
convergence
981
4579256
3247
เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจฆเจฟเจธเจผเจพเจตเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจ•เฉฑเจ เฉ‡ เจœเจพเจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเจฃ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจจเฉ‚เฉฐ
76:22
the process of moving together fromย different directions and meeting
982
4582503
5565
เจ•เจจเจตเจฐเจœเฉˆเจ‚เจธ
76:28
The convergence of the two highways caused a lot of traffic.
983
4588068
6145
เจฆเฉ‹ เจนเจพเจˆเจตเฉ‡เจ… เจฆเฉ‡ เจ•เจจเจตเจฐเจœเฉˆเจ‚เจธ เจ•เจพเจฐเจจ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจ†เจตเจพเจœเจพเจˆ เจนเฉ‹เจˆเฅค
76:34
deleterious
984
4594213
2598
เจนเจพเจจเฉ€เจ•เจพเจฐเจ•
76:36
harmful and damaging
985
4596811
3597
เจนเจพเจจเฉ€เจ•เจพเจฐเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจจเฉเจ•เจธเจพเจจเจฆเฉ‡เจน
76:40
The toxic chemicals in the air were deleteriousย to the health of the residents.
986
4600409
6645
เจนเจตเจพ เจตเจฟเจšเจฒเฉ‡ เจœเจผเจนเจฟเจฐเฉ€เจฒเฉ‡ เจฐเจธเจพเจ‡เจฃ เจจเจฟเจตเจพเจธเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเจนเจค เจฒเจˆ เจนเจพเจจเฉ€เจ•เจพเจฐเจ• เจธเจจเฅค
76:47
demagogue
987
4607053
2222
demagogue
76:49
a political leader whoย tries to win support through emotions over reason
988
4609276
6145
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฟเจ†เจธเฉ€ เจจเฉ‡เจคเจพ เจœเฉ‹ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฎเจฐเจฅเจจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,
76:55
The charismatic leaderย was accused of being a demagogue.
989
4615421
5596
เจ•เฉเจฐเจฟเจธเจผเจฎเจˆ เจจเฉ‡เจคเจพ 'เจคเฉ‡ เจกเฉˆเจฎเจพเจ—เฉ‹เจ— เจนเฉ‹เจฃ เจฆเจพ เจฆเฉ‹เจธเจผ เจฒเจ—เจพเจ‡เจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
77:01
diligent
990
4621017
2798
เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฐเจคเฉฑเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจ—เจจ เจจเจพเจฒ เจฆเฉ‡เจ–เจญเจพเจฒ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเจฟเจนเจจเจค เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃเจพ
77:03
showing care and effortย in your work or duties
991
4623815
4430
เจฎเจฟเจนเจจเจคเฉ€
77:08
The diligent student always completed her assignments on time.
992
4628245
6495
เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจจเฉ‡ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจธเจฟเจฐ เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเฉ‡เฅค
77:14
discredit
993
4634740
2698
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเจพ เจ†เจฆเจฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
77:17
to make people stop respecting somebody or something
994
4637438
4846
เจฌเจฆเจจเจพเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ
77:22
The scandal discreditedย the politician and ruined his career.
995
4642284
5995
เจ‡เจธ เจ˜เฉเจŸเจพเจฒเฉ‡ เจจเฉ‡ เจธเจฟเจ†เจธเจคเจฆเจพเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฆเจจเจพเจฎ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจ•เจฐเฉ€เจ…เจฐ เจฌเจฐเจฌเจพเจฆ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
77:28
disdain
996
4648279
2471
เจ‡เจธ เจญเจพเจตเจจเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจซเจผเจฐเจค เจ•เจฐเฉ‹
77:30
the feeling that something is notย good enough to deserve your respect
997
4650750
5496
เจ•เจฟ เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉ€เจœเจผ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจธเจจเจฎเจพเจจ เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจ•เจฆเจพเจฐ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ
77:36
The socialite looked down on anyone sheย considered beneath her with disdain.
998
4656246
6295
เฅค
77:42
divergent
999
4662541
2948
เจตเฉฑเจ–เฉ‹-เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡
77:45
developing or moving in differentย directions; becoming less similar
1000
4665489
5945
เจตเจฟเจ•เจพเจธ เจœเจพเจ‚ เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจฆเจฟเจธเจผเจพเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจงเจฃเจพ; เจ˜เฉฑเจŸ เจธเจฎเจพเจจ เจฌเจฃเจจเจพ
77:51
The opinions of the two experts were divergent on the issue.
1001
4671434
6115
เจ‡เจธ เจฎเฉเฉฑเจฆเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจฎเจพเจนเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจตเฉฑเจ–เฉ‹-เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ เจธเจจเฅค
77:57
empathy
1002
4677549
2698
เจนเจฎเจฆเจฐเจฆเฉ€
78:00
the ability to understand another personโ€™s feelings or experience
1003
4680247
5845
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ…เจจเฉเจญเจต เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเจฃ เจฆเฉ€ เจฏเฉ‹เจ—เจคเจพ
78:06
Theย therapist's empathy and understanding helped her patients feel more comfortable.
1004
4686092
7094
เจฅเฉˆเจฐเฉ‡เจชเจฟเจธเจŸ เจฆเฉ€ เจนเจฎเจฆเจฐเจฆเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเจ เจจเฉ‡ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจฎเจฐเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ†เจฐเจพเจฎเจฆเจพเจ‡เจ• เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
78:13
emulate
1005
4693187
2898
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ-เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
78:16
to try to do something as well as somebody else
1006
4696085
4197
เจจเจ•เจฒ เจ•เจฐเฉ‹
78:20
The athlete tried toย emulate his favorite Olympic champion.
1007
4700281
6245
เจ…เจฅเจฒเฉ€เจŸ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจเจชเจธเฉฐเจฆ เจ“เจฒเฉฐเจชเจฟเจ• เจšเฉˆเจ‚เจชเฉ€เจ…เจจ เจฆเฉ€ เจจเจ•เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
78:26
enervating
1008
4706526
2598
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค เจ•เจฐเจจเจพ
78:29
something that causes exhaustion,ย fatigue, or weakness
1009
4709124
5392
เจœเฉ‹ เจฅเจ•เจพเจตเจŸ, เจฅเจ•เจพเจตเจŸ, เจœเจพเจ‚ เจ•เจฎเจœเจผเฉ‹เจฐเฉ€ เจฆเจพ เจ•เจพเจฐเจจ เจฌเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆ
78:34
The illness was enervating and left the patient feeling weak and exhausted.
1010
4714516
6845
เจฌเจฟเจฎเจพเจฐเฉ€ เจตเจง เจฐเจนเฉ€ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเจฐเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฎเจœเจผเฉ‹เจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจฅเฉฑเจ•เจฟเจ† เจฎเจนเจฟเจธเฉ‚เจธ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€เฅค
78:41
ephemeral
1011
4721361
2498
เจฅเฉ‹เฉœเฉเจนเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฒเจˆ เจธเจฅเจพเจˆ
78:43
โ€‹lasting or used for only a short period of time
1012
4723859
4946
เจœเจพเจ‚ เจธเจฟเจฐเจซ เจฅเฉ‹เฉœเฉเจนเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฒเจˆ เจตเจฐเจคเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ
78:48
The beauty of the sunsetย was ephemeral, lasting only a few minutes.
1013
4728805
6845
เจธเฉ‚เจฐเจœ เจกเฉเฉฑเจฌเจฃ เจฆเฉ€ เจธเฉเฉฐเจฆเจฐเจคเจพ เจฅเฉ‹เฉœเฉเจนเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฒเจˆ เจธเฉ€, เจธเจฟเจฐเจซ เจ•เฉเจ เจฎเจฟเฉฐเจŸเจพเจ‚ เจฒเจˆเฅค
78:55
evanescent
1014
4735650
2698
เจจเจœเจผเจฐ เจœเจพเจ‚ เจฏเจพเจฆเจพเจธเจผเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจœเจฒเจฆเฉ€ เจ…เจฒเฉ‹เจช เจนเฉ‹ เจœเจพเจฃเจพ
78:58
disappearing quickly from sightย or memory
1015
4738348
4230
เจ‰เจธเจฆเฉ‡
79:02
The memory of his childhood home was evanescent and faded over time.
1016
4742578
6595
เจฌเจšเจชเจจ เจฆเฉ‡ เจ˜เจฐ เจฆเฉ€ เจฏเจพเจฆเจพเจธเจผเจค เจ…เจฒเฉ‹เจช เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ…เจฒเฉ‹เจช เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจธเฉ€เฅค
79:09
exemplary
1017
4749173
2748
เจฎเจฟเจธเจพเจฒเฉ€
79:11
providing a good example for people to copy
1018
4751921
4596
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจ•เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจงเฉ€เจ† เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจชเฉเจฐเจฆเจพเจจ เจ•เจฐเจจเจพ
79:16
The teacher heldย up the top student's exemplary work.
1019
4756517
5746
เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ• เจจเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฎเจฟเจธเจพเจฒเฉ€ เจ•เฉฐเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฟเจ†เฅค
79:22
extenuating
1020
4762262
3208
เจ‡เฉฑเจ• เจ—เจฒเจค เจ•เฉฐเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เฉฑเจŸ เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐเจคเจพ เจจเจพเจฒ เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจจเจฟเจฐเจฃเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจฃเจพ
79:25
showing reasons why a wrongย act should be judged less seriously
1021
4765471
5246
เจธเจœเจผเจพ
79:30
The extenuating circumstances were takenย into account during the sentencing.
1022
4770717
6545
เจธเฉเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ‡ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ…เจคเจฟเจ…เฉฐเจค เจนเจพเจฒเจพเจคเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจงเจฟเจ†เจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
79:37
florid
1023
4777262
2198
เจซเจฒเฉ‹เจฐเจฟเจก
79:39
having too much decorationย or detail
1024
4779460
4241
เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจธเจœเจพเจตเจŸ เจœเจพเจ‚ เจตเฉ‡เจฐเจตเฉ‡ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ
79:43
The florid language of the novel was not to everyone's taste.
1025
4783701
6145
เจจเจพเจตเจฒ เจฆเฉ€ เจซเจฒเฉ‹เจฐเจฟเจก เจญเจพเจธเจผเจพ เจนเจฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจธเฉเจ†เจฆ เจฒเจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉ€เฅค
79:49
forbearance
1026
4789846
2898
เจธเจนเจฟเจฃเจธเจผเฉ€เจฒเจคเจพ
79:52
the quality of being kind towards other people
1027
4792744
4397
เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจฆเจฟเจ†เจฒเฉ‚ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเจพ เจ—เฉเจฃ
79:57
The woman showed greatย forbearance in dealing with the noisy neighbors.
1028
4797141
6245
เจ”เจฐเจค เจจเฉ‡ เจฐเฉŒเจฒเฉ‡-เจฐเฉฑเจชเฉ‡ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ—เฉเจ†เจ‚เจขเฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจจเจœเจฟเฉฑเจ เจฃ เจตเจฟเจš เจฌเจนเฉเจค เจธเจนเจฟเจฃเจธเจผเฉ€เจฒเจคเจพ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆเฅค
80:03
fortitude
1029
4803386
2848
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจ—เจˆ เจนเจฟเฉฐเจฎเจค
80:06
courage shown by somebody whoย is suffering great pain
1030
4806233
4846
เจœเฉ‹ เจฌเจนเฉเจค เจฆเจฐเจฆ เจเฉฑเจฒ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ,
80:11
The soldier's fortitude in battle earned him a medal of honor.
1031
4811080
5795
เจฒเฉœเจพเจˆ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฟเจชเจพเจนเฉ€ เจฆเฉ‡ เจนเฉŒเจ‚เจธเจฒเฉ‡ เจจเฉ‡ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจจเจฎเจพเจจ เจฆเจพ เจคเจฎเจ—เจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
80:16
fortuitous
1032
4816875
3008
เจธเฉฐเจœเฉ‹เจ—
80:19
happening by chance, especially a lucky chance that brings a good result
1033
4819883
6395
เจจเจพเจฒ เจตเจพเจชเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจ–เจพเจธ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ–เฉเจธเจผเจ•เจฟเจธเจฎเจค เจฎเฉŒเจ•เจพ เจœเฉ‹ เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉฐเจ—เจพ เจจเจคเฉ€เจœเจพ เจฒเจฟเจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ
80:26
The coincidenceย of meeting his childhood friend was fortuitous.
1034
4826278
6145
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจฌเจšเจชเจจ เจฆเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจค เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฃ เจฆเจพ เจ‡เจคเจซเจผเจพเจ• เจ…เจฃเจ•เจฟเจ†เจธเฉ€ เจธเฉ€เฅค
80:32
foster
1035
4832424
2467
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจ•เจธเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‰เจคเจธเจผเจพเจนเจฟเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
80:34
to encourage something toย develop
1036
4834891
3747
เจชเจพเจฒเจฃ-เจชเฉ‹เจธเจผเจฃ
80:38
The parents tried to foster a loving environment for the children.
1037
4838638
6145
เจฎเจพเจชเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‡ เจฌเฉฑเจšเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจชเจฟเจ†เจฐ เจญเจฐเจฟเจ† เจฎเจพเจนเฉŒเจฒ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
80:44
fraught
1038
4844783
2448
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เจฃเจธเฉเจ–เจพเจตเฉ€เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเฉ€
80:47
filled with something unpleasant
1039
4847231
3647
เจนเฉ‹เจˆ
80:50
The discussion was fraught with tensionย as both sides had strongly held beliefs.
1040
4850878
7444
เจšเจฐเจšเจพ เจคเจฃเจพเจ… เจจเจพเจฒ เจญเจฐเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจธเฉ€ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฆเฉ‹เจตเจพเจ‚ เจงเจฟเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
80:58
frugal
1041
4858322
2498
เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจ‚เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจญเฉ‹เจœเจจ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ
81:00
using only as much money orย food as is necessary
1042
4860821
4946
เจซเจพเจฒเจคเฉ‚
81:05
The frugal shopper always looked for deals and discounts.
1043
4865767
5575
เจ–เจฐเฉ€เจฆเจฆเจพเจฐ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจธเฉŒเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ›เฉ‹เจŸเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจญเจพเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
81:11
hackneyed
1044
4871342
2548
เจนเฉˆเจ•เจจเฉ€เจก
81:13
used too often and therefore boring
1045
4873890
3897
เจ…เจ•เจธเจฐ เจตเจฐเจคเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจฒเจˆ เจฌเฉ‹เจฐเจฟเฉฐเจ—
81:17
The author's use of clichรฉsย made the writing seem hackneyed.
1046
4877787
5923
เจฒเฉ‡เจ–เจ• เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ•เจฒเฉ€เจšเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‡ เจฒเจฟเจ–เจค เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉˆเจ•เจจเฉ€เจก เจœเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
81:23
haughty
1047
4883710
2470
เจนเฉฐเจ•เจพเจฐเฉ€
81:26
behaving like you are betterย than other people
1048
4886180
4072
เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจนเจคเจฐ เจนเฉ‹
81:30
The CEO's haughty attitude made him unpopular with his employees.
1049
4890252
6370
เจธเฉ€เจˆเจ“ เจฆเฉ‡ เจนเฉฐเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฐเจตเฉฑเจˆเจ เจจเฉ‡ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เจฐเจฎเจšเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจชเฉเจฐเจธเจฟเฉฑเจง เจฌเจฃเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
81:36
hedonist
1050
4896622
2972
เจนเฉ‡เจกเฉ‹เจจเจฟเจธเจŸ
81:39
a person who believes that pleasure is the most important thing in life
1051
4899594
5406
เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ…เจจเฉฐเจฆ เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจฃ เจšเฉ€เจœเจผ เจนเฉˆ
81:45
Theย hedonist only cared about pleasure.
1052
4905000
4836
เจนเฉ‡เจกเฉ‹เจจเจฟเจธเจŸ เจธเจฟเจฐเจซ เจ…เจจเฉฐเจฆ เจฆเฉ€ เจชเจฐเจตเจพเจน เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ.
81:49
hypothesis
1053
4909836
2848
เจชเจฐเจฟเจ•เจฒเจชเจจเจพ
81:52
an explanation based on aย few known facts but that has not yet been proved
1054
4912684
6745
เจ•เฉเจ เจœเจพเจฃเฉ‡-เจชเจ›เจพเจฃเฉ‡ เจคเฉฑเจฅเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจ…เจงเจพเจฐเจค เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ†เจ–เจฟเจ† เจนเฉˆ เจชเจฐ เจ‡เจน เจ…เจœเฉ‡ เจคเฉฑเจ• เจธเจพเจฌเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ,
81:59
The scientist tested theirย hypothesis by conducting an experiment.
1055
4919429
6905
เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจฏเฉ‹เจ— เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเจฐเจฟเจ•เจฒเจชเจจเจพ เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
82:06
impetuous
1056
4926334
2648
เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ
82:08
โ€‹acting or done quickly and withoutย thinking carefully about the results
1057
4928982
5795
เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ เจœเจพเจ‚ เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจ…เจคเฉ‡ เจจเจคเฉ€เจœเจฟเจ†เจ‚ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจจ เจจเจพเจฒ เจธเฉ‹เจšเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚
82:14
His impetuous decision led to a lot of trouble.
1058
4934778
4996
เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจคเฉ‡เจœเจผ เจซเฉˆเจธเจฒเฉ‡ เจจเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒเจพเจ‚ เจฆเจพ เจธเจพเจนเจฎเจฃเจพ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
82:19
imputation
1059
4939774
3048
เจ‡เจชเฉเฉฑเจŸเฉ‡เจธเจผเจจ
82:22
a statement in which you say that somebody is responsible for something
1060
4942821
5596
เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจฟเจ†เจจ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฒเจˆ เจœเจผเจฟเฉฐเจฎเฉ‡เจตเจพเจฐ เจนเฉˆ
82:28
He deniedย the imputation that he had stolen the money.
1061
4948417
5746
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ‡เจธ เจฆเฉ‹เจธเจผ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจจเจ•เจพเจฐ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ•เจฟ เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจชเฉˆเจธเฉ‡ เจšเฉ‹เจฐเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจนเจจเฅค
82:34
inconsequential
1062
4954163
2754
เจ…เจธเฉฐเจ—เจค
82:36
not important or worthย considering
1063
4956917
4090
เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจจ เจฏเฉ‹เจ— เจจเจนเฉ€เจ‚
82:41
The mistake was inconsequential and did not affect the overall result.
1064
4961057
6769
เจ—เจฒเจคเฉ€ เจฌเฉ‡เจฒเฉ‹เฉœเฉ€ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเฉเฉฑเจšเฉ‡ เจจเจคเฉ€เจœเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจธเฉ€เฅค
82:47
inevitable
1065
4967826
2398
เจ…เจŸเฉฑเจฒ เจนเฉˆ
82:50
that you cannot avoid or prevent
1066
4970224
3847
เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉŒเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจฐเฉ‹เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ‡
82:54
Death is inevitable, but we canย still make the most of our time here.
1067
4974071
6645
, เจชเจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ…เจœเฉ‡ เจตเฉ€ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฆเจพ เจตเฉฑเจง เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจฒเจพเจญ เจ‰เจ เจพ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
83:00
intrepid โ€‹
1068
4980716
2715
เจจเจฟเจกเจฐ
83:03
very brave; not afraid ofย danger or difficulties
1069
4983431
5296
เจฌเจนเฉเจค เจฌเจนเจพเจฆเจฐ; เจ–เจผเจคเจฐเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจจเจพ เจกเจฐเจฆเจพ
83:08
The intrepid explorer went into the uncharted territory.
1070
4988727
5995
เจจเจฟเจกเจฐ เจ–เฉ‹เจœเฉ€ เจ…เจฃเจชเจ›เจพเจคเฉ‡ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจšเจฒเจพ เจ—เจฟเจ†เฅค
83:14
intuitive
1071
4994723
2698
เจคเฉฑเจฅเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฌเจœเจพเจ เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเฉ€
83:17
obtained by using your feelings rather than by considering the facts
1072
4997421
5845
เจ…เจจเฉเจญเจตเฉ€ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจจเฉเจญเจตเฉ€ เจญเจพเจตเจจเจพ เจธเฉ€ เจ•เจฟ เจ•เฉเจ เจ—เจฒเจค เจธเฉ€เฅค
83:23
She hadย an intuitive feeling that something was wrong.
1073
5003266
5346
เจŸเฉ€เจฎ เจฆเฉ€ เจœเจฟเฉฑเจค เจจเจพเจฒ
83:28
jubilation
1074
5008612
2633
เจชเฉเจฐเจธเจผเฉฐเจธเจ•เจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš
83:31
โ€‹a feeling of great happinessย because of a success
1075
5011245
4696
เจฌเจนเฉเจค เจ–เฉเจธเจผเฉ€ เจฆเจพ
83:35
The team's victory brought about great jubilation among the fans.
1076
5015941
6095
เจฎเจพเจนเฉŒเจฒ เจนเฉˆเฅค
83:42
lobbyist
1077
5022037
2963
เจฒเจพเจฌเฉ€เจฟเจธเจŸ
83:45
a person whose job involves trying to influence politicians or the government
1078
5025000
6030
เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเจฟเจธเจฆเจพ เจ•เฉฐเจฎ เจธเจฟเจ†เจธเจคเจฆเจพเจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจฟเจค เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจเจพ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
83:51
The lobbyist worked hard to convince politicians to support their cause.
1079
5031030
6945
เจฒเจพเจฌเฉ€เจฟเจธเจŸ เจจเฉ‡ เจธเจฟเจ†เจธเจคเจฆเจพเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ‰เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเจพ เจธเจฎเจฐเจฅเจจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฎเจจเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจธเจ–เจผเจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
83:57
longevity
1080
5037975
2648
เจฒเฉฐเจฌเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ
84:00
long life; lasting a long time
1081
5040622
4142
เจฒเฉฐเจฌเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ; เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจคเฉฑเจ• เจšเฉฑเจฒเจฃเจพ
84:04
Regular exercise andย a healthy diet can increase longevity.
1082
5044765
6245
เจจเจฟเจฏเจฎเจค เจ•เจธเจฐเจค เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฟเจนเจคเจฎเฉฐเจฆ เจ–เฉเจฐเจพเจ• เจฒเฉฐเจฌเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ เจตเจงเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
84:11
mundane
1083
5051010
2848
เจฆเฉเจจเจฟเจ†เจตเฉ€
84:13
not interesting or exciting
1084
5053858
3447
เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจช เจœเจพเจ‚ เจฐเฉ‹เจฎเจพเจ‚เจšเจ• เจจเจนเฉ€เจ‚
84:17
The workย at the office was mundane and repetitive.
1085
5057305
5505
เจฆเจซเจคเจฐ เจตเจฟเจš เจ•เฉฐเจฎ เจฆเฉเจจเจฟเจ†เจตเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉ€เฅค
84:22
nonchalant
1086
5062810
2489
เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจ‚เจค เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจฐเจพเจฎเจฆเฉ‡เจน เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐ เจ•เจฐเจจเจพ
84:25
behaving in a calm and relaxed way
1087
5065299
4271
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฌเฉ‡เจชเจฐเจตเจพเจน เจ•เฉฐเจฎ เจ•เฉ€เจคเจพ, เจชเจฐ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจ‰เจน เจšเจฟเฉฐเจคเจค เจธเฉ€
84:29
He acted nonchalant about the whole situation, but inside he was worried.
1088
5069570
6995
เฅค เจฎเจนเจฟเฉฐเจ—เฉ€ เจธเจฎเฉฑเจ—เจฐเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡
84:36
opulent
1089
5076565
2698
เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ
84:39
made or decorated using expensive materials
1090
5079263
4696
เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพเจ‚ เจธเจœเจพเจ‡เจ† เจ—เจฟเจ†
84:43
The opulentย palace was adorned with gold and jewels.
1091
5083959
5795
เจ‡เจธ เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ เจฎเจนเจฟเจฒ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉ‹เจจเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจ—เจนเจฟเจฃเจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจธเจผเจฟเฉฐเจ—เจพเจฐเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
84:49
orator
1092
5089755
2398
เจญเจพเจธเจผเจฃเจ•เจพเจฐ
84:52
a person who makes formal speeches inย public or is good at public speaking
1093
5092153
6055
เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจœเจจเจคเจ• เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจฐเจธเจฎเฉ€ เจญเจพเจธเจผเจฃ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจœเจจเจคเจ• เจญเจพเจธเจผเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจšเฉฐเจ—เจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ
84:58
The orator gave a powerful speech that inspired the audience.
1094
5098208
6195
เจญเจพเจธเจผเจฃเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจ•เจคเฉ€เจธเจผเจพเจฒเฉ€ เจญเจพเจธเจผเจฃ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‡ เจธเจฐเฉ‹เจคเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฐเจฟเจค เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
85:04
ostentatious
1095
5104403
3148
เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฆเฉŒเจฒเจค เจœเจพเจ‚ เจฐเฉเจคเจฌเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ
85:07
showing your wealth or status in a way that is intended to impressย people
1096
5107551
6045
เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจฃเจพ เจœเจฟเจธเจฆเจพ เจ‰เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจฟเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆ
85:13
She wore an ostentatious outfit that drew attention to herself.
1097
5113596
6195
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจœเฉ€เจฌ เจชเจนเจฟเจฐเจพเจตเจพ เจชเจนเจฟเจจเจฟเจ† เจœเจฟเจธ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเฉฑเจฒ เจงเจฟเจ†เจจ เจ–เจฟเฉฑเจšเจฟเจ†เฅค
85:19
parched
1098
5119791
2248
เจฌเจนเฉเจค เจ–เฉเจธเจผเจ•
85:22
very dry, especially because the weather is hot
1099
5122040
5196
, เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉŒเจธเจฎ เจ—เจฐเจฎ เจนเฉˆ
85:27
After walking in the desert,ย he was parched and desperately needed water.
1100
5127236
6495
เจฎเจพเจฐเฉ‚เจฅเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจ‰เจน เจธเฉเฉฑเจ• เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจพเจฃเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจ–เจผเจค เจฒเฉ‹เฉœ เจธเฉ€เฅค
85:33
perfidious
1101
5133731
3048
เจงเฉ‹เจ–เฉ‡เจฌเจพเจœเจผ
85:36
that which cannot be trusted
1102
5136778
3553
เจœเจฟเจธ 'เจคเฉ‡ เจญเจฐเฉ‹เจธเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ,
85:40
The perfidious friend betrayed her trust and shared her secrets with others.
1103
5140331
6545
เจเฉ‚เจ เฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจค เจจเฉ‡ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจญเจฐเฉ‹เจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจงเฉ‹เจ–เจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจญเฉ‡เจฆ เจฆเฉ‚เจœเจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจ‚เจเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเฉ‡เฅค
85:46
pragmatic
1104
5146876
2748
เจตเจฟเจตเจนเจพเจฐเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเจเจฆเจพเจฐ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ
85:49
solving problems in a practical and sensible way
1105
5149624
4896
เจตเจฟเจนเจพเจฐเจ•
85:54
The pragmatic approach wasย to tackle the problem one step at a time.
1106
5154520
6745
เจชเจนเฉเฉฐเจš เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฆเจฎ เจจเจพเจฒ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจจเจพเจฒ เจจเจœเจฟเฉฑเจ เจฃเจพ เจธเฉ€เฅค
86:01
precocious
1107
5161265
2648
เจ…เจšเจจเจšเฉ‡เจค เจฌเฉฑเจšเฉ‡
86:03
having developed particular abilitiesย at a much younger age than usual
1108
5163913
5832
เจจเฉ‡ เจ†เจฎ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจ›เฉ‹เจŸเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจ–เจพเจธ เจฏเฉ‹เจ—เจคเจพเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจ•เจธเจฟเจค เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ
86:09
The precocious child was already reading books meant for adults.
1109
5169745
6095
เจ…เจšเจจเจšเฉ‡เจคเฉ€ เจฌเฉฑเจšเจพ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฌเจพเจฒเจ—เจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ•เจฟเจคเจพเจฌเจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจน เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€เฅค
86:15
pretentious
1110
5175840
2848
เจฆเจฟเจ–เจพเจตเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡
86:18
trying to appear important or intelligent in order to impressย  other people
1111
5178688
6045
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเจฟเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉเฉฑเจงเฉ€เจฎเจพเจจ เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเฉ‡เจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ
86:24
The pretentious artist claimed that their work was worth millions.
1112
5184733
6195
เฅค เจ•เฉเจ เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš
86:30
procrastinate
1113
5190928
2748
เจฆเฉ‡เจฐเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‡เจฐเฉ€ เจ•เจฐเฉ‹
86:33
to delay doing something that you should do
1114
5193676
4215
เจœเฉ‹ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ
86:37
He always procrastinatedย and left things until the last minute.
1115
5197891
6345
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจฆเฉ‡เจฐเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจคเฉฑเจ• เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉฑเจก เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
86:44
prosaic
1116
5204236
2748
เจตเจฟเจ…เฉฐเจ—เจพเจคเจฎเจ•
86:46
ordinary and not showingย any imagination
1117
5206984
4397
เจธเจพเจงเจพเจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจฒเจชเจจเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเจ–เจพ เจฐเจฟเจนเจพ
86:51
The writing style was prosaic and lacked imagination.
1118
5211380
6045
เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฆเฉ€ เจธเจผเฉˆเจฒเฉ€ เจตเจฟเจ…เฉฐเจ—เจพเจคเจฎเจ• เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจฒเจชเจจเจพ เจฆเฉ€ เจ˜เจพเจŸ เจธเฉ€เฅค
86:57
prosperity
1119
5217425
2575
เจ–เฉเจธเจผเจนเจพเจฒเฉ€
87:00
the state of being successful, especially in making money
1120
5220000
5569
, เจ–เจพเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจชเฉˆเจธเจพ เจ•เจฎเจพเจ‰เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจซเจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€
87:05
The country'sย prosperity was due to a booming economy.
1121
5225569
5530
เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ€ เจ–เฉเจธเจผเจนเจพเจฒเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจ›เจพเจฒ เจตเจพเจฒเฉ€ เจ†เจฐเจฅเจฟเจ•เจคเจพ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจธเฉ€เฅค
87:11
provocative
1122
5231099
2798
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเฉฑเจธเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจพเจจ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจ‡เจฐเจพเจฆเจพ
87:13
intended to make peopleย angry or upset
1123
5233897
4397
เจญเฉœเจ•เจพเจŠ
87:18
The provocative outfit caused a lot of controversy and criticism.
1124
5238293
6245
เจชเจนเจฟเจฐเจพเจตเฉ‡ เจจเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจตเจฟเจตเจพเจฆ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจฒเฉ‹เจšเจจเจพ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
87:24
prudent
1125
5244538
2498
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจจเจฟเจฐเจฃเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจซเฉˆเจธเจฒเฉ‡ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจคเจพเจ‚
87:27
sensible and careful when you make judgements and decisions
1126
5247037
5196
เจตเจฟเจตเฉ‡เจ•เจธเจผเฉ€เจฒ เจธเจฎเจเจฆเจพเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจพเจตเจงเจพเจจ เจฐเจนเฉ‹
87:32
It's alwaysย prudent to save money for emergencies.
1127
5252233
5802
เจเจฎเจฐเจœเฉˆเจ‚เจธเฉ€ เจฒเจˆ เจชเฉˆเจธเจพ เจฌเจšเจพเจ‰เจฃเจพ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจธเจฎเจเจฆเจพเจฐเฉ€ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
87:38
querulous
1128
5258035
2548
เจ—เฉเฉฐเจเจฒเจฆเจพเจฐ
87:40
complaining; showing that youย are annoyed
1129
5260583
4417
เจธเจผเจฟเจ•เจพเจ‡เจค; เจ‡เจน เจฆเจฐเจธเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจจเจพเจฐเจพเจœเจผ เจนเฉ‹,
87:45
She had a querulous attitude and was never satisfied with anything.
1130
5265000
6025
เจ‰เจธเจฆเจพ เจตเจฟเจ…เฉฐเจ—เจพเจคเจฎเจ• เจฐเจตเฉฑเจˆเจ† เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเฉฐเจคเฉเจธเจผเจŸ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉ€เฅค
87:51
rancorous
1131
5271025
3198
เจจเจซเจผเจฐเจค
87:54
having or showing feelings of hate and a desire to hurt otherย  people
1132
5274222
5696
เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจญเจพเจตเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจœเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ เฉ‡เจธ เจชเจนเฉเฉฐเจšเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ›เจพ
87:59
The rancorous feud between the two families had been going on for years.
1133
5279918
6541
เจฆเฉ‹ เจชเจฐเจฟเจตเจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจฆเฉเจธเจผเจฎเจฃเฉ€ เจฆเจพ เจเจ—เฉœเจพ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจšเฉฑเจฒ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ€เฅค
88:06
reclusive
1134
5286459
2748
เจ‡เจ•เฉฑเจฒเฉ‡
88:09
living alone and avoiding other people
1135
5289207
4197
เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเจนเฉ‡เจœเจผ เจ•เจฐเจจเจพ
88:13
The reclusive writer rarely left theirย home and hardly ever interacted with others.
1136
5293404
7094
เจ‡เจ•เจพเจ‚เจคเจ•เจพเจฐ เจฒเฉ‡เจ–เจ• เจ˜เฉฑเจŸ เจนเฉ€ เจ†เจชเจฃเจพ เจ˜เจฐ เจ›เฉฑเจกเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจนเฉ€ เจ•เจฆเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
88:20
reconciliation
1137
5300498
2948
เจฎเฉ‡เจฒ-เจฎเจฟเจฒเจพเจช
88:23
an end to a disagreement orย conflict with somebody
1138
5303446
4982
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ…เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจŸเจ•เจฐเจพเจ… เจฆเจพ เจ…เฉฐเจค
88:28
The reconciliation between the two former enemiesย  was a cause for celebration.
1139
5308428
6995
เจฆเฉ‹ เจธเจพเจฌเจ•เจพ เจฆเฉเจธเจผเจฎเจฃเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐ เจธเฉเจฒเฉเจนเจพ เจฎเจจเจพเจ‰เจฃ เจฆเจพ เจ•เจพเจฐเจจ เจธเฉ€เฅค
88:35
renovation
1140
5315423
2848
เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ€ เจ‡เจฎเจพเจฐเจค เจฆเฉ€ เจฎเฉเจฐเฉฐเจฎเจค เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉ‡เจ‚เจŸ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจเจ•เจŸ เจœเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจฆเจพ
88:38
the act or process of repairing andย painting an old building.
1141
5318270
6095
เจจเจตเฉ€เจจเฉ€เจ•เจฐเจจ เฅค
88:44
The renovation of the old building gave it new life and purpose.
1142
5324366
6295
เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ€ เจ‡เจฎเจพเจฐเจค เจฆเฉ€ เจฎเฉเจฐเฉฐเจฎเจค เจจเฉ‡ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจตเจพเจ‚ เจœเฉ€เจตเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ.
88:50
restrained
1143
5330661
2434
เจœเจœเจผเจฌเจพเจค เจฆเฉ€ เจฌเจœเจพเจ เจธเจผเจพเจ‚เจค เจจเจฟเจฏเฉฐเจคเจฐเจฃ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ
88:53
to show calm control rather than emotion
1144
5333095
4596
เจธเฉฐเจœเจฎเฉ€
88:57
He showed restrainedย anger when his classmate teased him.
1145
5337691
5845
เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจธเฉฐเจœเจฎเฉ€ เจ—เฉเฉฑเจธเจพ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‡เจ† เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจธเจนเจฟเจชเจพเจ เฉ€ เจจเฉ‡ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉ‡เฉœเจฟเจ†เฅค
89:03
reverence
1146
5343537
2598
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจฆเฉ€ เจฌเจนเฉเจค เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจธเจผเฉฐเจธเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจญเจพเจตเจจเจพ
89:06
a feeling of admiring and respectingย somebody or something very much
1147
5346135
6095
เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•
89:12
The teacher was held in great reverence by all of her students.
1148
5352230
5895
เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจฌเจนเฉเจค เจธเจคเจฟเจ•เจพเจฐ เจจเจพเจฒ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
89:18
sagacity
1149
5358126
2732
เจธเจฎเจเจฆเจพเจฐเฉ€
89:20
good judgement and understanding
1150
5360857
3797
เจšเฉฐเจ—เจพ เจจเจฟเจฐเจฃเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเจ
89:24
The sagacity of the wise old manย was evident in his advice.
1151
5364655
5746
เจฌเฉเฉฑเจงเฉ€เจฎเจพเจจ เจฌเฉเฉฑเจขเฉ‡ เจ†เจฆเจฎเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเจฎเจเจฆเจพเจฐเฉ€ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจธเจฒเจพเจน เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจธเฉ€.
89:30
scrutinise
1152
5370400
2948
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจงเจฟเจ†เจจ เจจเจพเจฒ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจœเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚เจšเจฃ เจฒเจˆ
89:33
to look at or examine somebodyย or something carefully
1153
5373348
5096
เจ‰เจธ เจจเฉ‡ เจฆเจธเจคเจ–เจค เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ‡เจ•เจฐเจพเจฐเจจเจพเจฎเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฐเจตเฉ‡ เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เฉ€เจคเฉ€
89:38
She scrutinised every detail of the contract before signing it.
1154
5378444
6245
เฅค
89:44
spontaneous
1155
5384689
2598
เจธเจตเฉˆ-เจ‡เฉฑเจ›เจพ เจจเจพเจฒ
89:47
not planned but done because you suddenly want to do it
1156
5387287
5103
เจฏเฉ‹เจœเจจเจพเจฌเฉฑเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจฐ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เจšเจพเจจเจ• เจ‡เจน เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
89:52
The spontaneousย trip to the beach was a lot of fun.
1157
5392390
5696
เจฌเฉ€เจš เจฆเฉ€ เจธเจตเฉˆ-เจšเจพเจฒเจค เจฏเจพเจคเจฐเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจœเจผเฉ‡เจฆเจพเจฐ เจธเฉ€เฅค
89:58
spurious
1158
5398086
2798
เจœเจพเจ…เจฒเฉ€
90:00
false, although seemingย to be real or true
1159
5400883
4696
เจเฉ‚เจ , เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจ…เจธเจฒเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจธเฉฑเจš เจœเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉˆ,
90:05
His spurious claim was quickly debunked by the experts.
1160
5405580
6145
เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจœเจพเจ…เจฒเฉ€ เจฆเจพเจ…เจตเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจนเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ›เฉ‡เจคเฉ€ เจนเฉ€ เจ–เจพเจฐเจœ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจธเฉ€เฅค
90:11
submissive
1161
5411725
2598
เจ…เจงเฉ€เจจ
90:14
too willing to accept somebody elseโ€™s authority
1162
5414323
4796
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจตเฉ€ เจคเจฟเจ†เจฐ เจนเฉˆ
90:19
The submissive employee alwaysย did what was asked of them without question.
1163
5419119
6594
เจ…เจงเฉ€เจจ เจ•เจฐเจฎเจšเจพเจฐเฉ€ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจ‰เจนเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจตเจพเจฒ เจฆเฉ‡ เจชเฉเฉฑเจ›เจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค เจ‡เจน
90:25
substantiate
1164
5425713
3148
เจธเจพเจฌเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจœเจพเจ‚ เจธเจฌเฉ‚เจค เจชเฉเจฐเจฆเจพเจจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ
90:28
to provide information or evidence toย prove that something is true
1165
5428861
5596
เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจ•เจฟ เจ•เฉเจ เจธเฉฑเจš เจนเฉˆ
90:34
The evidence helped to substantiate the claims made by the witness.
1166
5434456
6111
เจธเจฌเฉ‚เจค เจจเฉ‡ เจ—เจตเจพเจน เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจ—เจ เจฆเจพเจ…เจตเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจฌเจค เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
90:40
subtle
1167
5440567
2598
เจธเฉ‚เจ–เจฎ
90:43
not very obvious or easy to notice
1168
5443165
4497
เจฌเจนเฉเจค เจธเจชเฉฑเจธเจผเจŸ เจœเจพเจ‚ เจงเจฟเจ†เจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจธเจพเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ
90:47
The subtle hints in her speech suggested thatย she was not happy with the situation.
1169
5447662
6695
เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจญเจพเจธเจผเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉ‚เจ–เจฎ เจธเฉฐเจ•เฉ‡เจคเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจธเฉเจเจพเจ… เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจ–เฉเจธเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉ€เฅค
90:54
superficial
1170
5454357
2848
เจธเจคเจนเฉ€
90:57
not serious or important and notย having any depth of understanding or feeling
1171
5457204
6445
เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจœเจพเจ‚ เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเจ เจœเจพเจ‚ เจญเจพเจตเจจเจพ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เจพเจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ
91:03
The criticism was superficialย and did not really matter.
1172
5463649
5895
เจ†เจฒเฉ‹เจšเจจเจพ เจธเจคเจนเฉ€ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเจพเจ‡เจจเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพเฅค
91:09
superfluous
1173
5469545
2969
เจฒเฉ‹เฉœ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง
91:12
unnecessary or more than you need orย want
1174
5472514
4497
เจฌเฉ‡เจฒเฉ‹เฉœเจพ เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจœเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เฉœ
91:17
The addition of unnecessary details made the report superfluous and difficult to read.
1175
5477010
7618
เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจฌเฉ‡เจฒเฉ‹เฉœเฉ‡ เจตเฉ‡เจฐเจตเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจœเฉ‹เฉœ เจจเฉ‡ เจฐเจฟเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‡เจฒเฉ‹เฉœเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉœเฉเจนเจจเจพ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจฌเจฃเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค
91:24
surreptitious
1176
5484628
2748
เจ—เฉเจชเจค
91:27
done secretly or quickly, in the hope that other people willย  not notice
1177
5487376
6045
เจœเจพเจ‚ เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†, เจ‡เจธ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เจฟ เจนเฉ‹เจฐ เจฒเฉ‹เจ• เจงเจฟเจ†เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‡เจฃเจ—เฉ‡,
91:33
The surreptitious spy was able to gather valuable information.
1178
5493422
6195
เจ—เฉเจชเจค เจœเจพเจธเฉ‚เจธ เจ•เฉ€เจฎเจคเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจ‡เจ•เฉฑเจ เฉ€ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ— เจธเฉ€เฅค
91:39
tactful
1179
5499617
2870
เจ‰เจน เจ•เฉเจ เจตเฉ€ เจจเจพ เจ•เจนเจฟเจฃ เจœเจพเจ‚ เจจเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจพเจตเจงเจพเจจ
91:42
careful not to say or do anything that will annoy or upset other people
1180
5502487
5895
เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจพเจจ เจœเจพเจ‚ เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจพเจจ เจ•เจฐเฉ‡
91:48
He was tactful in his approach to the sensitive topic and did not offend anyone.
1181
5508382
6995
เจ‰เจน เจธเฉฐเจตเฉ‡เจฆเจจเจธเจผเฉ€เจฒ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฎเจเจฆเจพเจฐเฉ€ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจพเจฐเจพเจœเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
91:55
tenacious
1182
5515377
2648
เจฌเจนเฉเจค เจฆเฉเจฐเจฟเฉœ เจ‡เจฐเจพเจฆเจพ
91:58
very determined
1183
5518025
2998
เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเฉเจน
92:01
The tenacious athlete never gave up and alwaysย pushed himself to his limits.
1184
5521022
7105
เจ…เจฅเจฒเฉ€เจŸ เจจเฉ‡ เจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเฉฐเจจเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจธเฉ€เจฎเจพเจตเจพเจ‚ เจคเฉฑเจ• เจงเฉฑเจ• เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค
92:08
transient
1185
5528128
2798
เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจฅเฉ‹เฉœเฉเจนเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฒเจˆ เจนเฉ€ เจšเฉฑเจฒเจฆเจพ เจฐเจฟเจนเจพ
92:10
continuing for only aย short time
1186
5530926
3797
เจ…เจธเจฅเจพเจˆ
92:14
The transient nature of life made him appreciate every moment.
1187
5534723
6045
เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡ เจธเฉเจญเจพเจ… เจจเฉ‡ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐ เจชเจฒ เจฆเฉ€ เจ•เจฆเจฐ เจ•เฉ€เจคเฉ€เฅค
92:20
venerable
1188
5540768
2598
เจธเจคเจฟเจ•เจพเจฐ
92:23
deserving of respect because a person is old, important, or wise.
1189
5543366
7394
เจฆเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ— เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฌเฉเฉฑเจขเจพ, เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจฃ, เจœเจพเจ‚ เจฌเฉเฉฑเจงเฉ€เจฎเจพเจจ เจนเฉˆ.
92:30
The venerableย professor was respected by all of her colleagues.
1190
5550760
5892
เจธเจคเจฟเจ•เจพเจฐเจฏเฉ‹เจ— เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเฉˆเจธเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจพเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจคเจฟเจ•เจพเจฐเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
92:36
vicissitude
1191
5556652
2698
เจชเจฐเจฟเจตเจฐเจคเจจ
92:39
a change or variation;ย the quality of being changeable
1192
5559350
5596
เจœเจพเจ‚ เจชเจฐเจฟเจตเจฐเจคเจจ; เจชเจฐเจฟเจตเจฐเจคเจจเจธเจผเฉ€เจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจ—เฉเจฃเจตเฉฑเจคเจพ
92:44
The vicissitudes of life can be challenging.
1193
5564946
4907
เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡ เจ‰เจคเจฐเจพเจ…-เจšเฉœเฉเจนเจพเจ… เจšเฉเจฃเฉŒเจคเฉ€เจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
92:49
vindicate
1194
5569853
2598
เจ‡เจน
92:52
to prove that something is true or that you were right to doย  something
1195
5572451
5496
เจธเจพเจฌเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจฟ เจ•เฉเจ เจธเฉฑเจš เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจ‡เจน เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจนเฉ€ เจธเฉ€,
92:57
The evidence presented was enough to vindicate him of the crime.
1196
5577947
5845
เจชเฉ‡เจธเจผ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจ—เจ เจธเจฌเฉ‚เจค เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เจชเจฐเจพเจง เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจฌเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เจพเจซเจผเฉ€ เจธเจจเฅค
93:03
wary
1197
5583792
2299
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจจเจœเจฟเฉฑเจ เจฃ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจธเจพเจตเจงเจพเจจ เจฐเจนเฉ‹
93:06
careful when dealing with somebody because you think there may be danger
1198
5586090
5646
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เฉ‹เจˆ เจ–เจผเจคเจฐเจพ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ,
93:11
She wasย wary of strangers and always kept her guard up.
1199
5591736
9824
เจ‰เจน เจ…เจœเจจเจฌเฉ€เจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจพเจตเจงเจพเจจ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจšเฉŒเจ•เจธเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7